Подробная библиография (составитель — А.Г. Дунаев), посвященная прп. Марку Подвижнику, включающая в себя перечень изданий оригинального текста творений прп. Марка и их переводов, а также всех исследований, посвященных прп. Марку и его аскетическому учению, представлена в издании: Исихазм. Аннотированная библиография / Под общ. и науч. ред. С.С. Хоружего. — М., 2004. С. 225–227. — Примеч. ред.
См.: Житие прп. Макария Александрийского. — Жития святых. В 12 т. T. 5 (2): январь, 19. М., 1904. С. 161.
См.: Добротолюбие. В 5 т. T. 1. М., 1895. С. 467.
PG 103, 668C–669D. См. слав. пер.: Прп. Паисий Величковский. Восторгнутые класы в пищу души. М., 1849. С. 49–50. — Примеч. ред.
Рим. 7:14.
Параграфы пронумерованы в соответствии с SC. — Примеч. ред.
Во многих рукописях к слову «чтения» добавлено: «уясняемого опытом». — Примеч. ред.
См.: Ин. 18:22.
Мк. 10:48. Лк. 18:38. См.: Мк. 10:46. Лк. 18:35.
См.: Ин. 9:35, 38.
Ср.: Мф. 9:29; 20:34.
Ср.: Мф. 20:34. Мк. 10:50–51.
Под сим разумеются труды, наносящие скорбь телу, как то: бдение, пост, молитва, коленопреклонение и т. п. — Примеч. пер.
Терпеливо переносящему оскорбление. — Примеч. пер.
См.: Деян. 12:10.
См.: 1 Цар. 25:2–39.
См.: 2 Цар. 12:1–15.
Рим. 15:4.
Евр. 11:1.
См.: 2 Кор. 13:5. По синодальному переводу: «Или вы не знаете (οὐκ ἐπιγινώσκετε) самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть (εἰ μήτι ἀδόκιμοί ἐστε)». Ἀδόκιμος — букв.: «негодный», «неполноценный». — Примеч. ред.
Пс. 18:8.
Ср.: 1 Тим. 1:7.
Ин. 15:5.
Ср.: Евр. 4:13.
1 Цар. 16:7.
Притч. 15:11.
Греч. ᾃδης — ад, Аид — этимологически означает «невидимый». — Примеч. ред.
Это относится не ко всем, а только к тем, которые уже очистили сердце свое от страстей; к немощным же и страстным прп. Марк говорит ниже сего таким образом:
«Прежде нежели истребишь [из себя] зло, не повинуйся своему сердцу. Ибо каково вложенное в него, таковых оно и приложений требует» (см. ниже гл. 178).
«Находящийся под грехом сам собою не может преодолеть плотской воли, ибо имеет непрестанное и содержащееся в членах разжжение» (см. сл. 2, гл. 146).
«Страстным надлежит пребывать в молитве и повиновении, ибо и с помощию [наставника] едва можно вести брань с прежними греховными навыками» (см. сл. 2, гл. 147). — Примеч. пер.
Букв.: «нищенствует». — Примеч. ред.
Т. е. устремляющийся, продвигающийся; совершающий путь подвижничества. — Примеч. ред.
Видимо, данное высказывание следует понимать в соответствии с изречениями 58, 59 и 85: нет смысла оправдываться забвением, поскольку в этом забвении виноват только сам человек. «Познание полезного» дано всем людям, поэтому забвение не может быть естественным. — Примеч. ред.
Общепринятый перевод слова φρόνησις — «рассудительность», однако он справедлив только для античной культуры (наряду со справедливостью, благоразумием и умеренностью рассудительность входила в четверку античных добродетелей). В христианской традиции слово φρόνησις приобрело значение «мудрость» (см.: A Patristic Greek Lexicon / Ed. G. W. H. Lampe. Oxford, 1961. P. 1490–1491). Примечательно, что слова, обозначающие другие античные добродетели, претерпели еще более серьезные смысловые изменения: слово δικαιοσύνη вместо «справедливости» стало обозначать «праведность», a σωφροσύνη вместо «благоразумия» — «целомудрие». — Примеч. ред.
