ПРИСТАВКИ

Латинские приставки

аб-, абс– ab-, abs-

указывает на действие, направленное от чего-л., удаление; придаёт словам значения: отсечения, отделения, отклонения, отказа, отрицания; соответствует греч. ano– (άπό-).

абстиненция уклонение, воздержание (половое, алкогольное и др.)

абстрактный отвлечённый (букв. уходящий в сторону от конкретного тракта, пути)

абстракция мысленное отвлечение (от конкретного); отвлечённое понятие

Ср.: англ., фр. abdication (отречение, отказ от чего-л.), absent (отсутствующий); нем. abnorm, англ. abnormal (ненормальный, отклоняющийся от нормы).

См. также лат. ад– (ad-), де– (de-) и дис– (dis-).


ar– ag-

см. ад– (ad-).

ад– ad-

указывает на действие, направленное к чему-л., приближение; придаёт словам значения: добавления, присоединения, близости, соотнесённости с чем-л.

Приставка ад– – одна из самых трудных для идентификации, т. к. во многих случаях д уподобляется первой букве корня, поэтому приставка превращается в аг-, ак-, ал-, ан-, ап-, ар-, ас-, ат-, аф-; таким образом, признаком приставки ад– является двойная согласная после начального а-.

Идентификация приставки осложняется тем, что в рус. языке происходило и происходит упрощение написания иноязычных слов (в частности, отказ от удвоения согласных). Например, слово апелляция пришло из нем. языка, а восходит к лат. appellātio – обращение, воззвание; ср. нем. Appellation, фр. appellation, англ. appeal. Слово аплодисменты пришло из фр. языка, а восходит к лат. applaudere – ударять, хлопать, рукоплескать (applausus – удар; рукоплескания); ср. фр. applaudissement, англ. applause, нем. Applaus. Слово агрессия – тоже из фр. языка, причём и в начале фр. слова нет двойной согласной, хотя в лат. aggressio (нападение) – есть; ср. фр. agression, англ. aggression, нем. Aggression. Тем не менее, во многих словах рус. языка остаётся «латинское» написание.

аббревиатура сокращение (лат. brevis – короткий); ср.: нем. Abbreviation, англ. abbreviation, но фр. abréviation

аггравация преувеличение больным тяжести симптомов; ср. гравитация; ср. также нем. Aggravation, англ. и фр. Aggravation

акклиматизация приспособление к климату

аккорд «приструние», созвучие (лат. chorda/corda -струна)

аккредитация «придоверие», распространение доверия на кого-л.

аксессуар принадлежность, вспомогательная деталь чего-л., сопутствующий чему-л. предмет; ср. фр. accessoire, англ. accessory

аннексия (насильственное) присоединение; ср. нем. Annexion и Anschluss (аншлюс), англ. и фр. annexion

аннотация изначально: примечание к тексту, сейчас: краткое изложение его темы

аннулирование приведение к нулю, отмена, уничтожение; ср. нем. Annulierung, фр. annulation, англ. Annulment

ассимиляция уподобление (например, иммигрантов местному населению); ср. англ., фр. assimilation

ассоциация присоединение, приобщение, создание общности; сообщество, совокупность; ср. англ., фр. association

атака нападение, наступление; приступ (боли, болезни); ср. фр. attaque, англ. attack

аффект присоединение к действию сильнейших эмоциональных переживаний

аффикс приставка (префикс) или суффикс, т. е. то, что прикрепляется (фиксируется) к корню

Ср.: англ. addition – сложение (прибавление, как говорят первоклаcсники), accuse – обвинять (это рус. слово -калька; могло бы быть и привинять); лат. casus accusativus – винительный (букв. обвинительный) падеж.


ак-, ал– ac-, al-

см. ад– (ad-).


амби– ambi-

указывает на двойственность, двойную функцию, наличие двух разных свойств (лат. amb-, ambi– означает кругом, вокруг, около, с обеих сторон); соответствует греч. амфи– (άμφί-).

Иногда для образования термина используется не амби-, а амбо– (лат. ambô – оба, и тот и другой), например амбоцептор.

амбивалентный двойственный, характеризующийся одновременным проявлением противоположных качеств (лат. valentia – сила)

Ср.: англ. ambidextrous, фр. ambidextre (одинаково владеющий обеими руками).

См. также лат. би– (bi-), греч. ди– (δί-).


амбо– ambo-

см. амби– (ambi-).


ан-, ап-, ар-, ас-, ат-, аф-

an-, ap-, ar-, as-, at-, af-

см. ад– (ad-).


де– de-

обозначает: отделение; удаление, лишение, уничтожение; недостаток, отсутствие; движение сверху вниз, снижение.

Форма дез– (фр. dés-) появляется вместо де– перед гласной.

девальвация снижение стоимости денежной единицы (противоп. ревальвация)

дезинсекция уничтожение вредных насекомых (лат. insectum – насекомое)

дезинтоксикация удаление из организма ядовитых (токсичных) веществ (попавших в организм в результате интоксикации, отравления)

дезинфекция уничтожение микробов, обеззараживание

дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) рибонуклеиновая кислота минус атом кислорода (окси), хотя, конечно, на самом деле различий больше

декапитация обезглавливание, лишение головы (часть капит от лат. caput, capitis – голова)

депортация высылка (часть порт от лат. portāre – носить, переносить; ввозить, привозить)

дефект «недоделанное», недостаток; ср. нем. Defekt, англ. defect

дефицит недостаток, нехватка

См. также лат. аб– (ab-) и дис– (dis-).


дез-

см. де– (de-).


ди– di-

см. дис– (dis-).


дис– dis-

обозначает: разделение, разъединение, расчленение, а также отсутствие, недостаток; соответствует рус. приставкам раз-, не-.

Конечная с выпадает перед некоторыми начальными согласными корня (получается ди-) и переходит в ф (получается диф-), если корень начинается с ф.

Иногда ди(с)– бывает трудно отличить по смыслу от приставки де(з)-, которая чаще всё-таки обозначает сам процесс ликвидации, отнятия чего-л., а не результат. Эту приставку следует отличать также от словообразовательного элемента ди– со значением двойной в словах греч. происхождения (греч. διζ – дважды), например, в слове дифтонг (сочетание двух гласных звуков); см. греч. корень ди.

