Глава 7. Первое свидание

Все воскресенье мы потратили на покупку нужных вещей для щенка. Кира назвала его Пупсом*, и никто не смог отговорить ее от этой ужасной клички.

*(англ. Babe)

Папа был не против собаки, сказав, что теперь у нас достаточно места для четвероногого друга. Разговор с мамой оказался тяжелым. Он увенчался успехом только после подписания списка обязанностей по уходу за блохастым в трех экземплярах: для меня, сестры и мамы.

Затем настал понедельник, а за ним вторник. Дни были тягучими, как смола. В школе Келли рассказала мне о фееричном завершении тусовки и о том, как они убегали от полицейских дворами. А я умолчала обо всем произошедшем, начиная с комнаты Дино. Моей версией стал внезапно заболевший живот, так что я "уехала на такси, не дождавшись самого интересного", за что получила ярлык "зануда". Ну и пусть. Даже с Крис не хотелось делиться самыми интимными подробностями. В тихом омуте, как говорится…


***

Я нашла нужную вывеску Сандейс и зашла внутрь. Дино сидел за уютным столиком в углу, уставившись в мобильный.

Красные диванчики, лакированные столики, жалюзи на окнах, работающий невпопад телевизор над барной стойкой, размеренный шум кофемашины и приглушенные звуки музыки. Обычное кафе небольшого городка, в каких подают яичницу с беконом и фасолью, бургеры и прочие прелести американской кухни. В послеобеденное время почти безлюдно.

– Привет.

– Здравствуй, Веснушка. Готова к первому тайному свиданию? – заговорщически проговорил Дино.

Кажется, парень подшучивал над моим стремлением к конспирации. Я уселась напротив него, по привычке поджав одну ногу под себя.

– Ага, – пролепетала в обыденном тоне. – Что дальше?

– Я пригласил тебя в кафе.

– Вот так просто? – медленно спросила я.

– Вот так просто, – уверенно ответил Дино. – Сегодня будет много тайн.

Я прыснула от ощущения театра абсурда, который устроил Дино. Какие могут быть тайны за столом обычной кафешки?

– Ну-ну…

– Тайна номер один, – он выдержал паузу, я прислушалась и слегка нагнулась к нему. – Здесь готовят почти самые вкусные панкейки в мире.

К нам как раз направлялась официантка.

– Почему "почти" самые вкусные? – я подыграла ему шепотом.

– А это уже тайна номер два. Не все сразу, – он одарил меня своей кривой сексуальной ухмылкой.

– Дино, добрый день! Тебе как обычно?

– Да, две порции. И по большому молочному коктейлю…Хм… – Дино повернулся ко мне. – Угадаю?

– Угадывай.

– Ванильный с корицей.

– Почти угадал.

– И второй шоколадный.

– Я возьму шоколадный.

– Не выпендривайся. Два шоколадных, пожалуйста.

Официантка отшатнулась от нас как от сбежавших из психушки больных, мы переглянулись и истерически захохотали, чтобы не смазать ее впечатление.

Почему мне так легко?

– Итак, вторая тайна, – напомнила я.

– Не-а. Сначала пробуй блинчики.

Нам принесли по огромной тарелке с панкейками, щедро политыми кленовым и шоколадным сиропами. Тарелки украшали ягоды: голубика, малина, клубника. В чем-чем, а в огромных порциях сладкого американцы знают толк.

Я уплетала за обе щеки. Во-первых, я была голодна после школьных занятий. Во-вторых, блинчики и правда были вкусными. Увидев мою реакцию, Дино продолжил тему:

– Теперь ты готова услышать вторую тайну, – он наклонился ко мне и прошептал. – Самые вкусные в мире панкейки готовлю я.

Мои глаза округлились, я поперхнулась кусочком, только что отправленным в рот. Дино никак не вписывался в образ домохозяина со сковородкой.

– Гонишь!

– Значит, берем 3 стакана муки, 2 яйца, при этом яйца важно согреть до комнатной температуры… – Дино серьезничал и явно меня разыгрывал.

– Окей-окей. Дино Риччи, крутой баскетболист, мальчик с золотой ложкой, любимец девушек и так далее каждое утро стоит в фартуке у плиты и готовит самые лучшие в мире панкейки.

– Да-да. Ты все правильно описала, – ухмыльнулся он. – Кроме фартука, конечно. У меня нет фартука. А иногда я готовлю завтрак в том же, в чем и сплю.

– В пижаме с медведями?!

Я залилась звонким хохотом, представив Дино в нелепом наряде и испачканного мукой.

– Голый.

Я резко прекратила смеяться. Новый образ уже не казался настолько забавным. Шумно сглотнула и зарделась, надеясь, что это выглядело как театральный жест.

– Твоя очередь. Назови тайну, – потребовал Дино.

– Что-то такое про мир вокруг или про себя?

– Про себя.

– Я пою и танцую в ванной.

Дино улыбнулся. Я наклонилась к нему ближе и медленно прошептала.

– И да, делаю это также абсолютно голая.

