Глава 11

Ролан, Анжелика и Коко отправились в экипаже Миро к пароходной пристани. Стояла жара. Воздух был пропитан запахами нечистот. Эта вонь смешивалась с ароматами кофе, рома и табака.

Десятки судов стояли на причале у берега Миссисипи. Здесь уровень реки был выше улиц города, и поэтому пришлось сооружать защитную дамбу. Вдоль дамбы стояли громадные океанские корабли, их паруса свободно свисали с высоких мачт. С другой стороны пристани швартовались суда поменьше — плоскодонки и катера, а посередине было отведено место для речных пароходов.

Теперь, в середине лета, доки Нового Орлеана были не так загружены, как это бывает в месяцы сбора урожая. Легкий ветерок раскачивал лодки. На дамбе кучка агентов, снабжающих суда всем необходимым, суетилась вокруг сложенных бочек и мешков.

— На каком пароходе мы поедем? — спросила Анжелика.

— На «Речной принцессе», — ответил Ролан. Он достал из кармана билеты и указал на речной пароход среднего размера, где уже шла посадка.

Они спустились по сходням, кучер нес сзади багаж. Ролан купил еще один билет для Коко.

Когда пароход отчалил, Коко пошла к другим пассажирам-рабам на нижнюю палубу. Ролан и Анжелика наслаждались прохладным лимонадом, сидя в салоне. Потом, следуя примеру других, они вышли на прогулочную палубу. Дул теплый, ласковый ветерок. Теперь они уже были далеко от города, плыли посреди широкой серебряной водной глади. Анжелика разглядывала берег. Вдали виднелся густой лес. У самой воды колыхался под ветром высокий тростник. Около устья небольшого ручья, впадающего в реку, на песчаной отмели стояли две большие цапли — голубая и белая. Вверху, в синеве неба, описывал плавные круги ястреб. Воздух был напоен запахами реки и пряным ароматом леса.

— Далеко ли до вашей плантации? — спросила Анжелика.

— О, около трех часов хода, мы будем там еще до заката, — ответил Ролан.

Анжелика погрузилась в свои мысли.

Ее беспокойное состояние не укрылось от молодого мужа. Немного спустя он заговорил:

— Анжелика, мне кажется…

— Что?

Он глубоко вздохнул и повернулся к ней.

— Я понимаю, что этот брак был неожиданным и странным для вас. И мне кажется, что вы в свои семнадцать лет не совсем готовы… исполнять обязанности жены. Наверное, было бы лучше отправить вас в Париж на год или два. Там есть замечательные школы для молодых леди. Может быть, там смогут лучше меня подготовить вас к роли моей жены.

Анжелика выпрямилась:

— Месье, об этом не может быть и речи!

Ролан удивленно посмотрел на нее.

— Почему?

— Я прекрасно знаю, что от меня требуется, — твердо сказала она.

— В самом деле? — спросил он, приподняв бровь.

— Да. И я не могу понять, почему вам так нужно отослать меня подальше. Я уважаю волю родителей и выполню свой христианский долг. Поэтому не следует обсуждать вопрос о моей поездке в Париж или куда-то еще.

— Понимаю, — сказал Ролан с недовольным видом. — Я сначала подумал, что вы отказываетесь от поездки, чтобы не расставаться со мной. Но теперь мне стало ясно: мысль о том, что вы окажетесь вдали от меня, не огорчает вас. Что ж, оставлю вас в покое с вашими рассуждениями о христианском долге.

Анжелика попыталась было возразить, но Ролан уже повернулся и отошел он нее.

* * *

Днем раскаленное солнце висело в безоблачном небе прямо над широкой лентой реки. Было очень влажно. Жара становилась невыносимой. Анжелика стояла под тентом на прогулочной палубе, погруженная в невеселые мысли. Она обмахивалась шелковым веером, который подарила ей утром Эмили. Неподалеку от нее Ролан разговаривал с каким-то молодым плантатором.

Пароход плыл медленно. Продвижение вверх по реке затруднялось еще и встречным потоком судов, которые везли в Новый Орлеан продукты, скот, зерно.

Анжелика по-прежнему разглядывала берег. Иногда видела, как грелись на солнце аллигаторы. Она старалась разглядеть их получше. Вид этих животных вызывал в ее душе смешанное чувство восторга и страха.

Временами Анжелика замечала деревянные домишки. Муж с женой или отец с сыном ловили рыбу, сидя в лодке. С печалью вспоминала Анжелика те дни, когда она вместе с отцом тоже занималась рыбной ловлей.

