Ублюдки не получат меня живым. Мне нужен мой пистолет.
Я взглянул назад через поле и увидел Джорди в тридцати метрах. Пули талибов щелкали в воздухе вокруг нас.
- Джорди, пригнись!
Тогда же я увидел, что он тоже не взял с собой карабин.
Надо двигаться, что бы вытащить Мэтью из-под огня. Его нужно переместить за вертолет... Фюзеляж был только в семи метрах; мы были уже рядом с лопастями. Мои глаза смотрели вниз, так как я потверже ухватил Мэтью и вытащил свою ногу. Мой пистолет высунулся из-под него. Я схватился за рукоять и завертелся волчком, готовясь ответить огнем по дульным вспышкам. И когда я это сделал, звук винта "Апача" изменился. Ох нет...
Карл выжал полную мощность. Пыль и песок секли мое лицо, когда я повернулся, что бы увидеть как вертолет начал покачиваться. Лопасти встали конусом вверх. Я выпрямился во весь рост. Я с трудом разглядел Карла, что-то быстро говорящего в микрофон и отслеживающего каждое наше движение. Он не хотел нас задеть, когда будет взлетать.
- Нет, Карл, садись!
Он не мог слышать меня. Распорки шасси рагрузились, так как он начал подниматься. Я вскинул обе руки и принялся энергично махать ими вниз. Он наконец получил мое сообщение и резко сел. Я не знал, хотел ли он улететь или просто поворачивался, что бы обстрелять линию деревьев, но меня не устраивал ни один из этих вариантов.
Облако поднятой им пыли было настолько густым, что я не видел собственных рук. Я похлопал ими, пытаясь вернуть свое чувство пространства.
С пронзительным визгом "Хеллфайр" прошел на восток от нас и взорвался с мощной вспышкой. Через четверть секунды спустя волна давления потрепала мою одежду. Десять секунд спустя я услышал два глухих "бум", звук, с которым отделялась оболочка и падала на землю. Ракеты "HEISAP". Шарлотта и Ник взялись за линию деревьев. Спасибо, нахрен, что они тут. Карл должно быть, связался с ними.
Запыление все было всепоглощающим. Но теперь оно медленно колебалось вдали от вертолета в концентрических кольцах, оставляя несколько метров видимости внутри. Вражеская стрельба от восточной линии деревьев теперь стихла. Если мы не видели талибов, они не могли видеть нас. Частичное запыление Карла и обстрел Уродов Пять Два и Три купили нам несколько решающих секунд. Давай двигай прямо сейчас. Я повернулся проверить, насколько тяжело был ранен Ригг. К моему изумлению, он присел на корточки рядом с Мэтью и собирался снова поднять его. Теперь с ним был Джорди.
- Ригг, ты в порядке?
- Ага. Только запнулся. Извини.
- Ты не ранен?
- Думаю, нет. Ничего не чувствую.
Я был удивлен. Они промахнулись по нам всем.
Я убрал пистолет в кобуру и тоже ухватился за Мэтью. Я вцепился в его разгрузку, Джорди ухватился за правую ногу и вкладывая каждую каплю энергии, мы потащили его к вертолету.
Фрейзер-Перри и Робинсон тоже внезапно материализовались; каждый ухватил рукав и одну ногу Мэтью. Последним прорвавшимся через облако пыли был Хирн, его лицо было красным как свекла.
Мы на три минуты выбились из графика и пробыли на земле уже свыше четырех. Но внезапно - я понятия не имел как - план работал.
- Вы где шлялись, черт вас побери? - я пытался переорать вой двигателя.
- Прости, красавчик - вопил Дорджи - Пошли в обход.
Так мягко, как мы только могли, мы опустили Мэтью под вертолетом, положив его голову в шаге от правого колеса.
- Кто-нибудь взял стропу?
Робинсон немедленно положил мне ее в руку.
- Окай, возвращайтесь к своему вертолету, парни. Мы здесь сможем справиться сами. - я повернулся к Фрейзер-Перри - Ты уматывай тоже.
