— Что с тобой стало? — с отвращением проговорила Анна. — Совсем недавно ты являлась примером честного служения своему делу, была настоящей ведьмой, помогающей, залечивающей раны, а теперь стала хищницей. Да и просто, ты была хорошим человеком, пусть иногда импульсивным, но вполне безобидным, с чувством юмора, душой компании.
— Я и сейчас душа компании, — ехидно улыбнулась Агнесса, — но компания только другая. Компания верных, надёжных, бескомпромиссных охотников и охотниц, которые потеряли близких в этой войне, которые ведомы местью и ни перед чем не остановятся, пока не уничтожат всё зло, присутствующее здесь.
— Какая компания, такая и душа, — бросил фразу Дан.
— Тогда вашей компании и себя стоит уничтожить, потому что вы тоже зло, — ответила Анна Агнессе и прижалась к Дану.
— Книжечку я заберу с собой, пусть даже нет мне от неё прока, пока, — заметила Агнесса книгу в массивной зелёной обложке.
— Не смей! — крикнула Анна.
— А то что? — издевательски спросила Агнесса. — А ничего, — довольно она ответила сама себе, — без книги ты ничего не умеешь. Так, может, парочку заклинаний помнишь на всякий случай.
Агнесса бережно взяла книгу:
— Пора показать её тому, кто будет ею правильно пользоваться.
— Я не буду читать заклинание, и он не станет новым хранителем, — ультимативно ответила Анна.
— Смерть хранительницы означает то, что книга сама выберет себе нового хранителя из вашего рода — самого способного и желающего этим заниматься. И такой у меня уже есть! — самоуверенно высказалась Агнесса.
Агнесса уже чувствовала себя победительницей и степенно вышагивала, обходя стол.
— Надо бы и тебя оставить на закуску вампиру, предатель, — бросила она презрительный взгляд на Лео, — но жаль губить такую светлую голову, да и в память о том, что мы вместе прошли и пережили, я заберу тебя с собой.
— Агнесса, ты не в себе. Одумайся! — процедил сквозь зубы Лео.
Агнесса лишь расхохоталась в ответ и, всё также мерно вышагивая, приблизилась к Дану.
— Это было бы очень забавно, если бы не было так глупо, — мне снова жаль тебя убивать, красавчик! — провела Агнесса пальцем по щеке Дансара, а он резко отдёрнулся от её прикосновения и сделал шаг вперёд.
— Не надо, Дан, — остановила его Анна. — Она специально провоцирует.
— Да ладно, Анна, — обратилась к ней Агнесса, — в моей груди всё ещё бьётся живое сердце, и вопреки вашим ожиданиям, оно не стало камнем. Предлагаю сделку! Ты со своей прекрасной книгой становишься частью нашей команды, Лео идёт восвояси, а для Дана мы приготовим милое и уютное заколдованное гнёздышко, вроде этого, — окинула она взглядом дом, — и периодически будем обращать его в человека, чтобы ты смогла иногда с ним общаться. Конечно, тебе вскоре это надоест, и ты найдёшь другого парня. А там, глядишь, Дан и ко мне станет более благосклонным.
Агнесса помолчала и продолжила, обращаясь к Дансару:
— Я обещаю, что не буду забывать тебя кормить свежей кровью, — противно-приторным голосом проговорила она, смотря на него тем же похотливым взглядом, как и тогда — у дома Анны.
— Лучше умереть, — снова выбрал этот вариант Дансар.
— Как знаешь, — не стала уговаривать Агнесса, — но решения здесь принимает наша дорогая Анна. Как тебе вариант, младшенькая?
— Дэ мигрэ а боле, — неожиданно сказала Анна и глаза её заблестели злобой.
— Ааа! У! — схватилась Агнесса за голову, — ты делаешь успехи, — еле проговорила она, корчась от боли, — но ты забыла, что я прекрасная целительница, — ответила охотница и прошептала встречное заклинание, снимающее боль.
Девушка-ведьма с длинными светлыми вьющимися волосами двинулась на Анну и метнула едкий взгляд на Дансара.
— Амира, отойди! — скомандовала ей Агнесса.
— Но? Я… — растерялась девушка.
— Не будь как Лео, не порть мне очередной план.
Амира вернулась на место и недовольно поджала губы.
— А ведь когда-то ты была прекрасным светлым ребёнком, похожим на ангела, — бросил разочарованный взгляд в сторону ведьмы Амиры Лео.
— Хватит болтать! — резко проговорила Агнесса, — я так понимаю, что ты отказываешься от сделки, — пристально посмотрела она на Анну, — хотя нет. Я передумала. Никаких сделок.