Букв.: «благочестивейшему» (τον εύλαβεστατον). — Примеч. ред.
Ср.: 1 Кор. 8:1.
Ср.: 1 Кор. 13:7.
Т. е. деятельную жизнь (в противоположность созерцательной). — Примеч. ред.
Ср.: Евр. 4:12. Пс. 149:6.
См.: 4 Цар. 18:21. Ис. 36:6.
Букв.: «безразлично», т. е. без привязанности. — Примеч. ред.
Согласно дореволюционному переводу Оптиной пустыни, враг «подвергает подвластного себе <…> трудам покаяния». В этом случае остается неясным, как диавол может «подвергать» грешника покаянию. Согласно переводу свт. Феофана Затворника, враг делает человека «повинным» трудам покаяния, т. е. вводит человека в грех (который сам по себе требует покаяния), но само покаяние остается делом свободной воли человека; и если человек не кается, то диавол получает возможность «обременить его невольными болезненными скорбями (и тяготами, которые обычно Бог посылает на таких для вразумления)» (см.: Добротолюбие. В 5 т. T. 1. М., 1895. С. 528). — Примеч. ред.
Например, человек, предающийся аскетическим подвигам из тщеславия. В связи с утверждением прп. Марка интересна мысль блж. Августина о том, что римляне были готовы подавить любую страсть ради достижения власти, и «все другие страсти свои они подчинили этой великой страсти» (Блж. Августин Иппонийский. О Граде Божием, V, 12). — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «не истребляет». — Примеч. пер.
1 Тим. 6:10.
Т. е. из «зол» (τῶν κακῶν). — Примеч. ред.
Притч. 30:15.
1 Ин. 2:15.
2 Тим. 2:4.
Лк. 14:33. Мф. 10:38.
Ср.: Иак. 2:13.
Гал. 6:7. В оригинале у прп. Марка цитата немного изменена: «Ибо что сеет каждый, то и пожнет». — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «…посему мы не должны не верить воздаянию». — Примеч. ред.
Быт. 49:17.
Притч. 6:32, 33.
В некоторых рукописях: «любит». — Примеч. ред.
Ср.: Мф. 3:7.
Мф. 10:40.
См.: Мк. 2:4–5. Лк. 5:19.
1 Кор. 9:25.
Ср.: Иер. 27:16.
В некоторых рукописях: «бесчестных». — Примеч. ред.
Лк. 14:11. Ср.: Мф. 23:12.
Ср.: 1 Фес. 5:21.
Притч. 14:29.
Ср.: Притч. 5:1; 2:2.
Ср.: Мк. 14:38. Мф. 26:41. Лк. 22:40,46. Прп. Марк почти дословно цитирует Евангелие, но по-иному расставляет смысловые акценты: προσεύχεσθε, ἳνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν («молитесь, чтобы не впасть в искушение» — Мк. 14:38); εὒχου μὴ ἐλθεῖν σοι πειρασμόν («молись, чтобы не пришло к тебе искушение» — прп. Марк). — Примеч. ред.
Пс. 36:28.
2 Тим. 3:12.
Ср.: Еф. 2:3.
В некоторых рукописях: «и намерения». — Примеч. ред.
Пс. 19:5.
Притч. 5:10.
Ср.: Еккл. 10:19.
Ср.: Быт. 37:3.
Пс. 24:9.
Лк. 9:62.
Т. е. неправоверующих. — Примеч. ред.
Лк. 17:10.
1 Кор. 15:3.
Мф. 25:21.
Ср.: 1 Кор. 8:1.
Ср.: Лк. 17:10.
Ср.: 1 Кор. 15:3.
Ср.: 2 Кор. 5:15.
Мф. 16:27. Ср.: Пс. 61:13.
Ср.: Тит. 3:5.
Т. е. не заслуга, которою мы приобретаем Царствие. — Примеч. ред.
Ср.: Лк. 3:11.
Ср.: Мф. 19:21. Мк. 10:21. Лк. 12:33; 18, 22. Мф. 13:44–46.
Гал. 5:17.
Пс. 50:17.
Мф. 19:30.