Морпехи рванули прочь, но Джорди нависал рядом. Он должен был видеть, как это закончится.
- Честно, дружище Джорди, мы уже почти там. Кто последний вернется в Бастион - варит всем кофе, ага?
- Тогда это будешь ты - он улыбнулся и отвалил.
Ригг поднял плечи Мэтью, пока я пропустил стропу вокруг его спины, под его руками, через его бронежилет и вытащил наружу над его грудью. Задница. Длины не хватало до подножки. Мы подняли его, подтянув еще на шесть дюймов. Но стропа была тугой как тетива, и я волновался, что мы устроим ему казнь через гарроту посреди полета.
- Дай мне свою.
Я повторил процесс со стропой Ригга и застегнул ее на подножке вокруг шлема. Теперь, по крайней мере, он будет висеть устойчиво и прямо.
- Окай, дружище, запрыгивай. И держись крепче.
- Принял...
Робинсон и Ригг были должны последовать примеру Фрейзера-Перри и просто цепляться за стойку. Ригг запрыгнул обратно на его направляющую "Хеллфайра" и втащил себя на крыло, когда я карабкался в кабину.
Я снял свою пряжку привязного ремня с ручки управления, что бы Карл мог безопасно взлететь. Быстро проверив Ригга и Фрейзера-Перри, я поднял большие пальцы и завопил, заглушая шум:
- Пошли, пошли, пошли...
Мы здорово злоупотребили гостеприимством в Югрум Форте, и Мэтью отчаянно нуждался в команде первой помощи: 10.43 и сорок пять секунд. Черт меня побери, пять минут и десять секунд на земле. Это тянулось как пять лет...
Карл добавил мощности и канал исчез перед нами, когда мы взметнули пыль в безумном вихре. Он летел вслепую, только по символам в его монокле: курс, высота, вращающий момент и скорость. Труднейший полет в мире. Мы начали покачиваться.
Я застегнул свой привязной ремень, прикрепил монокль к моему шлему и подсоединил свой головной микрофон.
- Пять Один, взлетаем. Дайте прикрытие.
Я ухватился за поручни по обе стороны крыши кабины. Не то, что бы готовился к катастрофе - это был единственный способ подавить вопящее внутри желание схватить средства управления полетом в это время. Я жалел, что я сейчас не сзади. Надеюсь на твои символы, дружище.
Я чувствовал через свои штаны и сиденье, что "Апач" движется, но только Бог знал куда. Мой монокль сообщил мне что мы поворачивались на девяносто градусов влево, направляя нос обратно к реке. Вой двигателей возрос, так как они выдавали больше оборотов. Я проверил нашу высоту, тридцать футов, и крутящий момент, 85 процентов. Карл, судя по всему, всерьез решил поднажать. Я проверил скорость: мы двигались вперед на пяти узлах. Еще пять секунд и я проверил высоту снова, все еще только тридцать футов, та же самая скорость и вращающий момент составлял 90 процентов. Мы прекратили подниматься, и все еще не вышли из запыления. Мы должны были уже уйти отсюда. Была проблема.
- Эд, мощность намного выше, чем должна была бы быть. Мэтью привязан к чертовой земле?
- Может быть рециркуляция от стены...
- Нет, что-то еще. У нас должна быть уйма мощности. Я выжал на максимум.
Раскачивание стало приобретать некомфортный характер. Иисусе, у нас был попутный ветер в пятьдесят три узла. Это было то, что разрушало подъемную силу Карлу. Это сдувало его попытку получить обдувку чистым воздухом.
- Не может быть - сказал Карл - Он был пять узлов все утро.
Нас кидало вверх и вниз, как йо-йо. Мы пытались удержать шквал в наших руках. Это могло длиться несколько минут. Афганистан был полон ими, но мы прежде никогда не сталкивались ни с одним на взлете. На такой высоте требования безопасности требовали развернуться, посадить немедленно вертолет и ждать пока шквал пройдет. Наш грузовик с удачей наконец закончился. Наша высота начала падать.
