Несмотря на то, что Откровение Иоанна есть одновременно письмо к предстоятелям поместных Церквей.
Апокриф (греч.) — нечто потайное, скрытое.
От греч. eschatos — последний, крайний.
Ученые иногда прямо называют эти главы «Апокалипсис Исайи».
Опять-таки отвлекаемся от хронологических вопросов. Нельзя исключить, что Книга Иоиля была создана несколько раньше «Апокалипсиса Исайи».
В Откровении Иоанна (9:3-11) описание саранчи взято непосредственно из Книги Иоиля.
Первоначально написанная по-еврейски, Книга Еноха была затем переведена на греческий (сохранились фрагменты на обоих языках), а еще позднее — на другие языки, в том числе и на эфиопский.
Впрочем, более точный перевод с еврейского — «образ познания», и это тоже существенная деталь.
В позднейших апокалипсисах Енох вместе с Илией является на землю, предваряя второе пришествие Христа (см. например, Откр. Петра, II; ср. Откр. 11:3; 7–8, где говорится о «двух свидетелях» Бога без упоминания имен).
У Еноха фигурируют, между прочим, и «десять седмин» — ср. Книгу Даниила.
Пророчества, о которых здесь идет речь, составляют в дошедшем корпусе «Книг Сивилл» основную часть III песни и фрагменты.
Очевидно, «Патриархи» вышли из священнической среды. Во всяком случае, такое толкование ветхозаветных обетовании представляется весьма вольным.
В 63 г. до Р. X.
Между 7 и 30 гг. по Р. X.
Точка зрения, что вооруженная борьба приближает приход Мессии, была свойственна иудейской секте зелотов («ревнителей»). Возможно, что автором апокрифа был именно зелот.
После смерти Нерона были весьма распространены легенды о том, что он на самом деле остался жив и еще вернется править Римом (ср. в особенности Книги Сивилл IV, 119–124, 137–139 и др. места; о Лже-Неронах см. также Светоний, Нерон 57; Тацит, История II, 8).
На Западе известна как «Четвертая Книга Ездры»; иногда ее называют прямо «Апокалипсис Ездры». Мы будем говорить только о главах 3-14, начало и конец книги явно позднейшего происхождения.
Мы имеем в виду апокриф, дошедший на греческом языке (так называемый «Третий Варух»).
Вторая из этих книг сохранилась в славянском переводе, почему и называется часто «Славянский Енох».
Завещания Исаака и Иакова дошли в коптских версиях.
Так это и в «Патриархах».
См. Книги Сивилл V, 19–51 и приложение I в издании «Книги Сивилл». М., 1996.
Впрочем, сам этот канон был официально утвержден лишь около 100 г. по Р. X.
Следует отметить, что этот апокриф почти не подвергся переработке, но в то же время был включен в христианские каноны. Он и сейчас завершает собой Ветхий Завет в русской Библии.
Общепринятая датировка этой песни — 2-я половина II в. по Р. X.
Как о втором пришествии говорится о воскресении Христа, о Его возвращении на землю после сошествия во ад.
Она дошла только по-эфиопски.
Она, в основном, сохранилась и по-гречески.
Седрах — имя одного из святых отроков в Книге Даниила. Впрочем, возможно, что здесь это просто искаженное имя «Ездра».
Стражи — греч. Egregoroi («бодрствующие», «бдящие», «бессонные»). Предание об ангелах, сошедшихся с женщинами, представлено в каноническом тексте Ветхого Завета в неразвернутой форме (Быт. 6:4); наиболее подробно об этом см. Книга Еноха 6-16. Ср. также Книги Сивилл I, 91-103.
Из текста Быт. 37 можно понять, что во время продажи Иосифа измаильтянам Рувим был в отлучке, но относительно Симеона здесь ничего не сказано.
В соглядатайстве был обвинен Иосифом не один Симеон, а и все его братья, но именно Симеона Иосиф оставил заложником в Египте.
Дальше Левий рассказывает о том, что предшествовало этому событию.
Ср. Тов. 12:15.
Очевидно, архангел Михаил (ср. Дан. 12:1).
Ермон.
Гевал — гора в Самарии. Авима — возможно, Авелмехола.
