22

Примерно через четыре недели после начала путешествия «дорожные жуки» согнали нас на обочину для того, чтобы мы остановились и передохнули. Может быть, это и нельзя так назвать, но сделано это было для того, чтобы люди с Высокого Дерева могли бы похоронить Кори Уилкса. Видимо, напряжение и мучения путешествия оказались ему не по силам.

Однако они его не хоронили. Нам пришлось заняться этим.

Мы остановились посреди самого красивого пейзажа, который я когда-либо видел. Это могла даже быть сама Земля так красиво там было.

— Может быть, так оно и есть, — сказал Роланд. — Мы же понятия не имеем, где мы находимся: в пространстве или во времени. — Он показал на горную цепь, чьи снежные шапки виднелись над горизонтом. — Это вполне могут быть Пиренеи два миллиона лет назад. Или Аппалачи.

— Я бы охотно заключил пари, — сказал Юрий, — что мы куда дальше. Собственно говоря, на много миллиардов лет. Это может быть планета или звезда, которая жила и погибла за миллиарды лет до того, как солнце Земли засветилось в глазу вселенной.

— Эй, они выходят! — завопил Карл.

Шон примчался в кабину с кучей оружия, но люди, которые вышли из машины Мура, не могли даже попытаться на нас напасть. Толстяк Джофф и двое других тащили вялое тело Кори Уилкса. Они бросили его, словно кучу мусора, примерно в метре или двух от обочины, потом вернулись в свою машину и захлопнули люки. Мне хотелось бы знать, по своей ли воле они так поступили или по приказу «дорожных жуков».

Я вызвал их по радио и спросил:

— Он начал уже потихоньку попахивать, — сказал мне толстяк. — Поэтому мы попросили разрешения открыть люки и выкинуть его, пока едем. А вместо этого «жуки» остановились.

— Они вам ответили?

— Нет, они просто остановились, и мы обнаружили, что можем открыть люки.

— Ладно, спасибо.

— Порядок, не за что.

— А разве «жуки» не боялись, что люди убегут? — спросил Роланд.

— Куда, скажи на милость? — спросил Шон, показывая на бескрайние пространства роскошных лугов, меж которыми там и сям вздымались купы деревьев. Все это выглядело весьма привлекательным и манящим, но делать там особо было нечего.

— Верно.

— У этих патрульных существ должен быть свой разум, — заметила Зоя.

— У них есть приказ позаботиться о нас, — сказала Лори так, словно знала, в чем дело.

— Кто? — спросил я.

— «Жуки» получили такой приказ. Им велели доставить нас в порядке и в добром здравии. А ведь вонючий труп просто так лежать не оставишь, правда же?

— Хм-м-м-м, — ответил я и стал над этим думать. Потом спросил: — А кто дал им такой приказ, Лори?

Она посмотрела на меня и нетерпеливо сказала:

— Конечно, строители Космострады. — Она покачала головой. — Ей-богу, Джейк, иногда ты просто немного хромой на голову. Разве ты не понимаешь, что мы мчимся на встречу с ними? Куда, по-твоему, эти «жуки» нас тащат — на пикник, что ли? — она закатила глаза в преувеличенном отвращении к моим умственным способностям. — Шиш!

— А-а-а, понятно.

Мы смотрели на бледное тело Уилкса.

— Не можем же мы оставить его тут просто так на корм местным стервятникам, — сказал Сэм. — Как-то это нехорошо.

Это потрясло всех, включая меня, но никто не откомментировал это высказывание.

— Ты действительно так думаешь? — спросил я неуверенно и неохотно.

— Послушай, насколько это касается меня, так я считаю, что Уилкс был самой низкой формой жизни, которая только встречается в природе. Но все-таки, черт побери, он был человеческим существом, и если он заслуживает гореть в аду — а этого он точно заслуживает — то, значит, он заслуживает и нормальных похорон, по крайней мере, таких, какие мы можем ему устроить.

Сэм бормотал что-то себе под нос, потом сказал:

— Кроме того, мне кажется, мы должны это сделать хотя бы потому, что мы лучше, чем он был.

— Ладно, может статься, что мы в любой момент можем тронуться дальше, но давай попробуем посмотреть, позволят ли нам «жуки» его похоронить, — сказал я.

Я нагнулся к микрофону.

— Привет, ребята. «Жуки» или как вы там себя называете. Мы хотели бы получить время и возможность совершить церемонию погребения. Поняли? Мы хотим вырыть яму и положить его туда. Такой у нас обычай.

— Говори на интерсистемном, балда, — обругал меня Сэм.

Ответ пришел удивительно быстро.

— РАЗРЕШАЕТСЯ.

И ответ был по-английски.

— Вот черт, — сказал Сэм. — Когда эти штуки перестанут меня удивлять?

Юрий сказал:

— По-моему, они ждут, когда кто-нибудь выйдет и сделает это.

— Может быть.

Карл потянул за ручку на левом люке. Он распахнулся, впустив воздух, словно крыло чайки на ветру сладкого аромата.

— Никто не подумал проверять воздух, когда те два типа выбрались наружу, — сказал он. — Все двери были открыты все это время.

Мы выбрались наружу и нашли там Рагну и Они, которые как раз выходили из своего автомобиля с видом усталым и помятым. Они ехали на чем-то вроде пузыря на колесах, в котором было очень мало места для движения. Если учесть то время, которое они там провели, это должно было быть для них сущим адом. Однако, невзирая на все лишения, они оставались непобедимо веселыми.

Рагна потянулся и несколько раз глубоко вздохнул.

— Ах, вот это похоже на то тело, которое у меня было некогда, до того, как я вселился в эту больную оболочку, которая мне принадлежит, как кажется, уже множество лет.

Они улыбнулась.

— Я все еще надеюсь, что нам будет дано время, за которое мы сможем устранить все наши мучительные боли в затекших мышцах.

— Все зависит от того, что у тебя затекло, Они, — ответил я.

Она кивнула, потом сообразила.

— А, это шутка, — она вежливо улыбнулась. — Очень смешная.

Я рассмеялся. Они мне очень нравилась.

Потому мы похоронили Кори Уилкса. Я нашел старый взрывательный патрон в орудийном шкафу. Такие патроны мы используем, например, для расчистки заваленной проселочной дороги, когда едем с грузом, хотя мне не было повода использовать такие патроны уже долгое время. Я нашел неплохое местечко неподалеку от дороги и взорвал в земле неплохую дыру. Шон помог дотащить туда тело. Прежде чем бросить Уилкса в дыру, я посмотрел на него. Голые синие ноги, белые пижамные штаны, перевязанная бинтами грудь, багровые губы и уши, совершенно растекшиеся черты лица и раздувшийся живот, который уже давал знать, что начался процесс разложения. Он совсем не походил на грозного противника, которым я его знал.