дивергенция расхождение (противоп. конвергенция)

диверсия отклонение, отвлечение (первоначально словом диверсия назывался отвлекающий противника манёвр)

дивиденд часть прибыли акционерного общества, подлежащая разделу между акционерами; в настоящее время слово дивиденд(ы) часто неправильно используется как синоним прибыли

дивизия подразделение (результат разделения войска на части); ср. англ., фр. division (деление, разделение; дивизия); ср. также лат. divide et impera – разделяй и властвуй (политический принцип)

дисквалификация объявление кого-л. недостойным чего-л.

диспропорция нарушение пропорции, отсутствие пропорциональности, несоразмерность частей

диссонанс нарушение созвучия; ср. англ., фр. dissonance

диффамация распространение позорящих кого-л. сведений (лат. fāma – репутация, доброе имя, слава); ср. англ. fame (слава; репутация)

дифференциация различение

Ср.: англ. disability (неспособность, бессилие; нетрудоспособность, инвалидность); англ. и фр. discordance (несогласие; несоответствие), dispensation (раздача, распределение), disposition (расположение, расстановка; диспозиция).

См. также греч. диа– (διά-) и дис– (δυσ-).


диф– dif-

см. дис– (dis-).


ил-, им– il-, im-

см. ин– (in-).


ин– in-

имеет два совершенно различных значения: выражает отрицание или противоположность, соответствует рус. приставкам не-, без-; указывает на действие, направленное внутрь чего-л., или на нахождение в чём-л., внутри чего-л.

Согласная н в приставке переходит в л, м, р, если с них начинается корень (получается соответственно ил-, им-или ир-), а перед б и п превращается в м (получается им-).

иллюзия обман чувств, нечто кажущееся (лат. illūdere -насмехаться, дурачить, обманывать, вводить в заблуждение; illūsio – насмешка, заблуждение, обман)

имплантация внедрение, вживление, «всаживание» (например, органа от донора); от лат. plantāre – сажать, засаживать (лат. planta – саженец, рассада, растение; plantātio – сажание, пересадка); ср. рус. плантация, трансплантация, англ. plant (растение; сажать), фр. plante (растение), planter (сажать)

индивидуум «неделимое», то же, что по-гречески атом (неделимая часть материи), т. е. далее нерасчленимая единица социума, общества

инертный неподвижный, бездеятельный

интоксикация проникновение яда (токсина) внутрь организма

инфекция воздействие на организм (проникновение внутрь) болезнетворных микробов, заражение; см. лат. корень факт/фект

информация «вформование», придание порядка чему-л. (недаром информация есть противоположность энтропии, мере хаоса)

инъекция впрыскивание

иррациональный «внеразумный», неразумный, недоступный пониманию разумом, непостижимый; ср. фр. irrationnel, англ. и нем. irrational

Ср.: англ., нем. illegal, фр. illégal (незаконный, нелегальный); англ. illogical, фр. illogique (нелогичный); англ. immortal, фр. immortel (бессмертный); англ. impass, фр. impasse (тупик, «нет прохода»); англ., фр. impression (впечатление; это рус. слово – калька); англ., нем. irreal, фр. irréel (нереальный); англ. irregular, нем. irregulār, фр. irrégulier (неправильный, нерегулярный).

Ср. греч. а– (ά-) и дис– (δυσ-).

См. также греч. эн– (έν-).


интер– inter-

указывает на осуществление или расположение между кем-л./чем-л., промежуточность, а также взаимность, взаимосвязь; соответствует в рус. языке элементам меж-, между-, взаимо-.

интервал промежуток

интервенция вмешательство (лат. interventio – появление между, вхождение, вступление)

интернациональный международный

интерпретация объяснение, посредничество между фактами и получателем информации; ср. англ. interpreter, фр. interprete – устный переводчик (т. е. посредник в беседе разноязычных людей)

интерференция результат наложения (взаимодействия) волн друг на друга

Ср.: англ., нем., фр. interdental (лингв. межзубный – о звуке); англ, нем. interpersonal (межличностный), interurban (междугородный).


интра-, интро-

intra-, intro-

придают словам значение внутрь или внутри.

интразональный: интразональная растительность – та, что не образует самостоятельной зоны, а встречается внутри одной или нескольких смежных зон

интралингвистический: интралингвистический перевод – передача содержания в других словах того же языка

интроверсия преимущественная направленность личности на своё внутреннее содержание (противоп. экстраверсия)

интродукция введение, вступление

интроспекция «взгляд внутрь», самонаблюдение как метод психологических исследований


инфра– infra-

придаёт словам значение расположения под чем-л., ниже чего-л.

инфразвук звуковые колебания под диапазоном слышимости (противоп. ультразвук – над диапазоном слышимости)

инфракрасный: инфракрасное излучение – электромагнитное излучение под диапазоном видимости (сверху – ультрафиолетовое)

инфраструктура отрасли экономики, имеющие подчинённый, вспомогательный характер (транспорт, связь, логистика и пр.)


ир– ir-

см. ин– (in-).


ко-, кол-, ком-

co-, col-, com-

см. кон– (con-).


кон– con-

придаёт словам значение совместности действия, объединения (в соединении, сообща, вместе); соответствует в рус. языке приставке с-/со-, в греч. языке – син– (δύν-).

Вместо кон-, если корень начинается с согласных б, м, п, используется ком-; перед начальным л корня – кол-, а перед р кор-. Корню, который начинается с гласной, предшествует приставка в форме ко-.

коагуляция свёртывание, сгущение

кооперация сотрудничество

координация согласование, соотношение

коллаборационизм сотрудничество с оккупантами

коллега сотрудник

коллектив совокупность людей, объединённых совместной деятельностью

коллекция совокупность, собрание каких-л. предметов

коллоквиум собеседование

комбинация сочетание чего-л.

