Глава 18

Неспешный, ленивый день с Сарой завершился идеально: в четыре часа сработал мобильник Майка, и он увидел, что звонит Тесс. Чтобы ответить, он отошел к большому дереву. Наверное, Тесс уже разузнала что-нибудь о Брайане Толуорти.

— Привет, сестренка, — поздоровался Майк. — Ты уже сказала старине Рэмзу, что он скоро будет отцом?

— Нет, она ничего не говорила, — послышался в трубке голос Рэмзи — такой взволнованный, словно случилось что-то страшное.

От страха у Майка подогнулись колени, он рухнул на жесткий железный стул.

— Насколько все плохо? Она еще жива?

— Тесс в порядке. Приняла снотворное, но это пустяки.

— А малыш?

— Все идет, как полагается. Правда, Тесс мне пока ничего не говорила, но я так долго жил по соседству со своей вечно беременной сестрой, что сразу понял, почему Тесс чувствует себя усталой. Нет, за нее не беспокойся. Речь о Саре.

— Но ведь она со мной. Как ты узнал?..

— Я и не узнавал, — перебил Рэмз. — Тесс вспомнила, что у нее в памяти мобильника сохранился номер Брайана, и позвонила ему домой в Англию.

— Да? И как там поживает этот мерзавец?

— Он мертв. Зато его родители живы и здоровы.

Страх за судьбу двух близких женщин улетучился, Майк снова смог рассуждать здраво, как профессионал.

— Рассказывай подробно.

— По-видимому, Брайана кто-то обманул, когда позвонил и сообщил, что его родители погибли. Едва он прибыл в Англию, взятая им напрокат машина, на которой он добирался от аэропорта до дома, врезалась в поезд. Он стоял на путях, выключив фонари. Толуорти умер мгновенно. Его родители сказали, что несколько раз звонили Саре, хотели объяснить, что произошло, но она не брала трубку. Тогда они сделали вывод, что Брайан неожиданно приехал на родину потому, что рассорился с Сарой, и теперь она не желает его знать. С тех пор они винили в случившемся Сару: Брайан был бы внимательнее за рулем, если бы не ссора с ней.

Рэмзи умолк, Майк тоже молчал, затаив дыхание.

— Ты слушаешь?

— Да. Тесс тяжело приняла известие?

— Очень. Перепугалась и за Сару, и за тебя. Тот, кто замешан в этом деле, настроен очень серьезно и скорее всего строил планы долго и тщательно.

— Я им займусь.

— Ты не можешь увезти оттуда Сару?

— Нет, — ответил Майк. — Куда бы я ее ни увез, нас разыщут.

— А если спрятать ее?

— И что дальше — прятать всю жизнь? — Майк рассердился. — Хочешь помочь — скажи лучше, за чем охотятся эти люди, если они готовы даже на убийство.

— Грег…

— Если он женится на ней, а она умрет, он унаследует все, что ей принадлежит. Все, закругляемся: идет Сара. То, что вы узнали, отправьте по факсу Люку и постарайтесь вспомнить еще что-нибудь. Береги Тесс.

— Обязательно. Она… — Рэмз недоговорил: Майк прервал разговор.


— А, вот ты где! — Сара остановилась перед сидящим на садовом стуле Майком. — Ты с виду какой-то не такой. С Тесс все хорошо? А с ребенком? — Она взглянула на него, осеклась и присела напротив. — Что случилось?

— Ничего, — выговорил он, вглядываясь в ее лицо. Он уже не сомневался, что именно Вандло убили человека, за которого Сара собиралась замуж. Затем Стивен объявился в городе и, как сказал капитан Эриксон, сыграл роль столичного красавца с хорошо подвешенным языком, легко вскружив голову девушке с разбитым сердцем. Это было нетрудно, думал Майк. Сара до сих пор понятия не имеет, почему любимый человек бросил ее, а Майк достаточно долго прожил в Эдилине, чтобы знать, как сводит с ума чужая жалость. Семейка Вандло всегда выбирала в жертвы страдающих людей, особенно женщин.

— Майк… — тихо сказала Сара, — ты меня пугаешь.

Его мысли неслись галопом. Есть только один способ защитить Сару: отвлечь внимание от нее и привлечь к себе.

— В Эдилине есть мэр?

— Да, но при чем тут?..

— Кто он?

— Вообще-то моя мама. Она…

Майк поднялся.