Обе эти сходные истории о женах Авраама и Исаака (Быт. 20 и 26) — о Гераре Филистимском, а не о Сикимах. Обращает на себя внимание и то, что тон повествования в Книге Бытия совершенно иной.
Возможно, нужно читать «Евлая, родившегося…». В любом случае, неизвестно, о ком идет речь.
Трое сыновей Левия названы в Быт. 46:11. Родословие Левия — Исх. 6; Лев. 3; 1 Пар. 6.
По рукописям, «сорока». Конъектура основана на данных Завещания Иуды, 12:12 и Книги Юбилеев, 28.
Ср. Книга Еноха 91:6; 93:9.
Рахиль.
В Книге Бытия сказано, что Иуда взял в жены дочь некоего хананеянина Шуи; имя ее не названо. Впрочем, в тексте Септуагинты ее имя — Сава.
В Книге Бытия 36:8 сказано только: «И поселился Исав на горе Сеир». О смерти Исава ничего не говорится.
В качестве причины смерти Ира в Книге Бытия названо только то, что «он был неугоден пред очами Господа».
Книга Бытия в рассказе об Иуде и Фамари (Быт. 38:12–26) возлагает вину на Иуду, здесь же значительная доля вины переложена на его жену. Смысл библейского рассказа в том, что Иуда не захотел дать в жены Фамари своего младшего сына, как было положено, а та заставила свекра «восстановить ей семя». В Завещании Иуды его вина в том, что он, будучи пьян, сошелся с блудницей, которая вдобавок оказалась его невесткой. Кроме того, Иуда осуждает себя за то, что женился на хананеянке (см. гл. 13, 14, 16, 17) — ср. Завещ. Левия 9:10.
В Книге Бытия вместо диадемы — печать.
Прямого благословения Авраамом Иуды не могло быть.
Ср. Завещ. Рувима 2.
По Книге Бытия, Иаков получил скот от Лавана после рождения Иосифа, следующего после Завулона.
Это противоречит Книге Бытия (45:16–20). Возможно, смешаны главы 42 и 45.
То есть несколько больше километра.
Речь идет о коленах Ефрема и Манассии, сыновей Иосифа (Быт. 48).
Христианское добавление. Колено Даново не упоминается среди колен Израилевых в Апокалипсисе Иоанна (7:4–8).
Кормилица Ревекки Девора упоминается в Быт. 24:59 и 35:8; о Руфее в Книге Бытия ничего не говорится, так же как и о том, что Валла и Зелфа были сестрами. Однако они являются сестрами по апокрифической Книге Юбилеев (глава 28).
Один из вариантов текста Быт. 49:21.
Посл. Иер. и др. места в Ветхом Завете; также Книги Сивилл III, 29–31 и др.
Ср. Завещ. Рувима 2; Завещ. Иссахара 4:4.
Ср. Быт. 19.
Ср. Книга Еноха 9:2.
Римляне здесь не упомянуты, из чего исследователи делают вывод, что основная часть текста Завещаний не могла быть создана позднее 63 г. до Р. X., когда Иудея попала в зависимость от Римской державы.
Средиземное море (по палестинскому городу Ямния, стоявшему на берегу моря).
Ср. Еккл. 3:1–8.
По Книге Бытия, Иуда действовал вместе с остальными братьями тайно от Рувима.
Враждебное отношение к идумеянам и к их родоначальнику Исаву имеет основания как в Книге Бытия (27:41 и др.), так и во всей истории еврейского народа (см. в особенности Книгу пророка Авдия).
Сир. 33:14; ср. также 42:25.
О враждебном отношении к Иосифу именно Гада и Дана см. также апокрифическую Повесть об Иосифе и Асенеф, в частности гл. 25, где увещевателями их выступают как раз Асир и Неффалим.
По Книге Бытия — «Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей» (39:1).
Ср. Быт. 45:22.
Ипподром упомянут в Быт. 48:7 (текст Септуагинты).
Своеобразное истолкование Быт. 4:15 и 24.
Неясное место. Возможно, следует связывать его с рассказом, содержащимся в Час. 25.
Речь идет о переселении Иакова с сыновьями в Египет. Финикией назван Ханаан.
Ср. Втор. 31:25 сл.
Число «пять» вставлено издателями на основании Нав. 14:10.