О, если бы теперь она могла попасть домой! Она знала, что местечко Сент-Джеймс находится не так уж далеко — тоже вверх по реке. И там ее с радостью встретила бы мадам Сантони и позаботилась бы о ней.

Но Анжелика понимала, что это невозможно. Она никогда не вернется в Сент-Джеймс, никогда не вернется к своей юности — все это уже позади. Теперь она замужняя женщина. Мужем ее стал странный человек, которому она была не нужна. Он только что заявил, что решил отослать ее подальше от себя, и даже рассердился, когда она сказала, что должна выполнить волю своих родителей. Зачем вообще на ней женился этот Ролан Делакруа, если договор между их родителями так мало значил для него? Если он хочет расстаться с женой уже через несколько часов после брачной церемонии? Слова Ролана о ее возможной поездке во Францию совсем испортили ей настроение. Вот в таком расположении духа и плыла она на пароходе вместе с чужим человеком в чужой для нее дом.

Веселый мужской смех отвлек Анжелику от мыслей, она повернулась и посмотрела на Ролана и его собеседника. Незнакомец показывал на величественный дом, стоявший на берегу, у дороги. Красивое здание, построенное в греческом стиле, пряталось в конце дубовой аллеи. Анжелика не так давно ехала с дядей Жилем в Новый Орлеан по этой знаменитой дороге, идущей вдоль Миссисипи и повторяющей все ее изгибы. Недалеко от дороги было построено много богатых домов. Принадлежали они плантаторам. За домами расстилались безбрежные поля сахарного тростника.

На палубе Ролан распрощался со своим другом-плантатором. Джентльмен направился к трапу, а Ролан поспешил к Анжелике.

Он остановился возле нее и стоял, опершись локтями на поручни ограждения. Она мельком взглянула на него, но не могла рассмотреть его лица, скрытого широкими полями его шляпы-панамы.

— Теперь уже скоро Бель-Элиз, — сказал Ролан.

Анжелика была рада тому, что теперь его голос не звучал так сердито, как прежде. Хотя Ролан все еще казался далеким и отчужденным.

— Бель-Элиз — хорошее название для плантации. Он кивнул в знак согласия.

— Прекрасная Элиза. Да, хорошее название. Мой дед, Арно Делакруа, назвал плантацию в честь бабушки Элизы, когда они эмигрировали в Луизиану из Санто-Доминго в 1790 году.

— И вы живете там один?

— Да, — ответил он и после некоторого колебания добавил: — Ну, там живет еще моя сводная сестра.

— Сестра?

— Да, Бланш Сарджент. Это дочь Маргарет, второй жены моего отца. Она приехала сюда пятнадцать лет назад, когда отец женился на Маргарет. А пять лет назад мой отец и мачеха умерли от холеры. Но Бланш осталась на плантации.

— Я понимаю, — прошептала Анжелика.

Выходит, что отец Ролана и мачеха умерли примерно через год после того, как договорились о ее браке с Роланом. Это расстроило Анжелику.

— Мне очень жаль ваших родителей. Ролан пожал плечами.

— Вы тоже потеряли своих, и совсем недавно. Вам еще больнее, я понимаю. Она прикусила губу.

— А ваша сводная сестра знает… о нас? Ролан отрицательно покачал головой.

— Наша свадьба была такой поспешной. Я сам все скажу Бланш при встрече.

— А разве вы не могли… я хочу сказать, почему вы не пригласили ее на наше бракосочетание в Новый Орлеан? Он помрачнел.

— Боюсь, что Бланш больше не хочет показываться на людях.

— А сколько ей лет?

Он постучал пальцами по поручню.

— Двадцать восемь.

— И она никогда не была замужем?

Он вздохнул.

— У Бланш есть один недостаток, большое родимое пятно на лице. Конечно, никто из-за этого не думает о ней плохо. Но это делает ее несчастной, и она сама не хочет нигде показываться.

— Как это жаль, что она из-за этого недостатка сама обрекла себя на такие страдания.

Ролан помрачнел.

— Часто люди были очень жестоки с ней. Особенно дети, когда она была совсем маленькой. Такие раны медленно заживают.

Анжелика замолчала, обеспокоенная этими словами Ролана. Ей было бы интересно узнать, какие отношения сложились у него со сводной сестрой.