— Сара, я… — И он умолк, не зная, что сказать. — Ты должна довериться мне, понимаешь?

— Конечно. Ты же брат Тесс и…

— Нет. Довериться полностью! Ты должна всегда помнить, что я действую в твоих интересах!

— Ну вот, мне уже страшно. Прошу тебя, объясни, что тебя так встревожило.

— Сейчас нет времени, но я обязательно все тебе объясню, как только смогу. — Он бросился к своей машине, остановился на полпути и обернулся. Сара стояла у столика и озадаченно смотрела ему вслед. В ее глазах читался страх.

Вернувшись, Майк обнял и поцеловал ее. Это был быстрый и крепкий поцелуй, на миг Майк так сильно сжал ее в объятиях, что у Сары перехватило дыхание. Потом он приложил ладони к ее щекам и приблизил лицо к ее лицу. Они замерли, касаясь друг друга носами.

— Доверься мне, — прошептал он. — Доверь мне свою жизнь.

Он отстранился и улыбнулся.

— Оденься понаряднее, — попросил он, почти бегом направился к машине и быстро уехал.

Сара не удивилась, в ту же минуту услышав звонок мобильника. Звонила Джос.

— Ты объяснишь мне, что все это значит? Я видела вас в окно. Я думала, вы не… ну, ты понимаешь.

— Ты правильно думала, — ответила Сара. — А что все это значит, я понятия не имею.

— Хочешь зайти? Поболтаем…

— Да, конечно, но… Нет! — решительно закончила Сара. — Лучше лягу отмокать в ванну и заодно обновлю тот дорогущий шампунь и кондиционер, которые ты подарила мне на день рождения.

— Заинтриговала. Что тебе сказал Майк, чем вызвал такую реакцию?

— Подействовали не сами слова, а то, как он их произнес. Ну, мне пора.

— Держи меня в курсе, — попросила Джос и отключилась.

Через четыре часа, когда Майк вернулся, Сара встретила его свежевымытой и свежей, в платье из белого шитья. Она нервно листала давным-давно прочитанный журнал.

— Сара! — позвал Майк, и ее сердце дрогнуло от радости. Когда это началось? Сара не знала.

— Я здесь, — отозвалась она из комнаты.

Майк вошел и почти упал в кресло напротив дивана, на котором сидела Сара. Ей показалось, что за сегодняшний день он постарел лет на десять. Она уже собралась встать, но Майк остановил ее:

— Мне надо кое-что тебе сказать.

— Знаю. Но сначала я принесу тебе попить, — Сара уже знала, что после тренировок Майк пьет вдвое больше. «Возмещаю жидкость, потерянную с потом», — объяснял он.

Он ответил ей благодарным взглядом, и через несколько минут Сара вернулась с заранее приготовленным подносом. На нем стоял большой запотевший стакан красносмородинного чаю со льдом и тарелка с увесистым куском песочного пирога с малиной, испеченного накануне. Стакан Майк опустошил длинным глотком, а от пирога отказался.

— Все плохо? — спросила она, садясь на прежнее место — на диван, напротив Майка.

— Это с какой стороны посмотреть. Но я должен кое-что рассказать тебе… слушать будет тяжело.

Сара прижала ладонь к груди.

— Кто-то пострадал?

— Нет, — ответил Майк. — По крайней мере недавно.

Со вздохом облегчения Сара откинулась на спинку дивана.

— Речь пойдет о Греге?

— Да.

— Хорошо. Я уже решила отменить свадьбу.

— Когда ты успела?

Ей хотелось сказать «только что», но она пожала плечами.

— Когда я поняла: втайне я надеюсь, что он никогда не вернется, то стало ясно и другое — эта свадьба мне не нужна. Мне гораздо лучше живется, когда его нет рядом. — Сара думала, что Майк обрадуется, но его лицо по-прежнему было встревоженным.

— Так что говори, — попросила Сара. — Я выдержу, что бы ты мне ни сказал.

Майк уже в который раз пожалел о том, что нельзя открыть ей правду постепенно. Но сейчас на это не было времени. Он вздохнул:

— Брайан Толуорти ни на ком не женился. Он умер сразу после приезда в Англию.

За те несколько часов, пока Сара ждала возвращения Майка, она успела множество раз представить себе этот разговор, но никак не думала, что он примет такой оборот.

