Фамилией "Вельдман" и сам писатель подписывал свои первые произведения. Так его именовали и в официальных документах до середины 1820-х годов.
См.: Т. Пассек. Из дальних лет. Воспоминания, т. III. СПб., 1889, с. 278.
Сведения о карьере Ф. Ф. Вельдмана приводятся по документу: Формулярный список. О службе титулярного советника Фомы Федорова, сына Вельдмана.- Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина (ОР ГБЛ), фонд 47 Вельтмана А. Ф., р. II, к. 11, ед. хр. 2.
См. письмо Ф. Ф. Вельдмана к сыну Александру от 5 апреля 1820 г. - ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 2, ед. хр. 40, No 12.
Т. Пассек. Указ. соч., с. 278.
Денщик Фомы Федоровича.
А. Вельтман. Повесть о себе.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 16, л. 2 об.
Бедный ребенок (немец.).
"Повесть о себе", л. 2 об.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 32, ед. хр. 1, л. 38 об. (с. 74).
См.: А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии.- В кн.: Л. Майков. Пушкин. М., 1899, с. 120. (В дальнейшем: А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии).
"Повесть о себе", л. 3 об.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 27, ед. хр. 3, л. 6.
* Там же, ед. хр. 2, л. 2 и об.
Письмо А. 3. Зиновьева к М. П. Погодину (1870).- "Русская старина", 1871, No 10, с. 408.
Колонновожатыми назывались юнкера, которых готовили в свиту е. и. в. по квартирмейстерской части (т. е. в Генеральный штаб). См. об училище в кн.: (П. В. Путята.) Генерал-майор П. Н. Муравьев. СПб., 1852.
См.: В. Горчаков. Выдержки из дневника моих воспоминаний о А. С. Пушкине и других современниках.- "Москвитянин", 1850, No 7, кн. I, отд. 1, с. 187, 188.
"Повесть о себе", л. 4.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 27, ед. хр. 4.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 27, ед. хр. 4, л. 14 об.
Помимо материала, оговариваемого особо, при описании служебной деятельности Вельтмана использованы следующие документы: 1) О службе отставного Генерального штаба подполковника Вельтмана.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 1; 2) Послужной список директора Московской Оружейной палаты действительного статского советника Вельтмана. Составлен 24-го октября 1868 года.- ЦГАЛИ, ф. 96, оп. 1, ед. хр. 3.
См. письмо Ф. Ф. Вельдмана к сыну Александру от 24 декабря 1818 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 2, ед. хр. 40, л. 7.
См. приказ генерал-квартирмейстера генерал-майора Хоментовского от 6 апреля 1825 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 2.
Приказ генерал-квартирмейстера генерал-майора Хоментовского от 16 июня 1925.- Там же.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 27, ед. хр. 6, л. 6. Произведение осталось незавершенным, в черновиках. О неопубликованных стихотворениях Вельтмана см.: Ю. М. Акутин. Неизвестные страницы поэзии Александра Вельтмана.- "Проблемы художественного метода в русской литературе". М., 1973, с. 78-89.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 5.
* "Стихотворения Василия Ивановича Туманского". СПб., 1888, с. 123.
См.: А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии.- В кн.: "Пушкин в воспоминаниях современников". <М.>, 1950, с. 240.
И. П. Липранди. Из дневника и воспоминаний.- Там же, с. 252.
См.: Е. М. Двойченко-Маркова. Пушкин и румынская народная песня о Тудоре Владимиреску.- "Пушкин. Исследования и материалы", т. III. M.-Л., 1960, с. 411.
См.: Юрий Акутин. Издревле сладостный союз // Поэтов меж собой связует.- "Наука и жизнь", 1975, No 11, с. 137-139.
См.: Исходящий журнал 4-ой экспедиции III отделения собственной е. и. в. канцелярии за 1831 г.- Отдел рукописей ИРЛИ, ф. 93, оп. 7, No 17, л. 34, 37.
См. письмо П. И. Фаленберга к А. Ф. Вельтману от 16 августа 1858 г. - ОР ГБЛ ф. 47, р. II, к. 6, ед. хр. 33.