— У Бланш поразительные способности к музыке… Она отлично играет на рояле, — немного спустя сказал Ролан уже менее сурово. — А у вас красивый голос. Надеюсь, вы с ней сойдетесь.

Анжелика зарделась.

— А откуда вам известно, что я пою?

— Эмили сказала. Она слышала вас.

Анжелика все еще была смущена.

— Я часто пою, даже сама не замечая этого. Наверное, Эмили позабавилась, услышав, как я…

Ролан перебил ее:

— Эмили сказала, что ваш голос просто восхитителен.

Ободренная этим, Анжелика осмелилась чуть улыбнуться мужу. Но рассказ Ролана о сводной сестре расстроил ее. Бедняжка Бланш! Она обрекла себя на затворничество. А Ролан, похоже, говорил о ней с уважением и сочувствием.

Вдруг одна мысль поразила Анжелику: в Бель-Элиз живет другая женщина. А не будет ли эта таинственная Бланш обижена тем, что в имении появится новая хозяйка?

* * *

Спустя полчаса Ролан указал на восточный берег.

— Дорогая, вот и Бель-Элиз.

Анжелика улыбнулась, довольная тем, что Ролан назвал ее «дорогая». Она увидела земляную дамбу, поросшую фиалками. За дамбой была небольшая пристань, где стояли пироги и лодки. От берега шла приречная дорога, по которой двигались к северу конные повозки. Потом Анжелика увидела длинную аллею, обсаженную дубами и похожую на те, что виднелись раньше. А в конце аллеи стоял дом, такой восхитительный, что у Анжелики перехватило дыхание.

Дом в Бель-Элиз был большим, выдержанным в классических пропорциях. Он вобрал в себя все достоинства домов, которые Анжелика видела до сих пор. Поднятый на несколько футов от земли, этот двухэтажный дом был построен из кирпича, оштукатурен и выкрашен в белый цвет. На фасаде красовались восемь величественных колонн. Галерея с оградой опоясывала верхний этаж, высокие окна закрывались темно-зелеными ставнями.

— Какой восхитительный дом, — тихо сказала Анжелика.

Ролан улыбнулся.

— Наш первый дом стоял ближе к реке и примерно двадцать лет назад был сильно поврежден во время наводнения. Тогда отец построил новый дом подальше от Миссисипи.

Пароход издал свисток, приближаясь к пристани. На дубовой аллее показался открытый экипаж, в который были запряжены две прекрасные лошади.

— Отлично, — сказал Ролан. — Значит, Рубен услышал пароходный колокол.

Как только навели сходни, Рубен поспешил на палубу. Этот красивый молодой слуга уважительно и радостно приветствовал хозяина. В его темных глазах промелькнуло удивление, когда Ролан сообщил ему, что Анжелика — это новая миссис Делакруа. Рубен поклонился Анжелике, а потом, бросив быстрый взгляд на юную Коко, забрал багаж.

Анжелике понравилась быстрая езда. В аллее воздух был прохладным. Она вдыхала чудный запах цветущих магнолий.

Когда экипаж подъехал к дому, Ролан соскочил на землю и помог Анжелике сойти.

— Рубен, позаботься о нашем багаже, — сказал он слуге и обратился к Коко: — А ты иди с нами.

* * *

Анжелика и Ролан поднялись по ступеням на крыльцо. Коко следовала за ними. Двери открылись, появился пожилой негр в костюме дворецкого.

— Добро пожаловать домой, хозяин.

— Добрый день, Анри, — ответил ему Ролан.

Они вошли в просторный прохладный холл. Анжелика с удивлением смотрела вокруг — на красивые столы из полированного дерева с мраморным верхом, стулья из розового дерева, чудесные домашние растения. Послышались приглушенные звуки рояля. Кто-то играл «Вечернюю звезду» Вагнера, да так искусно, что Анжелика едва не запела. Она догадалась, что это играла Бланш, сводная сестра Ролана.

— Анри, это миссис Делакруа, — сообщил Ролан дворецкому. — Мы поженились в Новом Орлеане.

— Да, хозяин, — ответил Анри и, поклонившись Анжелике, произнес: — Добро пожаловать, хозяйка.

Анжелика заметила, что темнокожий дворецкий так же, как раньше слуга по имени Рубен, делал над собой усилие, чтобы не выказать удивления, вызванного новостью.

— Проводи хозяйку в гостиную, — сказал Ролан дворецкому и повернулся к Анжелике. — Я пойду поздороваюсь с Бланш. Если вы не возражаете, дорогая.