коммуникация сообщение, связь

компатриот соотечественник

компрессия сжатие газа, воздуха

конвергенция схождение (противоп. дивергенция)

консолидация сплочение

контакт соприкосновение

контейнер содержатель, вместилище чего-л.

контракт соглашение, договор (букв. «сопутие», общая дорога; см. лат. корень тракт)

конфронтация столкновение интересов «лоб в лоб»

концентрация сосредоточение (это рус. слово – калька)

корреляция взаимная связь, соотношение

кор-ре-спондировать со-от-ветствовать (две приставки в оригинале и в кальке)

коррупция совращение, подкуп


контр-, контра-

contr-, contra-

обозначает противодействие, противопоставление, противоположность; соответствует рус. противо-, греч. анти– (άντί -).

контральто муз. самый низкий женский голос (хотя женский голос вообще высокий, выше мужского); ит. contralto, от лат. contrā – против и altus – высокий

контратака ответное нападение; ср. англ. counterattack, фр. contre-attaque

контрацептивный противозачаточный

контрлатеральный находящийся на противоположной стороне

контрразведчик тот, кто профессионально противодействует разведке противника; ср. англ. сounterspy

контрреволюция сохранительное движение против революции


кор– cor-

см. кон– (con-).


об– ob-

образует слова со значениями вперёд, перед, против, напротив.

Приставка об– ассимилирует б перед некоторыми начальными согласными корня (например, перед к и п – получаются ок– и оп-).

обсерватория учреждение для астрономических и других наблюдений

обструкция намеренный срыв чего-л. (например, заседания, политического мероприятия); букв. запирание, преграда

объект предмет (это рус. слово – калька)

оккупация завладение, захват

оппозиция противоположность (например, власти)

Ср.: англ., фр. obsession (одержимость, наваждение, навязчивая идея), offensive (атака, наступление, наступательные действия; лат. offēndere – ударять, offēnsio – удар); англ. offer (предложение, «преподнесение»; см. лат. корень фер).


пер– per-

указывает на усиление (крайнюю степень чего-л.), завершение, законченность действия, а также обозначает действие, направленное сквозь, через что-л., выполняемое посредством чего-л.

перлюстрация тайный просмотр писем с целью цензуры, надзора

перманентный «сквозной», постоянный, непрерывный

перспектива вид насквозь (в пространство, в будущее)

перфекционизм стремление во всём добиваться совершенства (иногда приобретает патологический характер, мешая человеку жить и работать)

перфорация сквозное отверстие (отверстия)

перцепция восприятие (ощущения, завершившиеся построением на их основе целостных образов)

Ср.: лат. perpetuum mobile (непрерывно/постоянно/вечно движущееся, т. е. вечный двигатель); англ. perfect, нем. per-fekt (совершенный, превосходный; законченный, завершённый); также англ. perfect, нем. Perfekt (грам. перфект).


пост– post-

имеет значение после, вслед за.

постиндустриальный: постиндустриальное общество -«послепромышленное», «послеиндустриальное», такое, где ведущая роль не у производства, а у сферы услуг, науки и т. п.

постнатальный относящийся к периоду непосредственно после рождения; ср. пренатальный

постпозиция лингв. положение слова после связанного с ним другого слова (например, сказуемое – после подлежащего; противоп. препозиция)

Ср.: лат. postfactum/post factum (совершённое после чего-л., после сделанного), postscriptum/post scriptum (приписанное после чего-л., после написанного); англ. postwar (послевоенный).

См. также лат. пре– (prae-).


пре– prae-

указывает на нахождение впереди, а также упреждение, действие до, прежде чего-л., перед чем-л.; соответствует рус. пред-, греч. про– (гсро-).

преамбула вводная часть (лат. praeambulus – предшествующий, идущий впереди)

превентивный упреждающий, предупредительный презентация предъявление

президент «впередисидящий», председатель (это рус. слово – калька)

презумпция – исходное предположение (например, презумпция невиновности в судебном процессе, где подсудимый считается невиновным, пока его вина не будет доказана)

пренатальный относящийся к периоду жизни до рождения; ср. постнатальный

препозиция лингв. положение слова перед связанным с ним другим словом (например, подлежащее – перед сказуемым, артикль – перед существительным; проти-воп. постпозиция)

префикс приставка; пример грубой ошибки при калькировании, т. к. приставка по смыслу этого слова может приставляться (фиксироваться) к корню и спереди (префикс) и сзади (суффикс); приставка – это на самом деле калька лат. слова аффикс (см. приставку ад-), обозначающего и префикс, и суффикс, а префикс было бы правильно калькировать как представка (лат. praefixus – прикреплённый спереди)

Ср.: англ. prewar (довоенный); англ. prédiction, фр. prediction (предсказание); англ. prehistoric, фр. préhistorique (доисторический).

См. также лат. пост– (post-).


про– pro-

указывает на движение вперёд, а также на действие в интересах (в пользу) или вместо (за) кого-л./чего-л.

пробританский действующий в интересах Британии (за Британию)

прогресс продвижение, движение вперёд (противоп. регресс)

прокуратор ист. управляющий за/вместо хозяина (например, императора)

прокурор должностное лицо, наблюдающее (в интересах государства) за исполнением законов (фр. procureur, от лат. prōcūrāre – заботиться, обеспечивать)

пролонгация продление

проректор заместитель ректора

простата предстательная железа (слово предстательная -это калька)

Ср.: англ., фр. promotion – продвижение (товара на рынке).


ре– re-

выражает: обратное, противоположное действие, противодействие; возобновление или повторность действия.

реакция действие (акция) в ответ на что-л.

реанимация «возвращение души», возврат из состояния

клинической смерти ревальвация повышение стоимости денежной единицы (противоп. девальвация)

регенерация повторное порождение, восстановление

регресс упадок в развитии чего-л., движение назад (противоп. прогресс)

реинтеграция возвращение к первоначальному единству (например, реинтеграция общества после гражданской войны)

репродукция воспроизводство

реэмиграция возвращение в страну ранее эмигрировавших людей

См. также греч. ана– (άυά-).


