Глава восьмая. Пленники племени Юнта-сити

– Всё, – упавшим голосом промолвил Главный Учёный, – здесь начинается территория племени Юнта-Сити.

– Как же вы определяете, где чья территория? – удивился Алладин.

– По этим поваленным деревьям, – кивнул головой Главный Учёный.

Действительно, деревья вокруг были вырублены в одну линию.

– Теперь уже скрывать это, наверное, нет никакого смысла. Скажи, откуда вы появились у нас? – обратился к Алладину Главный Учёный.

– Я же сказал: из будущего, – ответил Алладин.

– Из Багдада, – уточнила обезьянка. – Есть такой город. А ещё мы были в Нью- Йорке. Это будущее нашего будущего, – пояснила она.

– Но разве можно так вот взять и отправиться в будущее или прошлое? – недоверчиво спросил Главный Учёный. – Современная наука с этим не согласна.

– Но ведь я же уже говорил, – вздохнул Алладин, – что нас отправил сюда джин. Мы с ним поссорились, вот он и отправил нас.

– Джин бывает только в сказке, – усмехнулся Главный Учёный.

– В какой сказке! – не выдержала обезьянка. – Он жил вот в этой лампе!

– Да, – кивнул головой Главный Учёный. – В сказке и говорится, что джин живёт в лампе. И если её потереть, то он выскочит и исполнит любое желание. Если вы хотите доказать мне, что джин существует, потрите свою лампу и пусть он появится.

– Он не может появиться, – с досадой сказал Алладин. – Его там нет. Он остался в будущем.

– Всё равно вы меня не убедили, – развёл руками Главный Учёный. – Вы утверждаете, что летели по воздуху, верно?

– Верно, – согласился Алладин.

– Так вот, ни человек, ни горилла, ни шимпанзе не могут летать по воздуху, потому что, во-первых, у них нет крыльев, а во-вторых, они тяжелее птиц. А поскольку они тяжелее птиц...

Но Главный Учёный не успел закончить свою мысль. Вдруг из-за деревьев выскочило несколько горилл-воинов, которые вмиг окружили пленников и их сопровождающих.

– Кто вы такие? – сухо осведомилась одна из горилл, по-видимому, офицер.

– Мы идём к Его Величеству королю Салистону, – дрожащим голосом ответил Главный Учёный. – Мы ведём ему подарок от королевы Дринтинеи.

– А это кто? – показала горилла на Алладина.

– Это и есть наш подарок, – смущённо признался Главный Учёный.

Гориллы из племени Юнта-Сити несколько раз обошли вокруг Алладина, не обращая никакого внимания на Абу, которая, прижавшись к юноше, смотрела на них беспокойными глазами.

Наконец главная горилла, не промолвив ни слова, сделала знак чужестранцам следовать за ней.

Через несколько минут процессия очутилась на большой поляне. На первый взгляд казалось, что на ней никого нет. Но когда Алладин присмотрелся, то увидел под деревьями спящих обезьян.

Горилла-офицер подскочила к одному из высоких деревьев и, задрав высоко голову, закричала:

– Ваше Королевское Величество, к Вам прибыли посланники от королевы Дринтинеи!

«К кому он обращается? – недоумённо подумал Алладин, – не к дереву же!»

И только когда ветки на дереве зашевелились, Алладин увидел на нём огромную гориллу, разбуженную криком офицера и поэтому имевшую очень недовольный вид.

– Кто прибыл? От кого прибыл? – рассеянно спросил король.

– Посланцы от королевы Дринтинеи! – терпеливо повторил офицер.

– А, от этой старой скряги! – поморщился Салистон и спустился с дерева на поляну. – А где же овощи, где её лучшие воины? Кухалу, я тебя спрашиваю!

– Не могу знать, Ваше Величество! – пробормотал офицер. – Они мне не докладывали!

– Почему не докладывали?

– Они сказали, что привели к Вам какой-то подарок.

– Подарок? Где же этот подарок?

– Ваше Величество, – вышел вперёд Главный Учёный, – Её Величество королева Дринтинея прислала Вам в подарок этих двух чужестранцев, – и он указал на Алладина и Абу.

– Что-то старуха стала больно щедрой, – ухмыльнулся Салистон. – Это не в её характере. Ну, а где же воины и фрукты?

– Этих чужестранцев она прислала к вам вместо воинов и фруктов, – робко произнёс Главный Учёный.

– Как вместо воинов и фруктов? – удивился король. – Разве это равноценная замена?

– Ещё какая равноценная! – убедительно произнёс Главный Учёный. – Можно даже сказать, что эти двое стоят значительно дороже, чем фрукты и воины, которых Вам раньше присылала Её Величество.

– Сомневаюсь я, что шимпанзе может стоить дороже гориллы, – насмешливо произнёс Салистон, посмотрев на Абу.

Внутри у обезьянки всё закипело от возмущения, но она сдержала себя и не произнесла ни слова.

– А что Вы скажете про этого человека? – спросил Главный Учёный, кивнув на Алладина.

– Что же я могу о нём сказать, если я его вижу в первый раз? – пожал плечами король. – Но я не думаю, что он будет работать лучше и быстрее, чем десять горилл.

– Ещё как будет! – воскликнул Главный Учёный. – Ведь он прибыл к нам из Страны Людей, а там кое-что научились делать лучше и быстрее, чем мы.

Но, похоже, технический прогресс мало интересовал короля племени Юнта-Сити.

– А ты сам кто такой? – спросил он.

– Я Главный Учёный Её Величества королевы Дринтинеи.

– Вот ты и останешься у меня вместе с этими чужестранцами, и будем считать, что Дринтинея в этом месяце расплатилась со мной.

– Но я не могу здесь остаться! – испугался Главный Учёный. – Мне нужно срочно возвращаться домой. Меня ждёт Её Величество.

– Можете вернуться в своё племя и сказать этой скряге Дринтинее, что на этот раз я не очень доволен ею, – не обращая внимания на крики Главного Учёного, обратился Салистон к двум гориллам, охранявшим Алладина и Абу по дороге в Юнта-Сити.

Те поклонились королю и опрометью бросились домой.

– Послушайте, – умоляющим тоном промолвил Главный Учёный, – но ведь я же должен заниматься наукой, ведь я не должен губить свой талант на каких-нибудь физических работах! Мне физическая работа противопоказана! Вот, например, Её Величество королева Дринтинея...

– Если ты сейчас же не замолчишь, – перебил его Салистон, – я прикажу тебя утопить в реке!

Главный Учёный тут же замолчал, словно набрав в рот воды.

Загрузка...