Обед у М. Ф. Орлова описан в рассказе Вельтмана "Илья Ларин".- "Московский городской листок", 1847, No 8 (см. Дополнения).
Книга хранилась в библиотеке Вельтмана, а ныне находится в Отделе редких книг ГБЛ (сейф, Н-837).
А. Вельтман. Портфель служебной деятельности М. В. Ломоносова из собственноручных бумаг. М., 1840. Первоначально этот материал был опубликован в "Очерках России, издаваемых Вадимом Пассеком", кн. 2. М., 1840.
* А. С. Пушкин. Поэмы. М., 1970, с. 13.
* Ал. В… Беглец. Повесть.- "Сын Отечества", 1825, No 18, с. 182. Это первое опубликованное стихотворное произведение Вельтмана является лишь отрывком из повести. Второй отрывок был напечатан в No 19 этого же журнала. Полное издание: А. Вельтман. Беглец. Повесть в стихах. М., 1831. В 1836 г. вышло второе издание (без изменений).
"О господине Новгороде Великом. С приложением вида Новгорода в XII стол. и плана окрестностей". М., 1834.
См.: Т. Пассек. Указ. соч., с. 279.
См. письмо генерала П. Д. Киселева к А. Ф. Вельтману от 25 апреля 1825 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 54.
См. письмо вице-председателя Дивана княжества Молдавии генерал-майора Мирковича к А. Ф. Вельтману от 4 ноября 1829 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 9.
Так, печатаются "Юная грешница" и "Ожидание" ("Сын Отечества", 1828, No 1), "Мегеммед" ("Московский телеграф", 1829, No 5), "Древняя змея" и "Александр Великий" (там же, 1829, No 17), "Зороастр" (там же, 1830, No 2).
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 1, ед. хр. 7, л. 1.
* А. Вельтман. Е. Ф. Вельтман.- В кн.: А. Вельтман. Беглец. Повесть в стихах. М., 1831, с. III. Послание создано в 1827 г.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 1, ед. хр. 7.
М. П. Погодин. Александр Фомич Вельтман.- "Русская старина", 1871, No 10, с. 405.
См.: Д. М. Погодин. Пребывание Н. В. Гоголя в доме моего отца.- В кн.: "Гоголь в воспоминаниях современников". <М.>, 1952.
См.: "MMMCDXLVIII год. Рукопись Мартына Задека", книга вторая. М., 1833, с. I-V.
См.: "Секретное дознание о В. С. Филимонове",- "Литературное наследство", т. 60, кн. 1. М., 1956, с. 571.
Вельтманский перевод "Слова" был напечатан в 1833 г. ("Песнь ополчению Игоря Святославича, князя Новгородского") и переиздан в 1866 г.
А. Вельтман. Кощей бессмертный, былина старого времени, ч. II. М., 1833, с. 173.
А. Вельтман. Светославич, вражий питомец. Диво времен Красного Солнца Владимира, ч. II. М., 1835, с. 174.
Повесть, была напечатана в 1843 г. в журнале "Библиотека для чтения" (т. 59), а затем неоднократно издавалась на болгарском языке в переводах Е. Мутьевой и И. Груева.
Напечатан в "Московском наблюдателе" (1837, т. XII), а затем в сборнике "Повести А. Вельтмана" (СПб., 1843).
"Москвитянин", 1849, No 10, кн. 2.
А. Вельтман. Ратибор Холмоградский. М., 1841.
"Русский вестник", 1842, No 5, 6.
В архиве Вельтмана в ГБЛ хранятся следующие наброски: Ярослав. Повесть о боях христиан о татарами (ф. 47, р. I, к. 31, ед. хр. 4); Елена, дочь Иоанна III. Роман (там же, к. 32, ед. хр. 3); Димитрий (там же, к. 33, ед. хр. 7); Бояр<ин> Матв<еев>. Действие в 1677 г. (там же, ед. хр. 7); Юрий, отрок великого князя Святослава. Опера в 4-х действиях (там же, ед. хр. 14).
Н. А. Добролюбов. Полн. собр. соч. в 6-ти томах, т. 1. М.-Л., 1934, с. 530.