— Разумеется, Ролан.

Ролан направился к дверям с левой стороны.

Анри учтиво сказал:

— Прошу вас, мадам, — и указал на дверь справа.

Анжелика прошла в нарядную гостиную с резной мебелью из розового дерева, обитой бархатом и атласом. На высоких окнах висели тяжелые бархатные портьеры. На стенах висели картины, на которых были изображены сцены из обычной жизни — голубая цапля, летящая над сверкающей лагуной, и девушка-мулатка в простом сером платье, работающая на грядках перед скромным деревянным домиком.

Дальше в анфиладе располагалась столовая. Анжелика прошла через двери в форме красивой арки. На полу здесь лежал восточный ковер, изумлявший золотыми и голубыми узорами, красивее которого Анжелика никогда не видела.

Пораженная роскошью, Анжелика стояла, не смея идти в следующую комнату. Вдруг она услышала голос Анри:

— Хозяйка, могу ли я предложить вам что-нибудь освежающее, может быть, подслащенной воды?

Анжелика улыбнулась, лимонад был ее любимым напитком, еще когда она жила дома.

— Да, Анри, это было бы неплохо, — тихо сказала она.

Анжелика обратила внимание, что прекрасная музыка больше не звучала. Наверное, теперь ее муж говорил с Бланш. Это беспокоило Анжелику.

* * *

Ролан вошел как можно тише, чтобы не мешать Бланш. Рояль стоял возле окна, и его крышка сияла от солнечных лучей. Ролан разглядывал Бланш. Красивый профиль, рыжие волосы, строгое платье с высоким воротником. Бланш казалась красивой, когда ее поврежденная часть лица была не видна. Об этом в который раз подумал Ролан. Длинные пальцы бегали по клавишам. Бланш никогда не выказывала своих чувств, они проявлялись только во время игры на рояле. Она закончила играть, и Ролан прокашлялся.

— Ролан! — воскликнула Бланш и порывисто встала.

— Здравствуй, Бланш, — сказал он, улыбаясь. — Я не хотел прерывать тебя, твоя игра прекрасна.

— Спасибо, Ролан. — Бланш подошла к своему брату, подставила ему по многолетней привычке свою неповрежденную сторону лица и улыбнулась, когда Ролан поцеловал ее в эту щеку.

— Ну как, брат, ты хорошо провел время в Новом Орлеане?

— Да, конечно, хорошо, — ответил он и добавил: — А знаешь, Бланш, пора тебе съездить в Новый Орлеан. Эмили много раз говорила, что была бы рада, если бы ты погостила у нее. Тебе надо сходить к модным портнихам, чтобы обновить гардероб. Да, конечно, ты еще скорбишь по матери, но ведь прошло уже пять лет.

Теперь Бланш казалась обиженной, судя по тому, как дернулась ее верхняя губа. Ролан прекрасно знал, что его сводная сестра носила черное не из-за траура, а просто потому, что не хотела привлекать к себе внимания. Сплетя пальцы и избегая взгляда Ролана, она ответила:

— Ролан, мне так нравится. Я могу заказать все, что хочу, из Нового Орлеана и даже из Нью-Йорка или Парижа. Но мне и в самом деле ничего не надо.

Ролан вздохнул. Уж сколько лет он пытался убедить сестру, что нужно изменить образ жизни, но все было напрасно. Может быть, теперь Анжелика поможет ему.

Ролан подумал, что пора заговорить о другом. Пора сказать сестре о своей женитьбе.

— Дорогая, у меня есть неожиданная новость для тебя. Давай присядем.

— Конечно, Ролан.

Они уселись на кушетку.

— Ну и что это за новость, Ролан?

— Не знаю, как тебе и сказать. Я женился, моя милая сестра.

— Женился? — Бланш побледнела.

— Да, в самом деле. Пока был в Новом Орлеане. Моя жена Анжелика ожидает нас в гостиной.

Бланш молчала. Ролан внимательно посмотрел на сводную сестру и наклонился к ней.

— Бланш, я уверен, тебе понравится Анжелика. Она из прихода Сент-Джеймс, выросла на ферме. Когда ее родители умерли от лихорадки, дядя стал ее опекуном, привез в Новый Орлеан. И там… я встретил ее.

— Понимаю, — сказала Бланш безразличным тоном. Ролан продолжил:

— Анжелика хорошо воспитана. К тому же у нее прекрасный голос. Мне кажется, что у вас с ней немало общего.

