“SO, YOU DON’T LIKE THE LIFE you’re leading?” asks Gerard, unbelieving as the police. He is an art history graduate student, a teaching assistant of Benna’s, although they are about the same age. They are sitting in Benna’s office, which could use some potted plants and more books. The art history department, she thinks, must be wondering about her empty shelves, whether this suggests an attitude problem. She has tried to joke and say that she’s going to fill the shelves with Hummels and porcelain horses with gold chains connecting their hearts. But no one seems to find it funny. “You’re Impressionist scholarship’s new golden girl,” Gerard is saying. “I don’t get it.”
Benna considers this. Leading a life always makes her think of something trailing behind her in a harness, bit, and reins. “You can lead a life to water, but you can’t make it drink.” She smiles at Gerard. Her books are all at home, still in boxes.
Gerard’s grin is a large plastic comb of teeth, the form his fury has taken. “You’re being ungrateful,” he says. Benna has what he hopes someday to have: free pencils, department stationery, an office with a view. Of the lake. Of the ducks. Not the glamour bird, she has said. How can Benna suggest she’s unhappy? How can she imply that what she’s really wanted in her life is not this, that her new position and her oft-quoted articles on Mary Cassatt have fallen into a heap in her lap like, well, so many dead ducks. How can she say that she has begun to think that all writing about art is simply language playing so ardently with itself that it goes blind?
“Maybe I’m being ungrateful,” bristles Benna, “but you’re being insubordinate.” Yet she likes Gerard, is even a bit attracted to him, his aqua sweaters and his classroom gift for minutiae; like a Shakespearean’s pop quiz, he surprises everyone with years, dates, the names of dogs and manservants. Now Benna regrets a bit having said what she’s just said. Even if Gerard is behaving badly. Perhaps she drives men away. Perhaps, without even being able to help herself, she just puts men into her ill-tempered car and drives them off: to quarries, dumps, small anonymous bodies of water.
“Well, I guess that’s a signal I should leave,” says Gerard, and he gets up and does a stiff swagger out of her office, without even saying good-bye, the blues and greens of him bleeding like Giverny lilies.
Benna takes a bus home, which she usually resents, tending, as she does, to think of buses as being little more than germs-on-wheels. But today, because of the October chill, the peopled humidity of the ride is comforting. In the city back east where she went to graduate school, everything was within walking distance: school, groceries, laundry. She lived in a house with a large group of friends and was known for her carrot soup and her good, if peculiar, sense of humor. Then in August, she packed up her car and drove out here alone, feeling like a map folded back against its creases. She stopped overnight at motels in Indiana, Nebraska, and Montana (where she danced in the cocktail lounges with truckers), and blinked back tears through prairie after prairie and towns that seemed all to have the same name: Watertown, Sweet Water, Waterville. She came to this California university for one reason, she reminds herself: the paycheck. Although every time the paycheck arrives the amount taken out in taxes for a single woman with no dependents is so huge it stuns her. The money starts to feel like an insult: For this, she thinks, I’ve uprooted my life? Whatever money she might save, moreover, she usually spends trying to console herself. And it is hard to make any job financially worth its difficulties, she realizes, when you’re constantly running out to J. C. Penney’s to buy bathmats.
Benna misses everyone.
Benna misses everyone she’s ever known and spends her weekends writing long letters, extravagant in their warmth, signed always, “Lots of love, Benna.” She used to pay attention to how letters people wrote her were signed, but now she tries not to notice when the letters she receives close with “Take Care” or “Be Well” or “See you Christmas”—or sometimes simply “Moi.” Look for “Love,” she jokes to herself, and you will never find it.
It is the eating dinner home alone that is getting to her. At first, because she had no furniture, she ate sandwiches over the kitchen sink, and in ways that was better than sitting down at her new dining-room table with a pretty place setting for one and a carefully prepared meal of asparagus and broiled chicken and pasta primavera. “I quickly exhaust my own charms,” she writes in a letter to her friend Eleanor, who has begun to seem more imagined than real. “I compliment myself on the cooking, I ask myself where I got the recipe. At the end I offer, insincerely, to do the dishes. I then tell myself to just leave them, I’ll do them later. I find myself, finally, quite dull.”
“Things are going well,” she writes to her father, who lives in a trailer and goes out on dates with women from his square dance club. “I think you would be proud.”
There are children, beautiful, bilingual, academic children, who leave their mudpies on her porch, mud in Dixie cups with leaves and sticks splayed out at all angles. They do not know quite what to make of Benna, who steps out of the house and often onto one of their mudpies, and who merely smiles at them, as if she just wanted to please, as if they, mere children, had some say in her day’s happiness.
Where she often goes is to the all-night supermarket, as if something she urgently needed were there. And in a kind of fluorescent hallucination, she wanders the aisles with a gimp-wheeled shopping cart, searching, almost panicked, for something, and settles instead for a box of glazed doughnuts or some on-sale fruit.
At home, before bed, she heats up milk in a saucepan, puts on a nightgown, looks over her lecture notes for the next day — the old familiar notes about the childless Mary Cassatt giving herself babies with paint; the expatriate Mary Cassatt, weary and traveling, dreaming homes for herself in her work; woman Mary Cassatt, who believed herself no woman at all.
Benna sifts through this, sipping the milk and half-waiting for the inevitable eleven o’clock phone call from an undergraduate who has been delinquent in some way and who wants very badly to explain. Tonight the phone rings at ten forty-five. She brings it into the bathroom, where the air is warmer, and gazes into the medicine cabinet mirror: This way at least she’ll feel as if she’s talking to an adult.
“Hello?” she says.
“Hi, Benna. This is Gerard. I want to apologize for this afternoon.” His voice is careful, slow.
“Yes, well, I guess we got a little tense.” She notices her face has started to do what her mother called bunch—age making pouches at her mouth and eyes: Are there such things as character bags? Benna opens the medicine cabinet mirror so she can look instead at the aspirin, the spearmint dental floss, the razor blades.
There is some noise on Gerard’s end of the phone. It sounds like a whimpering child. “Excuse me,” says Gerard. “My daughter’s wiping something on my pant leg.” He covers up the phone, but Benna can still hear him say in a patient, Dad voice: “Now, honey, go back to bed. I’m on the phone right now.”
“Sorry about that,” he says when he gets back on.
“You have a daughter?” Benna exclaims.
“Unfortunately, tonight I do,” he says. “My wife’s at the library, so it’s my turn to stay home.”
I didn’t even know you were married, Benna almost says. A daughter? Perhaps he is imagining it. Perhaps he has only an imaginary daughter.
Her finger traces the edge of the cold water faucet.
“So … hello? Are you still there?” calls Gerard.
“Yeah,” says Benna finally. She envies the spigot in her hand: solid, dry, clear as a life that has expected nothing else. “Sorry. I was just, uh, hemorrhaging.”
She hears Gerard laugh, and she looks straight into the toothpasted drain and laughs too. It feels good to laugh. “Give to seizure what is seizure’s,” she adds, aiming for hilarity.
“You’re crazy, Benna,” Gerard says merrily.
“Of course,” she says, “I’m here,” though it sounds stale, like the hard rock of bread a timid child hurls into duck ponds, less to feed than to scratch at the black beads of the eyes.