Автор романа «Канун весны» (1924) — известный польский писатель Стефан Жеромский. (Здесь и далее — прим. переводчиков.).
Перевод М. Живова.
Прим. верст. — В оригинале (в книге):
Второй день Пасхи. По польской традиции в этот день люди обливают друг друга водой.
Пятая книга Моисеева, глава 6, 6–7.
«Славься, царица» (лат.) — церковный гимн.
Речь идет о майских богослужениях, посвященных исключительно Богородице.
Последнее по счету, но не по важности (англ.).
«Диалоги» («Dialogorum Libri»), написанные в форме бесед с дьяконом Петром, содержат духовное и нравственное учение папы Григория.
Храброе сердце (англ.) — вероятно, отсылка к снятому в 1995 г. режиссером Мелом Гибсоном фильму, изобилующему жестокими сценами убийства. Прозвище «Храброе сердце» носил главный герой фильма.
Отсылка к знаменитому изречению Мартина Лютера «На этом стою и буду стоять».
Свет с Востока (лат.).
Иоганн Вольфганг Гете, «Фауст», перевод Бориса Пастернака.