Подразумеваются не реальные годы, а царствования, а именно правление 15 судей и трех царей единого Иудейского государства — Саула, Давида и Соломона.
Речь идет о правителях Израильского (Северного) Царства — от Иеровоама I до Осии.
Речь идет о правителях Иудейского (Южного) царства.
Ср. Втор. 28:15 слл.
Цифра преувеличена — ср. Иер. 25:11 (70 лет); реально время Вавилонского плена не превышает 60 лет.
Вероятно, речь идет о пророке Данииле.
Текст главы испорчен. Можно предположить, что в ней говорится о правителях из Хасмонейской династии (II–I вв. до Р. X.).
Речь идет о царе Ироде, который был не только не священником, но даже не евреем, а идумеянином.
См. Иосиф Флавий. Иудейская война, I, 33, 8.
Подразумевается карательная экспедиция в Иудею и Галилею римского полководца Вара (4 г. до Р. X.). См. Иосиф Флавий. Иудейские древности, XVII, 10, 9 сл.
Текст главы очень сильно испорчен.
Ср. 1 Мак. 1:15; Иосиф Флавий. Иудейские древности, XII, 5, 1.
Высказывалось много догадок относительно того, кто тут имеется в виду. Правдоподобной представляется гипотеза, что прототипом этого вымышленного персонажа является герой Второй и Четвертой (апокрифической) Книг Маккавейских книжник Елеазар, принявший мученическую смерть — см. 2 Мак. 6–7; 4 Мак. 1. Если это верно, нужно предполагать, что настоящее имя должно писаться «Таксок», т. к. суммы числовых значений букв в именах «Елеазар» и «Таксок» равны. Кроме того, во Второй Книге Маккавейской вслед за Елеазаром погибают от рук язычников семеро сыновей одной матери, а в нашем месте говорится о семерых сыновьях самого Таксо.
Очевидно, речь идет об архангеле Михаиле. Ср. Цан. 12:1, а также кумранскую Войну сынов света против сынов тьмы (17:6).
Ср. Книги Сивилл VIII, 231–243; Откровение Петра V.
Возможно, имеются в виду 250 седмин (= 1750 лет).
То есть от юга до севера.
Рукописное чтение — «сто тысяч». Исправление (DC вместо С) сделано на основании Исх. 12:37; Чис. 1:46.
Текст испорчен.
Реки с таким названием, по-видимому, не существовало. Джеймс, первый издатель текста, предлагал считать, что речь в данном случае идет о Кедроне: действительно, упоминание тут же Красных дверей — одного из входов в Иерусалимский храм — свидетельствует о том, что все происходит или в самом городе, или рядом с Иерусалимом. Кроме того, в сирийском тексте Второй Варух идет плакать в долину Кедрона.
Авимелех (Авдемелех) — персонаж ветхозаветной Книги пророка Иеремии (Иер. 38:7-13). В апокрифе Паралипоменон Иеремии, сохранившемся на греческом, эфиопском и армянском языках, рассказывается о том, как накануне захвата и разрушения Иерусалима царем Навуходоносором Авимелех был послан Иеремией в т. н. Сады Агриппы (местность неподалеку от города), где он заснул и проснулся лишь спустя 66 лет — время окончания Вавилонского плена.
Святая Святых — скиния, в которой находился Ковчег Завета, со времен Соломона хранившаяся в храме (Евр. 9:3; Исх. 40:3). Красные двери — Деян. 3:2.
Считается, что это вступление, восходящее к Четвертому Варуху (иначе Паралипоменон Иеремии), более позднее.
Ср. Дан. 10:11; 3 Езд. 4:1–2; 7:15.
«Ангел сил» все равно что «посланник неба». В «Небесной иерархии» Дионисий Ареопагит говорит о том, что, разделяясь на девять чинов, все небесные сущности в равной мере могут именоваться как «ангелами», так и «силами» (Неб. иерарх. 5:11). Самое близкое место в Новом Завете — 2 Фес. 1:7: «Явление Господа Иисуса с неба с Ангелами силы Его». Ср. также: Книга Еноха (греч.) 20:1.
Река Океан: ср. Откр. Павла 21, 31.
Имеются в виду ветры: ср. Пс. 103:4. Подробнее об этом см. статью С. С. Аверинцева «Ангелы» в «Мифах народов мира» (М., 1991).