Агнесса жестом показала всей своей компании, чтобы они уходили, забрав с собой Лео.
— Анна! Дан! Простите! Я действительно ничего не могу… — виновато сказал, срываясь на крик, Лео. Но ведьмак не дал ему закончить фразу, подтолкнув к выходу.
— Ты не виноват, — бросила вслед Анна. — Спасибо за всё, Лео!
— Трогательно, — сделала вид, что смахивает слезу, Агнесса, — но, увы. Для вас эта игра закончена. Нет, мне реально жаль, но на кону стоит нечто большее, чем ваши жизни.
Агнесса прошагала к выходу.
— Мы наложим на дом заклинание, чтобы никто не смог войти и выйти из него, — поделилась она намерениями, — и да, Анна, придётся наложить на тебя дополнительное заклинание, чтобы ты временно забыла все свои «полезные магические знания». Ты сама меня вынудила, я не ожидала, что ты реально что-то умеешь без книги. Поэтому без обид.
За Агнессой захлопнулась дверь, послышалось размеренное проговаривание заклинаний, и потом повисла давящая тишина.
— Будь я сейчас вампиром, то давно бы расшвырял их по углам… — вздохнул Дан, проверяя точно ли нельзя выйти из дома.
— Их было много…
— Тогда бы мы просто молниеносно сбежали, — сказал он, повторно проверяя окна. — Твой род и это заклинание, призывающее вампиров, тесно связаны между собой, — размышлял Дан, пытаясь просто разрядить обстановку и не говорить о том, что неизбежно их ждёт к концу дня.
— Заклинание могут читать только представители моего рода, — находясь в полном замешательстве, Анна повторила то, что и так было понятно. — В прошлый раз, когда Агнесса пришла к моему дому, почему ты не сбежал или не набросился на неё?
— В тот раз её заклинания почему-то действовали на меня гораздо сильней, она практически обездвижила меня. В обычной жизни я не очень-то опасался рядовых ведьм, для воздействия на вампиров нужна достаточно сильная магия и не каждая ведьма сможет такое потянуть. Вот с оборотнями они разделываются в два счёта.
— Значит, призывающее заклинание ослабляло тебя перед лицом ведьм. Ведь оно для этого и создано: призвать и уничтожить вампира. Равно как и заклинание обращения в человека: обратить, чтобы вампир прочувствовал все прелести жизни своих жертв.
— Да, я прочувствовал, каково это быть слабым человеком, да ещё и ощущать боль каждого укушенного. А ведь другой вампир мог бы также ощутить и страх своих жертв, отчаяние, ненависть, дыхание смерти. Страшное наказание, но не могу не согласиться, что оно незаслуженное.
— Только зачем после наказания превращать вампира в чудовище? Не понимаю! Раз вампир выжил после заклинания, значит, он совершил не много зла. Ну и в чём смысл насильного его обращения в это самое зло? Несправедливо, — проговорила и поджала губу Анна.
— Думаю, что выживших всегда было мало, поэтому создатели заклинания не особо заботились о последствиях, — почти без эмоций ответил Дансар.
Дан обнял расстроенную Анну.
— У нас есть шанс, который не учла Агнесса, — загадочно проговорил он, — при всей своей напыщенности и зазнайстве, она просчиталась на пустяке!
Анна заинтересованно посмотрела на любимого.
— Зачем нам ждать, пока я обращусь? Сейчас я человек и могу спокойно умереть, не причинив тебе вреда. Ты найдёшь способ вернуть себе книгу. Наберёшься опыта и разгонишь всю их шайку к чертям собачьим. Ради такого дела можно заручиться поддержкой высших магов, — здраво, но жестоко рассуждал Дан.
— Дан, я не хочу тебя терять, — тихо проговорила Анна, — я так долго тебя искала…
— А я не хочу, чтобы ты погибла от моих рук… хм… клыков. Если есть шанс спасти тебя, то мы его используем, и это не обсуждается.
— Она всё равно уничтожит меня и не даст добраться до книги. Дом заколдован. Узнав, что я цела и невредима, просто не станет снимать заклинание, и я элементарно умру здесь от голода.
— Что-то это мне напоминает. Уж очень её способы смахивают на вампирские, — пошутил он, вспомнив, как когда-то осаждал дом Анны.
— Даже сейчас ты не перестаёшь шутить, — вздохнула девушка.
