Примечания

1

В основу текста положен доклад, прочитанный 18 ноября 2003 года на заседании Санкт-Петербургского религиозно-философского семинариума.

2

F. Wisse. The Use of Early Christian Literature as Evidence for Inner Diversity and Conflict // C. W. Hedrick and R. Hodgson, (eds). Nag Hammadi, Gnosticism & Early Christianity. In memory of George W. MacRae. Peabody, Massachusetts: Hendrickson, 1986, 187–188.

3

С. В. Лёзов. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М., 1996, 141–142.

4

Дж. Д. Данн. Единство и многообразие в Новом Завете. Исследование природы первоначального христианства. М., 1997, 310–311; Б. М. Мецгер. Канон Нового Завета. Происхождение, развитие, значение. М., 1998, 86).

5

Следует отметить, что само по себе назойливое подчеркивание этого утверждения как древними ересиологами, так и некоторыми современными учеными свидетельствует как раз об обратном — «еретику» не вернули ни копейки.

6

Пространная версия этого послания вошла в Новый Завет под названием «к Ефесянам».

7

Сочиненiя святaго Iустина, философа и мученика. Изданы въ русскомъ переводе, со введенiями и примечанiями къ нимъ протоiереемъ П. Преображенскимъ. М., 1892, 89.

8

Adv.haer. III.3.4.

9

Общий дух антимаркионитской полемики и ее уровень очень достоверно переданы протоиереем Пенькевичем в его переводе Carmen adversus Marcionem (А. Пенькевич. Пять книг против Маркиона // Христианское чтение. Журнал Санкт-Петербургской православной Духовной Академии, 2004, № 23.).

10

Б. М. Мецгер. Канон Нового Завета. Происхождение, развитие, значение. М., 1998, 94.

Приведем забавный комментарий преосвященного Томаса Райта, епископа Даремского: «… старые бредни насчет того, что Павла, на самом деле, не понял никто, кроме жившего во II веке еретика Маркиона, да и тот понял неправильно (напомним, что Маркион превратил христианство в не имеющую ничего общего с иудаизмом, если не антииудейскую, религию). Это опасная полуправда, и даже в оставшейся половине правды тоже нет» (Н. Т. Райт. Что на самом деле сказал апостол Павел. Был ли Павел из Тарса основателем христианства? М., 2004, 165).

11

A. v. Harnack. Marcion: Das Evangelium vom fremden Gott. Eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche. Leipzig, 1924.

12

P.-L. Couchoud. La premiere edition de St. Paul // Revue de l'histoire des religions, mai — juin, 1926.

13

В русском Синодальном переводе «прекословия лжеименного знания».

14

A. v. Harnack. Marcion: Das Evangelium vom fremden Gott. Eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der katholischen Kirche. Leipzig, 128*.

15

Содержание 2 Послания Петра позволяет утверждать, что его редактором был использован аутентичный документ, а его 2 глава происходит из того же течения мысли, что и 9 глава Послания к Римлянам.

16

А. Б. Ранович. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М., 1990, 378–382.

17

W. O. Walker, Jr. «The Burden of Proof in Identifying Interpolations in the Pauline Letters.» // NTS 33 (1987) 614.

18

Charles B. Waite. History of the Christian Religion to the Year Two-Hundred. Chicago, C. V. Waite & Co., 1900, 272–303.

19

J. Knox. Marcion and the New Testament. An Essay in the Early History of the Canon. Chicago, 1942. Неоднократно высказывалась гипотеза, что этому же автору принадлежат и «пастырские» послания к Тимофею и Титу.

20

Неоднократно высказывалась гипотеза, что этому же автору принадлежат и «пастырские» послания к Тимофею и Титу.

21

В. Цветков, ркп.; ср. также Ис., 29:16, и иудаизирующую интерполяцию в Рим., 9:20.