Ср. Пс. 77:23; Слав. Енох 6 и др.
Варианты: Фануил, Рамаил.
Текст испорчен, издательская вставка.
Параллель к этому рассказу находится в Книге Яшар. О жестокости строителей башни рассказывает и Агада (Изречения раеви Элеазара).
Плетр — мера длины, равная 29,6 м.
Можно понять, что змей и ад, хотя и не отождествляются, тем не менее находятся в какой-то труднообъяснимой связи друг с другом, что справедливо было отмечено Джеймсом в его комментарии. Ср. ниже, в гл. 5: «чрево его (дракона) — ад».
Эти названия обычно никак не интерпретируются, за исключением Гирика: Джеймс предлагает видеть в нем реку Океан, опоясывающую Землю (gyros — круг).
Резкий поворот темы, вызывавший недоумение издателей. В начале гл. 5 разговор снова возвращается к змею. Это обстоятельство служило основанием для различных предположений относительно возможной неоднородности текста.
Самаил (Самуил) — Сатана. Ср. гл. 9. Джеймс говорит об известной ему версии, согласно которой запретным плодом был виноград. При этом он ссылается на еврейские толкования (мидраши) на Книгу Бытия.
«Рожденное от нее» — вино; Мф. 26:28–29.
Ср. сходные перечни грехов — Мф. 15:19; Гал. 5:19–21; ср. так же: Откр. Павла 5.
Окончание речи ангела находится в резком противоречии с ее началом, что опять же давало повод думать о вставке. Кроме того, текст в этом месте сильно испорчен. Так или иначе, о пьянстве ср. Завещ. Иуды 14–16.
Ср. апокриф. Откр. Иоанна 20. (Любопытная параллель у Гесиода — Теогония, 721-25.)
В апокриф. Откр. Иоанна (гл. 3) говорится о книге толщиной «в семь гор».
Модий — мера объема, равная примерно 8,7 дм3.
Буквально «крылья огня» — языки пламени?
Ср. описание в Слав. Енох 6: «А огонь ему (Солнцу) дают сто ангелов. И два духа летят в образе двух птиц — один подобен фениксу, а второй — халкедре. Лица у них львиные, ноги, хвосты и головы — крокодильи, окрашены они цветами небесной радуги; величиной по девятьсот мер, и крылья у них ангельские». Ср. также Слав. Енох 8.
Шесть и шесть врат (через шесть Солнце выходит, через шесть — заходит «по временам уставным и по обращениям лунным целого года») в Слав. Енох 6. См. прим. С. Аверинцева к этому месту в книге «От берегов Босфора до берегов Евфрата» (М., 1994).
О том, что земные птицы откликаются на голос Феникса и, вторя ему, оповещают мир о наступлении утра ср. Слав. Енох 6: «Тогда феникс и халкедра начинают Петь стихи. И все птицы на земле бьют крылами, радуются Дающему свет и поют каждая своим голосом: Идет Дающий свет и дарует его Своей твари».
Ср. Слав. Енох 6: «…возьмут четыре ангела венец его и вознесут венец тот ко Господу; Солнце же повернет колесницу свою и совершит путь без света; а там возложат на него венец его».
Т. н. Ахеронтово озеро, ср. Откр. Павла 22, 31; Откр. Петра 14.
Можно предположить, что невиданные птицы, о которых было только что сказано, и есть души праведников.
«Ангелы» — общее название для всех небесных сил. В небесной иерархии власти располагаются после сил перед началами (если идти сверху вниз) и таким образом формируют шестой ангельский чин. Примечательно, что здесь именно они оказываются напрямую связаны с людьми, несмотря на свое относительно высокое положение (см. ниже гл. 13).
Книга Бытия определяет возраст Авраама в 175 лет: Быт. 25:7.
О том, как Авраам, выйдя из Ура Халдейского, пришел в Ханаан и стал жить в Хевроне у дубравы Мамре — Быт. 11:13.
Исход человека из мира зависит от того, вел ли он праведную жизнь. В особых случаях, чтобы принять душу праведника, Бог посылает архангела. Тогда переход от земного существования к иной жизни происходит особенно легко и благостно. Ср. гл. 3 и 8; Откр. Седраха 9; Завещ. Завулона 10:6.