— Не переставал, когда собирался тебя убить и не перестаю сейчас, когда уже собираются убить нас двоих, — виновато развёл Дан руками. — Мне достаточно много лет и я всякое повидал уже в тот магический период, поэтому знаю, что если положение безвыходное, то не стоит его усугублять депрессивным настроем. Есть выражение: прожить день, как последний. Вот, что мы должны сейчас сделать, — прожить его и порадоваться тому, что мы пока ещё есть друг у друга.
— Ох, Дан, — прижалась к нему Анна.
После этих слов Анна немного успокоилась. Она решила заварить чай, но в пачке как назло ничего не осталось.
Дан ходил, насвистывая какую-то мелодию.
— Жаль, что гитары нет, — выдал он, осматриваясь, — а вообще, она должна тут быть.
— А чей это дом?
— Моего лучшего друга.
— Того самого?
— Ага. И мы нередко тут устраивали посиделки.
Вскоре Дан достал из какого-то помещения, похожего на кладовку, старенькую потрёпанную гитару.
— Я ж помню, что как-то был без гитары, но меня всё равно заставили играть, — улыбнулся он, делясь воспоминаниями. — Вот теперь точно: помирать так с музыкой!
— Знаешь, твой чёрный юмор меня даже не коробит, — печально улыбнулась Анна.
— Привыкла. Но пора начинать отвыкать, — ответил он, перебирая струны.
Анна решила похозяйничать, в надежде найти что-то съедобное. Увидев шкаф с небольшим замочком на двери, она крайне заинтересовалась им.
— Как думаешь, твой друг будет против, если взломать его «сейф»? — с интриганским видом спросила девушка.
— Учитывая, что придя, он увидит тут как минимум один труп, уверен, что сорванный замочек его не сильно расстроит.
— Откуда столько хладнокровия?
— Я уже умирал, ты что забыла? Мне не впервой.
Анна тяжело вздохнула и покачала головой.
— Давай свой замочек, — подошёл он и вместо того, чтобы сорвать, аккуратно открыл его ножницами, как ключом.
— Ого! Ты уверен, что всё знаешь о своём друге? — изумилась Анна, увидев уставленные в несколько рядов баночки с магическими травами и снадобьями.
— Фюююииить, — присвистнул Дан, — неожиданно!
— Или он сам, или кто-то из его близких — знатный ведьмак или ведьма, — сделала вывод Анна.
— Мда… Вот так и узнаются тайны за семью печатями, а вернее за одним маленьким замочком, — не отводя взгляда от баночек, проговорил Дансар.
Анна выбрала из трав самые безопасные и приготовила травяной чай.
— Тут хватит трав даже на заклинание обращения, и не отними у меня Агнесса память, будь она неладна, я бы смогла снова обратить тебя.
— На сутки? А потом ещё на одни и так до того момента, пока не закончатся травы? — спрашивал Дан, даже не поднимая взгляда, вычерчивая при этом невидимые фигуры пальцем по столу и помешивая чай. — Но идея растянуть наши жизни мне нравится. Я даже готов ещё помучиться, обращаясь в человека, — наконец, он встретился взглядом с Анной и постучал ложкой о край чашки.
— Дан! Телефон! У меня же с собой телефон! — вдруг озарило Анну. — Я позвоню Лизе. Она что-нибудь придумает!
— Найти способ вовлечь в это дело высших магов и фей за такой короткий срок — вряд ли. А обычные ведьмы здесь не помощники, — размеренно сказал Дан.
— Не лишай так жестоко меня надежды, — с толикой недовольства ответила она.
Услышав рассказ Анны, Лиза впала в отчаяние, панику и истерику одновременно.
— Это была плохая идея, — констатировал факт Дансар.
— Но мне всё равно нужно с ними попрощаться… — проговорила Анна и на её глазах заблестели слёзы.
— Ты не умрёшь, слышишь? Нет, нет, нет и ещё раз нет. Это у меня время только до вечера, а у тебя гораздо больше, и я уверен, что Лиза, твои родители и друзья что-нибудь придумают.
Мучительная душевная боль сковала всё внутри. Больше не хотелось шутить и вести себя, как ни в чём не бывало. Анна рыдала, уткнувшись в подушку.
— Ну, милая моя, возьми себя в руки, — сидел рядом Дан и гладил её по волосам, — давай я перерою тут всё, вдруг в доме моего теперь уже загадочного друга тоже есть какая-нибудь книжка с заклинаниями. Ты чего-нибудь наколдуешь с травами, и мы убежим из этой тюрьмы, — говорил он всякую ерунду, пытаясь её отвлечь.
Анна прислушалась к совету и взяла себя в руки, осознав, что тратит драгоценное время на слёзы вместо того, чтобы проводить его с любимым человеком.