суб– sub-

указывает на нахождение под чем-л., ниже, внизу, снизу или при чём-л., близ, около чего-л., а также на подчинение, зависимость и неполноту, вторичность; соответствует рус. под-, греч. гипо– (ύπό-).

Приставка суб– одна из самых трудных для идентификации, т. к. во многих случаях б уподобляется первой букве корня, поэтому приставка предстаёт то как суг-(перед начальной г корня), то как сур– или суф– – соответственно передр и ф. (В лат. словах sub– превращается в su– перед начальной s корня с последующей согласной, а также в sue-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur– – соответственно перед с, f, g, m, p, r, однако перед согласнымиp, t и – нередко – с принимает форму sus-.) Если в начале слова после су– имеется двойная согласная, то, скорее всего, слово образовано с одной из форм приставки суб-.

субмарина подводная лодка

субординация подчинение

субстрат подкладка, подложка, основа

субтропики неполные (несовершенные) тропики

субъект филос. человек, противостоящий внешнему миру как объекту познания; лог. предмет суждения;

лингв. подлежащее (это рус. слово – калька лат. subjec-tum); слово сюжет – то же самое субъект, но преображённое фр. языком (фр. sujet), – предмет литературного произведения

суггестия «подсказывание», внушение (в т. ч. психотерапевтическое)

суррогат поставленный вместо другого

суспензия жидкость со взвешенными в ней мелкими твёрдыми частицами

суффикс стоящий после корня аффикс (лат. suffixus -прикреплённый)

Ср.: лат. suspectāre (глядеть снизу; глядеть с недоверием, подозревать), suspectus (подозрительный, внушающий подозрение; относящийся подозрительно); англ., фр. suspect (подозрительный).


суг-, сур-, сус-, суф-

sug-, sur-, sus-, suf-

см. суб– (sub-).


супер– super-

обозначает: высшее качество, усиленное действие (соответствует рус. приставке сверх-); главный (= сверх-); расположенный сверху, над чем-л.

суперарбитр председатель третейского суда

супервизор вчт. управляющая программа (англ. supervisor, букв. надсмотрщик)

суперзвезда сверхпопулярный артист или спортсмен

супермаркет большой магазин (англ. supermarket)

супермен непобедимый, неотразимый (и т. п.) человек (англ. superman, букв. сверхчеловек)

супермодный очень модный, сверхмодный

суперобложка обложка поверх переплёта книги

См. также лат. ультра– (ultra-), супра– (supra-) и экстра-(extra-), греч. гипер– (ύπερ-).


супра– supra-

совпадает в значениях с приставкой супер-, но используется гораздо реже.

супрадентальный лингв. альвеолярный (о звуке); ср. англ., фр., нем. supradental (букв. надзубный)

супралитораль зона на границе моря и суши, лежащая выше литорали (приливно-отливной зоны); от лат. supra – над, выше и litoralis – береговой, прибрежный

Ср.: англ., фр., нем. supranational (наднациональный); англ. supranatural/supernatural (сверхъестественный, супранатуральный); нем. suprasegmental (лингв. супрасегментный).

См. также лат. ультра– (ultra-) и экстра– (extra-), греч. гипер– (ύπερ-).


тра– tra-

см. транс– (trans-).


транс– trans-

обозначает: перемещение, прохождение через, сквозь что-л., пересечение (большого) пространства; расположение за пределами чего-л., по ту сторону чего-л.; соответствует рус. пере-, пре-, за– и греч. мета– (μετά-); может использоваться в усечённой форме тра-.

традиция передача идей и обычаев от поколения к поколению

траектория линия движения, полёта какого-л. тела; лат. trajectus – переброшенный, перекинутый

транс: состояние транса – помрачение сознания

трансатлантический через Атлантику или находящийся по ту сторону Атлантики

транскрипция передача произношения слов средствами иноязычного алфавита или искусственных фонетических систем

транслитерация передача букв одного алфавита посредством букв другого по определённым правилам трансляция передача, перевод

транспарант ткань (бумага) с изображением или текстом (используют демонстранты, забастовщики, пикетчики); ср. фр., англ. transparent (прозрачный, т. е. пропускающий сквозь себя свет) трансплантация пересадка

транспорт перенос, перевозка, перемещение

трансформация метаморфоз, превращение


ультра– ultra-

придаёт словам значение крайней степени проявления какого-л. признака: крайний, находящийся за пределами, по другую сторону чего-л., превосходящий какую-л. меру; соответствует в рус. языке приставке сверх-.

ультразвук звуковые колебания над диапазоном слышимости (снизу – инфразвук)

ультраправый (иногда просто ультра) придерживающийся крайне правых политических взглядов

ультрафиолетовый: ультрафиолетовое излучение -электромагнитное излучение над диапазоном видимости (снизу – инфракрасное)

См. также лат. супер– (super-) и экстра– (extra-), греч. гипер– (ύπερ-).


э– е-

см. экс– (ex-).


экз-

см. экс– (ex-).


экс– ex-

обозначает: бывший; нахождение вне чего-л.; выход, удаление, извлечение из чего-л., движение изнутри наружу; соответствует рус. из-, вы– и раз-/рас-, греч. эк-/экс-(εκ-/εζ-).

Приставка экс– (ex-) перед корнем на ф (f) превращается в эф– (ef-), а перед другими согласными может выступать в форме э– (e-). Перед гласными а и е используется форма экз– (например, экзамен).

экс-чемпион вышедший из числа чемпионов, бывший чемпион

эмиграция переселение из своей страны в другую страну; эмигрировать – покинуть страну проживания, переселиться в другую страну (лат. ēmigrāre – выселяться, переселяться); ср. фр. émigrer, англ. emigrate, нем. emigrieren, укр. емiгрувати, польск. emigrować (в польск. языке произошло смысловое удвоение приставки и появилось забавное слово wyemigrować – выэмигровать)

эмиссия выпуск (например, бумажных денег)

эпиляция удаление, извлечение волос (лат. pilus – волос)

эякуляция выброс (семени во время полового акта)

экзальтация возбуждённое состояние, «выход из себя»

эксгумация извлечение покойника из почвы (гумуса)

экспансия распространение экспрессия выражение

экстрадиция выдача преступника государству, законы которого он нарушил

экстракт «извлечённое», вытяжка

эффект «полученное из действия», результат

Ср.: фр. excuser, англ. excuse – извинять (это рус. слово является калькой лат. excūso, excūsāre – извиняю, извинять; causa – причина, вина).