- Двадцать пять футов и сорок два узла по ветру...
Карл выжимал больше мощности, выжав крутящий момент до 95 процентов. Он делал все, что он мог, чтобы получить всю подъемную силу. Увеличьте скорость и вы увеличите поток воздуха на лопастях; тогда вы поднимались. Но мы были под ветром, так что, это не происходило.
- Двадцать один фут и ветер в тридцать семь узлов...
Мы снижались. Карл вытянул вращающий момент на все 100 процентов. Он не мог больше ничего добавить. Вектор скорости складывался, так что мы двигались достаточно быстро, но все еще по ветру. Если и дальше пойдет также и наш план эвакуации был в серьезной опасности.
- Девятнадцать футов и ветер в тридцать узлов. Следи за вращающим моментом Карл. Мы падаем.
Давай, лети ты, ублюдок. Я все еще ничего не мог видеть.
- Пятнадцать футов, ветер двадцать шесть узлов. Мэтью слишком близко к земле, напарник.
Карл был перед необходимостью возвращаться к форту, что бы получить усиление воздушного потока или мы будем вынуждены сесть на воду реки Гильменд.
- Я выдам больше 100...
С огромным усилием на шаг-газе, он вытянул крутящий момент на 115 процентов. Это был наш последний шанс. Шесть секунд на этом уровне и он скрутит трансмиссию навсегда в перекосе. Вертолет тогда поджарится.
Черт бы тебя побрал. Сделай это сейчас...
Я почувствовал легкое колебание в хвосте.
- Восемнадцать футов, ветер в девять узлов. Шквал проходит. Двадцать два фута, восемь узлов вперед.
- Есть! Сильвия летит! - Карл сбросил вращающий момент до 90 процентов. Мы вырвались.
- Полный вперед, напарник. Спасибо тебе, Господи.
Мой ангел-хранитель позаботился о моей лилейно белой заднице этим утром...
Высота и скорость потока поднимались еще в течение пяти секунд и вращающий момент оставался постоянным.
Тогда мы вырвались из пыли, прямо в слепящий солнечный свет и кристально чистое небо. Это был прекрасный день; я забыл об этом, пробыв так долго в подземелье Югрума. Это было так возбуждающе, не похоже ни на что виденное мною прежде, или буду видеть впредь.
Когда мы взлетели к уступу, бесчисленные красные и оранжевые вспышки света пронеслись мимо окна кабины. Было похоже на Хана Соло, бросающего "Сокола тысячелетия" в гиперпространство. Морские пехотинцы на огневой позиции видели наше облако пыли, и выдавали талибу каждую пулю, прикрывая нас. Тысячи и тысячи выстрелов проносились мимо нас. Некоторые из них были пугающе близко, но морские пехотинцы знали точно, куда они стреляли. Это была удивительная демонстрация огневой мощи.
"Апач" Шарлотты и Тони пролетели прямо перед нами, на 200 футов выше огневой позиции. В тот момент, когда мы появились, два "Хеллфайра" сошли со своих направляющих со своими пылающими задницами и зарылись в глубине восточной линии деревьев.
Ник и ФОГ приберегали лучшее до последнего. Я мельком видел их на два часа от нас, заходящих на деревню из пустыни. Тогда они, мчась во весь опор, немедленно выпустили каждый по шестнадцать "Флетчеттов", которые они несли в своих пусковых установках. Они выпускали их попарно, левый перед правым - левый, правый, левый правый, левый, правый - и каждый оставлял яркий сноп пламени на своем пути. Это был самый большой запуск ракет, который я видел и в финале этого, огромный облака движущегося пара скрыли вертолет целиком.
Секунду спустя, 1280 вольфрамовых стрел поразили каждую хижину, сарай и строение в пределах 100 метрового радиуса - превратив деревню в гигантскую подушку для булавок.
Джорди поднялся через тридцать секунд после нас. Это было прекрасное время. С двумя последними пушечными очередями он и Билли заложили вираж на запад и затем под острым углом повернули на юг к каналу. Тони высаживал свои и Шарлотты "Флетчетты" в форт и когда он круто вышел из пике на бреющем, Ник выпустил свои четыре HEISAP в линию деревьев.