— Наверное, надо сказать какие-нибудь подходящие слова, — сказал Шон.

— Если хочешь, валяй, — ответил я. — Может, тебе есть что сказать, Сэм?

Сэм заговорил по ключу.

— Не хочется что-то, сваливай его в яму.

— Я этого человека не знал, — сказал Шон, — кроме как понаслышке, хотя я видел следы его деятельности в том, что сделали с Карлом, и в том, что пытались сделать с нами эти веселые наемники. Тем не менее…

Он на минуту закрыл глаза, потом открыл их и произнес:

— И сказал Каин Господу: «Наказание мое слишком велико. Ты изгоняешь меня ныне с лица земли, и от очей твоих буду я сокрыт. И буду я беглецом и скитальцем на земле, и кто увидит меня, убьет меня». Но сказал ему Господь: «Нет! Кто убьет Каина, тот семижды будет наказан». И отметил Господь Каина печатью так, чтобы никто, увидевший его, не смел его убивать. И пошел Каин, и остался в земле Нод, что к востоку от рая.

Тут Шон перекрестился. Он улыбнулся и сказал, пожав плечами:

— Я не уверен, что это было подходящим текстом, но, по моему, прозвучало вполне подходяще.

— Было просто здорово, — сказал Сэм. — Лучше, чем он заслуживал. Это ведь в переводе короля Джеймса, да?

— Единственный вариант, который я знаю, — ответил Шон.

Я вздохнул.

— Ну что же…

Мы бросили Уилкса в яму. Я использовал еще один патрон, чтобы вдребезги разнести скалу. Джон и остальные, которые присматривались на расстоянии к тому, что мы делали, подошли и помогли нам притащить побольше кусков, чтобы покрыть Кори Уилкса. Мы примерно на три четверти заполнили дыру, чтобы она напоминала как бы провалившийся курган, потом набросали туда земли, которая валялась россыпью неподалеку. Все помогали, кроме Дарлы, и я не мог ее за это порицать.

И на том все кончилось. Мы стояли вокруг, не очень-то скорые на то, чтобы снова залезть в наши машины, нашу путешествующую тюрьму. Я не очень боялся, что Мур что-нибудь выкинет, потому что вокруг были «дорожные жуки».

Дарла смотрела куда-то в пространство.

— Если на свете есть рай, то, по-моему, он должен быть похожим на это место.

Я огляделся кругом. Это была самая похожая на Землю планета, которую мне когда-либо доводилось видеть.

Я мог бы поклясться, что деревья вон в тех, ближних зарослях, были сосны Дугласа. Небо было совершенно голубым, покрытое пушистыми облачками. В воздухе были знакомые запахи, высокие травы были совершенно зелеными, они покачивались на приятном тихом ветерке. Чистый прозрачный ручеек струился в лощинке слева. На дальнем его берегу поднимался мягкий холм — замечательное место для фермы, просто очень милое место.

— Тут чувствуешь мир и покой, — сказала Дарла.

Я смотрел на нее. Потом она стряхнула с себя свои мечты, ответила мне странной улыбкой и отошла прочь.

Винни и Джорджи просто веселились, гоняясь друг за другом по траве, как дети, — да они и были дети, в своем роде.

— Мы приехали домой! — сказала Винни, когда мы спросили ее, куда, по ее мнению, нас везут.

— Домой! — отозвался, как эхо, Джорджи.

Все недоумевали, что они имеют в виду.

Час прошел очень быстро.

— Ладно, ребята, — сказал я. — Наверное, нам надо собираться обратно. «Жуки», наверное, совсем потеряли терпение.

Стоны и охи. Но все послушно залезли обратно.

Прежде чем влезть самому, я посмотрел на несколько машин Мура. Они все это время завистливо смотрели на нас через свои иллюминаторы. Видимо, их двери были запечатаны «жуками» после того, как они выбросили тело.

— Ах, как нехорошо, ребята! — проорал я им. — Будьте паиньками, и вам тоже дадут погулять на следующей перемене.

Они ответили мне озадаченными взглядами. Чего-то он там такое говорит?


Мы увидели процесс на безжизненной планете с тонюсенькой атмосферой двуокиси углерода. Вокруг нас простирались бесконечные равнины оранжевой грязи до самого горизонта.

Мы увидели, как команда «жуков»-дорожных рабочих создала и пустила во вращение цилиндр.

Это было примерно через неделю после нашей остановки. У нас пока не кончилась еда, но большая часть вкусненького уже была съедена. Мы решили, что Муру и его команде куда хуже в этом отношении. Мы получили от них несколько отчаянных вызовов.

Приехав на эту планету, мы обнаружили несколько «жуков», которые раскатывали вокруг, таща странное оборудование, и вообще сновали взад-вперед по дороге. Там, где должен был бы быть портал, скопилось еще несколько машин.

Наши «жуки» согнали нас на обочину неподалеку от дорожных рабочих. Там, на равнине, что-то происходило. Появилась серая тень цилиндра, сперва зыбкая, которая постепенно стабилизировалась, приобрела вес и солидность. Тень все сгущалась и сгущалась, становясь чернильно-черной стрелой, устремленной в небо, на этой планете оранжевое. Постепенно цилиндр приобрел знакомые очертания, то есть не очертания даже, а цвет — словно черный бархат в безлунную темную ночь.

Мы смотрели, разинув рты.

Юрий, однако, был в восторге.

— Я был прав! Черт побери, как же я был прав! Они же сделаны из чистых виртуальных частиц! Эти проклятые штуки даже не существуют!

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Джон.

— Я не имею ни малейшего понятия о том, как это делается, но эти объекты поддерживают свое существование от микросекунды к микросекунде. Нет, я не так сказал. Интервал во времени должен быть гораздо меньше. Может быть, масса, которая составляет цилиндр, существует только тогда, когда инкремент меньше предела Планка, меньше времени, чем надо, чтобы пересечь диаметр протона. Но стоит соединить эти крохотные интервалы времени вместе — и вы получаете массу, которая имеет виртуальное существование. Все дело в том, что именно происходит в этом крохотном интервале времени. Законы нашего континуума, разумеется, тут не действуют абсолютно. Можно в виртуальной действительности создать совершенно новый класс материи и установить совершенно новью комплекс законов. Можно сделать все, что угодно, при условии, что это происходит в очень кратком промежутке времени. Наша вселенная в этот момент должна как бы отвернуться. Это очень похоже на ученика, который корчит наглые и безобразные рожи, когда преподаватель отвернулся. Он немедленно становится образцовым учеником, как только учитель поворачивается, чтобы засечь безобразника за этим занятием.