экстра– extra-

обозначает: высшую степень качества; выход за пределы чего-л. (лат. extra – вне, снаружи; вовне, за пределы); соответствует рус. вне-, сверх-.

экстра самый лучший, высший (о сорте товаров – например, чай экстра); экстра-класс – наивысшее качество товаров

экстравагантный выходящий (выбредающий) за пределы обычного (часть ваг от лат. vago/vagor – брожу, блуждаю, скитаюсь)

экстраверсия преимущественная направленность личности «наружу», на других людей (противоп. интро-версия)

экстремальный выходящий за пределы обычного

Ср.: англ. extralegal, фр. extralégal (неузаконенный, вне закона); англ. extraterrestrial, фр. extraterrestre (внеземной, находящийся за пределами Земли; как сум/. – инопланетянин, космический пришелец).

См. также лат. супер– (super-) и ультра– (ultra-), греч. гипер– (ύπερ-).

Греческие приставки

а– ά-

обозначает отрицание; соответствует рус. не-, без-. Форма ан(άυ-) используется перед начальной гласной корня.

агамия безбрачие, биол. отсутствие пола у некоторых видов

амнезия потеря памяти (греч. αμυησια; μυήμη– память, воспоминание); ср. англ. amnesia, фр. amnésie

амнистия полное или частичное освобождение от наказания (греч. άμυηστία – непамятование, забвение, прощение); ср. англ. amnesty, фр. amnistie, нем. Amnestie, укр. амнiстiя, польск. amnestia

асептика «безгнилие», предотвращение заражения ран специальной обработкой хирургических инструментов и пр. (ср. антисептика)

атом неделимый, нерасчленимый

анархия безвластие, безначалие (греч. άυαρχία ; άρχή -начальство, правительство); ср. англ. anarchy, фр. anar-chie

анонимный безымянный, без обозначения автора (греч. άυώυνμοζ ); ср. англ. anonymous, фр. anonyme, нем. anonym

См. также греч. дис– (δυσ-), лат. ин– (in-).

амфи– άμφί-

обозначает: с обеих сторон, вокруг; двойной, двоякий, двойственный (греч. άμφί имеет значения: с обеих сторон, кругом, около); соответствует лат. амби– (ambi-).

Иногда для образования термина используется не амфи-, а амфо– (греч. ἂμφω – оба).

амфибия существо (а позже и техническое устройство) «двойной жизни», т. е. существующее и на суше и в воде, земноводное

амфитеатр ист. зрительные места, расположенные вокруг арены (в современных зрительных залах – за партером)

амфотерный: амфотерные вещества – имеющие двойственную природу (могут проявлять либо кислотные, либо основные свойства)

Ср. англ. amphogenic – биол. амфогенный (дающий потомков обоего пола).

амфо– άμφό-

см. амфи– (άμφί -).

ан– άυ-

см. а– (ἀ-) и ана– (ἀυά-).

ана– ἀυά-

обозначает: подъём, восхождение (наверх); повторность (снова, вновь, опять); обратное действие (обратно, назад, против); разделение, раскрытие (раз-).

Приставка ана– может употребляться в форме ан– (ἀυ-), которую не следует путать с отрицательной приставкой ан– (см. а-).

анабиоз «возвращение к жизни», особое состояние некоторых живых организмов, при котором отсутствуют видимые проявления жизни, с возможностью возвращения к активному состоянию

анаболизм то же, что ассимиляция, образование сложных веществ из простых в ходе метаболизма (проти-воп. катаболизм)

анализ разбор на элементы (греч. ἀυάλυσις – разделение, расчленение; разрешение, освобождение от чего-л.); ср. англ. analysis, фр. analyse, нем. Analyse

аналогия сходство (помогает раскрыть содержание понятия)

анамнез «раскрытие памяти», воспоминание; сведения о прошлом пациента; ср. англ. anamnesis, фр. anam-nese анатомия рассечение; ср. англ. anatomy, фр. anatomie анахронизм «развремение», несогласование элементов во временном аспекте (например, дата «63 год до Рождества Христова» в тексте, якобы написанном до введения современного летоисчисления) анод один из электродов, к которому и по которому ток условно идёт вверх (греч. ἀυοδοζ – дорога/путь вверх, восхождение: ἀυά + ὁδόζ); противоп. катод

Ср. греч. ката– (κατά-).

См. также греч. диа– (διά-), лат. дис– (dis-) и ре– (re-).

ант– ἀυτ-

см. анти– (ἀυτί-).

анти– ἀυτί -

обозначает противоположность, направленность против чего-л.; может употребляться в форме ант– (ἀυτ-); соответствует рус. противо-, лат. контр(а)-.

Антарктика южная полярная область земного шара (расположена «напротив» Арктики, северной полярной области Земли)

антикоммунизм общественное движение, ставящее своей целью борьбу с коммунистическими идеями

антипатия неприязнь, отвращение (противоп. симпатия)

антисептика борьба с произошедшим заражением ран (ср. асептика)

антоним слово, противоположное по значению заданному

апо– ἀπό-

указывает на действие, направленное от чего-л., удаление; придаёт словам значения: отсечения, отделения, отклонения, отказа, окончания, отрицания (от, вдали от, далеко, прочь, в сторону и т. п.); соответствует лат. аб– (ab-).

апогей точка орбиты Луны или искусственного спутника, наиболее удалённая от Земли (противоп. перигей); слово часто используется и в переносном значении: высшая точка развития чего-л.

апокалипсис открытие, откровение (это рус. слово -калька); обычно имеется в виду откровение Иоанна Богослова (одна из книг Нового Завета, в которой предсказан конец света)

апология защита, оправдание, восхваление

апофеоз обожествление; ср. англ. apotheosis, фр. apothéose, нем. Apotheose

гипер– ὑπερ-

указывает на превышение нормы (над, сверх); соответствует лат. супер– (super-), супра– (supra-).