Я был загипнотизирован яростью атак. Любой, ждущий в засаде на нашем пути оттуда, получил очень неприятный сюрприз.
Мы были над серединой реки. Мое волнение исчезло, как и мое ощущение болтанки в животе. Стропы, державшие Мэтью, никогда не проверялись. Я пытался увидеть его, но фюзеляж загораживал обзор.
- Напарник, я надеюсь Мэтью все еще с нами. Держи аккуратнее и медленно.
- Сорок узлов. Все выглядит нормально, Эд.
Я посмотрел вниз через оргстекло и там на зеркальной поверхности воды ниже нас была тень боевого вертолета "Апач" с висящим под ним человеком. Чувство, близкое к эйфории начало пульсировать в моих венах. Я почувствовал, как напряженность уходила из мускулов моих плеч.
- Я не могу поверить в это Карл. Мы сделали это...
- Не сделали. - проворчал он, когда мы достигли дальнего берега реки. - Мы должны пройти еще 100 метров.
Склон высился перед нами. Пять секунд спустя мы пересекли горный хребет и огневая позиция морпехов была под нами. Мы спасли себя. Теперь мы должны были спасти Мэтью.
- Напарник, давай доставим его в пустыню, на посадочную площадку для эвакуации раненых.
- У нас нет топлива, Эд.
- Должно хватить, это всего несколько миль.
- Поверь мне, у нас нет топлива. - Карл был непреклонен. - Мы должны опустить его прямо здесь.
Он уже начал кренится вправо и поворачивать вертолет на 180 градусов под ветер, что бы приземлиться. Он выбрал площадку позади "Скимитаров" Легкого Драгунского, где он увидел машины "Викинг" с красным крестом. Там были медики и основное оборудование для поддержания жизни, что бы Мэтью смог дождаться прибытия "Чинука". Карл завис на месте, поскольку дюжины морпехов помчались к нашей импровизированной посадочной площадке.
- Держи левее, напарник...
Если Карл сядет жестко, семь тонн вертолета раздавят Мэтью в лепешку.
Я открыл свою дверь кабины, что бы получить лучший обзор; Ригг уже наклонился над бортом вертолета, сигнализируя Карлу рукой. С экстраординарной ловкостью Карл опустил Мэтью на землю, сначала ноги. Затем, он легонько подал вертолет влево, пока Мэтью не принял сидячее положение и затем очень постепенно он уложил его. Как только его шлем коснулся земли, Карл чуть подал вертолет назад, что бы уложенное тело гарантированно не попало под колесо, когда он мягко приземлился.
- Давай, отцепляй его быстро, Эд.
Ригг и я не нуждались в повторном приглашении. Карл сделал искусную работу. Мэтью лежал на спине точно в таком же положении, в каком я оставил его. Я стал на колено и сильно потянул ремни, что бы уменьшить давление на карабины. Когда я отцепил захват от ворота, его покрытое пылью лицо было у моих ног. Кровь на его правой щеке была все еще влажной; возможно, его сердце начало биться снова. Из-за легких морщинок у глаз, он выглядел так, будто улыбался.
Я отстегнул второй карабин, после чего мы отстранились и позволили морским пехотинцам и медикам вступить в игру. Мои руки не ощущались вполне как мои собственные, так что я оперся о Ригга. Мы быстро встряхнулись и повернулись, что бы проследить за Мэтью, быстро отправленному к ожидающей бронированной санитарной машине.
- Эд, садись - кричал Карл. Он теперь беспокоился о топливе.
Я быстро осмотрел задницу Сильвии, на предмет протечек; насколько я мог видеть, никаких отверстий не было. Ригг и я взглянули в лицо друг другу.
- Спасибо вам.
- Нет, спасибо вам.
Я запрыгнул обратно и в ту же секунду, как закрылась моя дверь, Карл добавил мощности и взлетел, обдувая как из пескоструйки всех под нами.