Ср.: 1 Кор. 13:13.
Ср.: 1 Ин. 5:16.
Ср.: Мф. 5:44.
В некоторых рукописях добавлено: «Ибо так и Господь возлюбил сей мир» (ср.: Ин. 3:16). — Примеч. ред.
Ср.: Мф. 19:29. Мк. 10:29–30.
В некоторых рукописях: «не полезнее» или «не мудрее или полезнее». — Примеч. ред.
Ср.: Мф. 25:20–25.
Пс. 104:7.
Ср.: Мф. 24:20.
Иер. 51:9.
См.: Гал. 5:22–23.
Рим. 10:17.
Евр. 10:1.
В некоторых рукописях: «помогает и ближнему через свое [благое] произволение». — Примеч. ред.
Ср.:Мф. 11:29.
Имеется в виду мысль ап. Павла о невозможности для человека оправдаться делами и необходимости оправдания верой.
В некоторых рукописях: «рассудительный, благоразумный, мудрствующий [по Бозе] (λογιστικός)». — Примеч. ред.
Cp. 1 Kop. 12:11.
См.: Деян. 2:3.
См.: 1 Цар. 10:10.
Ср.: Пс. 50:19.
Ср.: Евр. 12:2.
Пс. 61:10.
Пс. 38:7.
Ср.: Мк. 10:30.
1 Тим. 2:4.
Ср.: Мф. 3:7.
Еф. 6:12.
См.: Лк. 18:1.
Ср.: Втор. 5:3–14.
См.: Лк. 18.
Евр. 4:11.
Лк. 17:21.
Евр. 11:1.
1 Кор. 9:24.
2 Кор. 13:5.
В одной из рукописей: «сильный». — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «плотского мудрования». — Примеч. ред.
Из-за похожего написания и произношения слов ἀλήθεια («истина») и ὠφέλεια («польза»), φιλαλήθης («истинолюбивый») и φιλόθεος («боголюбивый») эта фраза получила в рукописях несколько вариантов: «истинолюбивый слушатель <…> приносит истину», «истинолюбивый слушатель <…> получает пользу», «боголюбивый слушатель <…> получает пользу», «истинолюбивый слушатель <…> приносит пользу». — Примеч. ред.
Ср.: Мф. 6:33.
Ин. 15:5.
Букв.: «непослушания». — Примеч. ред.
Ср.: Деян. 28:20.
В некоторых рукописях слово «чистой» пропущено. — Примеч. ред.
Букв.: «в Господе», т. е. с Божией помощью. — Примеч. ред.
Видимо, речь идет о евангельских заповедях, не обращенных к конкретному человеку и не привязанных к конкретной ситуации, но сказанных во втором лице множественного числа: «Любите врагов ваших» и т. д. — Примеч. ред.
Ср.: Притч. 10:12.
В некоторых рукописях: «боясь Его». — Примеч. ред.
Ср.: Сир. 29:15.
Ср.: Пс. 26:14.
Ср.: Лк. 5:4–6.
Ср.: Деян. 9:8. В некоторых рукописях: «умственно» (νοητῶς). — Примеч. ред.
Ср.: Деян. 7:54–56.
Ср.: Быт. 22:1. Евр. 11:17.
Лк. 6:37.
Ин. 14:15, 21.
Мф. 6:34.
Букв.: «содержащего в себе», «собирательного», слав.: «обдержательнаго», т. е. такого греха, который заключает в себе другие грехи и служит им началом. — Примеч. ред.
Ср.: Евр. 3:6.
См.: Иез. 37:27. Зах. 2:10. Ин. 14:23. 1 Кор. 3:16.
См.: Мф. 7:7.
Лк. 13:25.
Ср.: Пс. 46:8; 91:2. В некоторых рукописях: «воспевая о Господе Иисусе». — Примеч. ред.
Данное заглавие, составленное из надписаний в различных рукописях, приведено по Патрологии Миня (PG 65, 965). В критическом издании в серии «Sources Chrétiennes» принято краткое заглавие — «О покаянии». — Примеч. ред.
Ср.: 1 Кор. 1:24.
Мф. 4:17.