— Мне кажется, я понимаю, — сказал Джон. — До некоторой степени.

— Не скажу, что это очень просто, — продолжал Юрий, — но самое важное, что нужно понять во всем этом, — как раз то, что созданная таким образом масса должна обладать принципиально новыми гравитационными характеристиками. Вот каким образом гравитационные поля вокруг цилиндров могут быть рассчитаны и смоделированы таким образом, чтобы не мешать гравитационным законам планеты, на которой они расположены. И вот каким образом зона их воздействия может быть так ограничена. Может быть, именно таким образом поле отрезается на уровне дороги и в нескольких сантиметрах от земли.

— Довольно гладко, — заметил Сэм.

Юрий рассмеялся.

— Да-да, так оно и есть.

Я сказал:

— Все вечно гадают, что же произойдет, если машины, которые поддерживают существование цилиндров, внезапно испортятся.

— Вот именно, — ответил Юрий. — А ответ такой — цилиндр просто перестанет существовать. Они не более, чем проекции, словно картинки художественного фильма. Если выключить проекторы, они просто исчезнут.

— Но они в каком-то смысле реальны, — сказал Роланд. — Разве нет?

— В каком-то смысле, — ответил Юрий. — Если брать кадр за кадром, на каждом безгранично маленьком промежутке времени — они просто не существуют. Но если взять их как прогрессию серийных эпизодов в блоке реального времени — то у них есть виртуальное существование. Виртуальное — то есть у них есть определенные качества и суть, но они не находятся в текущей действительности.

Зоя сказала:

— Поздравляю тебя, Юрий. Твои теории бьют без промаха в десятку.

Это было сказано не завистливо, но холодно.

Улыбка Юрия погасла.

— Спасибо, Зоя. Над книгой, разумеется, мы будем работать вместе. — Выражение его лица стало мрачным. — Если бы только была хоть какая-то возможность выбраться и воспользоваться нашими инструментами.

— Жаль, — сказала Зоя.

— Как по-твоему, где расположены машины, которые поддерживают существование цилиндров? — спросил Юрия Лайем.

— Наверняка они под землей возле портала. Может быть, даже в самом полотне дороги.

Я кивнул.

— Как выразился Сэм, все очень гладко.

В конце концов мой взгляд приковало нечто иное. Я сперва не заметил этого явления по вполне понятным причинам, но возле левой обочины было круглое пространство, покрытое таким же материалом, как и сама Космострада, связанное с дорогой небольшим переходным участком.

Наша процессия снова тронулась в путь. Ведущий «жук» резко свернул на переходник, выволок нас на середину залитого дорожным покрытием круга и остановился. На дороге, вернее, вдоль нее были еще несколько таких же круглых пространств, расположенных на равном расстоянии друг от друга. Как и это пятно, они были ровного серебристого цвета.

— Нас что, загнали в тупик? — поинтересовался Сэм.

— Угу, — ответил я. — Набрать угля и воды.

Мы ждали примерно десять минут. Мы выглядывали в иллюминаторы по правому борту, но на равнине возле портала ничего не происходило.

И вдруг стало происходить нечто очень странное.

Мир начал крениться.

Это не мы кренились, вернее, нам казалось, что не мы. Все казалось нам абсолютно нормальным, мы чувствовали себя так, словно оставались на ровной поверхности. Именно земля стала вдруг уходить из-под нас. Глядя прямо перед собой, мы видели небо. Земля словно бы наклонилась под углом в сорок пять градусов от диска — но, разумеется, это именно диск наклонялся вверх.

— Пристегнуться всем, — завопил я. — Просто на всякий случай!

— Джейк! — завопила Сьюзен. — Что случилось?

— М-м-м… сдается мне, мы вот-вот взлетим!

Так оно и получилось.

О, так оно и получилось, еще бы!

Планета словно отпала от нас. Ускорение, с которым мы мчались, должно быть, составило сотню единиц. Мы ничего не слышали.

— Сэм, ты регистрируешь изменение воздушной скорости?

— Никакой.

Разумеется, иначе и не могло быть.

— Может быть, если вокруг нас есть какое-нибудь силовое поле, за нами есть какой-нибудь след от него?

— Есть, ты совершенно прав.

Наконец небо померкло, и перед нами появился вогнутый диск планеты. Перед нами небо превратилось в черную бездну, кое-где посыпанную звездами. Мы были в космосе, вот так, за здорово живешь.

— Невероятно, — пробормотал Юрий. — Абсолютно…

По мере того, как мы удалялись от планеты, наше ощущение скорости, вызванное тем, что мы видели, прекратилось. Мы немного повисели над планетой, нас все время сносило как бы вправо. Все еще гигантский, но все уменьшающийся оранжевый диск планеты занял все правые иллюминаторы. Потом мы помчались прочь от солнца, на затененную сторону планеты.

Лицо Роланда сияло восторгом. Его восточные глаза сузились до еле видных щелочек. Он выглядел совершенно безумным.

— Космический корабль! — выпалил он и рассмеялся совершенно маниакальным смехом.

— Ага, здорово, — сказал я. — Иисусе Христе, Роланд, поспокойнее. Не принимай этого так близко к сердцу.

Все остальные молчали, потрясенные до мозга костей.

Планета превратилась в яркий блестящий полумесяц и упала за пределы видимости. Не помня никаких законов физики в том смысле, как их принято понимать, наш волшебный космический корабль, наша машина, нес нас с невероятной скоростью в глубокий космос. Мы были словно мясо на подносе на этом серебристом диске. Планета переместилась направо, резко и быстро уменьшаясь, и к тому времени, когда я включил экраны заднего обзора, она превратилась в крохотную точку, которая пульсировала на темном ночном небе. Потом она исчезла.

— Сэм, можешь ты хотя бы приблизительно определить, с какой скоростью мы несемся?

— Пытаюсь, — ответил он. Прошла минута, потом он продолжал: — Ты не поверишь. Я сам не могу в это поверить. Мы так быстро набираем скорость, что я не могу даже назвать тебе числа. Считай, что энное количество миллионов километров в секунду, и мы все еще разгоняемся.

— Карл, — сказал я, — твое летающее блюдце было похоже на то, на котором мы сейчас летим?

— Не-а, но готов поклясться, что оно летало так же быстро, как и это.

— Я должен попытаться сориентироваться по звездам, — сказал Сэм.

Теперь иллюзия скорости пропала, поскольку не было никакой возможности визуально сопоставить ее с какой-либо точкой отсчета. Но даже звезды, словно отдаленные декорации, казалось, слишком быстро перемещались, пока мы пролетали мимо. Если Сэм не ошибся в расчетах, то мы должны были покинуть пределы местной солнечной системы и выйти в межзвездное пространство через несколько часов, максимум через день.