- Проверь как быстро сгорает топливо - рявкнул Карл, как только мы покинули пылевое облако.
Билли и Джорди поджидали нас над пустыней. Теперь они двигались рядом и Карл с Джорди прокладывали курс к Кэмп Бастиону по самому прямому маршруту.
Я взглянул в свой монокль. У нас было 515 фунтов топлива и шестьдесят две мили полета. Не очень хорошо. Минимальный предусмотренный инструкцией запас топлива на посадку "Апача" составлял 400 фунтов. Ниже этого сложное маневрирование могло вызвать топливное голодание двигателя и его отключение. Ниже 200 фунтов было тем, что осталось в насосе и трубопроводе; оба топливных бака были пусты. На 100 фунтах оба двигателя заглохнут.
Карл держал вертолет на 117 узлах, самой экономичной скорости расхода, и только в тридцати пяти футах над уровнем пустыни. Чуть выше и ветер с северо-запада замедлил бы нас. Дорога была каждая секунда.
Я вывел страницу двигателей на дисплей и ощутил кислоту в своей глотке. Мы сжигали 900 фунтов в час, 15 фунтов минуту - и нам требовалось двадцать семь минут, что бы вернуться домой. Я вбил 15*27 на клавиатуре, затем "Enter"... 405 фунтов... Мы имели в запасе 110 фунтов когда мы приземлимся. Кромешный ад. Я дал бы нам шансы 50/50 в лучшем случае.
- Дружище, если мы не можем сделать это, может быть лучше сесть на орудийной позиции? Мы можем подождать, пока не сядет CH47 с ребятами и несколькими канистрами топлива.
- Мы можем сделать это.
- Уверен?
- Конечно я уверен.
- Мы могли бы пойти в Лаш...
- Мы не пойдем в Лаш; к тому же он слишком мал. Мы можем сделать это.
Я понял, что более волнуюсь по поводу затруднений с доставкой топлива, если мы сядем посреди пустыни, чем о талибах.
Если кто-нибудь и знал "Апач" AH Mk1, это был Карл. Он любил вертолет так, что даже болтался возле него в свое свободное время. Они почти все время проводили вместе. Если он сказал, что мы вернемся, то мы вернемся. Но это было бы отчаянно близко. Изменение в ветре, или любой сбой и мы были бы в дерьме.
Билли и Джорди были в 400 метрах справа от нас и летели так же низко. Мы не хотели обсуждать наше положение с топливом через сеть. Это только напугало бы всех в Бастионе; каждый человек и его собака влезли бы в сеть и стали бы давать советы, без которых мы могли обойтись. Лучше всего соблюдать тишину. Мы вместо этого обменивались текстовыми сообщениями.
Начал Билли:
ДАЙТЕ УРОВЕНЬ ТОПЛИВА
Я ответил ему нашим и он переслал свой: 490
- Дерьмо, Карл, у них еще меньше чем у нас.
Звуковой сигнал известил о новом тексте от Билли.
ЛАШ ИЛИ БСТН?
Он просто читал мои мысли.
ЭВОК СЧИТАЕТ БСТН... ВАШ ВЫЗОВ.
Даже Билли, шеф-пилот снимал свою шляпу перед Карлом, Королем вертолета.
ОТПРАВЬ БОЕПРИПАСЫ
Это становилось интересным. У нас еще оставалось восем "Флетчеттов" и восемь ракет "HEISAP" в пусковых, но мы были без "Хеллфайров" и только восемьдесят оставшихся снарядов к пушке.
40*30 ММ, 0*HEISAP, 8*ФЛЕТЧ, 0*ХЕЛЛФ
Вау. Билли остался почти без всего.
Оставшееся на позиции 3 звено прикрывали "Чинука", забравшего Мэтью и были несколькими минутами позади нас. Они не нуждались в запросах.
Биип.
- Текст от Пять Два, Эд.