Мф. 4:17.
Мф. 13:33. Лк. 13:21.
См.: Ин. 15:3.
Евр. 4:12.
Ин. 15:22.
Евр. 11:1.
Мф. 3:7. Лк. 3:7. Ср. также: Мф. 23:33.
Ср.: Мф. 3:7, 8.
Ср.: Лк. 3:11.
1 Кор. 4:5.
1 Тим. 5:20.
Притч. 10:12.
См.: Деян. 28:7.
Флп. 2:3.
Пс. 27:3.
Дан. 4:24.
Лк. 17:3.
Лк. 6:37.
Мф. 18:32–35.
Лк. 6:24.
Иак. 5:1, 2.
Иак. 5:2.
Пс. 37:6.
2 Кор. 8:14.
Лк. 13:2–5.
Лк. 6:30.
Мф. 5:42.
Мф. 19:21.
Мк. 10:21.
1 Тим. 2:8.
Мф. 6:6.
1 Фес. 5:17.
2 Кор. 10:5.
Евр. 6:1–2.
Евр. 6:4–6.
Евр. 10:26.
Мф. 4:17.
Сир. 19:1.
Ин. 8:44.
См.: Мф. 5:28, 23; 12:36.
Рим. 3:23–24.
Мф. 4:17.
Мк. 8:35. Ин. 12:25.
Лк. 14:26.
Мф. 5:19.
В некоторых рукописях добавлено: «и есть преступник заповедей Христовых». — Примеч. ред.
1 Кор. 4:8.
Мф. 7:8.
2 Пет. 1:9.
Авв. 2:5.
См.: Быт. 18:27. Иов. 42:6.
См.: Дан. 3:26–45. Данные стихи имеются только в Септуагинте. — Примеч. ред.
Деян. 10:26, 28.
Флп. 3:12.
2 Тим. 4:7.
Кол. 1:24.
2 Тим. 4:6.
Деян. 22:16.
Ис. 1:16.
1 Кор. 6:11.
Прародительский грех. — Примеч. ред.
2 Кор. 7:1.
Ср.: 1 Кор. 15:17. В некоторых рукописях данная фраза выровнена в соответствии с новозаветной цитатой: «А поелику вы <…> вменили проповедь за тщетную, посему тщетна и вера ваша, и вы еще во грехах ваших». — Примеч. ред.
1 Кор. 15:3.
Рим. 6:4, 7, 14.
Кол. 2:12.
Еф. 2:6.
Гал. 2:21.
Ср.: Рим. 11:6.
Притч. 26:11.
Иак. 2:12.
2 Пет. 1:5, 9.
Рим. 8:2.
2 Кор. 7:1.
В некоторых рукописях: «крещением», «святым крещением», «через крещение». — Примеч. ред.
Мф. 11:12.
В некоторых рукописях: «подвизаться в них [т. е. в заповедях], чтобы не возвращаться назад». — Примеч. ред.
1 Кор. 15:3.
2 Кор. 10:5.
Рим. 7:23.
Рим. 7:24, 25, 14.
1 Кор. 2:13.
См.: 1 Пет. 2:5.
Рим. 2:29.
2 Кор. 3:3.
Т. е. таинственно. — Примеч. пер.
См.: Лк. 9:23.
В некоторых рукописях: «незримо [в Нем] сокрыта». — Примеч. ред.
Гал. 4:26.
Тит. 3:5. В некоторых рукописях добавлено: «и обновления Духа Святаго». — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «на пути Каиновом и заблуждаемся». — Примеч. ред.
1 Кор. 9:26.
См.: Пс. 67:31.
Рим. 2:29.
Евр. 6:19, 20.
2 Кор. 13:5.
В некоторых рукописях: «всеобъемлющей и мысленной», или «всеобъемлющей любовью Божией [или: к Богу] и мысленной», или «…надеждой на Бога и верой правой и несомненной». — Примеч. ред.
Лк. 12:49.
Ср.: Втор. 15:21. В различных рукописях предлагаются разные чтения: «Владыке и Небесному Царю и Богу», «Небесному Царю Христу», «Небесному Архиерею, Владыке Христу». — Примеч. ред.