22

В Новом Завете термин κύριος — «Господь» применяется не только в сочетании κύριος Ίσους Χριστός (Господь Иисус Христос), но и, в основном в цитатах и аллюзиях еврейской Библии, в сочетании κύριος о θεός, позаимствованном из Септуагинты, где оно применяется для перевода ревнееврейского термина יהוה אלהים — «Яхве Элохим». Ср. 1Кор., 8:6.

23

Д. Гатри. Введение в Новый Завет. СПб., 1996, 88.

24

По причинам, исчерпывающе изложенным в 2 Кор., 4:3–4 и Ин., 8:44.

25

О значении «тестимоний» см. И. С. Свенцицкая. Апокрифические евангелия новозаветной традиции // Апокрифы древних христиан. Исследование, тексты, комментарии. М., 1989, 10.

26

Попыткой историзации этих мифологических представлений и адаптации их к современному массовому сознанию следует признать миф о «иудейском рабби Ешуа из Назарета». Разумеется, этот миф, созданный с помощью жонглирования евангельскими свидетельствами, не имеет никакого отношения ни к науке, ни к личности Иисуса Назорея. Таким же теологическим мифом являются рассуждения о «мессианской тайне», настолько таинственной, что Сам Иисус едва ли о ней догадывался.

27

K. Rudolph. Gnosis: The Nature & History of Gnosticism. Harper, San Francisco, 1987, 305.

28

Р. Мацух. Истоки мандеев // Мандеи: история, литература, религия. СПб., 2002, 53.

29

Этот пример был широко известен уже в древности — см.: Nag Hammadi Library in English, Translated and Introduced by Members of the Coptic Gnostic Library Project of the Institute for Antiquity and Christianity, Claremont, California. J. M. Robinson, general editor. Leiden, 1977, 19.

30

Творения Иоанна Златоуста. Т. 8. СПб. 1902, 676–677. Повтор союза ότε («когда») позволяет предположить, что подлинный текст был еще короче: «Иисус говорит ей: поверь Мне, женщина, что наступает время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе» — λέγει αυτή ό ’Ιησούς, πίστευέ μοι, γύναι, ότι έρχεται ώρα καί νυν έστιν, ότε οι αληθινοί προσκυνηταί προσκυνήσουσιν τω πατρί έν πνεύματι καί άληθεία· καί γάρ ό πατήρ τοιούτους ζητεί τούς προσκυνουντας αυτόν. — То есть Иисус, проигнорировав упомянутые самарянкой Иерусалимский храм и самарянский культовый центр на горе Гаризим, поскольку совершавшееся там поклонение не имело никакого отношения к Его Отцу, сразу говорит о главном, о поклонении «в духе и истине».

31

Р. Бультман, Новый Завет и мифология // Избранное: Вера и понимание. М, 2004, 14–15.

32

Николаев Ю., В поисках божества, СПб, 1995, 293.

33

Adv.haer. I.10.1 и III.4.2.

34

Adv.haer. I.20.1.

35

Характер цитат в Adv.haer. I.29 позволяет допустить, что он не обладал полной рукописью Апокрифа.

36

Нельзя не согласиться с Е. В. Афонасиным, что «гностические системы середины второго века — первые по времени опыты построения христианской теологии» (В начале было… Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002, 67). Также уместно процитировать во многом спорную работу Р. Ю. Виппера «Рим и раннее христианство»: «Гностики ни от кого и ни от чего не отделялись; они появились раньше и независимо от направлений, которые получили потом место в Евангелиях и были приняты в Новый Завет; мало того, теории гностиков послужили основой для учений, в свою очередь принятых в «исправленном» виде в Новый Завет» (Μ., 1954, 188).

37

P.-L. Couchoud. La premiere edition de St. Paul // Revue de l’histoire des religions, mai — juin, 1926, 263.

38

В русском Синодальном переводе «Дух Господень».

39

В. В. Болотов. Собрание церковно-исторических трудов. Том III Лекции по истории древней церкви. История церкви в период до Константина Великого. М., 2001, 497 прим. 28 (комментарий проф. МДА А. Сидорова).