— Иисусе Христе, — это все, что мог сказать Шон, выглядывая в иллюминатор. — Иисусе Христе.

— Ну ладно, экипаж, — сказал я, — что вы обо всем этом думаете?

— Если «жуки» могут летать, — подивился Карл, — то почему они ездят по Космостраде?

— Хороший вопрос, — ответил я. — Но я никогда не сомневался, что «жуки» могут делать все, что им заблагорассудится. Наверное, они держатся Космострады по их собственным, им одним понятным соображениям. А они… кто знает, какие они.

— Звезды, — сказал Юрий, наклонившись вперед на своем сиденье и глядя из переднего иллюминатора.

Звезды впереди приобретали явный фиолетово-голубой оттенок, и прямо перед нами они начали исчезать.

— Мы приближаемся к скорости света, — сказал Юрий. Он вздохнул и откинулся назад. Выражение лица у него было не то озабоченное, не то перепуганное. — Может быть, я просто теряю здравый смысл. Схожу с ума.

— Погоди, не сходи, — ответил ему я, но я понял, что он имеет в виду. Человеческий разум в состоянии воспринять только ограниченное количество чудес, прежде чем он начинает проситься в отпуск. Все это путешествие было просто одним длинным нападением на здравомыслие, и наши мозги отказывались воспринимать дополнительную информацию.

— У кого-нибудь есть какие-то соображения, — спросил я, — насчет того, куда нас везут и почему?

— Мне-то казалось, что мы до дыр истрепали этот предмет за последний месяц, — ответила Сьюзен. — Разве нет? Я хочу сказать, что сперва мы считали, что нас тащат в тюрьму, построенную «дорожными жуками», затем думали, что обратно, в земной лабиринт, потом посчитали, что к строителям Космострады, а теперь… Господи, да как можно строить какие-то гипотезы? Что строителям дороги делать вне Космострады?

Джон сказал:

— Мне кажется, что в этом месте нам придется избавиться от всех обычных предположений, которые когда-либо выдвигались относительно Космострады и тех, кто мог ее построить. По крайней мере, мне всегда казалось, что ни одно из объяснений не было достаточно удовлетворительным.

— Вот именно, — сказал Юрий. — Всегда почему-то считалось само собой разумеющимся, что Космострада — это дело рук какой-то исчезнувшей цивилизации. Но только подумайте! У нас есть система дорог, которая ведет в никуда. Вдоль нее нет никаких руин или городов, которые показывали бы, что эта дорожная система когда-либо использовалась теми, кто ее построил. На ней всегда были патрульные машины. Но теперь мы знаем, что это не патрульные машины, а патрульные существа своего рода. Джейк, мне кажется, сказал лучше всех, когда он сравнил их с чиновниками. «Дорожные жуки» были созданы для того, чтобы дорога всегда оставалась проезжей и относительно безопасной… для нас же. Я всегда считал, что Космострада была построена для того, чтобы сократить невозможно большие расстояния, которые разделяют разумные расы во вселенной. И больше ни для чего.

— Но почему мы сейчас сошли с дороги? — спросил Джон.

Юрий пожал плечами.

— Мы же увидели, все это видели, как Космострада породила новый цилиндр.

Джон кивнул.

— Разумеется. Он все еще сооружается.

— Мы на объездной дороге, — вставила Сьюзен.

— Очень хорошее сравнение, Сьюзен, — сказал, улыбнувшись, Юрий.

Джон нахмурил лоб и приставил длинные пальцы к вискам. Он потер виски, словно пытаясь избавиться от назойливой мысли или головной боли.

— Так все перепуталось, — пожаловался он, — послушай. Ты только что сказал, что Космострада никуда не ведет. Но мы только что провели почти месяц, на Дороге Красного Предела. Я понятия не имею, куда мы можем направляться, но мы наверняка куда-то направляемся, и мне все время кажется, что Космострада Красного Предела была построена исключительно для того, чтобы нас туда привести.

Юрий наклонился вперед и подпер подбородок руками, брови его озабоченно подергивались.

— Да, — сказал он, — да, кажется, что все именно так, правда? Ты совершенно прав, Джон, и мне приходится признать, что это совершенно подрывает мою теорию.

Он резко выпрямился и ударил себя кулаком по бедру.

— Но, черт возьми, если строители дороги хотели, чтобы люди поехали по предписанной для них дороге, почему же они не сделали эту дорогу такой, чтобы всем было ясно, что по ней надо, ехать? Зачем эти тупики, эти закоулки, неясность, непонятность, вся страшная проклятая путаница?!

Пока он говорил, все накопившиеся мучения последних двух лет и скука и неуверенность последних четырех недель восстали в нем из того места, где они прятались, где они варились и тушились в собственном соку под давлением, пока не настало время выпустить пар.

— Черт побери все это, я провел полжизни, пытаясь найти какой-то основной принцип, какой-то след, зацепку, пытаясь пролить хотя бы лучик света на всю проблему, и все время это было похоже на то, как если бы я просто бился головой о дорогу. Иногда мне кажется, что я просто был дураком — но это не имеет значения. Это был мой добровольный выбор — я его сделал, и мне с ним жить. Но вопрос-то все еще остается! Он не пропал никуда и никуда не ушел. — Он ударил кулаком по подлокотнику, а голос поднялся до крика. — Если эти долбаные строители Космострады хотели, чтобы мы ехали по их гребаной дороге… — Он стал все сильнее колотить по креслу. — Почему же, чтоб им всем гореть в АДУ, они не дали нам хоть какой-нибудь КАРТЫ?!

Последний удар по подлокотнику едва не отломил его.

После грозной паузы Сэм стал смеяться. И это завело нас всех.

Юрий посмотрел на нас всех, обвел нас широко раскрытыми глазами. Потом он быстро обмяк, а гневная краска в его лице перешла в краску стыда. Он откинулся в кресле в полной беспомощности и тоже начал смеяться.

Мы провели примерно две минуты в диком хохоте, пока не протрезвели, сообразив, что Юрия от смеха стало заносить в истерические слезы. Зоя встала, зашла ему за спину и стала массировать ему плечи, гладить по спутанным волосам.

Юрий вытер глаза затрепанным, грязным рукавом.

— Простите меня, — сказал он, и голос его прерывался от раскаяния. — Друзья мои… вы должны меня простить…

— Тут нечего прощать, Юрий, — сказал я, — ты имел право на такой взрыв, и настало время, когда ты воспользовался своим правом.

— Все же, я хотел бы извиниться за свой взрыв… — он с трудом улыбнулся. — И за то, каким языком я пользовался.

— Ну, тут ты не сыщешь девственных невинных ушек, — ответила Сьюзен.