— Брайан умер? — прошептала она. — Но его родители…

— Все еще живы. И не понимают, почему ты ни разу не отреагировала на их попытки связаться с тобой и сообщить о Брайане. — В эти слова Майк вложил всю мягкость, на какую был способен.

— Но я ничего не получала, мне даже не звонили — ни разу! А я звонила Брайану сотни раз, и он не брал трубку.

Майк не ответил, и у Сары перехватило дыхание.

— Значит, и это еще не все?

— Мы считаем, что причиной его смерти был вовсе не несчастный случай.

— Да? Неужели самоубийство? — Мрачное выражение лица Майка подсказало ей ответ. — Убийство?!

— Да, — тихо подтвердил Майк, не сводя с нее глаз.

Минуту Сара могла только молча смотреть на него огромными от изумления глазами, и когда наконец до нее дошел смысл слов Майка, чуть не перестала дышать.

— Думаешь, его убили из-за меня? — потрясенно прошептала она.

Майк молча продолжал смотреть на нее, взглядом подтверждая догадку.

— Ничего не понимаю! — Слезы покатились по щекам Сары. Она не всхлипывала, ее лицо не исказилось от плача — слезы одна за другой стекали к подбородку. — Бедные родители… Они так любили Брайана, он должен был унаследовать…

Майк пересел на диван и притянул Сару к себе. Как уже было однажды, от слез его рубашка промокла спереди. Он вложил в руку Сары бумажные платки.

Прошло немного времени, и она отстранилась, высморкалась и смущенно произнесла:

— Опять я залила тебя слезами… Как ты узнал о Брайане?

— Попросил Тесс помочь мне с поиском информации, и она позвонила к нему домой в Англию. К телефону подошла мать Брайана.

— О, Брайан!.. — с тоской повторила Сара. — Он был таким милым. Я думала…

— …что вы с ним поженитесь и переселитесь в Англию.

— Да, — согласилась она и вытерла глаза.

— Сара, это еще не все.

Она заметила, что его лицо окончательно помрачнело.

— Теперь про Грега?

— Да. Он сын Митци Вандло.

Лицо Сары исказилось так, словно ее чуть не вывернуло наизнанку.

— Сын той преступницы? Той, которую ищет столько народу? — Она повысила голос. — Неужели он… ты думаешь, Грег… значит, Грег убил Брайана, чтобы сблизиться со мной?

Майк сжал руку Сары в ладонях.

— Сара, сохраняй спокойствие. Не надо паники.

— Мой второй бойфренд скорее всего убил первого, а ты просишь меня сохранять спокойствие?

— Да, — решительно подтвердил Майк.

Сара отдернула руку и вскочила.

— Негодяй! Ты даже не представляешь, чего я с ним натерпелась! Он заигрывал с каждой женщиной, у которой в кармане были деньги. А платиновые карты «Америкэн экспресс» доводили его до оргазма!

Майку пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, но ямочка на щеке стала глубже, выдавая его.

— Однажды к нам зашла покупательница с черной картой, и он забегал вокруг нее так, что я чуть было не вызвала «скорую». — Сара вспыхнула. — Знаешь, почему я мирилась с этими гадостями?

— Понятия не имею.

— Только потому, что тебя никогда не вышвыривали, как тряпку.

— Ну, вообще-то меня…

— Женщины, попавшие из-за тебя в тюрьму, не в счет. А меня бросил человек, которого я по-настоящему любила. В старших классах я ни с кем не встречалась, берегла себя для истинной любви. Меня пытались лапать потными руками, а я вырывалась, потому что помнила об этой любви каждую минуту.

Майк смотрел, как она вышагивает по комнате. Ее лицо раскраснелось от гнева, и он радовался этому: справиться с гневом легче, чем со скорбью.

Внезапно обессилев, она рухнула в кресло Тесс.

— Брайан, Брайан, Брайан… — зашептала она, — Почему я в тебя не верила?

Она закрыла лицо руками, и хотя Майк видел, что ее плечи содрогаются от рыданий, он не встал и не подошел к ней. Разговор еще не закончился, необходимость продолжать его ужасала Майка.

Сара подняла голову и посмотрела на него.

— Был какой-то фильм с Мэг Райан [1], где она все время попадала в дурацкие ситуации…

Майк недоуменно смотрел на нее.