гипербола преувеличение

гипермаркет очень большой (сверхбольшой) магазин

гипертензия повышенное кровяное давление; ср. англ., фр. hypertension

Ср. греч. гипо– (ὑπό-).

гипо– ὑπό-

указывает на снижение по отношению к норме (под, снизу, недо-); может употребляться в форме ипо-; соответствует лат. суб– (sub-).

Не следует путать приставку гипо– с корнем гиппо (ἵπποζ – лошадь).

гиповитаминоз недостаток витаминов в организме

гиподинамия недостаточная физическая нагрузка

гипокинезия недостаточная двигательная активность

гипоталамус участок головного мозга, расположенный под таламусом (зрительным бугром); ср. англ., фр. hypothalamus

гипотеза «недотезис», т. е. тезис (утверждение), требующий доказательства; ср. англ. hypothesis, фр. hypothése

гипотензия пониженное кровяное давление; ср. англ., фр. hypotension

ипостась основа, сущность (в частности, одна из трёх сущностей Святой Троицы); лат. калька – субстанция; см. греч. корень стаз.

Ср. греч. гипер– (ὑπερ-).

диа– διά-

обозначает: разделение, разъединение (рус. раз-); полное совершение действия, полную степень качества (совершенно, полностью); взаимность действия, соревновательность (рус. пере-, друг против друга); движение от начала до конца (сквозь, через, между).

диагноз полное знание, знание «насквозь», «распознавание»

диагональ геом. прямая линия, соединяющая вершины двух углов многоугольника, не прилегающих к одной стороне (букв. идущий от угла к углу); ср. тригоно-метрик, пентагон

диалог обмен словами между собеседниками

диаметр геом. отрезок прямой линии, соединяющий две точки окружности и проходящий через центр, поперечник

диарея «протекание (на)сквозь», понос; ср. нем. Durchfall (durch через, сквозь + Fall падение)

диафрагма перегородка (например, между грудной и брюшной полостями)

дьявол (диавол) сатана, чёрт, «разъединяющий» людей между собой или людей и Бога (греч. διαβόλος – клевещущий, клеветник); ср. лат. diabolus – дьявол, дух зла и лжи; ср. также символ (см. греч. син-)

См. также греч. а– (ἀ-), лат. ин– (in-).

диз-

см. дис– (δυσ-).

дис– δυσ-

придаёт словам значение отрицания, выражая что-л. прямо противоположное (плохое, противное, трудное); соответствует рус. без-, не-.

Перед гласными в приставке дис– (в рус. словах) происходит озвончение с (получается диз-), например дизентерия, дизосмия.

дизентерия инфекционное заболевание с преимущественным поражением кишечника (греч. δυσεντερία; ἔντερον – внутренности, кишки); ср. лат. dysenteria, англ. dysentery, фр. dysenterie

дисгармония несогласованность; ср. англ. disharmony, фр. désharmonie

дислексия затруднение в чтении, неспособность к чтению; ср. греч. δύσλεκτοζ – то, что трудно/неприятно сказать; англ. dyslexia, фр. dyslexie

диспепсия нарушение пищеварения, «дурное пищеварение»; ср. лат. dyspepsia, англ. dyspepsia/dyspepsy, фр. dyspepsie

Необходимо отличать греч. приставку дис– (δυσ-) от лат. приставки дис– (dis-), которая означает разделение, разъединение, расчленение. В лат. языке греч. слова, начинающиеся с приставки дис– (δυσ-), пишутся не с dis-, а c dys-, например: dyscolus (неласковый, злобный), dyserōs (несчастный в любви).

ипо– ὑπό-

см. гипо– (ὑπό-).

кат– κατ-

см. ката– (κατά-).

ката– κατά-

обозначает: спуск, движение сверху вниз или нахождение внизу; распределение действия (по/к чему-л., вдоль чего-л.); относительность (сообразно, согласно, сходно); действие против кого-л., противодействие; усиление, завершённость.

Приставка ката– может употребляться в форме кат-(κατ-) или каф– (καθ-), как, например, в слове кафедра (греч. καθίζω – сажать, садиться, сидеть; καθέδρα – сиденье, стул, скамья, трон; ср. новогреч. καθεκλοποιῖα -изготовление стульев); кафедральный собор – собор с епископским троном (стулом), т. е. главный собор церковной провинции.

Буква θ в лат. языке передавалась через буквосочетание th, поэтому кресло, кафедра, епископская резиденция по-латыни – cathedra; ср. англ. cathedra, фр. cathédre, ит. cattedra, исп. сatedra, польск. и чеш. katedra, болг. катедра, блр. и укр. кафедра; в нем. языке Kathedra -епископский престол, Katheder – подиум для выступлений, а кафедра в вузе, например университетская кафедра, – Lehrstuhl (букв. учебный стул). Слово католический – от греч. καθολικόζ (всеобщий), ὅλοζ – весь, целый (см. греч. корень гол); католическая церковь – всеобщая, распространяющаяся на всех.

катаболизм то же, что диссимиляция, распад сложных веществ на простые в ходе метаболизма (противоп. анаболизм)

катаклизм изначально: наводнение (ср. клизма), позже: всякое крупное бедствие

катакомбы идущая вглубь система подземных помещений

каталог полный, завершённый список чего-л.

катар воспаление слизистой оболочки какого-л. органа -носа, горла и др. (букв. стекание, «истечение»)

катаракта заболевание глаза, выражающееся в помутнении хрусталика (букв. водопад; название отражает то, как больной катарактой видит мир: как бы через водяную плёнку)

катастрофа обрушение, переворот

катион положительно заряженный ион, движущийся в электрическом поле к катоду

катод один из электродов, к которому и по которому ток условно идёт вниз (греч. κάτοδοζ/κάθοδοζ – дорога вниз); противоп. анод

Ср. греч. ана– (άυά-).

каф– καθ-

см. ката– (κατά-).

мет– μετ-

см. мета– (μετά-).