Она на миг задумалась.

— Разумеется, таким образом я никогда не пробовала…

Это снова заставило нас расхохотаться, и на сей раз смех Юрия был настоящим весельем.

Когда мы снова пришли в себя, Шон поднялся с пола, поправил на себе свой черный свитер, похлопал себя по животу, который резко уменьшился за последние несколько недель.

— Я голосую за жратву, — сказал он. — По крайней мере, за то, что от нее осталось. Что вы на это скажете, солнышки мои?

— Я не голодная, — сказала Зоя. — Разве что водички попить.

— Зоюшка, ты просто поешь, — сказал Юрий.

— Это хорошо для души.

— Зато не столь хорошо для тела, Зоя, — сказал я. — Тебе надо есть. Пойдем, мы пока что не дошли до того, чтобы сесть на голодный паек.

Она пожала плечами, потом посмотрела на меня и сдалась.

— Ты прав, наверное, мне надо поесть. Просто у меня совсем пропал аппетит. А когда я ем, мое пищеварение ведет себя просто кошмарно. Даже боли появились.

— Как насчет Винни? — вмешался Роланд.

Это не связанное с предыдущим разговором замечание всех остановило. Карл спросил:

— Что ты сказал, Роланд?

— Как насчет карты Винни и Джорджи? Разве теперь не понятно, что их нам просто подкинули? Может быть, есть другие расы, другие почти разумные животные, которые что-то знают о карте. Тысячи, миллионы рас, которые рассеяны по всей Космостраде вот так. Все сходится.

Он ударил кулаком по ладони, выпятив губы. Он находился где-то в мире собственных мыслей.

— Все сходится.

Юрий готов был снова вернуться к предыдущей беседе.

— Да, это значительная возможность, и, собственно говоря, наши исследования опирались именно на этот факт. Но, кроме того, совершенно ясно, что знания Джорджи и Винни весьма ненадежны.

— Угу, — сказал я, — что снова возвращает нас на клетку номер один. Поэтому перестань скрипеть зубами, Роланд, и расслабься. Существует серьезная возможность, что мы никогда не докопаемся в этом вопросе до истины.

Роланду мое замечание не понравилось.

— Я зубами не скрипел.

— Просто такое выражение, — я протянул руку и похлопал его по колену. — Спокойнее. Ладно?

Он слегка расслабился и улыбнулся немного смущенно.

— Конечно. Извини.

— Ничего страшного.

— Я хочу сделать объявление, — сказал Сэм.

— Валяй, — ответил я.

— Мы только что перешагнули суперлюминальный барьер.

— Это что такое? — спросила Сьюзен.

— Это ученое слово. Означает «быстрее света».

Юрий и Зоя обменялись взглядами. Потом медленная, усталая улыбка поражения появилась на лице Юрия.

— Ну что же, мы знали, что у «дорожных жуков» есть супернаука. Теперь мы знаем, что у них есть еще и волшебство.

— Сэм, ты уверен?

— Черт, нет. Я не оснащен такими приборами, чтобы проанализировать все нужные данные, но чтоб мне в ад провалиться, если все происходящее можно объяснить каким-либо другим путем. Ты можешь рассмотреть снаружи какие-нибудь звезды?

Я посмотрел. Просто черное голое пространство.

— Ох ты. Не вижу звезд.

— Что и требовалось доказать. Я смотрел, как они исчезали, но они не просто исчезали, они сошли по эффекту Допплера.

— Что такое он говорит, Джейк? — спросил Джон.

— Мне кажется, я догадываюсь.

— Я не могу по-настоящему объяснить все это, — сказал Сэм, — у меня нет таких знаний и возможностей, чтобы перевести все это на нормальный язык. Не так я запрограммирован. Я могу сказать вам цифры, но вам они не потребуются.

— Сэм, — сказал я. — Это радиация, это излучение. Я насчет этого думал. Даже на скорости света мы должны были бы врезаться в случайные атомы водорода со страшной энергией. Они просто бы поджарили нас. Какой у тебя уровень на счетчике?

— У меня на счетчике нет никаких высокоэнергетических частиц, но я засекаю очень высокочастотные фотоны, примерно раз в секунду. Что, собственно говоря, не представляет собой слишком большой угрозы для здоровья.

— Ты говоришь, ты засекаешь их на скорости, большей скорости света?

— Нет-нет-нет, разумеется, нет. Свет, который проносился бы со скоростью выше световой? Положение еще не до такой степени чокнутое. Я говорю, что в прошлом эти маленькие мерзавчики были звездным светом.

— О-о-о…

— Мне вот как кажется. Мы только что пересекли световой барьер. Никакого гиперпространства, никакого пятого измерения, никакой такой чепухи. Мы просто движемся быстрее света.

— Ох, — сказал я снова, не зная, что еще добавить.

Сьюзен была совершенно сбита с толку.

— Так ведь это, как говорят, невозможно?

Мы все посмотрели на нее.

— Я просто хотела помочь, — сказала она неловко.

— Давайте поедим, — ответил я.


Наше путешествие в космосе продолжалось три дня. Мы проводили это время примерно так же, как и раньше: ели, спали, занимались своими личными делами, играли в карты, играли в шахматы. (Сэм взял нас всех и вызвал на турнир разумеется, он победил всех участников одной левой. «Это не я, это мои игровые файлы», — сказал он скромно.) Мы читали, болтали, хотя все это постепенно сошло на нет. Мы обсудили уже все, что можно, и у нас уже не осталось материала для легкой светской болтовни. Мы решили не рассказывать друг другу своих биографий. Карл все еще очень сдержанно относился к тому, чтобы рассказать все про свое САМИ ЗНАЕТЕ ЧТО, но он сказал, что собирается с духом.

Сэм в конце концов признался мне, что перестал пытаться вынести какой-либо смысл из того материала, который поставляли ему его приборы. И очень скоро он вообще перестал получать от своих датчиков информацию.

— Там просто ничего нет, как я понимаю, — сказал он. — Я не готов к радиоастрономическим замерам, поэтому нет смысла даже пытаться делать какие-то построения и умозаключения.

Как-то утром во вторник… Собственно говоря, это был вторник, четырнадцатое марта — по крайней мере, это было там, на маленькой голубой планете, где БЫЛ вторник. Это было, может быть, миллионы лет в прошлом или в будущем, кто знает. По крайней мере, где-то около вторничного утра мы заметили впереди что-то. То есть, Сэм заметил через светоувеличитель. Я посмотрел в окуляр. Ничего, кроме слабого потока света. Через пару часов, однако, он сделался ярче.

— Звезда? — высказал предположение я. — Это означало бы, что мы не превзошли скорость света, так ведь?