Причину отказа архангела Михаила следует искать, вероятно, в том, что он, как и все прочие ангелы, имел огненную природу и поэтому не мог войти в соприкосновение с живым существом без риска его уничтожить. Ср. Слав. Енох 1: «И явились мне два пресветлых мужа, каких я никогда не видывал на земле. Лица их сияли словно Солнце, очи будто горящие свечи, а из уст исходил огонь».
По-видимому, эти слова надо понимать так: Бог посылает за Авраамом не Смерть, а Своего архангела, о чем Аврааму и дает знак древо.
Если опираться на то, что говорится в Книге Бытия, Исааку, которого Авраам «родил» будучи ста лет от роду (Быт. 21:5), в это время должно быть 895 лет.
Виссон — название дорогой, тонкой и мягкой льняной ткани (Быт. 1:42; Лк. 16:19).
Михаил вместе с Гавриилом являются так называемыми «ангелами предстояния», стоящими перед престолом Божиим — Лк. 1:19; Откр. Павла 43; Книга Еноха 9:1; 40:2; 90:22.
В Быт. 18:4 Авраам говорит: «И принесут немного воды, и омоют ноги ваши». Сам же он занимается устройством пиршества. Подмена позволяет включить в рассказ распространенный мотив узнавания. Так во время омовения ног старая кормилица узнает вернувшегося после долгих странствий Одиссея (Гомер. Одиссея, XIX, 386 и далее).
Повторение просьбы архангелом Михаилом и отказ Авраама — ср. Откр. Седраха 9 и др.
Метафора двух ворот, двух путей — узкого и широкого, встречается в Ветхом и Новом Завете неоднократно. Наиболее известное место — Мф. 7:13–14: «Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими; потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их». Ср. Лк. 13:24. Однако, смысл не всегда один и тот же. Ср., например, 3 Езд. 7:6–9 и 7:12–13.
Царь, сидящий на престоле и судящий мертвых — образ, параллель которому есть в греческой мифологии: «В аде узрел я Зевесова мудрого сына Миноса;/ Скипетр в деснице держа золотой, там умерших судил он,/ Сидя; они же его приговоров, кто сидя, кто стоя/ Ждали…» (Гомер. Одиссея, XI, 568–571). В диалоге Платона «Горгий» (526 bc) о суде в подземном царстве рассказано более подробно: судей трое — Радамант и Эак, держащие в руке жезл, и Минос с золотым скипетром, надзирающий над ними. Ср. также Дан. 7:9-10; Мф. 25:31 и др.; Откр. 4:2 и др.
Вся картина напоминает описание Страшного суда в Апокалипсисе Иоанна.
Трость как орудие письма (иногда называется также «писчая трость») — ср. 3 Ин. 13; Пс. 44:2.
Быт. 4:8. Других мест, где бы Авель был посажен судить души, нет. Основанием к такому выбору могло послужить то, что он пал первой жертвой человеческого греха (Быт. 4:10; Евр. 12:24) и потому имеет право на осуждение грешников.
Имена Докиил и Пируил произведены от греческих слов docimazo — «испытывать» и pyr — «огонь» с добавлением обычного в таких случаях «-ил» (т. е. божество). Ср. общеизвестные имена архангелов — Михаил, Гавриил.
То есть Сам Господь Бог.
Очевидно, имеется в виду неокончательность подобного ухода из жизни, что позволяет вернуть все в прежнее положение. Возможно, здесь уместны и другие толкования, однако точное понимание смысла затруднено из-за плохой сохранности текста.
Иов — персонаж одной из книг Ветхого Завета, носящей его имя. Известен своим благочестием, которое ему удалось сохранить перед лицом невыносимых страданий, выпавших на его долю. Время жизни Иова точно неизвестно. Его родиной в Писании названа «страна Уц», находившаяся, по-видимому, в Эдоме, к югу от Мертвого моря. Ср. Иез. 14:14 и 20; Иак. 5:11.
Ехидна, аспид, василиск — виды ядовитых змей, упоминаемые в Писании (см., например, Пс. 139:4; Быт. 49:17; Пс. 90:13). О василиске, кроме того, известно, что он убивал не только ядом, но еще взглядом и дыханием. Все эти названия, включая «рогатую змею», выступают часто как синонимы.
