Глава 15

На рассвете в предместье города Кены неторопливым шагом въехали два неприметных путника. Через пару часов путники присоединились к большому каравану, который отправлялся в город Акаба. На восток.

***

Гази Жаббар ибн-Фарид грузно прохаживался по большой комнате с коврами, увешанными кривыми турецкими саблями и кинжалами. Черты лица, искажённые приступом ярости, поражали своей жестокостью, в глазах сверкали молнии:

- Фаттах! Возьми с собой пять человек и без промедления скачи на север, в направлении Каира. Они не могли уйти далеко, вот деньги.

Он вложил в руку высокого мужчины несколько золотых.

Охранник молча поклонился.

- Рушан! – младший визирь ели сдерживал гнев. – Возьми мою большую лодку, пять человек и шесть гребцов. Плыви по Нилу в сторону Каира. Вот тебе на расходы.

Второй охранник склонился ещё ниже.

- Ибрагим! Ты у нас самый умный, бери десять человек и скачи на юг. Осмотрите каждую деревню, каждый храм. Может быть, этот мерзавец нарочно подбил мою девочку указать заведомо ложное направление. Вот возьми.

Начальник охраны младшего визиря поклонился.

Отец Анадиль нервно ходил, его багровое лицо лоснилось от пота:

- Привезти его живым, – младший визирь запнулся, – а если будет сопротивляться – убейте его! – Гази тяжело дышал, ему не хватало воздуха. – Всем говорю, если вы найдёте мою дочь, вас ожидает награда в сто золотых! Все свободны. В погоню!

***

Караван подошёл к заливу. Здесь начиналось бескрайнее Красное Море. Чистая голубая вода манила своей прозрачностью и прохладой. Караван остановился, купцы и их слуги спешились. Поднялся обычный в этом случае шум и гвалт, погонщики заставляли верблюдов опуститься на колени, снимали с них поклажу и устанавливали матерчатые навесы, чтобы защитить себя и животных от лучей палящего Солнца.

Время шло, люди готовили пищу, или просто отдыхали, подставляя разгорячённые лица свежему ветру, приносящему прохладу со стороны моря.

Асад и Анадиль уже искупались, обтёрлись мокрым куском ткани, надели сухую одежду, и теперь лежали под тенью небольшого навеса на тростниковых опорах.

- Мой господин, – игриво спросила девушка, – ты ещё не разлюбил меня?

- Ну что ты, Анадиль, ты моя самая прекрасная и желанная, – мягко, с нежностью в голосе ответил молодой человек.

Девушка звонко рассмеялась, пристально вглядываясь в обветренное лицо возлюбленного:

- Я так испугалась песчаной бури, когда мы подходили к Айн-Сохне! А потом наслаждалась купанием в горячих серных источниках. Кожа стала такая бархатистая, – её голос звенел подобно струйкам фонтана в удушливый полдень.

- Радость моя, ты вся подобна спелому персику.

Анадиль зарделась и опустила глаза. Молодой человек взял её за руку:

- Буря действительно поражала своей силой. Два дня и одну ночь, из-за поднявшейся пыли, мы не видели свет божественного Солнца и прекрасной Луны.

- Да, мы укрылись между верблюдами под навесом, и ты согревал меня своим телом, – глаза девушки сияли от счастья.

Асад с безграничным обожанием посмотрел на возлюбленную:

- Анадиль, а хочешь, я тебе расскажу о великом фараоне Мернептахе?

- Конечно, хочу! Мне нравятся твои истории, они такие интересные.

- Так вот, – начал Асад, – в то далёкое время в Египте жило много иудеев. Одного из них звали Моисей, он воспитывался во дворце, как приёмный сын сестры фараона. Юноша был очень способный и получил прекрасное образование у египетских жрецов. Но однажды, в порыве гнева, он убил надсмотрщика, который жестоко наказывал раба-иудея. Боясь неминуемой кары, Моисей бежал из Египта на Синайский полуостров, где пробыл в течение сорока лет.

- Любимый, – с грустью в голосе произнесла девушка, – но сорок лет – это так много, это целая жизнь!

- Да, Анадиль, это целая жизнь, – согласился Асад. – Так вот, через сорок лет Моисей вернулся в Египет. В это время в городе Фивы, так раньше назывался Луксор, правил фараон Мернептах. Он потребовал, чтобы фараон отпустил иудейский народ, но фараон не согласился. Тогда с помощью магии Моисей послал десять бедствий на землю египетскую.

- Ой, Асад, это так страшно, – девушка прикрыла губы кончиками пальцев.

- Да, любовь моя, это было страшно. Сначала Моисей превратил воду в кровь, люди не могли пить из реки и вся рыба в Ниле вымерла.

- Ой!

- Потом из воды вылезли огромные жабы и покрыли всю землю египетскую.

- Как страшно, – прошептала девушка.

- А через некоторое время полчища мошек стали нападать на людей и животных. Потом прилетели такие большие мухи – оводы, и стали жалить людей и скот.

- Как же египтяне выжили?

- Я не знаю, Анадиль, но вследствие этих укусов вымер весь скот. На теле образовались язвы и нарывы, они мучительно чесались и люди сходили с ума.

- А что фараон?

- Мернептах не хотел отпускать иудеев. И тогда Моисей послал сильную грозу. На египтян обрушились молнии и огненный град. А потом было нашествие саранчи, вся трава и листья на пальмах были уничтожены.

- Ой, Асад, какой ужас!

- Но самое последнее бедствие было воистину коварное, оно поразило всех первородных мальчиков. Каким-то чудом остался в живых сын фараона, Сети.

- Любимый, я не думала, что с помощью магии можно творить такие злодеяния! – с возмущением воскликнула Анадиль.

- Дорогая, магия – это тайное учение, его можно направить как на добро, так и во зло. Всё зависит от чародея, который обладает этим знанием, – философски заметил молодой человек.

- Что же было дальше?

- А дальше под покровом ночи Моисей вывел всех иудеев из города, и повёл их в землю Ханаанскую. А фараон узнал об этом, собрал войско и отправился в погоню. Иудеи уже подошли к водам Красного Моря, недалеко от места, где мы сейчас сидим. Но Моисей понимал, что очень скоро их нагонит войско, и решил заманить фараона в ловушку. Моисей был очень сильный чародей и с помощью магии раздвинул воды Красного Моря – все иудеи перешли на другой берег, а когда войско фараона, догоняя их, вступило на сухое дно, сомкнул воды. Так погиб фараон Мернептах и его войско, – грустно закончил Асад.

***

Утром караван отправился дальше, в сторону Акабы.

Загрузка...