— Мне тоже так кажется. Собственно говоря, судя по голубому сдвигу, я бы сказал, что мы движемся примерно чуть медленнее нуля целых девяти десятых и снижаем скорость.

— Стало быть, мы прибываем на место?

— Ну, если рассудить, что кругом ничего более примечательного нет, наверное, это и должно быть то самое место… так мне кажется.

— Хм-м-м-м.

— Только вот никакой, даже самой завалящей звездочки, нет, — сказал Сэм.

— Что же это такое?

— А черт его знает…

Я снова сел на водительское сиденье.

— Из того, что нам говорил Юрий, выходит, что мы сейчас находимся на миллиарды лет назад по отношению к развитию пашен вселенной, причем невозможно сказать, на сколько миллиардов в прошлом. Наверное, мы попали в настолько далекое прошлое, что даже звезды тогда еще не существовали. Может быть, то, что мы видим — это квазар.

— Нет, если ты настроишь по вот этим данным эту вот штуковину, то увидишь, как должен выглядеть квазар.

Я направил телескоп как следует и посмотрел. В фокусе оказалось мутное светящееся пятнышко с ярким хвостиком, отходящим от него в сторону.

— Угу, вот так они вроде бы и должны выглядеть — по крайней мере, некоторые из них. Но ведь он должен быть гораздо ярче, а? Я хочу сказать, что, если мы находимся сейчас в таком времени, когда формировались квазары, мы должны быть к ним гораздо ближе, и… — я снова сел на место. — Господи, что такое я несу. Я знаю по астрономии ровно столько, сколько поместится в заднице у вши.

— Может быть, это не квазар, — сказал Сэм. — Я просто строил гипотезы. Почему бы не спросить Юрия?

— Мы уже три дня капаем ему на мозги. Зое и Они тоже. Они теперь спит, — я на минуту задумался, потом сказал: — Юрий сказал мне, что будь у нас хороший микроволновый ковш, мы могли бы настроиться на фоновое космическое излучение и рассчитать, насколько мы попали назад в прошлое.

— Если бы у нас был хороший микроволновый ковш! — фыркнул Сэм. — Слушай, все это очень забавно, но еще час — и мы будем там. Поэтому давай подождем.

Так мы и сделали.

Когда мы наконец стали различать детали, то странный объект в космосе стал похож на маленькое звездное скопление с очень ярким ядром, которое было немного сдвинуто вбок от центра. Потом оно стало очень странным. Это не было звездным скоплением, это оказалось совершенной сферой, составленной из звезд, а у самой дальней точки было очень яркое пятнышко. Но тут-то и была вся загвоздка.

— Это не могут быть звезды, — сказал Сэм. — Мы к этим штукам слишком близко. Это просто пятнышки света.

— Искусственные объекты?

— Похоже, что да.

Вскоре обнаружилось, что изнутри сферу разделяет на две части плотный диск. Мы смотрели на него почти что со стороны ребра. У него было альбедо планетного тела, и он отражал свет от маленького солнцеобразного диска, который висел почти прямо под поверхностью сферы внутри нее. Наш волшебный космический корабль изменил курс, и диск наконец наклонился к нам. Я схватился за прицел ракетной установки, повернул его на максимальное увеличение и посмотрел в объектив.

На поверхности диска была жизнь.

На нем были коричневые и голубые пятна — континенты и моря. Почти над поверхностью плавали пушистые ватные кусочки — облака. По мере того, как мы приближались, реки, горные цепи, леса вставали перед нами. По равнинам словно расстелили одеяло из лоскутков коричневого, зеленого, желтого цвета. Постепенно проявлялись детали рельефа прибрежного района, пустыни, равнины, участки почти тропических джунглей. Однако вся эта география была словно бы в меньшем масштабе, чем это было бы на настоящей планете. Словно перед нами была планета, но в миниатюре.

— Четыре тысячи километров в диаметре, — сказал Сэм. — Ровно.

— Приятное круглое число.

Звездная сфера была именно звездной сферой. Она была похожа на стеклянный шарик, который покрыли капельками светящейся краски. Однако не все в небесах над диском-планетой вращалось в одной плоскости. Солнцеподобный диск, который освещал планету, висел чуть пониже, кроме того, там были и другие светящиеся точки и даже меньший диск — луна? — которые выглядели так, словно были центрами иных, меньших сфер.

Вся конструкция — а это, несомненно, была искусственная конструкция — выглядела, как средневековое пособие по астрономии.

— Планетарий чертов, — сказал Сэм.

— Это рабочая модель вселенной Птоломея, — сказал Роланд. — Хотя мне кажется, что даже Птоломей принимал сферическую форму Земли, поэтому это смесь земной астрономии с какой-то другой, видимо, инопланетной.

Кроме него никому не хотелось высказывать свои предположения.

Диск наклонился к нам полностью, и мы начали спускаться. Теперь нам было видно, что обратная сторона солнечного диска была совершенно темной.

Через несколько минут мы достигли поверхности звездного шара и поняли, что она практически не существует. Отдельные точки были отдельными звездочками, которые просто вращались на орбитах, расположенных как бы на поверхности шара.

— Что такое, никаких хрустальных сфер? — пожаловался Сэм.

— Ну, их бы ты и так не увидел, если я правильно помню историю астрономии, — сказал Юрий и рассмеялся. — Только представь себе, как ты врезаешься в такую хрустальную сферу и оставляешь в ней дыру.

— Стало быть, все эти странные светящиеся точки всего лишь сателлиты этой более чем странной планеты, — сказал я.

Мы быстро падали на поверхность диска. Солнечный диск, который представился нам темным овалом, когда мы зависли прямо над ним, снова стал ярким и сверкающим, и мы оказались на ярком дневном свету. Невозможно было смотреть прямо на этот диск, словно это было настоящее солнце, к тому же типа того, которое согревает Землю. Звезды исчезли, и над нами появилось голубое небо, которое сперва было в верхних слоях атмосферы темным и холодным, но постепенно, по мере нашего спуска, оно все светлело и теплело.

Поверхность диска была лоскутным одеялом, на котором были представлены все типы поверхности и рельефа. На ней были леса, пустыни, равнины, степи, куски, которые были больше похожи на чужие планеты, странные пейзажи, в которых вообще ничего нельзя было разобрать. Там, внизу, расстилался безумный пестрый плед. Кроме того, перед нами были свидетельства разумной жизни. Теперь я смог разглядеть дороги, хотя их было немного. Какие-то строения, некоторые из них огромные и совершенно необычные, там и сям были разбросаны по равнинам. Я не видел никаких городов, но под нами было зеленое огромное здание, которое, казалось, было расположено в центре диска. Может быть, это был супергород своего рода. Сама эта мысль вызвала у меня мурашки по всему телу.