Место испорчено.
Скимны — другое название львов (Пс. 16:12 и др.). Как правило, скимен — лев особенно молодой и сильный.
Вставка Джеймса.
Семьдесят два — вот что пишет об этом числе С. Аверинцев: «Это сакральный числовой символ завершенной полноты, мировой целокупности… По древней традиции, сохраняемой ученостью раввинов, таково число народов и языков мира (иногда округляемое до 70, подобно тому, как в библейской «Книге Исхода» говорится о «семидесяти старейшинах Израилевых», в то время как число их должно быть в связи с числом двенадцати «колен Израилевых» 12 х 6 = 72). В еврейском изводе «Книги Еноха» упоминаются 72 имени Бога и 72 ангела. По известной легенде, греческий перевод Ветхого Завета (так называемый «Перевод семидесяти толковников», по-латыни «Септуагинта», т. е. «Семьдесят») выполнен 72 переводчиками за 72 дня. Новозаветное предание знает наряду с более узким кругом 12 апостолов Иисуса Христа более широкий круг 72 (или 70) учеников» (От берегов Босфора до берегов Евфрата. М., 1992, с. 296).
Существовало представление, согласно которому душа являлась для поклонения Богу на третий день после смерти. До этого же она странствует по земле.
Упоминание Исаака и Иакова среди населяющих рай может вызвать недоумение: Исаак по Завещ. Авраама (первые главы) еще мальчик, а сын его Иаков вовсе не родился. Видимо (ср. упоминание об Иове в гл. 15 и возраст Исаака — гл. 3), точное временное соотнесение для подобных текстов не имеет значения. Гораздо более важны раз навсегда утвердившиеся формулы типа «Авраам, Исаак и Иаков». Ср. Откр. Павла 47–49 и Откр. Петра 14. Ср. также молитву «Со святыми упокой…».
То есть дела лжехристов.
Вероятно, текст испорчен.
Текст несколько испорчен.
Это место цитирует Макарий Великий (Ответы, IV, 6).
Ср. Ис. 34:4; 2 Пет. 3:10. На это место также ссылается Макарий Великий (Ответы, IV, 7).
Возможно, текст испорчен.
Неясное место.
Не вполне ясное место, перевод предположительный.
Здесь, очевидно, есть какой-то пропуск.
Это место цитирует Климент Александрийский (Избранные места, 41).
Это место цитирует Климент Александрийский (Избранные места, 48–49). Темелух — по Откр. Павла 16 — злой ангел.
Опущено несколько неясных слов.
Текст не совсем ясный.
Тартарух — упоминается также в Откр. Павла 18.
Текст главы местами сильно испорчен.
В тексте явный пропуск. Здесь должно было говориться о явлении кущи.
В тексте пропуск.
Ср. начало т. н. «Апокалипсиса Ездры» (3 Езд. 3:1–4). Здесь речь Ездры сокращена до одной фразы вместо 33 ст. в 3 Езд., где Ездра, обращаясь к Богу, пересказывает всю историю человечества от Адама до Вавилонского плена.
В 3 Езд. (4:1) — Уриил, потом (4:36) — Иеремиил. Каждый раз, прежде чем открыть Ездре очередные тайны, ангел велит ему провести определенное число дней в посте и молитве — ср. 3 Езд. 5:13 и 20; 6:31 и 35. Ср. также Дан. 10:2–3.
Стиракса — ценная порода дерева, из которой добывали душистую смолу (Быт. 37:25; Ос. 4:13).
О том, что для человека, терпящего на себе гнев Бога, лучше было бы вовсе не родиться, часто можно прочесть в апокрифах. Ср. Откр. Седраха 4 и прим.
Ср. Завещ. Авраама 10–11; Откр. Павла 31; Откр. Богородицы 2. «Суды», «казни», «муки» — различные варианты перевода греческого «criseis».
Текст испорчен.
Очевидно, под вторым пунктом обвинения, предъявленного Ездрой Господу, подразумевается сожжение Содома и Гоморры (Быт. 19:24–25).
«Измеривший и воздвигший» — положить меру чему-либо означает сделать первый шаг к сотворению. Ср., например, Иов 38:4–5; 3 Езд. 4:37; 6:4. См. также гл. 14.
