Издательство духовно-этической литературы и литературы по искусству

Осуществляет все виды допечатной подготовки изданий: сканирование, дизайн, верстку, изготовление фотоформ, цифровую цветопробу, печать цветных плакатов. Издательство обладает новейшей технологией создания электронных копий картин великих художников.

Адрес: 443001, Самара, Садовая, 239 тел. (8462) 79-91-34 факс (8462) 35-86-08, 79-91-35


ВЫШЛИ ИЗ ПЕЧАТИ:

РЕРИХ Ю. Н. ПО ТРОПАМ СРЕДИННОЙ АЗИИ. Пер. с англ., переплет, суперобложка, 500 с., ил., 1994

Книга ученого-востоковеда с мировым именем Ю. Н. Рериха знакомит с дневниковыми записями, сделанными им во время наиболее грандиозной по своей продолжительности, протяженности маршрута и задачам Центрально-Азиатской экспедиции 1925–1928 гг. Речь идет о посещении экспедицией наиболее недоступных и неисследованных на то время мест в Центральной Монголии, Тибете и Гималаях.

В книге 154 черно-белые фотографии, 54 цветные репродукции полотен Н. К. Рериха, подробные карты с маршрутами экспедиции. Издание подготовлено при содействии Нью-Йоркского музея Н. К. Рериха и мемориального музея-квартиры Ю. Н. Рериха в Москве.


РЯБИНИН К. Н. РАЗВЕНЧАННЫЙ ТИБЕТ. Переплет, зол. тиснение, 736 с., ил., 1996

Книга представляет собой издание дневниковых записей К. Н. Рябинина, врача Центрально-Азиатской экспедиции, возглавляемой Н. К. Рерихом. Много интересного и загадочного увидели путешественники летом, осенью и зимой 1927 г., весной 1928 г. в Гималаях и на Тибетском плато, пережили множество происшествий, долгие месяцы подвергались серьезной опасности. Все эти события нашли свое отражение в записях К. Н. Рябинина. После возвращения в Советский Союз Рябинин был арестован и провел долгие годы в ссылке. Более шестидесяти лет местонахождение его дневников оставалось неизвестным, и лишь в 1992 г. рукописи были найдены в имении Рерихов в Кулу (Индия). Книга иллюстрирована фотографиями и подлинными рисунками Ю. Н. Рериха.


ПОДВИЖНИКИ. Избранные жизнеописания и труды. 2-е изд., перераб. и доп., переплет, 528 с., ил., 1998

Люди по-разному называют тех, кто посвятил свою жизнь служению: подвижниками, святыми, мучениками, предстателями, учителями, владыками, героями, деятелями и богами. Все они служили человечеству беззаветно, хотя и отличались друг от друга языком и принадлежностью к народу, временем и обычаями, религией и философией.

Их жизненные подвиги имеют много общего в прохождении, методах и результатах. Видимо, все, кто служит на благо человечества, обладают чем-то общим, идут схожими путями. И действительно, если обратиться к древности, можно увидеть, что пути исходят из единого первоисточника, из которого вышли все религии и все духовные учения.

В этой книге рассматриваются подвижнические жизни некоторых из тех, кто стремился помочь людям в духовном продвижении.

По сравнению с первым изданием («Подвижники», Самара, Агни, 1994) данный сборник содержит работу св. Терезы Авильской «Внутренний Замок или Обители».

В книге 32 страницы цветных иллюстраций.


ПИСЬМА МАХАТМ. 2-е изд., переплет, суперобложка, 624 с., ил., 1998

«Письма Махатм» — живое свидетельство первой попытки прямого контакта Махатм с Западом. Это переписка двух Махатм с А. П. Синнеттом и А. О. Хьюмом, начавшаяся в 1880 г. и продолжавшаяся около пяти лет. А. П. Синнетт — редактор индийской влиятельной газеты «Пионер» — познакомился с основательницей Теософского общества Е. П. Блаватской и, будучи поражен ее широкими знаниями и необычными способностями, высказал желание переписываться с кем-либо из Махатм, которых Е. П. Блаватская называла своими Учителями. Такое же желание выразил А. О. Хьюм — орнитолог и высокопоставленный чиновник английской администрации в Индии. Согласие на это было получено, и так при посредничестве Е. П. Блаватской эти два джентльмена начали переписку с Махатмами.