Это пестрое разнообразие напомнило мне что-то, и сама идея была такой нелепой, что при сравнении ее с теми представлениями об этом месте, какие у меня были раньше, она вызвала у меня неудержимый хохот. Я вспомнил те парки, которые в моем детстве назывались Диснейлендами. Я забыл, как они называются сейчас. Собственно говоря, я даже не знаю, есть ли на колонизированных планетах такие парки. Луна-парк — это еще более старый термин, но такие парки назывались и так.

Неужели нас вели на экскурсию в такое вот место?

В любом случае, мы шли на посадку. Я оглянулся назад на свою команду. Мы все были вооружены, включая Лори. У всех на лицах было то же самое выражение: страх, смешанный с ожиданием. Мы все обговаривали то, что придется нам делать в конце путешествия. У нас не было ни малейшего представления, что именно делать в конце этого путешествия, но мы все понимали, что он может оказаться и плохим. Это была одна из возможностей. Конечно, существовала вероятность, что нас встретят и духовыми оркестрами и веселыми толпами поклонников, а нас назовут бесстрашными первопроходцами. Надеяться никто не запретит. Разумеется, ни у кого не было иллюзий насчет того, что мы сможем защитить себя от строителей Космострады, если они действительно окажутся на этой планете, или же от «дорожных жуков», если это была их родная планета. Но существовал крохотный огонек надежды, что нас могут отпустить, так же, как и Мура и его банду. Мы просто не знали. В любом случае и на каждый случай мы были готовы.

Я посмотрел вниз и увидел знакомое зрелище. Черную ленту Космострады. Стало быть, мы с нее так и не сходили. Просто поехали в объезд, как сказала Сьюзен. Но единственное, чего на этой планете не было — это порталов. Космострада была, и на этом все. Это был Конец Космострады.

Внизу вдоль Космострады тянулись странные строения. Может быть, это были древние руины, которые искал Юрий и все остальные до него. Но, может быть, и нет — с этой высоты они не походили на руины. Здания казались просто необыкновенно разными по архитектуре и удивительными. Что они собой представляли — храмы? дворцы? резиденции? Я надеялся, что нам удастся узнать.

Наш ковер-самолет наконец шел на посадку.

— Ну вот, ребята, и конец, — сказал я. — Каким бы он ни был.

— Я бы не стал так сильно беспокоиться из-за Мура, — попытался нас ободрить Сэм. — Конечно, я буду начеку, но я сильно подозреваю, что он и его мальчики собираются вести себя как следует. Негоже затевать потасовку пред светлыми очами строителей Космострады, и мне кажется, что даже они не настолько глупы, чтобы попробовать себя вести таким образом.

— Я почти готов тебе поверить, — сказал я. — Но я не стал бы полагаться на этот кусок дерьма.

— Может быть, они померли там все, — сказала Лори. — Мы же ничего от них не слышали, причем давно уже.

— Вот была бы удача, — сказал Джон. — У нас не было ни на грош везения за все это путешествие.

— Мы ведь живы, правда? — сказала Сьюзен. — Это само по себе удача.

— А мы действительно живы? Вот уж не заметил.

Мы пронеслись над дорогой и внезапно остановились, на миг зависнув над полотном, прежде чем мягко опуститься вниз. Тут тоже были своеобразные «шлюзы» вдоль дороги, и наш диск плавно приземлился на один из них. Наша вереница автомобилей теперь могла спокойно выехать на дорогу.

Как только мы приземлились, «жуки» выволокли нас с диска, развернули на Космостраду и остановились. Потом они отделились от нас.

Главный мотор тяжеловоза застонал и завелся. Быстрая проверка панели инструментов сказала мне, что у нас была полная мощность моторов, и управление нашим оружием снова полностью было в наших руках.

«Жуки» откатывали прочь. Трое из них, которые составляли как бы локомотив, хвостовой вагон и тендер нашего поезда из автомобилей, рванули вперед и быстро исчезли вдали. Мы остались на свободе.

Но Мур и его банда направлялись в противоположную сторону. Камеры заднего обзора показали, как все четыре машины развернулись и умчались по дороге.

Машина твврррлла поехала следом за ними всеми, хотя погоня была совсем не такая свирепая, как можно было ожидать. Куполообразный верх его машины был непрозрачный, но я вполне мог себе представить, как он оглядывается через костлявое плечо, сведя свои глаза-линзы в максимально точный фокус, чтобы еще раз напоследок увидеть свою священную добычу, пока она не исчезла вдали, в то время как он вынужден предпринять стратегически правильное, но вынужденное отступление, причем весьма поспешно.

— Видите? — рассмеялся Сэм. — Они больше боятся нас, чем мы — их.

— Это с каких пор? — спросил я. — У них нечистая совесть, вот и все. Они боятся строителей Космострады.

— И я тоже боюсь, — сказала Сьюзен. — Давайте-ка уносить отсюда ноги, и поскорее.

— Что такое? И пропустить возможность пожать руку мэру здешней колонии? — спросил я. — Ни в коем случае, Сьюзи.

Я оглянулся. Сьюзен съежилась на сиденье, тонкие руки крепко обхватили плечи, а пистолет, который был ей столь неприятен, теперь был плотно прижат к телу. Глаза ее были широко раскрыты и смотрели тревожно и боязно, а лицо осунулось и напряглось.

Я протянул назад руку, взял ее за плечо и слегка по-дружески встряхнул.

— Как по-твоему, насколько далеко они могут зайти в своем коварстве, солнышко? — спросил я нежно. — А?

Схватив меня за руку, она наклонила голову и поцеловала мою руку.

— Я знаю, — тихо сказала она. — Я знаю. — Она подняла голову. — Просто… мне немного страшно.

— Ничего, всем страшно.

— Знаете, — сказал я наконец, — это высокоскоростная дорога. Нам надо или съехать с нее или двигать дальше.

— И что мы выберем? — спросил Сэм.

— Мне очень не хочется просто так сидеть и ждать. Если наша судьба встретит нас на дороге, давайте поедем посмотрим на нее. Как остальные, согласны? Или будем голосовать?

— Все «за», причем единодушно, поверь мне, Джейк, мальчик мой, — сказал за всех Шон. — Давайте-ка поедем.

— Рагна, ты там нас слышишь?

— Воистину. Я только там вас и слышу.

— Ты хочешь двигаться дальше в своем автомобиле или хочешь присоединиться к нам?

— При том, что я перепуган до такого момента, что готов опорожнить свои мочевой пузырь, думаю, что мы поедем сами. Спасибо за приглашение.

Я тронулся вперед.