Видимо, имеется в виду явление Господа в мир — второе пришествие.
О том, каковы будут последние времена, неоднократно говорится в текстах Ветхого и Нового Завета: ср., напр., Яс. 24; Иоил. 2:28–31; 3 Езд. 5:1-12, 6:18–24; Мк. 13:5-23. Ср. тж. Книги Сивилл passim, Возн. Моис. 10.
Двенадцать казней преисподней — только здесь.
Текст в этом месте испорчен. Перевод по конъектуре.
Упоминание в этом ряду евангелистов не только лишний раз свидетельствует о христианском происхождении памятника, но подчеркивает вневременной и внеисторический характер видений Ездры.
Ср. Иов 38:22–23. Хранилища льда упоминаются также в Слав. Енохе (гл. 3) наряду с хранилищами снега, росы и масличного цвета.
Видимо, это следует понимать в прямом смысле. Ср. Втор. 19:14; Книги Сивилл II, 100–101; III, 240.
Ср. Откр. Седраха 10. Ср. описание того, как смерть в конце концов овладевает душой Авраама {Завещ. Авраама 20): «И поцеловал он руку ее, и тотчас прилепилась душа его к руке Смерти».
Гора — Синай, на которой к Моисею сошел Господь (Hex. 19–20), чтобы дать законы еврейскому народу. По возвращении из Вавилонского плена понадобилось обновить договор (завет), заключенный на горе Синай. На этот раз духовным вождем евреев стал Ездра (1 Езд. 8-10 и в особенности 10:3). Возможно, имеется в виду конкретный эпизод, когда Ездра читал на площади всему народу Закон Моисеев, а потом толковал его (Неем. 8).
«Не прервался» — место испорчено, перевод по догадке.
«Правящий Херувимами» — в Писании Господь часто предстает восседающим на херувимах (Пс. 17:11; 79:2; Ис. 37:16 и др.) О вознесении Илии — 4 Цар. 2:11.
Известно, что Иосиф, любимый сын Иакова, проданный братьями в рабство, ни в чем не погрешил против Бога, за что ему была дарована счастливая старость (Быт, 50:22–23; также Завещ. 12 Патриархов passim).
Т. е. между 375–385 гг. по Р. X. (годы правления Грациана в Западной Римской империи; Феодосии правил Восточной Римской империей в 373–395 гг.).
Весь этот отрывок по 11 гл. имеет параллель в Откр. Варуха 12–16.
Буквально сказано «веществу (hyle) греха». Ср. употребление этого слова Иак. 3:5.
Власти (exoysiai) — см. прим. 2 на с. 153 к Откр. Варуха. Здесь они находятся на подобающем им месте.
Буквально следовало бы перевести примерно так: «на что похож, какой вид имеет их исход из мира».
«Когда же прибыла она», т. е. на небо. О ее «прибытии» туда более подробно рассказывает сирийская версия апокрифа.
Ангел Темелух упоминается в Откр. Петра 26. Темелух (греч.) — «заботящийся».
О том, что на небе есть книги, в которые ведется запись человеческих грехов известно, например, из Откр. 10:2 и 9. Ср. также Завещ. Авраама 12: «правый ангел вел запись добродетелей, а левый — грехов» и далее.
Ангел Тартарух упоминается в Откр. Петра XIII. Тартарух (греч.) — «хранитель Тартара».
Место испорчено.
Согласно традиции, в последние дни, предупреждая приход Христа, явятся Енох и Илия, праведники, взятые Богом на небо. См. Откр. 11:3–8; Откр. Петра II; Откр. Ездры 10. Иногда бывает назван один Илия (например, Мал. 4:5–6).
«Град Божий» — небесный Иерусалим (ср. гл. 29). Ср. Откр. 21:10–23.
«Свет мира» — очевидно, то же, что солнечный свет. Ср. Откр. 21:23.
Стадий — мера длины, равная 177,6 м.
«Двенадцать врат» — ср. Откр. 21:12 и 21; «четыре реки» — Книги Сивилл II, 315–318: «Ангелы этих людей поднимут над страшным потоком/ Пламени и поведут их к свету и жизни беспечной/ Тем нетленным путем, что Богом проложен великим,/ Где три источника бьют — медовый, винный и млечный».