мета– μετά-

обозначает следование за чем-л., промежуточность (за, после, между, вне); переход к чему-л. другому, посредство, перемену состояния, превращение (через, вместо, вместе); соответствует рус. пере-, лат. транс– (trans-).

Приставка мета– (μετά-) может употребляться также в форме мет– (μετ-), например: метоп (греч. μέτωπον -букв. пространство между глазами, лоб), метод (греч. μέθοδοζ – букв. путь после чего-л.).

метаболизм превращения (обмен) веществ в организме

Метагалактика «за пределами Галактики», т. е. Млечного Пути, вся известная в настоящее время часть Вселенной

метаморфоз трансформация, превращение

метастаз «перенесённое состояние», вторичный очаг болезни, возникший в результате переноса микробов или раковых клеток по кровеносным сосудам

метафизика «после физики», почти то же, что философия в её фундаментальной части (пример термина, обозначение которого не имеет никакого отношения к его сути: так были названы философские труды Аристотеля, помещённые после его трактатов по физике)

метафора перенос, употребление слова или выражения в переносном смысле

метод способ осуществления чего-л., приём (корень од образован от греч. ὁδζό – дорога, путь); ср. лат. metho-dus, англ. method, фр. methode, нем. Methode

пан– παν-

придаёт словам значение всеобщности, всеохватности (все, всё); соответствует рус. все-.

Греч. слово πᾶν (всё), участвующее на правах приставки в образовании сложных слов, является формой слова πᾶν (весь, целый, всякий); также в некоторых словах используется форма род. п. παντόζ или наречие παντᾶ (всюду, повсюду, везде; целиком, во всех отношениях), поэтому вместо пан– стоит панта– или панто-.

панамериканский «всеамериканский», относящийся ко всей Америке; Pan American – авиакомпания, осуществляющая полёты по всей Америке

пандемия болезнь, охватившая весь народ или даже многие народы

паноптикум «всезрелище», собрание всяческих диковин, редкостей, «интересностей» (например, петербургская Кунсткамера)

пантеизм филос. учение, обожествляющее природу, т. е. всё (греч. πᾶν всё + θεόζ бог); ср. англ. pantheism, фр. panthéisme

пантеон совокупность богов политеистического культа, позднее также: усыпальница (мавзолей) выдающихся людей; ср. лат. Pantheon, англ. pantheon, фр. panthéon

пантограф «всёзаписывающий», прибор для копирования чертежей и т. п.

пантюркизм движение, ставившее целью объединение тюркских народов

панта-, панто-

παντα-, παντο-

см. пан– (παν-).

Пара– παρά-

обозначает: нахождение рядом, возле, около; отклонение от чего-л., нарушение чего-л. (вне, мимо, против).

парадокс «вне веры», что-то невероятное (ср. ортодокс – правоверный); утверждение, кажущееся противоречащим здравому смыслу

паразит «едящий рядом» (за чужим столом), нахлебник

паралингвистика наука, изучающая невербальный аспект речевых высказываний, т. е. то, что «рядом» со словами (жесты, мимика и т. п.)

параллельный идущий рядом, вдоль другой линии

паранаука «околонаучная» наука, занимающаяся исследованием не обнаруживаемых явлений (парапсихология, парафизика с лептонными и торсионными полями и пр.)

паранойя «внеумие», безумие

парафраз, парафраза «вне речи», пересказ своими словами авторского текста, непрямое цитирование

парашют устройство для спуска с неба на землю, букв. вне/против падения (фр. parachute, от parer предотвращать и chute падение)

Ср. греч. пери– (περί-).

Пери– περί-

образует слова со значением около, рядом, возле, кругом, вокруг.

перигей точка орбиты Луны или искусственного спутника, ближайшая к Земле (противоп. апогей) периметр размер «окружности» фигуры период время обращения по кругу

периферия противопоставленная центру часть чего-л., в т. ч. территория, местность (греч. περιφέρεια – окружность; первая буква этого слова стала обозначением знаменитого иррационального числа)

перифраз, перифраза употребление описательного оборота вместо прямого названия кого-л./чего-л., например «гарант конституции» вместо «президент страны» или «царь зверей» вместо «лев» (греч. περίφραδιζ -окольная речь, окольное выражение)

Ср. греч. пара– (παρά-).

про– προ -

указывает на нахождение впереди, а также упреждение, действие до, прежде чего-л., перед чем-л.; соответствует рус. пред-, лат. пре– (prae-).

Не следует путать эту приставку с лат. приставкой про-(pro-), которая указывает на движение вперёд, а также на действие в интересах (за, вместо) кого-л./чего-л.

прогноз «предзнание», знание о грядущих событиях

программа предписание

пролог «предисловие», вводная (вступительная) часть литературного текста профилактика предотвращение, предохранение

прото– πρωτό-

обозначает: первичность, первоначальность; первенство, главенство (от греч. πρῶτοζ – первый; главный); соответствует рус. перво-.

протозоология раздел зоологии, занимающийся изучением простейших протоиерей первосвященник, священник высшего чина протон первочастица

протопатический имеющий отношение к филогенетически древним формам чувствительности (боль, температура и т. п.)

прототип «первообраз», прообраз литературного персонажа

Сим– δύμ-

см. син– (δύν-).

Син– δύν-

придаёт словам значение совместности действия, объединения (в соединении, сообща, вместе); соответствует в рус. языке приставке с-/со-, в лат. языке – кон-(con-).

В этой приставке (так же, как и в соответствующей латинской) конечная согласная может меняться перед некоторыми согласными корня. Вместо син– в ряде слов используется, например, сим– или сис-.

символ условный знак, «соединяющий» предмет (греч. δύμβολον – опознавательный знак для членов определённой общественной группы); ср. дьявол (см. диа-)

симметрия соразмерность

симпатия сочувствие, приязнь (противоп. антипатия); ср. англ. sympathy, фр. sympathie, нем. Sympathie

симфония «созвучие», форма музыкального произведения; ср. англ. symphony, фр. symphonie, нем. Symphonie

синагога собрание, молитвенный дом иудеев, верующих евреев (греч. συναγω – собирать, συναγωγή – собирание, место собрания); элемент агог, встречающийся в ряде слов греч. происхождения, образован от ἅγω -вести (с собой), ἀγωγή – ведение, вождение; руководство, наставление (ср. педагогика – «детовождение», демагогия – «народовождение»)

синантропный живущий вместе с человеком вид животных (например, крысы)

синод «сходка», собрание духовных лиц

синоним слово, близкое по значению заданному; ср. англ. synonym, фр. synonyme, нем. Synonym

синтаксис правила соединения слов в языке

синтез соединение (химических веществ, идей и т. д.)

