1

Русская фашистская партия. (Здесь и далее прим. авт.).

2

Текст выступления Гитлера 23 августа 1939 года на совещании в Оберзальцберге был найден после поражения нацистской Германии в архивах ставки во Фленсбурге.

3

Надеюсь, пан надолго останется? Что хотели заказать? (польск.)

4

Кофе (польск.)

5

Деньги (польск.)

6

Дефензива — политическая полиция буржуазной Польши.

7

При режиме Ю. Пилсудского страна условно делилась на Польшу «А» и «Б», т. е. на западные и восточные области.

8

Название областей в буржуазной Польше.

9

Искаженное «отвечай» (нем.) – синоним слова «повесить» на жаргоне.

10

Замок и Бельведер — правительственные резиденции в довоенной Варшаве. Жить между Замком и Бельведером — принадлежать к знати.

11

Борьба за свободу и самостоятельность (польск.).

12

Тайна под замком (нем.) — термин высшей секретности в нацистском рейхе.

13

В нацистской Германии первое мая справлялось как день национал-социалистского государственного праздника «национального труда».

14

Улица в Берлине, на которой располагалась резиденция абвера.

15

По нацистским законам жены высших эсэсовских чинов представляли свидетельства о «чистоте расы» с 1750 года, а среднего и низшего состава — с 1800 года.

16

Мюллер-Гиллебранд. Сухопутная армия Германии 1933–1945. Изд-во иностранной литературы. М., 1958. т. 2. приложение 23.

17

Архив МО СССР, ф. 208, оп. 2454, д. 26, л. 34.

18

Архив МО СССР, ф. 208, оп. 2454, д. 26, л. 69.

19

Архив МО СССР, ф. 221, оп. 3467, д. 39, л. 77–84.

20

ЦК — Центральный комитет партии, располагавшийся на Старой площади в Москве.

21

Архив МО СССР ф. 208, оп. 10169, д. 17, л. 59.

22

Город Санкт-Петербург.

23

Город Самара.

24

Оболенский активно участвовал в движении французского Сопротивления, Вильде являлся одним из организаторов отрядов французского Сопротивления и был казнен фашистами.

25

Город Нижний Новгород.

26

КРО — контрразведывательный отдел.

27

Так до 6 января 1929 года называлось королевство сербов, хорватов, словенцев — Югославия.

28

Второй отдел разведки в буржуазной Польше.

29

Речь идет о первой мировой войне.

30

Ходили легенды, что «Звериаду» написал М. Ю. Лермонтов.

31

ОСВАГ — Осведомительное агентство деникинской разведки.

32

Савинков — известный эсер, террорист.

33

«Русский общевоинский союз». Основан Врангелем в 1921 году с центром в Париже. Имел пять отделов.

34

Комитет, комита — православный повстанец. В данном случае — разбойник.

35

Дворянин (серб.-хорв.).

36

Срез — уезд, район (серб.-хорв.).

37

«Блошиный мешок», карцер (серб.-хорв.).

38

Постановление правительства королевства СХС (сербов, хорватов, словенцев), направленное против Коммунистической партии Югославии, инспирированное белоэмигрантскими кругами, близкими ко двору.

39

Видовданские дела — покушение на регента Александра и министра внутренних дел Драшковича.

40

Рано встала девушка-косовка,

В воскресенье рано поутру,

В воскресенье до восхода солнца,

В воскресенье до восхода солнца.

41

Историческое поражение сербских войск на Косовом поле в 1389 году, отраженное в народном эпосе.

42

Рейд врангелевского генерала Улагая на Кубань в августе 1920 года.

43

«Большевизм следует ликвидировать» — таков был лозунг Гофмана в Лондоне.

44

МОЦР — Монархическая организация Центральной России. Фиктивная организация.

45

А теперь вернемся к нашим баранам (франц.).

46

Местное название ядовитой змеи с сильным хвостом, благодаря которому «поскок» может прыгнуть на три-четыре метра.

47

Постола (серб.-хорв.).

48

Кепстен — сорт трубочного табака.

49

Смелей, девочка, все будет хорошо (франц.).

50

Главное управление имперской безопасности Германии.

51

Г. Принцип (1894-1918) — убийца эрцгерцога Фердинанда в городе Сараеве; это убийство послужило поводом для объявления войны в 1914 году, к чему стремилась сербская разведка, возглавляемая Аписом.