— В самом деле? — Бланш встала и подошла к окну. Ролан вздохнул и тоже поднялся.

— Бланш, ей всего семнадцать лет, она во многом еще совсем ребенок. Ей полезно будет общение с тобой. Я рассчитываю на тебя.

Бланш немного помолчала, явно стараясь совладать со своими чувствами. Наконец она повернулась к Ролану.

— Конечно, брат. Сделаю все, что ты скажешь.

У него вырвался вздох облегчения.

— Благодарю тебя, Бланш. А теперь, пожалуйста, присядь.

Они снова сели на кушетку. Бланш спросила:

— Скажи мне, Ролан, как это ты женился столь неожиданно?

Он провел рукой по волосам.

— Хорошо, что ты задала такой вопрос, Бланш. Признаться, я женился на этой девушке, совершив обман. Но в ее интересах, уверяю. И я хотел попросить твоей помощи, чтобы как-то смягчить все это.

Бланш удивленно приподняла брови.

— Объясни, брат.

— Хорошо, слушай. Жан-Пьер увидел эту девушку в доме Жиля Фремона. Анжелика приходится племянницей этому толстяку. Фремон пытался продать девушку для того, чтобы она стала… — Ролан замолчал, подыскивая подходящее слово, а потом закончил: — Жить во грехе.

— Какой ужас! — воскликнула Бланш.

Ролан кивнул, поняв, что выбрал правильный курс.

— Мы с Жан-Пьером пришли к выводу, что единственный способ спасти девушку от позора, на который обрекал ее Жиль, — сделать так, чтобы она вышла замуж. О Жан-Пьере по понятным причинам разговор не шел, и тогда осталось… — Улыбнувшись, Ролан добавил: — И к тому же мне очень понравилась эта девушка…

— Понимаю, — сказала Бланш, нахмурившись. — И вот так ты на ней женился? Но почему согласилась на это сама мадемуазель?

Ролан ослабил галстук, он чувствовал себя неловко.

— Нам пришлось пойти на обман, сестра.

— Как?

— Нам пришлось действовать как можно быстрее в целях спасения Анжелики. Мы понимали, что она может воспротивиться этому. Поэтому мы и сказали ей, что договор об этой женитьбе был заключен между нашими семьями несколько лет назад.

Бланш коротко рассмеялась.

— И она поверила этому?

— Не могла не поверить. Я вовлек в обман и ее дядю. Заставил его убедить племянницу, что брачный договор в самом деле был заключен. Видишь ли, после того, как родители Анжелики скончались от желтой лихорадки, все их имущество было сожжено, а мы сказали, что сам контракт при этом сгорел.

Бланш долго молчала, продолжая хмуриться. Наконец она тяжело вздохнула:

— Брат, похоже, ты слишком увлечен этой юной леди, если захотел жениться на ней.

Ролан наклонился вперед и взял ее за обе руки.

— Сестра, могу я быть уверенным, что ты не скажешь Анжелике об этом обмане?

— Не знаю, брат. Жениться, так солгав…

Он сжал ее руки.

— А что, лучше было бы видеть ее в одном из этих домов на валу, где креолы держат своих мулаток?

Бланш кивнула.

— Я тебя поняла. Ну хорошо, брат. Я не скажу, твоей жене об этой лжи.

— Благодарю тебя, Бланш, — сказал Ролан, отпуская ее руки.

— Но как же насчет Луизы? — спросила Бланш. — Не покажется ли твоей молодой жене странным, что ваши родители договаривались сразу о двух женитьбах для вас?

Ролан заерзал на диванчике, избегая взгляда Бланш.

— Я… э… еще не говорил Анжелике о Луизе.

— Ролан!

Он взглянул на сестру.

— Но пойми же меня! Я не хотел допустить ничего такого, что расстроило бы мою женитьбу на Анжелике. Она так невинна, так чиста…

— Но как же все-таки насчет Луизы, брат? Твоя жена рано или поздно узнает о ней. И тогда…

— Может быть, через несколько недель ты как бы случайно упомянешь о Луизе? Но пожалуйста, дай сначала Анжелике возможность привыкнуть. Осознать, что эта женитьба была неизбежной.

— Это так много значит для тебя, верно, брат? — спросила Бланш.

— Да, — ответил Ролан.

Бланш выпрямилась и решительно ответила:

— Все ясно, брат. Значит, нужно хорошо принять твою молодую жену в Бель-Элиз.

Загрузка...