Т. е. муж донской (прим. А. Велътмана).
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 32, ед. хр. 5, л. 1 (32).
О переводах на немецкий язык "Генерала Каломероса" и "Ратибора Холмоградского" упоминается в письмах Н. Ф. Щербины (от 28 февраля 1841 г.- "Литературный вестник", 1904, т. VIII, с. 20) и А. С. Афанасьева (Чужбинского) (от 28 сентября 1841 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 2, ед. хр. 1, л. 1). Были ли осуществлены издания переводов, до сих пор не выяснено.
Письмо от 16 октября 1840 г.- "Русский архив", 1911, кн. 3, No 12, с. 543.
Две из них появились ранее в журналах: "Эродита" в "Московском наблюдателе" (1835, т. 1), а "Неистовый Роланд" с большими искажениями и под заголовком "Провинциальные актеры" в "Библиотеке для чтения" (1835, т. 10, ч. 2, отд. 1).
"Московский наблюдатель", 1837, ч. XI, отд. 1.
См.: Ю. Акутин. Ротмистр Чернокнижник.- "Альманах библиофила", вып. 4. М., 1977.
См.: ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 35, ед. хр. 1. "Ротмистр Чернокнижник" был переиздан в 1839 г. уже анонимно.
См.: Н. А. Дубровский. Мой служебный дневник.- ОР ГБЛ, ф. 94, к. 2, ед. хр. 24, л. 7, 8.
Письмо А. Ф. Вельтмана к И. П. Липрапди от 26 декабря 1835 г.- ОР ГБЛ, ф. 18, к. 9515, ед. хр. 2, л. 7.
А. Н. Пыпин вспоминал, как он с Н. Г. Чернышевским читал альманах в детстве. (См.: А. Н: Пыпин. Мои заметки. М., 1910, с. 6).
См.: В. И. Срезневский. Вадим Васильевич Пассек и его письма к И. И. Срезневскому (1837-1839).- "Русская старина", 1893, No 5, с. 395.
Т. Пассек. Указ. соч., с. 284.
"Живая старина", 1892, вып. 1, с. 66.
Там же, с. 70.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 2, ед. хр. 11, л. 1.
Повесть была напечатана в сборнике "Повести А. Вельтмана". СПб., 1843, а ранее - в "Москвитянине" (1841, т. I).
"Библиотека для чтения", 1842, т. 55.
"Сын Отечества", 1840, т. 1; "Повести А. Вельтмана", СПб., 1843.
"Библиотека для чтения", 1849, т. 91.
Сказка была переведена на болгарский язык С. Изворским и напечатана в "Българских книжицах" в 1858 г. (No 1, 3, 4).
Эта часть древнеиндийского эпоса известна под назвапием "Наль и Дамаянти". Вельтман много времени отдал изучению древнеиндийской литературы, в его рукописях мы находим перевод "Катакапанишат" из "Яджурведы" и пьесы Шудраки "Васантасена" ("Глиняная повозка").
Наброски Вельтмана к окончанию "Русалки" напечатаны в кн.: С. Долгов, А. Ф. Вельтман и его план окончания "Русалки" Пушкина. М., 1897.
Письмо от 1 ноября 1852 г.- "Русский архив", 1912, No 1, с. 143.
ОР ГБЛ, ф. 18, к. 9515, ед. хр. 2, л. 5 об.
Императорское Московское археологическое общество в первое пятидесятилетие его существования (1864-1914 гг.), т. II. М., 1915, с. 63.
См., напр., его письмо от 17 июня 1853 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 57. В библиотеке писателя были книги, подаренные ему автором письма и другими болгарами.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 6, ед. хр. 35, л. 3.
Там же, к. 4, ед. хр. 46.
См.: "Избрани страници от Добри Войников". София, 1943.
Газета "Турция" писала 2 июня 1866 г. (бр. 46, с. 183): "Тая книжка е любопытна, за прочитание, както и представлението и станало много трогательно". Одобрительно отозвалась о спектакле, данном в Бухаресте, "Дудавска вора" (1868, 20 майя, бр. 27, с. 101).
"Журнал Министерства народного просвещения" (ЖМНП), 1834, No 12.