40

Именно подобные методы экзегезы, а также рецидив языческой мифологии в начальных главах Луки в течение столетий вызывали в иудейской среде стойкое неприятие и насмешки.

41

Достаточно ранний пример перетолковывания еврейского Писания в антисемитском ключе отмечен П.-Л. Кушу у редактора посланий апостола Павла на материале Гал., 4:26–31 (Couchoud, op. cit., 263), см. также Послание Варнавы, особенно его IV главу (Писанiя мужей апостольскихъ. Въ русскомъ переводе, со введенiями и примечанiями къ нимъ, протоiерея П. Преображенскаго. СПб., 1895, 28–30).

42

В русском Синодальном переводе «день Господень» — см.: Ис., 58:13; Иоил., 1:15; 2:1, 11, 31; Соф., 1:7, 14; 2:2–3; Зах., 14:1; Мал., 4:5; ср.: Деян., 2:20; 2 Пет., 3:10.

43

Здесь и далее именно Этого Бога и относящиеся к Нему местоимения мы, согласно правилам русского правописания, пишем с заглавной буквы, что позволяет надежно отличить Его от божеств дохристианского мира.

44

Г. Йонас. Гностицизм. СПб., 1998, 58–59.

45

Синодальный перевод основывается на отклоняющемся чтении: ουδέ εν вместо ουδεν.

46

G. Scholem. Jaldabaoth Reconsidered. // Melanges d’histoire des religions offerts a Henri-Charles Puech. Paris, 1974, 415; G. Quispel, The Demiurge in the Apocryphon of John // R.McL. Wilson (ed). Nag Hammadi and Gnosis. Papers read at the First International Congress of Coptology (Cairo, December 1976). Nag Hammadi Studies XIV. Leiden: Brill, 1978, 21–22.

47

G. Scholem. Jaldabaoth Reconsidered. // Melanges d'histoire des religions offerts a Henri-Charles Puech. Paris, 1974.

48

I. Gruenwald. Aspects of the Jewish-Gnostic Controversy // B. Layton (ed). The Rediscovery of Gnosticism. Proceedings of the International Conference on Gnosticism at Yale, New Haven, Connecticut, March 28–31, 1978. Vol. 2. Sethian Gnosticism. Leiden: Brill, 1981.

49

J. Taubes, Das stahlerne Gehause und der Exodus daraus oder: Ein Streit um Marcion, einst und jetzt. // Vom Kult zur Kultur. Bausteine zu einer Kritik der historischen Vernunft. Gesammelte Aufsatze zur Religionsgeschichte und Geistesgeschichte. Hrsg. v. Aleida u. Jan Assmann, Wolf-Daniel Hartwich u. Wilfried Menninghaus von Jacob Taubes, 1996.

50

А. Л. Хосроев. Александрийское христианство по данным текстов из Наг-Хаммади. М., 1991, 11; С. В. Лёзов. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М., 1996, 194–211.

51

И. Иеремиас. Богословие Нового Завета. Часть I: Провозвестие Иисуса. М., 1999, 36–44.

52

Ж. Карминьяк, Рождение Синоптических Евангелий, М., 2005.

53

I. Gruenwald. Aspects of the Jewish-Gnostic Controversy // B. Layton (ed). The Rediscovery of Gnosticism. Proceedings of the International Conference on Gnosticism at Yale, New Haven, Connecticut, March 28–31, 1978. Vol. 2. Sethian Gnosticism. Leiden: Brill, 1981.

54

Ипполит, Refutatio, V.16.9; цит. по: Г. Йонас. Гностицизм. СПб., 1998, 107).

55

Тертуллиан, De anima, 23; цит. по: Е. В. Афонасин. В начале было. Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002, 89.

56

Епифаний, Panarion, 10, 6–8; цит. по: Е. В. Афонасин. В начале было. Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002, 49.