20*30 ММ, 4*HEISAP, 0*ФЛЕЧ, 2*ХЕЛЛФ
Но Шарлотта и Тони выиграли приз. Их текст гласил только:
ВИНЧЕСТЕР
"Винчестер" был кодом авиасети на тот случай, если вы исчерпали все свое вооружение: бомбы, управляемые ракеты, пушечные снаряды, ракеты - все, что у вас было. Это было из времен Первой мировой войны: когда пилотам этажерок нечем было стрелять, они хватали свои испытанные винтовки с рычажным затвором. Боеприпасы были нашей кровью и должны были быть тщательно расходуемы; израсходуйте все это сразу и вам нечем будет сражаться. Но никаких других частей не было в Югруме; только мы. И они были выжаты досуха в последние секунды нашего отхода. Они выполнили свой огневой план идеально.
ПОЗДРАВЛ - ответил я.
Никто не давал "Винчестера" раньше - Шарлотта и Тони только что вписали страницу в историю британских "Апачей".
Билли отправил наш запрос на боеприпасы Кеву Бланделлу в Бастион, что бы он подготовил наши перезарядки. Карл вбил несколько цифр в клавиатуру.
- Посмотрите-ка на это. Мы истратили в общей сложности 1 499 000 фунтов стерлингов на боеприпасы, защищая Мэтью Форда.
И это не считая более ранней задачи Ника и Шарлотты.
- Неплохо для нескольких часов работы.
Через семь минут и тридцать шесть секунд от огневой позиции наш уровень топлива упал ниже 400 фунтов посадочного лимита. Я потерял счет правилам, которые мы нарушили этим утром. Каждые несколько минут я повторно вычислял уровень топлива, на тот случай, если я ошибся. Ответ был тем же самым - 110 фунтов при приземлении.
- Деревня на двенадцать часов. Один клик.
- Не меняй курса, Карл. Мы летим слишком низко, что бы они увидели наш подход.
Обычно мы бы держали свой путь в стороне от них. Но для этого у нас не было топлива. Яркая вспышка света промелькнула мимо ветрового стекла, промахнувшись по нам не более чем на несколько футов. Карл бросил вертолет в крен уклонения, подъем и уход.
- Что это было нахрен? По нам открыли огонь?
Я бросил взгляд в свое окно, ища след от РПГ. Вместо этого я увидел одинокого ярко-желтого бумажного воздушного змея, летевшего над деревенской усадьбой.
- Это был воздушный змей, приятель.
Это заставило меня вспомнить о романе Халеда Хоссейни, "Запускающий воздушного змея", который Эмили заставила меня прочитать в отпуске в Египте перед туром. Талибы запрещали запускать бумажных змеев. Помимо прочего, мы должны были защитить право народа Афганистана запускать бумажных змеев, если им захочется. Но вот этот напугал нас до чертиков. Может быть, запрет талибов имел смысл.
Я нащупывал ангела Эмили, но жилет выживания был слишком плотный. Может быть, он сместился, когда мы тащили Мэтью. Я отчаянно хотел знать, выжил ли он. Не было возможности проверить это, прежде чем мы доставили его на огневую позицию и мы ничего не слышали по сети. У спасательной команды было все, что бы заставить его сердце немедленно биться снова, конечно...
В другой день Карл и я, возможно, отправили бы запрос в оперативный центр, но у них было достаточно дел в расписании без наших ненужных вопросов. Мы узнаем об этом достаточно скоро.
За десять миль до Бастиона, Билли снова отправил сообщение.
ОТПРАВЬ ТОПЛИВО В БАСТИОНЕ
110. ВЫ?
90. МЫ САДИМСЯ 1Е.
Двадцать фунтов топлива дадут восемьдесят секунд дополнительного полетного времени. Мы не шутили. Если Джорди не удержит свой вертолет на 100 процентов вертикально, им грозила реальная опасность потерпеть крушение. Через несколько минут после того как они просядут ниже 100 фунтов, двигатели могли заглохнуть в любую секунду.
Мы приближались к лагерю борт о борт. Карл слегка снизил мощность.
- Не замедляйся слишком сильно, дружище!
