Присаживайтесь сударь… (фр.).
Panez russe, mademoiselle. — Говорите по-русски, сударыня. (фр.)
До свидания, сударь. (фр.).
Можно войти? <…> Александр, вам нездоровится? (фр.)
Ах, Боже мой! (фр.).
Свояк (фр.).
Каждое мгновение жизни — это шаг к смерти (фр.).
Очень рода вас видеть (фр.).
Secundus pars! Secundus! Второй часть! Второй! (лат.) Салтыков говорит о типографской опечатке. Правильно «secunda pars» — вторая часть, так как «pars» женского рола… (Достоверный факт — у графа Салтыкова действительно была книга с указанной опечаткой.)
Мой муж… (фр.).
Corpus juris romani — Свод римского права (лат.)
Первый буржуа (фр.).
в Национальный конвент (фр.).
Государь… (фр.)
Ваше императорское величество!.. (фр.).
tete-a-tete. — Свидание наедине (фр.).
До свидания, господин барон (фр.).
До свидания, мадам. До свидания, мадемуазель. (фр.).
Негодяй! (фр.).
Хромой, (фр.).
В последнее время я чувствовал себя очень усталым (фр.).
На всем свете нет другого места, кроме Петербурга, где бы я чувствовал себя как дома (фр.).
Ради Бога, не думайте, что я забыл об этом… (фр.).
Тысяча извинений (фр).
Мое здоровье разрушено нервными приступами. (фр).
На это уж я не рассчитываю (фр.).
Ваша последняя баллада доставила мне бесконечное наслаждение… (фр.).
До свидания, сударыня, я заметил, что заболтался… (фр.).