Примечания

1

Отец будущих декабристов Никиты и Александра, дядя Михаила Лунина.

2

Эту историю автор книги слышал от профессора С. А. Рейсера и учителя Г. Г. Залесского, которые узнали ее непосредственно от участника описываемого события. Два рассказа расходятся в некоторых деталях, но сводятся в единую версию.

3

«Общественный договор» (фр.)

4

Автор известного романа «Сентиментальное путешествие».

5

Сергей Муравьев-Апостол.

6

Во всех переводах этого письма «vous», употребляемое М. И., трактуется как вы. Между тем в русских письмах братья обращались друг к другу на «ты», и в данном случае именно так надо переводить франц. «vous», имеющее более интимный характер, чем русское «вы».

7

То есть царе.

8

Девять Муравьевых так или иначе замешаны в декабристском движении: трое Муравьевых-Апостолов, их двоюродные братья — Артамон Захарович, Александр Захарович, их троюродные братья — Никита Михайлович и Александр Михайлович Муравьевы Наконец, два шестиюродных брата — Александр Николаевич, Михаил Николаевич.

9

Цитаты, помещенные в этой главе без указания авторства, взяты из записок Горбачевского и показаний членов Южного общества, особенно Бестужева-Рюмина, чье воображение часто залетало в то время, когда уже «все будет хорошо».

10

Член Северного общества, которого не следует смешивать с Михаилом Бестужевым-Рюминым.

11

Исполнителям. От этого слова происходит русское слово «прохвост».

12

Уже запрещено писать «продается человек».

Загрузка...