— Когда Мэг Райан бросил жених, она отправилась за ним во Францию, и там над ней смеялись все, кому не лень. Я вспомнила об этом, когда получила то страшное письмо, в котором Брайан сообщал, что женится на другой, и решила из гордости ничего не предпринимать. Я не собиралась гоняться за ним по Англии, чтобы и он, и его родные видели, как мне больно и обидно. Быть жалкой неудачницей здесь, в Эдилине, — еще полбеды, но в другой стране…

Сара снова посмотрела на Майка.

— Если бы я поехала к нему! Если бы только…

— Ты не могла! — почти резко возразил Майк. — Даже не вздумай винить себя. Ты ни в чем не виновата.

Сара вжалась в спинку кресла и обхватила себя за плечи обеими руками.

— Ты ведь хотел сказать что-то еще?

— Да, но…

— Ничего страшнее, чем то, что я уже слышала, ты не скажешь.

— Это как посмотреть.

Она ждала, он молчал.

— Майк!..

— Я пытаюсь подобрать слова, подожди немного. — Он перевел дыхание. — Послушай, Сара, больше всего мне сейчас хотелось бы спрятать тебя в надежном месте, но я не могу. У тебя есть что-то такое, что хотят заполучить Вандло. Мы думаем, Стивен…

— То есть Грег?

— Да. Мы думаем, он развелся с женой только для того, чтобы вступить с тобой в законный брак.

— С женой? — переспросила Сара. — А дети у него есть? — И она вскинула руку, не давая Майку ответить. — Нет, лучше не говори. Не хочу знать, насколько слепа и глупа я была.

— Ты не глупа. Семейка Вандло веками училась облапошивать людей.

— Час от часу не легче! Значит, у моей глупости поистине исторические масштабы.

Майк усмехнулся.

— Насколько я понимаю, после свадьбы они собирались куда-то увезти меня.

— Мы тоже так считаем, — кивнул Майк. Лакировать истину было слишком поздно. — Чтобы Стивен мог унаследовать то, что принадлежит тебе и о чем знает только он. Мы понятия не имеем, о чем идет речь.

Лицо Сары осветилось.

— Так вот почему он делал все возможное, лишь бы в Эдилине его возненавидели! Этой неприязнью он хотел воспользоваться как предлогом, чтобы увезти меня туда, где… где он мог бы без помех убить меня.

— Да, — тихо согласился Майк. — Мы считаем, что именно так он и собирался поступить.

Некоторое время Сара сидела тихо, прижав ладонь к груди.

— Тогда зачем же ему понадобилась Мерлинс-Фарм?

— Вопрос по делу. Но ответ может оказаться простым: например, Вандло за что-то разозлился на Ланга и решил отомстить.

— Грег правда убил собак?

— Скорее всего. Сара, и это еще не все. Последние несколько часов я строил планы, вел переговоры с начальством и договаривался с твоими родителями.

— С моими? — Она снова махнула рукой. — Извини, больше не буду перебивать. Рассказывай, в чем заключается план.

— Надо сделать все от меня зависящее, чтобы отвлечь внимание Вандло от тебя и привлечь его ко мне.

— Что это значит? Ты будешь стрелять в них?

— Об этом я подумал в первую очередь. — Майк следил за выражением ее лица. — Но у них полно родственников, поэтому если я пристрелю одних Вандло, за тобой явятся другие. Сара… — Он снова умолк.

— Ты снова пугаешь меня. Какие еще ужасные вещи ты собираешься мне сказать?

— Выходи за меня, — коротко ответил Майк.

— Что?

— Если ты выйдешь за меня замуж, Вандло придется сначала убить меня, чтобы добраться до тебя.

Сара ахнула.

Самолюбие Майка было жестоко уязвлено. Но чего он ждал — что она кинется к нему на шею и закричит, что ей давно не терпится выйти за него замуж? Он постарался взять себя в руки.

— Я хочу, чтобы мы поженились тайно. Прямо сейчас, сегодня. Завтра утром мне надо быть в Форт-Лодердейле, и пока Вандло не вернется, никто здесь не должен знать, что мы женаты. К ярмарке я вернусь, тогда и объявлю всем, что ты уже связана узами брака.

Сара ничего не ответила: сидя неподвижно, она смотрела на Майка в упор. Он продолжал:

— Сара, ты только не волнуйся. Тебе вовсе незачем оставаться моей женой, мы будем жить, как прежде — как друзья или соседи. Если хочешь, мы устроим свою жизнь так, как сочтешь нужным ты, главное — чтобы наш брак был официальным. Тогда Вандло придется сначала убрать с дороги меня, чтобы завладеть тем, что принадлежит тебе.