На основании этих «Писем» написан «Эзотерический Буддизм» Синнетта. Содержание их, но более разработанное, вошло и в «Тайную Доктрину». В настоящее время оригиналы большинства из этих писем хранятся в Британском музее в Лондоне. Отдельные главы «Писем» были переведены на русский язык Е. И. Рерих и вошли в книгу «Чаша Востока», изданную в Риге в 1925 г.


БРУНО Д. ИЗГНАНИЕ ТОРЖЕСТВУЮЩЕГО ЗВЕРЯ. Пер. с итал. А. Золотарева, переплет, 296 с., 1997

Великий Юпитер задумал коренные преобразования, он говорит о необходимости совершенствования духа. «Победа над собственными страстями, которые издавна тиранят нас и помыкают нами, славнее победы над гигантами!.. Пусть установится новый праздник — праздник Очищения Неба и Изгнания Торжествующего Зверя, олицетворяющего пороки». Небо, которое нуждается в очищении, — внутри нас.

В оформлении книги использованы фрагменты гравюр А. Дюрер.


ЧЕЛОВЕК В БЕСПРЕДЕЛЬНОСТИ. 3-е изд., перераб. и доп., переплет, 272 с., 1996

По мере продвижения человечества по пути эволюции совершенствуются и накапливаются знания, повышается общий уровень сознания, становятся доступны те горизонты познания Истины, которые ранее не могли быть достижимы. При подготовке данной работы использовались материалы из книг серии «Агни Йога», писем Е. И. Рерих, статей и книг Н. К. Рериха, «Писем Махатм», «Тайной Доктрины» Е. П. Блаватской, А. И. Клизовского «Основы миропонимания Новой Эпохи», лекций Рериховского Центра Духовной Культуры (г. Самара).


ВЕЛИКИЙ ЙОГ ТИБЕТА МИЛАРЕПА

ТИБЕТСКАЯ ЙОГА И ТАЙНЫЕ УЧЕНИЯ

ТИБЕТСКАЯ КНИГА О ВЕЛИКОМ ОСВОБОЖДЕНИИ

Трехтомник тибетской серии У. Й. Эванса-Вентца

Книга «Великий йог Тибета Миларепа» содержит жизнеописание («Джецюн-Кахбум») великого тибетского подвижника и поэта, которого и поныне глубоко чтят все приверженцы Махаяны как идеал Великого Святого, светоча буддизма. Миларепа не ценил мирской разум и его достижения, его высшим устремлением было открытие истины в самом себе, и он достиг этой великой цели.

В книге «Тибетская йога и тайные учения» собраны семь книг о Мудрости, достигаемой с помощью йоги. Эти семь отдельных, но тесно связанных книг представляют всесторонний взгляд на духовные учения Востока. Они включают тексты ряда главных учений о йоге, служившие руководством в достижении Правильного Знания многим тибетским и индийским философам, в том числе Тилопе, Марпе и Миларепе. Подлинные тексты содержат наставления для изучающих йогу, трактаты о достижении нирваны, о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, состоянии сна, посмертном состоянии и переносе сознания, о йоге «не-я» и др.

В публикуемой впервые на русском языке «Тибетской книге о Великом Освобождении, или Достижении нирваны путем познания ума» изложены некоторые самые сокровенные учения мудрецов Востока, являющиеся квинтэссенцией философии и религии Махаяны. Этот том не только служит продолжением предыдущих томов, но в некоторых аспектах, по мнению У. Й. Эванса-Вентца, является наиважнейшим в серии. Оригинальный текст йоги Великого Освобождения принадлежит к серии трактатов Бардо Тхёдол и является частью тантрической школы Махаяны. Это труд великого гуру Тибета Падмасамбхавы, краткая биография которого здесь приводится.