- Я хочу быть к ним настолько близко, что ты почувствуешь запах из задницы Джорди. Жди.
Карл вышел в сеть.
- Джорди, приземлись подальше на взлетно-посадочной полосе, что бы я сел на ближнем конце в то же самое время.
Он не тратил впустую ни секунды.
Два пилота держали одну и ту же скорость всю дорогу, с дистанцией в один диск винта сзади Джорди. Как только мы пересекли конец взлетно-посадочной полосы, Карл внезапно задрал вертолет и жестко коснулся задним колесом, одновременно выпуская передние колеса вниз и опускаясь на них также жестко; это не было самой мягкой посадкой, какую я когда-либо испытывал, но она была самой приятной. Джорди сделал то же самое.
ДВГТ1 СИГНАЛ ГОРЮЧЕГО - напечатал Джорди, когда мы катились к заправочному пункту.
Сигнал горючего был аварийным, предупреждающим, что давлением упало в топливной системе двигателя, и он автоматически отключится через пять секунд. Джорди заглушил двигатель прямо на взлетно-посадочной полосе, что бы избежать записи о последующих аварийных сигналах.
Джорди и Билли заняли правый заправочный пункт и мы заняли левый, поддерживая радиомолчание. Если мы пошустрим насчет заправки, то может быть, нам сойдет это с рук, без официальных докладов о нашем текущем уровне топлива. Это спасло бы наши шеи от вцепившихся в них клерков где-нибудь по линии командования.
Я открыл кабину и крикнул мальчикам:
- Давайте топливо, быстрее.
Саймон, начальник пункта заправки и перевооружения сунул голову в кабину, так как его его ребята взялись за работу.
- Все в порядке, м-р М? Сколько вы сегодня оставили, а? - 400 фунтов, я уверен. Слышал я, сегодня было то еще утречко... ни хрена ли себе...
Его глаза едва не выскочили, когда он прочел цифры: 80 фунтов.
Следующая остановка была на пункте перевооружения. Единственный и неповторимый Кев Бланделл ждал нас, уперев руки в бедра, со своим обычным сардоническим выражением лица.
Он начал прогулку вокруг вертолета. И впервые, насколько я мог припомнить, он не говорил ни слова. Он не торопился с осмотром, взглядываясь в каждое отверстие пусковой для НАР и тщательно осмотрев 30-мм ленту подачи, идущую к пушке. Он периодически поглядывал вверх на меня или Карла, затем снова наклоняясь.
Наконец он закончил. Он печально кивнул, перенося свой гаргантюанский вес на крыло вертолета и подключившись к интеркому.
- Неплохо, парни. Я должен признать это, не все так плохо. - Он искривился в улыбке. - Я слышал, вы были посрамлены птичкой, несмотря ни на что.
Я увидел Босса, идущего в нашу сторону. Спасибо тебе, Господи, что мы уже заправились...
"Чинук" прогрохотал над его левым плечом, по пути к госпитальной посадочной площадке. Может быть, это был Мэтью. Было необычно, что Босс спустился к взлетно-посадочной полосе что бы увидеть нас, даже сегодня. Он был слишком занят для этого. Его брови были нахмурены и он выглядел так, словно на каждом плече у него было по слону.
Я улыбнулся ему, но он мне не ответил. Когда он увидел мои руки, он резко остановился и уставился на них. Я тоже взглянул вниз и увидел, что они в пятнах крови Мэтью.
Он кивнул на них.
- Ты в порядке?
- Ага, это не моя - я поднял большие пальцы, как заверение.
Выражение лица Спуска все еще не менялось. Его ясные голубые глаза горели мрачной решимостью.
- Смотрите, я только хочу, что бы вы знали - я поддерживаю всех четырех из вас - независимо от того, что будет потом.
Воцарилась тишина. Я был изумлен
- Что ты имеешь в виду?
- Командир полка только что вылетел из Кандагара на "Рыси". - сказал он - Я хочу видеть вас наверху.
Он повернулся и пошел обратно.