57

С. В. Лёзов. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М., 1996, 300–303.

58

Иероним, Epist. 112.

59

Августин, Contra Faustum XIX.4.

60

Именно в тот период епископом Антиохийским был «достопочтенный Феофил» (Деян., 1:1; Лк., 1:3).

61

Апокриф Иакова, I и II Откровения Иакова.

62

Евсевий, Hist. II.23.15.

63

См. прим. 25.

64

С. В. Лёзов. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М., 1996, 303.

65

Еще в V веке Фауст Нумидийский писал: «Давай, для примера, представим себя беседующими с вопрошающим язычником. Мы предлагаем ему уверовать во Христа, поскольку Он — Бог. Он спрашивает о доказательствах. Мы ссылаемся на пророков. Какие пророки? — спрашивает он. Мы отвечаем: еврейские. Он улыбается и говорит, что не верит им. Мы напоминаем ему, что о них свидетельствует Христос. Он отвечает, смеясь, что мы сначала должны заставить его уверовать во Христа. После этой беседы мы замолкаем, а он удаляется, думая, что мы более ревностны, чем мудры» — Августин, Contra Faustum, XIII.1.

66

Интереснейшая подробность: образ Ишу бен Пандиры в талмудической литературе следует типологии образа Симона Волхва у отцов-ересиологов вплоть до совпадений в деталях.

67

В своем понимании древнееврейской мифологии мы опираемся, прежде всего, на работы выдающегося советского семитолога и гебраиста Ильи Шолеймовича Шифмана (1930–1990). К сожалению, соотечественники смогли ознакомиться с ними только после смерти ученого, а значительная часть его наследия так и остается неопубликованной.

68

G. Quispel, The Demiurge in the Apocryphon of John // R.McL. Wilson (ed). Nag Hammadi and Gnosis. Papers read at the First International Congress of Coptology (Cairo, December 1976). Nag Hammadi Studies XIV. Leiden: Brill, 1978, 16–17).

69

Любой проточный водоем, в котором совершается крещение, называется «иорданом» — iardna.

70

См., например, Драшья д-Яхъя, 54 (Das Johannesbuch der Mandaer vonMark Lidzbarski. Zweiter Teil — Einleitung, Cbersetzung, Kommentar. Giessen, 1915, 191ff.). Название «Иерусалим» — читается как 'uraslam и выводится из «Ур совершил» (Ур — демон-дракон).

71

E. S. Drower. The Secret Adam. A Study of Nasorean Gnosis. Oxford: Clarendon Press, 1960, 27; E. S. Drower. The Thousand and Twelve Questions (Alf Trisar Suialia). Berlin: Akademie-Verlag, 1960, 163.

72

E. S. Drower. The Secret Adam. A Study of Nasorean Gnosis. Oxford: Clarendon Press, 1960, 37, прим. 2.

73

Р. Мацух. Истоки мандеев // Мандеи: история, литература, религия. СПб., 2002, 51–67.

74

K. Rudolph. COPTICA-MANDAICA. Zu einigen Ubereinstimmungen zwischen koptisch-gnostischen und mandaischen Texten // M. Krause (ed). Essays on the Nag Hammadi Texts: In Honor of Pachor Labib. Nag Hammadi Studies VI. Leiden: Brill, 1975.

75

Ginza. Der Schatz oder das Grosse Buch der Mandaer. Obersetzt und erklart von Mark Lidzbarski. Gottingen/Leipzig, 1925, 192).

76

Древнееврейское נויר греческая транслитерация ναζιραΐος, некорректно передано в русском Синодальном переводе ВЗ как «назорей».

77

См. также От Бытия до Откровения. Учение. Пятикнижие Моисеево. Перевод, введение и комментарии доктора исторических наук И. Ш. Шифмана. М., 1993, 318.

78

Р. Мацух. Истоки мандеев // Мандеи: история, литература, религия. СПб., 2002, 58–67.