В каждой книге трехтомника приводится подробный именной и предметный указатель, а тематический колонтитул значительно облегчает читателю поиск интересующей его темы. В подробных комментариях даны ссылки на работы по буддизму русских и зарубежных авторов.

Книги тибетской серии У. Й. Эванса-Вентца рассчитаны как на требовательного специалиста, так и на массового читателя.


ЖИЗНЬ БУДДЫ, ИНДИЙСКОГО УЧИТЕЛЯ ЖИЗНИ. Пять лекций по буддизму. Переплет, зол. тиснение, 192 с. 1998

В 1919 г. в Петербурге по инициативе академика С. Ф. Ольденбурга открылась первая в России выставка буддийского искусства.

В сборнике публикуются некоторые из лекций по истории, философии и искусству буддизма, прочитанных в августе — сентябре известными буддологами С. Ф. Ольденбургом, Б. Я. Владимир-цовым, Ф. И. Щербатским, О. О. Розенбергом.


ДХАММАПАДА. Перевод с пали, введение и комментарии В. Н. Топорова под редакцией. Ю. Н. Рериха, переплет, зол., тиснение, 240 с., 1998

«Путь добродетели», «Стезя закона», «Стезя религии», «Основа учения» и др. — так переводится на русский язык название древнего индийского трактата.

«Дхаммапада» — знаменитый сборник изречений Будды. Он входит в качестве составной, но вполне самостоятельной части в древний палийский Канон Типитака («Три корзины»). Этот священный оберегаемый текст был символом буддизма и источником буддийской мудрости в течение тысячелетий.

Для многих поколений последователей буддизма «Дхаммапада» стала учебником жизни, дающим ответы на многие вечные вопросы, всегда волновавшие человечество.


НИКОЛАЙ РЕРИХ. СВЯТОСЛАВ РЕРИХ. Альбом. Рус., фр., англ, яз., переплет, 244 с., 1997

Альбом «Николай Рерих. Святослав Рерих» включает 50 цветных репродукций картин Николая Рериха и 51 репродукцию его сына Святослава. Все картины из собрания Государственного музея Востока в Москве. Особенностью данного издания является стремление издателей с максимальной скрупулезностью воспроизвести все нюансы цветового колорита оригиналов произведений. Именно поэтому данное издание при сравнительно небольшой цене можно отнести к категории высококачественных художественных альбомов, предназначенных для коллекционеров, специалистов и ценителей творчества Н.К. и С. Н. Рерихов.

Сопроводительный текст написан доктором философских наук, генеральным директором Государственного музея Востока В. А. Набатчиковым и заведующей кабинетом Н. К. Рериха О. В. Румянцевой.


ЯКОВЛЕВА Е. П. ТЕАТРАЛЬНО-ДЕКОРАЦИОННОЕ ИСКУССТВО Н. К. РЕРИХА. Переплет, 272 с., ил., 1996

Книга посвящена одному из наиболее ярких и малоизученных видов творчества художника. Помимо иллюстрированного текста монографии, основанного на большом художественном и документальном материале, издание включает наиболее полный на сегодняшний день каталог театральных эскизов Н. К. Рериха (427 каталожных описаний), сопровождаемых цветными (175) и черно-белыми (84) иллюстрациями. Книга содержит также разделы «Библиография» и «Указатели». Среди последних особый интерес представляет «Указатель театральных постановок, в оформлении которых принимал участие Н. К. Рерих».


КАРКЛИНЯИ.Н. КАПЛИ ЖИВОЙ ВОДЫ. Переплет, 280 с., ил., 1997

Книга «Капли живой воды» сороковая по счету в жизни Инги-Галины Карклиня.

Попав в юности в заполярный лагерь заключенных, Инга Карклиня оценила Учение Живой Этики, последователи которого помогли выжить и духовно окрепнуть автору. Вернувшись в Латвию, она занялась исследовательской работой по родословной Рерихов и тех, благодаря кому состоялось Латвийское Общество им. Н. К. Рериха 30-х годов и кто нес «Негасимый свет духовности», как названа в книге первая глава. Во вторую — «На земле предков Рерихов» вошли искусствоведческие работы о современниках и сподвижниках Н. К. Рериха в области искусств. Автобиографические статьи составили третью главу впервые печатающейся книги.