Несколько вариантов перевода под названием "Волю-Спэ" (от "Voluspa") находится в архиве Вельтмана. Там хранятся рукописи и других работ ученого, посвященных истории Скандинавии, руническим письменам, скальдам. Фрагменты перевода писатель использовал в своих произведениях. Эпизоды из истории скандинавских стран нашли отражение в вельтманской прозе.
См.: Ф. Г. Солнцев. Моя жизнь и художественно-археологические труды.- "Русская старина", 1876, т. 16, с. 281 и далее.
См.: "Переписка В. И. Даля с А. Ф. Вельтманом". (Публикация Ю. М. Акутина).- "Известия АН СССР. СЛЯ", 1976, No 6.
См., напр., письмо А. И. Плещеева к Ф. М. Достоевскому от 14 марта 1849 г. (В статье: В. Семевский. Петрашевцы С. Н. Дуров, А. И. Пальм, Ф. М. Достоевский и А. Н. Плещеев.- "Голос минувшего", 1915, No 12, с. 60, 61); письмо М. А. Дмитриева к Ф. Б. Миллеру от 14 апреля 1850 г. ("Русская старина". 1899 No 10, с. 202, 203).
См.: Н. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. XI. СПб., 1894, с. 52-57.
См.: "Записки Отдела рукописей ГБЛ", вып. VI. М., 1940, с. 44.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 32, ед. хр. 1 На титульном листе помечено карандашом и другое название: "Приемыш". Надпись принадлежит одному из тех, кто подготавливал произведение к не осуществленному в 1870-х годах изданию.
А. Вельтман. Счастье - несчастье, ч. II. М., 1863, с. 227.
Там же, с. 308.
А. Ф. Кони. Александр Фомич Вельтман.- В сб.: "Sertum bibliologicum". Пг., 1922, с. 196.
"Русская старина", 1871, No 10, с. 408.
Цит. по: М. Горький. Лев Толстой.- В его кн. "Литературные портреты". М., 1963, с. 162.
См.: Ю. Акутин. Загадка Елены Кубе. "Наука и жизнь", 1976, No 6.
Сохранилась обширная переписка Вельтмана с Еленой Ивановной (ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 1, ед. хр. 13; к. 2, ед. хр. 39).
См.: "Переписка В. И. Даля с А. Ф. Вельтманом", с. 530.
М. П. Погодин. Александр Фомич Вельтман.- "Русская старина", 1871, No 10, с. 407.
Письмо к А. Г. Тройницкому от 18 июля 1862 г.- "Русская старина", 1898, No 4, с. 210.
Проставленное в заголовке полного издания произведения имя героя "Густав Ирикович" неточно.
См.: Юрий Акутин. Из книг А. Ф. Вельтмана.- "Литературная Россия", 1974, No 34.
А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. 111.
См.: Т. Роболи. Литература путешествий.- "Русская проза". Л., 1926, с. 42-73.
См.: В. И. Маслов. Интерес к Стерну в русской литературе конца XVIII и начала XIX в.- "Историко-литературный сборник, посвященный В. И. Срезневскому". Л., 1924, с. 339-376.
Издано в 1794 г.
Издано анонимно.
"Путешествие критика, или Письма одного путешественника, описывающего другу своему разные пороки, которых большею частию был очевидным свидетелем. Сочинение С. фон Ф.". М., 1951.
"Чувствительное путешествие по Невскому проспекту". М., 1828, с. 1.
В. Сомов. Пародия на сентиментально-романтическую прозу XIX века (1800-1830 годы).- "Вопросы русской литературы". Уч. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина, No 288. М., 1968, с. 60.
Так, в 1800 г. П. Сумароков издал "Путешествие по всему Крыму и Бессарабии", в 1810 г. Д. Бантыш-Каменский напечатал "Путешествие в Молдавию, Валахию и Сербию", в 1818-1823 гг. в "Отечественных записках" опубликовал ряд статей о своих поездках по Бессарабии П. П. Свиньин. В 1828 г. вышла книга И. Яковенко "Нынешнее состояние турецких княжеств Молдавии и Валахии и российской Бессарабской области".