Кадык парня дернулся, глаза вспыхнули почти осязаемой фантазией.

– Я бы хотел увидеть это.

– Только после голых блинчиков и только если они будут самыми вкусными в мире, – засмеялась.

– Не сомневайся.

– Теперь моя игра, – предложила я. – Вопрос-ответ.

– Валяй.

– Твоя самая большая мечта?

– Сделать что-то значимое.

– Что именно?

– Это второй вопрос, а сейчас моя очередь. В каком самом сумасшедшем месте у тебя был секс?

Я насупилась.

– Дино, на темы секса не говорим. У нас платоническая фаза.

– Звучит так, будто мы с тобой растения, – оскалился парень.

– Мы договаривались про шесть свиданий без пошлостей, и разговоры к этому тоже относятся!

– Просто какой-то чертов Советский Союз: секса нет, все во благо науке! – заворчал Дино.

– Жду приличный вопрос!

– Ладно. Это просто. Любимая книга.

О, нет-нет! Это совсем непросто! Я задумалась, стоит ли говорить правду или слить что-то простое и девчачье типа "Гордость и предубеждение". Я бы, возможно, так и сделала, если бы ни обширные познания Дино в мировой литературе.

– Лина, если это учебник по тригонометрии, я встану и уйду. В остальных случаях я смогу переварить твой ответ.

– "Дом, в котором… ", автор Мариам Петросян.

– Интересно, я не читал.

– Писательница армянка, я даже не знаю, есть ли перевод на английский.

– О чем?

Я снова задумалась, чтобы подобрать английские слова. Уже поднаторела за несколько месяцев на уроках литературы, но это не все равно что говорить об одной из любимых книг. Дино понимающе выжидал.

– О внутренней силе духа, настолько мощной, что сжигает понятия правил, догм, реальности…

– Что-то вроде "Заводного апельсина"?

– Нет… Не так по-бунтарски и обличающе. Мир в себе, самодостаточный, со своими законами.

– Что ты чувствуешь, когда читаешь эту книгу?

Дино спросил в настоящем времени, как будто знал, что я перечитываю ее.

– Я возвращаюсь в совсем детское восприятие, – Дино нахмурился, я опустила взгляд в стол. Не поймет, ну и ладно. – Знаешь, как "Вино из одуванчиков" у Бредберри, только глубже, многослойнее. К ощущению, что весь мир лежит у твоих ног, и нужно лишь сделать простые действия, чтобы получить простые вещи. Без всяких условностей.

Я подняла глаза. Дино разглядывал меня с серьезным лицом и о чем-то раздумывал.

– А твоя? – спросила я.

– Что моя?

– Твоя любимая книга?

– Нет любимой. Все по-своему хороши, если смотреть под нужным углом. В каждом из жанров могу назвать несколько самых-самых.

Мои мысли смешались, я поспешила отогнать назойливые параллели.

– Хорошо, самая сопливая книга, которую ты когда-либо читал.

– Лина, ты же видела мои полки, реши сама, какая из книг самая сопливая, – усмехнулся Дино.

– Я не так выразилась. Ты когда-нибудь плакал над книгой?

– У-у-у, Веснушка. Попахивает тайной номер три, – парень слегка сморщил нос, нахмурил брови и наклонил голову.

– Значит плакал?

– Я этого не говорил, – он снова усмехнулся и отвел взгляд.

Мы продолжали разговаривать. С серьезных тем переходили на шутки, подколы и обратно, забыв о времени.

Но время шло и не забывало о нас. Мелодия моего телефона вернула на Землю. Звонила мама.

– Лен, ты где-то гуляешь?

– Да, мам.

– Приходи, пожалуйста, нужно помочь по дому. Сегодня в десять заедут Алла с Игрем, они в Калифорнии проездом. Я не успею одна.

– О, хорошо. Скоро приду, – я положила трубку и виновато посмотрела на Дино.

– Все в порядке, Веснушка. Уже давно прошло три часа.

– А мы даже не накинулись друг на друга, – засмеялась я.

– У нас есть шанс, как думаешь?

Я как всегда не поняла, что именно имеет в виду Дино, поэтому промолчала, пожав плечами.

– Поехали, довезу тебя.

В машине мы обменялись телефонами. Когда парень остановился недалеко от моего дома, я положила руку на его кисть, расслабленно лежащую на подлокотнике между нами. Его рука была раскаленной по сравнению с моей. Складывалось ощущение, что температура тела Дино отличается от человеческой, как у большого кота.

– Спасибо, Дино. Несмотря на обычный формат, это было совсем не банально. Мне понравилось.

Я заглянула в его прищуренные глаза и мне показалось, что в них плещется… злость?!

– До следующей встречи, Лина.

– До встречи.

Я медленно выбралась из машины, не зная, как расценивать этот момент. Мустанг с визгом шин сорвался с места и за считанные секунды скрылся в конце улицы. О чем думает этот парень было для меня загадкой. Его настроение менялось слишком быстро.

Загрузка...