Книга содержит обширный иллюстрационный материал — редкие фотографии членов Латвийского Общества 30-х годов, цветные репродукции работ автора и других художников


БАРКЕР Э. ПИСЬМА ЖИВОГО УСОПШЕГО. Пер. с англ. Е. Писаревой, Ю. Хатунцева, переплет, зол. тиснение, 752 с., 1997

Книга представляет собой перевод всемирно знаменитой книги Э. Баркер «Письма живого усопшего», вышедшей в 1914 г. в Америке и Англии.

Первая часть книги была переведена Е. Ф. Писаревой и неоднократно издавалась, в т. ч. и в России после 1985 г., неизменно пользуясь огромным интересом в самых широких читательских кругах.

Вторая и третья части книги никогда прежде на русский язык не переводились и в России не издавались.


АРИАВАРТА. Запад и Восток. История исследований Центральной Азии. СПб, № 1, 320 с., ил., 1997

«Ариаварта» — это первый в России научный журнал, который специально посвящен изучению Центральной Азии в самом широком диапазоне, связанном с историей науки, литературы, философии и культуры. В нем по-новому ставится вопрос о взаимодействии Запада и Востока с точки зрения выработки оригинального взгляда на проблему синтеза культур. Журнал посвящен также проблематике «русского зарубежья», в недрах которого сформировался неповторимый слой отечественной культуры, основанной на евразийских идеях.


ГОТОВЯТСЯ К ПЕЧАТИ:

МЕТЕРЛИНК М. СОЧИНЕНИЯ

Трехтомник известного бельгийского поэта и драматурга, лауреата Нобелевской премии (1911 г.) Мориса Метерлинка печатается по изданию М. В. Пирожкова, увидевшему свет в начале века.

Сборник содержит пьесы, стихотворения, песни, избранную философскую прозу. По словам Метерлинка, драматический поэт вводит «в действительную жизнь свое понимание неизвестного. Он должен нам показать, каким образом, в какой форме, для какой цели влияют на наши судьбы те высшие силы, те непонятные воздействия, которыми, как это представляется его поэтическому пониманию, наполнен мир».


РЕРИХ. Переплет, суперобложка, 240 с., ил.

Издательство «Агни» переиздает нумерованный альбом «Рерих», выпущенный в 1916 г. в количестве 500 экземпляров петербургским издательством «Свободное искусство». В данную работу вошли многочисленные репродукции картин художника, его литературные произведения, а также статьи, посвященные творчеству Н. К. Рериха, написанные такими выдающимися деятелями русской культуры, как Ю. Балтрушайтис, А. Бенуа, А. Гидони, А. Ремизов, С. Яремич. Издательство руководствовалось, с одной стороны, стремлением приблизить новое издание к оригиналу, с другой — улучшить качество иллюстрированного материала, используя все возможности современной полиграфии.


НИКОЛАЙ РЕРИХ. Альбом. Из собрания Нижегородского художественного музея

ГРЮНВЕДЕЛЬ А. ПУТЬ В ШАМБАЛУ.

ALBERT GRUNWEDEL. DER WEG NACH SAMBHALA Пep. с нем.

РЕРИХ Ю. Н. ГОЛУБЫЕ АННАЛЫ. GEORG ROERICH. THE BLUE ANNALS. Пер. с англ.

РЕРИХ Ю. Н. ТИБЕТ И ЦЕНТРАЛЬНАЯ АЗИЯ

РЕРИХ Ю. Н. ТИБЕТСКАЯ ЖИВОПИСЬ. Georg Roerich. TIBETAN PAINTINGS. Пер. с англ.

АБУ-Л-ФАЗЛ. АКБАР НАМЭ. ABU-L-FAZL. THE AKBAR N AM А. Пер. с англ.

РАБОТЫ ТОМАСА ВОГАНА. THE WORKS OF THOMAS VAUGAN. Edited by Alan Rudrum. Пер. с англ.

Загрузка...