79

Цит. по: Б. М. Мецгер. Канон Нового Завета. Происхождение, развитие, значение. М., 1998, 47. Русский перевод прот. П. Преображенского заметно отличается.

80

Полемика против докетизма присутствует и в собрании Наг-Хаммади — Мелхиседек IX, 5.

81

Назорейской — см. Р. Мацух. Истоки мандеев // Мандеи: история, литература, религия. СПб., 2002, 144–155.

82

Подробнее о биографии Мани Хайа см. Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат. Перевод с коптского, исследование, комментарий, глоссарий и указатель Е. Б. Смагиной. М., 1998, 16–30.

83

Позднее этой схеме следовал сменивший Мани Хайа на посту «печати пророков» Мухаммед. Он же обогатил список пророков Ибрахимом-Авраамом и Мусой-Моисеем, которых, по вполне понятным причинам, не было в списке Мани Хайа.

84

Кефалайа («Главы»). Коптский манихейский трактат. Перевод с коптского, исследование, комментарий, глоссарий и указатель Е. Б. Смагиной. М., 1998.

85

Августин, Contra Faustum XVIII.3.

86

Г. Виденгрен, «Манихейство», СПб., 2001, 184–185.

87

См.: Е. Б. Смагина. Происхождение христианской версии биографии Мани // Всесоюзная ассоциация востоковедов. Институт востоковедения. 4-я всесоюзная школа молодых востоковедов. Тезисы. Т. 1: История, источниковедение, историография. М., 1986. Краткое изложение сюжета «Деяний Архелая» можно найти в разделе о еретиках Огласительных Поучений Кирилла Иерусалимского.

88

Hist.Manich., Р.М. Бартикян, Петр Сицилийский и его «История Павликиан», Византийский временник, т. XVIII, М., 1961.

89

E. H. Kaden. Die Edikte gegen Manichaer von Diokletian bis Justinian // Festschrift H. Lewald. Basel, 1953; Е. В. Афонасин. В начале было… Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002, 234).

90

Гермес и Ерма — это одно и то же греческое имя Έρμης; разночтение вызвано различными способами транслитерации.

91

Подобия, IX, 1.

92

Corp.Herm. I,13–14; I,24–26; Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада. Перевод К. Богуцкого. Киев/Москва, 2001, 16–17, 20; Высокий герметизм. Перевод с древнегреческого и латинского Л. Ю. Лукомского. СПб., 2001, 37–38, 43–44).

93

А. Л. Хосроев. Александрийское христианство по данным текстов из Наг-Хаммади. М., 1991, 184.

94

Сознательно не указываю источник цитаты, поскольку это несостоятельное утверждение кочует из одной апологетической работы в другую, и в настоящий момент его уже можно считать частью «священного предания кафолической ортодоксии».

95

Edwin M. Yamauchi, Pre-Christian Gnosticism in the Nag Hammadi Texts? // Church History, Vol. 48, № 2. (Jun., 1979), pp. 129–141; Edwin M. Yamauchi, Pre-Christian Gnosticism, the New Testament and Nag Hammadi in recent debate. // Themelios 10.1 (September 1984).

96

F. Wisse. The Use of Early Christian Literature as Evidence for Inner Diversity and Conflict // C. W. Hedrick and R. Hodgson, (eds). Nag Hammadi, Gnosticism & Early Christianity. In memory of George W. MacRae. Peabody, Massachusetts: Hendrickson, 1986, 188.

97

G. Scholem. Jaldabaoth Reconsidered. // Melanges d'histoire des religions offerts a Henri-Charles Puech. Paris, 1974.

98

Пистис София, IV, CXLVII, 351b; II Йеу, XLIII, 55; см. М. К. Трофимова. Гностицизм как историкокультурная проблема в свете коптских текстов из Наг-Хаммади // Aequinox MCMXCIII. М., 1993, 193; Е. В. Афонасин. В начале было… Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002, 50–51.

Загрузка...