См.: Гал. 3:27.
2 Кор. 10:4.
Букв.: «замедлив». — Примеч. пер.
По другому чтению: «от второй (похоти)».
В некоторых рукописях добавлено: «по Духу», т. е. «по [действию] Духа» (κατὰ τό Πνεῦμα). — Примеч. ред.
Рим. 8:2.
Пс. 138:21–22.
1 Тим. 2:4.
В одной из рукописей: «они же мешают сему». — Примеч. ред.
См.: Мф. 15:18.
Ин. 5:44.
Ин. 4:34.
1 Тим. 2:4.
По другому изданию: «в умной надежде обретаемую веру». — Примеч. пер.
Евр. 11:1.
См.: Рим. 10:17.
Ср.: 1 Тим. 2:4.
Ин. 7:38, 39.
Ср.: 1 Кор. 6:11.
Ср.: 1 Кор. 6:8.
В некоторых рукописях: «по силе Христовой». — Примеч. ред.
Иак. 1:14, 15.
См.: Ин. 16:13.
Деян. 2:38.
Деян. 19:2–6.
В некоторых рукописях и изданиях: «и не крестившимся». — Примеч. ред.
1 Фес. 5:19.
Еф. 4:30.
В некоторых рукописях: «но согрешившего». — Примеч. ред.
Еф. 3:14, 16, 17.
Гал. 5:22.
В одной из рукописей: «мысленных недостатков». — Примеч. ред.
2 Кор. 3:17.
Лк. 17:24.
Мф. 12:35.
Ср.: Мф. 13:44.
Притч. 4:23.
См.: Притч. 8:35.
Флп. 2:13.
Ин. 15:5.
Ин. 15:16.
Ин. 1:3.
Ин. 14:6.
Пс. 67:30.
Еф. 4:13.
Ср.: Ин. 14:23.
См.: Евр. 12:22.
Евр. 12:22.
Евр. 6:20.
См.: Флп. 3:12.
Рим. 8:35, 38, 39.
Ср.: Рим. 8:23.
В некоторых рукописях: «смерть за истину». — Примеч. ред.
Гал. 4:6.
Рим. 8:16.
1 Кор. 15:3.
Рим. 5:8.
Рим. 6:4, 7.
Еф. 2:8.
Еф. 5:8.
Гал. 4:31; 5:1.
1 Пет. 2:16.
Ср.: Еф. 2:3.
Гал. 3:3.
Рим. 8:12.
В некоторых рукописях: «преобразующиеся из одного вида в другой (μετασχηματισμούς) помыслы». — Примеч. ред.
Рим. 12:2.
В одной из рукописей и некоторых изданиях: «умерщвляемы есмы». — Примеч. пер.
Преклонен только на одну сторону зла. — Примеч. пер.
В некоторых рукописях и изданиях слова «но произвольно преложен» опущены. — Примеч. ред.
В одной из рукописей вместо слов «вопрос» и «ответ» стоят пометки «законоведец» и «подвижник». — Примеч. ред.
Еф. 6:12.
Иак. 4:7.
1 Пет. 5:8.
Притч. 4:23.
Т. е. бывающее только в одном первом помысле. — Примеч. пер.
1 Кор. 13:13.
Рим. 5:14.
Лк. 18:7.
Лк. 6:46.
См.: Мф. 7:26.
Ср.: Лк. 18:8. В синодальном переводе: «подаст защиту вскоре». — Примеч. ред.
В некоторых изданиях: «без сомнения». — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «Православный же старец сказал…» — Примеч. ред.
Букв.: «О [происшедшее] от зловерия!» В некоторых рукописях: «О [происшедшее] от неверия!» — Примеч. ред.
См.: Евр. 2:14.
В некоторых рукописях: «отеческий закон или, лучше сказать, смерть». — Примеч. ред.
В книге Бытия в Септуагинте — τοῦ εἰδέναι (глагол, ставящий акцент на познании через ви́дение, созерцание), у прп. Марка — τοῦ γινώσκειν (глагол, ставящий акцент на умственном познании, — см. дальнейшее рассуждение прп. Марка). — Примеч. ред.