Ф. Глинка. Письма русского офицера, ч. VIII. М., 1816, с. 258.
И. И. Лажечников. Походные записки русского офицера. М., 1836, с. 9.
Так, из числа действительно напечатанных воспоминаний интересными были: П. Глебов. Воспоминания о войне 1828 года.- "Сын Отечества", 1834, No 52; <Б. п.> Три месяца за Дунаем в 1828 году.- Там же, т. XXXIII; <Б. п.> Отрывок из Записок во время турецкой кампании 1828 года.- "Прибавление к ЖМНП на 1844 год", с. 10-32.
Эти письма сохранились в архиве писателя (ОР ГБЛ). Особенно постоянна была в своих посланиях Анна Кладищева. Она настойчиво писала: "<…> стремится мое желание знать причину вашего молчания" (письмо от 6 февраля 1828 г., ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 55).
свет
в предел
Мой
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 31, ед. хр. 1, л. 19 об. (182).
Вельтман не знал, что "Отрывки" принадлежат перу А. С. Пушкина.
См. письмо к А. Ф. Вельтману вице-председателя Дивана княжества Молдавии генерал-майора Мирковича от 4 ноября 1829 г.- ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 9
Все тридцать два послания Е. П. Исуповой к А. Ф. Вельтману на французском языке хранятся в ОР ГБЛ (ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 48). В данном абзаце цитируются первые шесть записок.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 28, ед. хр. 1, л. 16 об. Черновики писем А. Ф. Вельтмана к Е. П. Исуповой написаны на листках и в тетради, на русском и французском языках вперемешку.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 6.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 1, л. 19.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 48, л. 12.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 9, ед. хр. 9.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 47 (письмо от 31 мая 1830 г.). Всего А. Ф. Вельтман получил от И. К. Исупова пять писем.
* ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 35, ед. хр. 32. В рукописи стихотворение не закончено.
"Молодой человек этот - самая значительная фигура литературы XIX века" (М. Горький. Предисловие к кн.: Р. Шатобриан. Рене. Бенжамен Констан. Адольф. М., 1932, с. 3).
"Роман требует болтовни, высказывай все начисто" (письмо конца мая-начала июня 1825 г.).- А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 16-ти томах, т. XIII. Л., 1937, с. 180; "<…> да возьмись-ка sa целый роман - и пиши его со всею свободою разговора или письма <…>" (письмо от 30 ноября 1825 г.).- Там же, с 245.
В черновике в диалоге Человека худощавого и Человека толстого первый предлагает обратиться к герою романа Стерна. В печатный текст этот эпизод не вошел. (См.: ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 31, ед. хр. 1, л. 34 об.).
Так, в статье, посвященной выходу в свет глав IV и V "Евгения Онегина", говорилось: "От этого такая говорливость у него; так много заметных повторений, возвращений к одному и тому же предмету и кстати и некстати; столько отступлений, особенно там, где есть случай посмеяться над чем-нибудь, высказать свои сарказмы и потолковать о себе.- Некоторые называют затеями воображения, а другие подобные замашки - вероятно литературные староверы - поэтическою кристаллизацею, или, просто, наростами к рассказу, по примеру, блаженной памяти, Стерна" ("Атеней", 1828, ч. 1, февраль, No 4, Библиография и критика, с. 79, 80). Так же три года спустя писали о "Страннике".
См. письмо Вельтмана к И. П. Липранди от 5 августа 1835 г.- ОР ГБЛ, ф. 18, к. 9515, ед. хр. 4, л. 6 об.
Вельтман рассказывал в "Воспоминаниях": "<…> по какой-то неопреодолимой страсти я не мог написать всего письма в прозе: непременно нечувствительно прокрадывались в него рифмы" ("Пушкин в воспоминаниях современников". <М.>, 1950, с. 232).
Вельтман писал И. П. Липранди 7 января 1833 г.: "Я хотел к вам послать моего Странника, но не успели переплести 3-ей части, которая на днях вышла в свет - на следующей почте". (ОР ГБЛ, ф. 18, к. 9515, ед. хр. 2, л. 2 об.).
А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. 103.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 2, л. 76.
Там же, л. 14.