Здесь единственное число (в оригинале сказано «дерево») заменено на множественное для согласования с предыдущим и последующим.
Ср. Флп. 2:3. «Корень всех зол» — 1 Тим. 6:10.
Ср. Иак. 2:23 — об Аврааме. То же в Завещ. Авраама passim.
Т. е. без псалмов.
«Аллилуйя» действительно означает хвалу Богу. Что касается соответствия этому слову в еврейском, должно быть, имеется в виду поздний язык евреев — арамейский. Так или иначе, сказанное предстает в сильно искаженном виде.
Ср. Откр. Богородицы 5 и 23. Казнь прелюбодеев — ср. также Откр. Петра 24 и Откр. Богородицы 6.
Главы 34–36 (казни священнослужителей) — ср. Откр. Богородицы 15–16. Пресвитерами в евангельские и апостольские времена иногда назывались священники — пресвитеры (Цеян. 14:23), епископы, сами апостолы (1 Пет. 5:1; 3 Ин. 1:1) — без строгого различия. Позднее это наименование закрепилось за лицами второй степени церковной иерархии, получавшими власть через рукоположение от епископов.
Диакон — низшая степень священства (от греч. diaconeo — «служить», «прислуживать»). О том, какие качества должны отличать диакона, см. 1 Тим. 3:8-13.
Казнь убийц — см. Откр. Петра 25.
Казнь потерявших девство — ср. Откр. Петра XI.
Казнь преступных матерей — ср. Откр. Петра 26.
Ср. окончание Завещ. Авраама (гл. 20): «Вознесите ныне друга моего Авраама в Рай, где пребывают шатры праведников моих и где обители святых моих Исаака и Иакова в лоне его, и нет там страданий, печали и стонов, но мир, веселье и жизнь бесконечная». Ср. также Откр. Петра 14.
Авраам, Исаак, Иаков, двенадцать сыновей Иакова и два сына Иосифа. Здесь названы старший и младший.
Манассия — первенец Иосифа и Асенефы (Быт. 46:20), однако из двух сыновей Иосифа Иаков «поставил Ефрема выше Манассии» (Быт. 48:20).
Манассия — царь Иудейский, сын и преемник Езекии (4 Цар. 20:21). Согласно преданию, по его приказу был перепилен деревянной пилой пророк Исайя.
О мученическом конце Иеремии в Писании ничего не сказано. Существовало предание, что он был побит камнями в городе Тафнисе.
Обрыв текста. На беседе Павла с Илией заканчиваются почти все известные рукописи.
Ср. 1 Кор. 13:1–3. Часть гомилии опущена.
В своем желании спора с Богом Седрах не оригинален (Иов 16:20–21). Однако воплотиться оно могло только в апокрифе. Ср. еще 3 Езд. 5:35.
Согласно Быт. 2:16–17; 3:2–3 Бог запретил Адаму вкушать от древа познания добра и зла, однако дальше (Быт. 3:22) сказано, что Бог изгнал Адама и Еву из рая, опасаясь, что, познав добро и зло, они смогут также вкусить и от древа жизни и станут бессмертными. Ср. Откр. Ездры 3.
В ответ на обвинение Бог, давая понять разницу между Собой и человеком, начинает задавать вопросы, на которые смертный ответить не может. Ср. Иов 38–39; 3 Езд. 3:6-11; 5:36–37 и др. Иов 39:32: «Обличающий Бога пусть отвечает Ему».
Деян. 1:16: «Что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде». Ср. Ин. 13:18; Пс. 40:10; апокриф. Откр. Иоанна passim. Славу пророка Давид заслужил своими псалмами. Что же касается покаяния, то здесь, возможно, аллюзия на псалом 50, где Давид кается в величайшем грехе, за который его в конце его правления постигли многочисленные несчастья — в том, что он отнял жену Урии, а его самого отправил на смерть (2Цар. 12:9-10).
Возможно, имеются в виду слова Пилата о Христе — см. Мф. 27:24 и паралл. места.
Возможно, под апостолом-евангелистом (благовестником) имеется в виду апостол Петр. Известно апокрифическое Евангелие от Петра. Петр, трижды отрекшись от Христа, был затем прощен (Ин. 21:15–17).
Откр. 13:2; также Откр. Ездры 7. В Средние века получил распространение жанр описания Антихриста.