— Я… — Сара не знала, что сказать.

— Все будет хорошо, я тебе обещаю. А что касается свадебной церемонии, я уже все уладил с твоими родителями.

— С родителями?.. По-моему, я уже достаточно взрослая…

— Я не об этом: твоя мать — мэр, у нее есть связи и знакомые, которые перед ней в долгу. Сегодня она созвонилась с ними и получила для нас разрешение на брак. На вечер воскресенья. Ты готова?

Сара окончательно растерялась. Слишком многое свалилось на нее сразу, она не успела осмыслить услышанное. Брайан, милый, добрый Брайан погиб из-за нее. А Грег… Честно говоря, Сара ничуть не удивилась, узнав, что он преступник. За несколько месяцев они успели узнать друг друга, и сейчас Сара вспомнила немало подозрительных моментов.

Она молча последовала за Майком к машине. Обычный воскресный вечер только начинался, Сара никак не могла свыкнуться с мыслью, что сегодня день ее свадьбы.

Она посмотрела на усевшегося рядом Майка. Его она знала всего восемь дней, а казалось, что они знакомы с давних пор. Саре вспомнилось, как они вместе прятались на дереве, как она пекла для Майка пироги, смотрела, как он забирается на крышу ярмарочного павильона. По балкам он расхаживал с видом заправского канатоходца, сердце Сары сжималось от страха. Ей вспомнилось его свидание с Ариэль. Когда Сара увидела Ариэль в церкви, ее охватило жгучее желание напихать в ее рыжие космы жвачки, как порой они делали в школе.

Майк выехал с подъездной дорожки.

— Сара, извини за эту спешку. Я понимаю, тебе хотелось, чтобы твою свадьбу видел весь город и…

— Нет, не мне: это была затея Грега. А я хотела, чтобы свадьба прошла скромно, в Эдилин-Мэноре, с Люком и Рэмзом, Джос и Тесс. И с моими родителями. Мне не хотелось приглашать даже сестер. Но Грег решил отпраздновать ее с размахом и потребовал, чтобы в число приглашенных включили всех покупателей нашего магазина.

— Среди которых скорее всего есть его мать, — заключил Майк.

— Наверное…

Майк вынул из кармана мобильник и протянул Саре.

— Позвони Люку, разбуди его и Джос, передай, что мы скоро приедем к ним в старый дом, где состоится церемония.

Сара почувствовала, как на нее накатывает волна радости.

— Это правда?

Он улыбнулся:

— Я не могу исполнить все твои желания, хотя ты этого заслуживаешь, зато могу подарить свадьбу, о которой ты мечтала. Только с другим женихом.

Последнюю фразу Сара пропустила мимо ушей. В голове у нее теснилось слишком много других мыслей.

— А Тесс ты сказал?

— Да. — Ему не хотелось обременять Сару новыми подробностями в дополнение к уже услышанным, но целых двадцать минуту него ушло на то, чтобы успокоить Тесс. Она чуть не впала в истерику, боясь, что Майка и Сару убьют.

— И что Тесс?

— Будь она здесь, она заставила бы Рэмза составить брачный договор, по которому в случае развода Мерлинс-Фарм досталась бы тебе.

Сара принужденно улыбнулась. Она вспомнила, как Тесс оберегала ее от алчности Грега. Как ей недоставало подруги!

Но чувство тоски было вскоре вытеснено волнением.

Мало того что погиб Брайан и что она чуть не вышла за преступника: теперь смерть от его руки грозила самой Саре. И в довершение ей предстояло выйти замуж не по любви, а ради спасения собственной жизни. Майк сделал ей предложение, подчеркивая секретность, уверяя, что жить они будут как друзья, и сразу разведутся, когда опасность окажется позади. Более холодных, расчетливых слов Сара не могла себе представить.

Возле дома родителей Сары их уже ждал доктор Шоу. Он обнял дочь за плечи и повел ее к дверям.

Майк остался в темноте.

— Крепись, Ньюленд, — произнес он вслух. — Выше голову. Тебе предстоит жениться.

Он замер в ожидании, когда его передернет по давней привычке, но не дождался. По правде говоря, ему не терпелось покончить с церемонией, пока Сара не опомнилась и не прогнала его прочь.

Загрузка...