и о Пушкине
(Б. п.) Воспоминания о Бессарабии,- "Современник", 1837, т. VII.
Е. Некрасова. Из воспоминаний Вельтмана о времени пребывания Пушкина в Кишиневе.- "Вестник Европы", 1881, кн. 3, с. 217-234.
А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии.- "Русский вестник", 1893, No 12, с. 18-47. С 1930-х годов отрывки из "Воспоминаний" постоянно печатаются а сборниках "Пушкин в воспоминаниях современников".
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 17, л. 1.
глаз на глаз
незаметно для всех полил едва возникшую способность
мне вырастить
способности моей?
моим
Там же, л. 42.
ОР ГБЛ, ф. 17, к. 9515, ед. хр. 2, л. 6 об.
"Библиотека для чтения", 1841, т. 47, ч. 1, с. 4.
ОР ГБЛ, ф. 47, р. I, к. 28, ед. хр. 2, л. 54. Из близости замысла Вольтмана и "Метели" А. С. Пушкина можно предположить, что такого рода случай произошел в Бессарабии в бытность там обоих писателей.
"Путевые записки Вадима". М., 1834. с. 159.
Собрание сочинений Сенковского (Барона Брамбеуса), т. II. СПб., 1858, с. 26-63.
Н. А. Полевой цитирует строку из поэмы Вельтмана "Эскандер".
ОР ГБЛ, ф. 47, р. II, к. 5, ед. хр. II, л. 3.
См. письмо А. С. Пушкина к Е. М. Хитрово.- А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 16-ти томах, т. XIV. М., 1941, с. 164.
См. письмо А. С. Пушкина к П. В. Нащокину.- Там же, с. 168.
Там же, с. 230.
ОР ГБЛ ф. 47, р. II, к. 3, ед. хр. 21, л. 2.
Там же, к. 4, ед. хр. 17, письмо 3.
Книгоиздателем.- Ю. А.
"Записки Василия Антоновича Инсарского".- "Русская старина", 1894, No 1, с. 10.
"Посмертные записки Николая Васильевича Берга", ч. III.- "Русская старина", 1891, No 2, с. 251.
Письмо Н. А. Полевому от 28 мая 1831 г.- "Русский вестник", 1861, т. 32, с. 299.
Письмо к тому же адресату от 16 декабря 1831 г.- Там же, с. 313.
Письмо к тому же адресату от 25 июня 1832 г.- Там же, с. 329.
"Отечественные записки", 1860, июль, с. 47 (письмо от 26 мая 1835 г.).
"Дневник Вильгельма Карловича Кюхельбекера", часть вторая.- "Русская старина", 1891, т. 72, с. 92.
"Московский телеграф", 1831, ч. 38, No 5, с. 104.
См.: Ю. М. Акутин. Александр Вельтман в русской критике XIX века.- Сб. "Проблемы художественного метода в русской литературе". М., 1973, с. 59, 60.
"Телескоп", 1831, No 6, с. 243; см. также: No 3, с. 581 и No 20, с. 563, 564.
"Литературная газета", 1831, т. III, No 30, с. 243. 244.
"Дамский журнал", 1832, ч. 37, No 2-9, 12, 13; ч. 38, No 20, 23.
Там же, No 3, с. 37.
* Там же, No 6, с. 87.
Там же, No 2, с. 26.
"Молва", 1833, No 4, с. 13-16.
"Московский телеграф", 1831, ч. 39, No 12, с. 487.
Т. е. поэма "Эскандер".- Ю. А.
В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. в 13-ти томах, т. I. M., 1953, с. 95.
Там же, т. VIII, 1955, с. 57.
Там же, т. II, 1953, с. 116.
"Московский наблюдатель", 1836, ч. VII, с. 100, 101.
"Молва", 1833, No 123, с. 489.
(ГБЛ, шифрI2984 )}
"Сын Отечества", 1838, т. II, отд. IV, с. 83, 84.
Там же, отд. VI, с. 15, 16.
В. Аскоченский. Краткое начертание истории русской литературы. Киев, 1846, ї 152, с. 119, 120.
"Современник", 1851, No 2, отд. III, с. 39, 40.