синхронный одновременный; ср. англ. synchronic, фр. synchrone, нем. synchron

система нечто целое, единство, совокупность (греч. δὐδτημα – составленное из многих частей, соединённое в одно); ср. англ. system, фр. systems, нем. System

сис– δὐδ-

см. син– (δὐγ-).

эк– ἐκ-

обозначает: движение изнутри наружу, из/от какого-л. места; нахождение вне чего-л., выход, удаление, извлечение из чего-л.; соответствует рус. из-, вы– и раз-/рас-, лат. э-/экс– (e-/ex-).

В греч. языке ἐκ– (эк-) перед гласными заменяется на εζ-(экс-); ср. ἔκδημοζ (находящийся вне отечества), ἐκλέγω (выбирать), ἐκρέγω(вытекать), однако ἐζαγελία(извещение), ἐζαιρέω (вынимать), ἐζήγησιζδ (изъяснение, толкование). В приставке экс– перед начальной гласной может происходить озвончение с, поэтому вместо экс-употребляется экз-, например экзарх, экзегеза.

экзантема кожная сыпь (греч. ἐζανθέω – расцветать)

экзарх ист. глава жрецов; наместник императора (греч.ἐζαρχοζ– начинатель, глава)

экзегеза толкование неясных мест в древних текстах

эклектика то же, что эклектизм, чисто внешнее соединение чего-л. внутренне несоединимого (греч. ἐκλεκτικόζ – выбирающий)

эклиптика астр. большой круг небесной сферы, по которому совершается видимое годичное движение Солнца

эксод в древнегреческом театре: заключительная часть трагедии, а также торжественный уход актёров и хора (греч. ἔζοδοζ – исход, конец)

экстаз «выход из себя», из обычного состояния от сильных чувств, высшая степень восторга (греч. ἔκστᾰσιζ-смещение, сумасшествие); см. греч. корень стаз

экз-

см. эк– (ἐκ-).

экзо– ζ-

образует слова со значением наружный, внешний, находящийся вне чего-л. (греч. ἔζω – вне, снаружи); то же, что греч. экто– (ἐκτό-).

экзобиология наука, которая изучает живые объекты, существующие за пределами биосферы Земли

экзогамия «внешнебрачие», запрет на заключение браков внутри какой-л. общественной группы (например, семьи или общины)

экзогенный внешнего происхождения

Ср. греч. эндо– (ἐνδό -) и энто– (ἐντό -).

экс– ἐζ-

см. эк– (ἐκ-).

экто– ἐκτό-

образует слова со значением наружный, внешний, находящийся вне чего-л. (греч. ἐκτόζ – вне, снаружи, за пределами); то же, что греч. экзо– (ἐζώ-).

эктодерма наружный слой зародыша животных (проти-воп. энтодерма)

эктопаразит паразит, живущий на теле хозяина, не проникающий внутрь, например вошь (противоп. эндопаразит)

Ср. греч. эндо– (ἐνδό-) и энто– (ἐντό-).

эм– ἐμ-

см. эн– (ἐν-).

эн– ἐν-

указывает на движение в какое-л. место, внутрь или на пребывание в каком-л. месте, внутри, в пределах.

Если корень начинается с б, п или ф, то согласная н в приставке превращается в м (получается эм-).

эмпатия «вчувствование» в состояние другого человека; ср. антипатия, симпатия

энергия способность производить работу (букв. в работе)

энтропия «поворот внутрь», мера беспорядка, хаоса энтузиазм душевный подъём, увлечённость (букв. божественное вдохновение, «пребывание в боге»; туз -изменившееся теос)

См. также лат. ин– (in-).

эндо– ἐνδό-

образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἔνδον – внутри, внутрь); то же, что греч. энто– (ἐντό -).

эндогамия «внутрибрачие», обычай заключения браков внутри какой-л. общественной или этноконфессио-нальной группы

эндогенный внутреннего происхождения

эндопаразит паразит, живущий внутри тела хозяина (противоп. эктопаразит)

Ср. греч. экзо– (ἐζώ-) и экто– (ἐκτό -).

энто– ἐντό-

образует слова со значением внутри, внутренний (греч. ἐντόζвнутри, внутрь); то же, что греч. эндо– (ἐνδό -).

энтодерма внутренний слой зародыша животных (про-тивоп. эктодерма)

энтойкия симбиоз, при котором один организм обитает в теле другого, один из путей перехода к паразитизму

Следует отличать слова с приставкой энто– от сложных слов, первой составной частью которых является энто-мо– (греч. evtomon – насекомое), например энтомология, энтомолог.

Ср. греч. экзо– (ἐζώ-) и экто– (ἐκτό -).

Эпи– ἐπί-

обозначает: расположение поверх, выше чего-л., над чем-л. или возле чего-л., при чём-л.; следование за чем-л., после чего-л.

епископ надзирающий (за священниками), т. е. глава церковного округа, епархии (греч. ἐπίσκοποζ; супервизор, если калькировать на латынь)

эпиграф надпись (над основным текстом)

эпидемия заболевание, нависшее над всем народом

эпидермис верхний слой кожи

эпизоотия повальное заболевание животных

эпилог «послесловие», заключительная часть литературного произведения

эпифит растение, растущее на другом растении (многие лишайники, мхи, папоротники, бромелиевые и др.)

эпицентр точка над центром, например, эпицентр землетрясения – точка на поверхности Земли, находящаяся над центром (или гипоцентром) тектонического события

эпоним «по имени», дающий чему-л. своё имя (например, Колумб – ср. Колумбия, государство)

Загрузка...