Ср.: Быт. 2:9.
Лк. 6:37.
Лк. 6:31. Мф. 7:12.
Лев. 19:18.
Ср.: Авд. 1:15.
Т. е. первая мысль о чем-либо приходит на ум независимо от нашего произвола. — Примеч. пер.
См.: Рим. 5:14.
Иак. 1:17.
2 Кор. 10:18.
Гал. 3:27.
Еф. 4:13.
Рим. 11:34–36.
Тим. 6:10.
Кол. 2:21.
1 Кор. 10:11.
Быт. 2:16.
Прем. 1:13.
Пс. 103:24.
Быт. 2:17.
Лк. 6:37.
Рим. 2:1.
Пс. 61:13.
Рим. 12:19. Ср.: Втор. 32:35.
См. выше: Пс. 61:13. — Примеч. пер.
Мф. 5:17.
К прощению обид. — Примеч. пер.
В прощении обид. — Примеч. пер.
В некоторых рукописях: «веры». — Примеч. ред.
См.: Мф. 16:24.
Прощение обид. — Примеч. пер.
См.: Лк. 10:27.
Прощение обид. — Примеч. пер.
Т. е. добродетели прощения обид. — Примеч. пер.
Быт. 3:5, 6.
Лк. 21:19.
Т. е. предаст себя на смерть. — Примеч. пер.
Мф. 10:39.
Слово сие в некоторых рукописях и изданиях приписывается прп. Макарию Египетскому, а в некоторых прп. Марку Подвижнику; кому из них оно принадлежит на самом деле, этого, по недостатку свидетельств древности, с достоверностию решить нельзя. Не выдавая его за несомненное творение св. Марка, мы помещаем, однако же, оное между писаниями сего отца с тем дополнением в начале, которого оно не имеет в изданиях творений св. Макария и которое между тем необходимо предполагается содержанием слова. — Примеч. пер.
В критическом издании данное творение отсутствует как не принадлежащее прп. Марку и приписываемое прп. Макарию. — Примеч. ред.
Мф. 6:34.
Быт. 2:17.
Лк. 21:34.
1 Иак. 4:4.
Притч. 4:23.
Лк. 6:37.
Лк. 6:31.
Лк. 6:37.
Мф. 5:17.
См.: Рим. 2:1. Сир. 28:2.
Пс. 17:27.
Мф. 5:11.
Евр. 6:20.
1 Кор. 13:12.
1 Кор. 13:12; 2:9.
Деян. 14:15.
1 Кор. 2:10.
Еф. 3:16.
2 Кор. 3:17.
Рим. 8:9.
См.: Еф. 4:13.
Гал. 3:2.
1 Кор. 14:19.
1 Кор. 12:3.
В некоторых рукописях: «язвы Владычни». — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «нельзя о том разуметь, что он хотя что-либо сделал». — Примеч. ред.
Флп. 2:13.
Рим. 11:34.
Мф. 23:37.
Ис. 10:15.
Ис. 1:3.
В некоторых рукописях даются заглавия: «О воздержании и смиренномудрии», «О посте, смирении». — Примеч. ред.
Букв.: «выставлять вперед», «ставить во главе» (προΐστασθαι). — Примеч. ред.
Ср.: Иез. 4:10–11.
См.: Чис. 11:5–6.
В некоторых рукописях: «правду сердечную» (созвучие ἐγκρατείας и καρδίας). — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «сильных». — Примеч. ред.
См.: Пс. 77:19, 21, 22, 31.
Ср.: Флп. 3:19.
2 Кор. 12:7.
Иов. 42:6.
Букв.: «поступающих несправедливо», «причиняющих вред» (ἀδιχοῦντας). В дореволюционном издании Оптиной пустыни дается перевод — «обижающих нас»; слово «нас» добавлено переводчиком. Однако это добавление акцентирует внимание на личных обидах, между тем как законоведца (адвоката) интересует социальная сторона проблемы: если монахи говорят, что несправедливым людям не должно мстить, то как быть с общественной справедливостью? Адвокат заостряет именно эту мысль, говоря далее, что монахи «противозаконно устраняют суд». Впрочем, отвечая на вопросы адвоката, прп. Марк Подвижник обращает внимание прежде всего на внутреннее состояние человека, претерпевающего обиду. — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «Но поелику ты, как сказал…» — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «Но поелику ты, мудрец, пришел к невеждам, желая убедиться в сказанном…» — Примеч. ред.