"Русский архив", 1872, кн. 10, стлб. 1987.
"Русские поэты в биографиях и образцах". Сост. Н. В. Гербель. СПб., 1880, с. 363.
А. В. Арсеньев. Словарь писателей среднего и нового периодов русской литературы XVII-XIX века (1700-1825). СПб., 1887, с. 213.
См.: Е. Двойченко-Маркова. Трей скрисорь але луй А. Хаждеу адресате унор оамень де штиинце рушь.- "Лимба ши литература молдовеняскэ", 1960, No 2, с. 32.
"Всемирная иллюстрация", 1895, No 1355, с. 50.
"Новый энциклопедический словарь". СПб., <б. г.>, кол. 4.
Л. Майков. Пушкин. М., 1899, с. 99.
"Русский филологический вестник". Варшава, 1900, т. XLIV, педагогический отдел, с. 86.
"Русское обозрение", 1894, т. 30, с. 536.
Б. Эйхенбаум. Лермонтов. Л., 1924, с. 143.
Б. Бухштаб. Первые романы Вельтмана.- Сб. "Русская проза". Л., 1926, с. 198.
Т. Роболи. Литература "путешествий".- Там же, с. 66.
См. Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово. 1827-1832.- "Труды Пушкинского дома", вып. XLVIII. Л., 1927, с. 105, прим. 1.
П. Н. Сакулин. Русская литература, ч. II. Новая литература. М., 1929, с. 469.
Н. Пиксанов. Вельтман Александр Фомич.- БСЭ, 1-е изд., т. 9. М., 1928, стлб. 811.
В единственной опубликованной З. С. Ефимовой, статье "Начальный период литературной деятельности А. Ф. Вельтмана" (сб. "Русский романтизм". Л., 1927, с. 51-87) есть ряд фактических ошибок. Более точно проанализирован роман в ее кандидатской диссертации "Творчество А. Ф. Вельтмана (30-40-е гг. XIX столетия)" (М., 1940). Исследовательница не довела до конца свою работу и не опубликовала найденные материалы.
А. Лежнев. Проза Пушкина, 2-е изд. М., 1966, с. 241 (1-е изд.- 1937 гг.).
Пушкин. Письма, т. III (1831-1833), <б. м.>, 1935, с. 257.
А. Г. Цейтлин. Русская литература первой половины XIX века. М., 1940, с. 290, 300.
Ю. Гранин. А. Ф. Вельтман.- В кн.: "Очерки по истории русской литературы первой половины XIX в.", вып. I. Баку, 1941, с. 66-93.
В. Ф. Переверзев. У истоков русского реалистического романа. М., 1965, с. 129-141 (1-е изд. под заголовком "У истоков русского реального романа" было напечатано в 1937 г.).
Н. Л. Степанов. Проза двадцатых-тридцатых годов.- В кн.: "История русской литературы", в 10-ти томах, т. VI. М.-Л., 1953 с. 544.
Г. М. Фридлендер. Нравоописательный роман. Жанр романа в творчестве романтиков 30-х годов.- В кн.: "История русского романа", в 2-х томах, т. 1. М.-Л., 1962, с. 273.
А. Кидель. А. Ф. Вельтман.- "Днестр", 1957, No 3, с. 134.
В. А. Евзерихина. "Герой нашего времени" и русская литература 30-х гг. XIX в. (канд. дис). Л., 1960, с. 158.
Л. Н. Оганян. А. С. Пушкин и молдавская тематика А. Ф. Вельтмана.- Сб.: "Пушкин на юге. Труды Пушкинской конференции Одессы и Кишинева", т. II. Кишинев, 1961, с. 211-226.
Ю. Д. Левин. "Волшебная ночь" А. Ф. Вельтмана. (Из истории восприятия Шекспира в России).- В кн.: "Русско-европейские литературные связи. Сб. статей к 70-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева". М.-Л., 1966, с. 84.
См., напр.: Ruzena Grebenickova. Sternianstvi v ruske proze.- "Ceskoslovenska rusistica", 1965, N 1, s. 17.
StellaGoldgart, Pozna proza Aleksandra Weltmana. Krakow,