52

Дворец убитых — обиталище душ воинов, павших в бою, — по скандинавской мифологии.

53

Кикер — подсматривающий, подглядывающий, «зыркун» (нем.). Кличка Вильгельма Канариса в гимназии.

54

См.: История Югославии, М., 1963, т. 2, с. 193.

55

Джезве — медный сосуд для варки кофе «по-турецки».

56

До свидания! (рум.)

57

Сигуранца — румынская тайная полиция (1921—1944 г.).

58

Советские купюры в тридцать рублей вышли в 1940 году из употребления и обменивались только в банке.

59

Цуйка — виноградная водка.

60

Потека — улица (бесс.).

61

Коммунистическая партия Югославии.

62

Конкордат — договор между светскими и духовными властями относительно церковных дел. Здесь речь идет о соглашении римского папы с правительством.

63

Патриарх сербский Варнава (1880—1937); его внезапную смерть связывают с борьбой, которую он открыто вел против конкордата.

64

Пакт трех держав: Германии, Италии, Японии, подписанный 27 сентября 1940 года; 20 ноября 1940 года к пакту присоединилась Венгрия; 23 ноября — Румыния.

65

Летичевцы — профашистская сербская организация под названием «Збор».

66

Протогеровисты — последователи профашистского болгарского генерала Протогерова Александра.

67

Черт возьми! (англ.).

68

«Три слепца» — стихотворение А.Д. Илличевского (1798—1837).

69

Киник (циник) — последователь учения, пренебрегающего правилами нравственности.

70

Ищите женщину — в ней все дело (афоризм, приписываемый Талейрану).

71

Овра — итальянская разведка.

72

Усташи — фашистская организация хорватских националистов, созданная под эгидой итальянцев и немцев.

73

Недичевцы — стража генерала Милана Недича, военного министра Югославии, возглавившего созданное немцами в августе 1941 года сербское правительство.

74

Баница — пригород Белграда, где во время фашистской оккупации находился концлагерь.

75

Похоронить! (нем.).

76

Так по имени Драголюба (Драже) Михайловича — генерала, возглавляющего организацию четников, называли членов этой организации.

77

Чубура — район Белграда.

78

Это произошло 6 января 1929 года.

79

Покушающийся на жизнь кого-либо на политической почве (франц.).

80

Эта фраза встречается у Вольтера, но она заимствована из 93-й проповеди кентерберийского архиепископа Джона Тилльтсона (1630-1694).

81

Народна Држава Хрватска.

82

Конвертит — изменивший вероисповедание (лат.).

83

Квислинг Видкун — главарь норвежских фашистов, один из главных военных преступников. Глава назначенного немцами правительства. Был казнен. Его имя с самого начала (1940 г.) стало нарицательным для изменников и палачей своего народа.

84

Жупник — приходский священник.

85

Каптол — капитул — здесь: место, где собираются священники.

86

Служба безопасности рейха.

87

Пересматривать, ревизовать и без конца контролировать (нем.).

88

В 1937 году Гитлер заявил, что в нацистские организации вовлечены уже 25 миллионов немцев. А слой фюреров составил к этому времени 30 тысяч.

89

Национальная организация русской молодежи.

90

МИ-6 — отдел английской разведки.

91

Милош Трифунович (30.Х.1871-19.11.1957) — политический деятель, министр просвещения в кабинете Пашича. Председатель Совмина эмигрантского правительства в Лондоне (от 26.VI. до 10.VIII. 1943 г.).

92

Что вы скажете? (нем.).

93

Бранджа — компания (жар.).

94

Хэвер — друг, товарищ (евр.).

95

Особый суд Галиции.

96

Блатное выражение со смыслом: «Забудь меня!»

97

Балбрисник (ироническ.) — человек, который, часто справляет брис — семейный праздник обрезания.

98

Нижненемецкое наречие.

99

Народно-освободительная армия Югославии.

100

Сливовая водка, сваренная с медом.

101

УДБ (Управо државной безбедности) — Управление государственной безопасности.

102

Акционерное общество.

103

Государственная комиссия по делам русских беженцев.

104

Сграффито — особая разновидность декоративного (наскального) изображения в три цвета.

105

НКО — Народный комиссариат обороны.

106

«Тропить зеленую» — пробираться через лес.

Загрузка...