Флп. 2:6, 7.
Ин. 6:27.
См.: Лк. 17:21.
См.: Мф. 6:33.
Втор. 32:35.
Лк. 6:37.
1 Кор. 12:19.
Рим. 12:19; 14:4.
Рим. 13:3.
1 Кор. 13:5, 7.
1 Кор. 3:18.
В одной из рукописей и некоторых изданиях: «за желание совершенной любви». — Примеч. ред.
Лк. 6:37.
В некоторых рукописях: «схоластик». — Примеч. ред.
Тело или мысль. — Примеч. пер.
Тим. 3:3.
Еф. 2:3.
Гал. 5:17.
В некоторых рукописях: «чего многие не знают». — Примеч. ред.
1 Пет. 5:5.
1 Фес. 5:17.
Рим. 12:2.
Еф. 6:18.
Флп. 4:5, 6.
1 Пет. 4:7; 5:7.
Мф. 6:31, 33.
Лк. 16:10.
Еф. 4:13.
Между молитвою и другими занятиями. — Примеч. пер.
Пс. 118:128.
Деян. 6:2–5.
Иер. 8:4.
Еф. 5:14.
Ос. 13:9.
Ис. 1:6.
Иер. 51:9.
Ис. 1:6.
Ср.: Лк. 18:1, 7.
См.: 1 Фес. 5:17.
Притч. 3:5.
2 Кор. 5:12.
В одной из рукописей: «чистая любовь к ближнему». — Примеч. ред.
1 Кор. 3:19.
См.: Иак. 1:17.
1 Кор. 1:17, 27–29.
В некоторых рукописях: «…какой это вид благочестия, подвижник отвечал: „Есть три вида благочестия: первый…“» — Примеч. ред.
В некоторых рукописях: «схоластик». — Примеч. ред.
Притч. 27:2.
Рим. 15:2.
1 Кор. 10:32.
Пс. 52:6.
Еф. 6:6.
Гал. 1:10.
В рукописях встречаются чтения «схоластик» и «законоведец». — Примеч. ред.
Лк. 6:26.
Лк. 18:14.
Мф. 11:29.
Ин. 1:29. Гал.3:13.
Рим. 3:23, 24.
Притч. 16:33.
Ам. 3:6.
Притч. 16:9.
Гал. 6:7.
Рим. 3:5, 6.
См.: Дан. 3:28, 31.
В некоторых рукописях и изданиях: «вразумлению». — Примеч. ред.
См.: 2 Цар. 16:11.
Пс. 118:75.
Пс. 38:9, 10.
Пс. 91:8.
См: Лк. 13:4.
См: 4 Цар. 24:14–16. 2 Пар. 36:20. Дан. 9:2.
В рукописи, содержащей сирийский перевод творений прп. Марка: «блаженный Павел». — Примеч. ред.
Ср.: Еф. 6:12.
Ср.: Притч. 6:1.
Притч. 11:8.
Притч. 26:27.
Притч. 16:33.
Рим. 3:5.
1 Кор. 2:9.
Ин. 16:33.
Ин. 17:19.
Ин. 15:13.
Кол. 1:24.
2 Кор. 1:6, 7.
Ин. 15:13.
1 Ин. 3:16.
Гал. 6:2.
1 Пет. 4:12.
Гал. 5:16, 17.
Данное сочинение отсутствует в критическом издании творений прп. Марка как относящееся к т. н. «Макариевскому корпусу» (см. об этом корпусе в издании А.Г. Дунаева: Прп. Макарий Египетский. Духовные слова и послания. Собрание типа I (Vatic, graec. 694). Μ., 2002. С. 12–312). — Примеч. ред.
См.: Мф. 21:21.
См.: Мф. 14:19.
См.: Мф. 10:1.
См.: Лк. 10:19.
