Note1

Матери-кормилице (лат.).

Note2

Межевая Утка — река, приток р. Чусовой; свое название она получила оттого, что когда-то служила межой между владениями Строгановых и Демидовых. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note3

Шитик — средней величины лодка, по образному народному выражению, «сшитая» из досок. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note4

Корга — по-татарски ворона. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note5

Ехать в «цело» — целиком, напрямик, без дороги. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note6

Грядка в средней полосе России — подушка, нижняя передняя часть телеги. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note7

Довольно, достаточно? (лат.)

Note8

Эти строки были написаны до настоящего положения школьного дела, которое вернулось к хорошим традициям доброго старого времени. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note9

Far niente — приятное ничегонеделание. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note10

И книги имеют свою судьбу (лат.).

Note11

На Демидовских уральских заводах много хохлов, переведенных из Малороссии. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

Note12

На Урале мережкой называют тройную сеть. (Прим. Д. И. Мамина-Сибиряка.)

Загрузка...