См.: Лев. 16:31.
См.: Лев. 23:10.
См.: Исх. 16:29, 30.
См.: Нав. 3:14–17.
См.: Чис. 29:29.
См.: Чис. 29:35. Лев. 23:36.
См.: Ин. 10:34.
Т. е. силу представлять себя в самосознании отдельным от себя. — Примеч. пер.
См.: Исх. 33:7, 11–23.
См.: Евр. 9:7.
См.: Исх. 34:8.
См.: Исх. 20:21.
См.: Пс. 145:8.
См.: Исх. 26:19. «Стояла» — основания. — Примеч. ред.
Втор. 5:31.
Мк. 9:1.
См.: Флп. 2:7.
См.: Мф. 17:1–9.
См.: Флп. 2:6.
См.: Ин. 17:5.
См.: Еккл. 1:5.
См.: Нав. 10:12, 13.
См.: Мф. 6:34.
Прем. 7:8; 8:9.
2 Кор. 10:4, 5.
См.: Нав. 10:12.
Ин. 20:19.
См.: Ин. 20:19, 21.
См.: Ин. 20:22.
См.: Мк. 16:17.
См.: Ин. 20:20.
См.: Деян. 7:4.
См.: Деян. 7:2.
См.: Евр. 11:9.
Речь идет о переселении иудеев из Палестины («Земли обетованной») в Месопотамию («землю Халдейскую»), осуществленном вавилонским царем Навуходоносором II (4 Цар. 25:1–21). — Примеч. ред.
См.: Флп. 1:24.
См.: Флп. 1:23.
См.: 2 Кор. 5:8.
2 Кор. 5:6.
Т. е. без образов и сравнений. — Примеч. пер.
Ин. 14:9, 10.
Букв.: «обманчиво». — Примеч. пер.
См.: Быт. 39:12.
Рим. 1:25.
См.: Деян. 9:18.
См.: Пс. 50:12.
См.: там же.
Т. е. чистую от впечатлений. — Примеч. пер.
Лк. 17:21.
Ин. 14:2.
Т. е. возвысился над ограниченностью. — Примеч. пер.
В некоторых рукописях: «Когда же бывает яснее, то в причастии любви Божией является более издающим свет». — Примеч. ред.
Мк. 9:3.
См.: Еф. 2:14.
В некоторых рукописях: «таковой исповедует, что он…» — Примеч. ред.
Еф. 6:20.
Еф. 6:11.
Ср.: Рим. 7:23.
Пс. 115:3.
См.: Пс. 102:10.
Ср.: 2 Тим. 3:5.
Ср.: 1 Кор. 4:5.
Ср.: Мф. 25:1–12.
Ср.: Евр. 4:14; 7:26; 8:1.
Ср.: Мф. 16:24. Мк. 8:34. Лк. 9:23.
Букв.: «…о чадо мое, в соответствии с началом увещания не забывай…» — Примеч. ред.
Пс. 102:2.
Ср.: 2 Кор. 5:15. В некоторых рукописях добавлено: «Христу». — Примеч. ред.
Рим. 12:2.
Рим. 12:1.
Пс. 118:83.
Ср.: Гал. 5:24.
Ср.: Кол. 3:5.
Ср.: 2 Кор. 4:16.
Ср.: Мф. 3:10.
Во многих рукописях и изданиях: «евангельскому». — Примеч. ред.
Ср.: Еф. 1:21 и Кол. 1:16.
Ср.: Ис. 9:2. Мф. 4:16. Лк. 1:79.
Ср.: Евр. 4:15.
Ср.: Рим. 1:26.
Ин. 1:14.
Ср.: 2 Кор. 8:9.
1 Кор. 13:8.
1 Ин. 4:16.
Ин. 19:15.
Мф. 27:40, 42.
См.: Еф. 1:20–21.
Флп. 2:5–10.
В слав. пер.: «мокротна». — Примеч. пер.
Мф. 5:28.
См.: Пс. 118:133.
Пс. 36:23.
Ср.: 1 Цар. 17:40–54.
Ср.: Иудифь. 2:4–6.
Флп. 4:8.