Дорога шла по выбоине между двух травянистых холмов. Особо смотреть было не на что, кроме нескольких незнакомых деревьев и каких-то кустов. У этой части пейзажа был какой-то прилизанный вид. Трава с виду была подстрижена, деревья старательно обрезаны и ухожены, хотя вполне вероятно, что это мог быть их естественный вид. Кругом все было очень пестрое и цветное. Трава была настолько ярко-зеленая, что глазам было больно, деревья и кустарник были всех тонов светлой зелени. Розовые и голубые слои скалы перемежались на склоне над нашими головами.

— Как красиво, — услышал я голос Дарлы.

Все кивнули в молчаливом согласии.

Долина стала извилистее, и дорога медленно пошла под уклон вверх.

— Кто-нибудь за нами крадется, Сэм?

— Ни души.

— Хм-м-м… мне просто так показалось.

— Что?

— Скажи мне, ты пока не стер программу искусственного интеллекта Уилкса?

— Нет.

— Как это?

— Ты мне ничего не приказывал. Ты же знаешь, что я не могу стереть ни одного файла без твоего приказания.

— Ох, верно, извини.

— Так почему же ты не приказал? — спросил с нажимом Сэм.

— Почему ты не приказал мне стереть Уилкса?

— Так ведь теперь он безвреден, верно?

— Совершенно. Я засунул его как раз туда, куда хотел.

— Ладно, тогда пускай остается. Эта программа может содержать в себе ту информацию, которая может нам понадобиться. Все-таки осталось еще много вопросов, которые необходимо прояснить.

— Как скажешь.

— Теперь-то, я смотрю, ты уверен, что вырвал у него все ядовитые зубы.

— Об этом не беспокойся. Этот вот компьютер дважды не обмануть.

— Да уж, нам не хотелось бы, чтобы повторился еще раз захват памяти и управления.

Сэм начинал раздражаться.

— Эй, послушайте, вы все слышали, что я ему сказал: хватит беспокоиться на этот счет.

— Я никогда бы не списывала со счетов Кори Уилкса, — сказала Дарла. — Я считаю, что его блистательный стиль неподвластен даже смерти.

— Угу, — ответил я. — Он в какой-то степени похож на тебя, Сэм, только в другом роде.

— Как тебе понравится ходить пешком, сынок мой? В следующий раз, когда ты вылезешь из тяжеловоза, я могу тебя и не впустить обратно.

— Извини.

— Никакого уважения к мертвым.

Дорога выровнялась и пошла по карнизу, который нависал над широком равниной.

Я замедлил ход и съехал с дороги. Мне хотелось посмотреть на все это.

— Ох, как красиво, — сказала Сьюзен.

— Сэм, какое-то внутреннее чутье подсказывает мне, что воздух тут весьма хорош.

— Так наверняка и есть.

— Тогда давай выходить.

— Не-а, я лучше останусь в машине.

— Ладно. Ты… — я вовремя сдержался и рассмеялся. — Да…

Мы все вывалились из машины, сошли на обочину и стояли, глядя на чудо по ту сторону долины, внизу. На дальнем холме стояло поразительное сооружение.

Это был дворец или, может быть, целый город, массивный, по изящный лес высоких, покрытых куполами цилиндров и высоких летящих шпилей, которые все были заключены за крепостной стеной. Это был сказочный город, королевский дворец в земле мечтаний и сновидений. Это было Эльдорадо или Ксанаду, или Шангри-Ла. И все это было невероятно яркого, сияющего зеленого цвета. Летящие арки зеленого стекла взмывали между башен, поблескивая в предзакатном солнце. Хрустальные стены смотрели на равнину и долину.

Сьюзен была потрясена.

— Это Изумрудный город.

— Похоже на сказки и легенды прошлого, — откомментировал Рагна.

Я посмотрел вниз. Космострада прорезала долину и далее извивалась змеиными кольцами, карабкаясь на холм, на котором стояла цитадель.

Черная точка какого-то автомобиля только что покинула холм и мчалась к нам по долине со страшной скоростью.

— Ну вот, — сказал я. — Кто-то к нам едет.

Все заметили приближающийся автомобиль и немного отпрянули от края обочины, сгрудившись потеснее.

Мы ждали.

Точка превратилась в средство передвижения, гладкое, обтекаемое, узкое. Оно было черного цвета с зелеными украшениями. Промчавшись по долине, оно немного замедлило ход и стало подниматься по ближайшему склону долины, резко беря повороты, такие сложные на подъеме, с небрежной грацией.

Еще через минуту оно добралось до вершины холма. Потом выехало на Космостраду и остановилось в двадцати метрах от нас.

Машина была великолепна, техническая рапсодия в глубокой черни и нефритовой зелени, ее аэродинамические поверхности были одновременно очень капризно изогнуты и вместе с тем математически точны, хотя свободны и небрежны. Сзади выдавались как бы плавники, тонкие крылья машины стремительной красивой линией отходили назад. Корпус машины был усеян каплеобразными украшениями и закругленными выступами. Нос ее, острый, как игла, был отделан серебром. Все вместе больше было похоже на самолет, нежели на наземное средство транспорта.

Я не сомневался, что летать эта машина тоже может.

Неужели перед нами был пример технологии строителей дороги? Если внутри были строители, почему они просто не подлетели к нам сами по воздуху без помощи всяких там средств, порхая над долиной, чтобы встретить нас? В сравнении с магическим уровнем техники, которая доставила нас сюда, уровень был явно ниже среднего.

То, что произошло следом, потрясло нас всех едва не до обморока.

Зеленоватый колпак машины откинулся, и оттуда выбралось человеческое существо.

Хотя и весьма странное. Длинные волосы его были цвета меди, лицо было похоже цветом на густо забеленный молоком кофе. Черные глаза были широко расставлены. Над полными губами красиво сидел тонкий прямой нос, лицо представляло собой совершенный овал. В его лице было что-то от андрогина — одновременно мужчины и женщины. Его тело сочетало в себе и мужественные черты, и женственные. Он вышел из своей совершенной машины и пошел к нам плавной походкой, в которой сочетались плавная грация и уверенность в себе.

Он был одет в летящий зеленый плащ, черные обтягивающие панталоны до колен, сапоги и черную кожаную куртку с черным тиснением. Плащ был искусно вышит по краям черной нитью, а куртка топорщилась от зеленого тиснения и украшений.

Он остановился в нескольких метрах от нас и заговорил.

— Приветствую вас, добро пожаловать, — сказал он и улыбнулся. — Вы приехали очень издалека и, наверное, очень устали. Мы приносим свои извинения, если вам пришлось в пути терпеть неудобства.

Голос был не столько женственный, сколько мелодичный. Он был чист, лиричен, напевен — почти музыка.

Никто не ответил. Мы все стояли, разинув рты так, что миндалины проветривались.

Наконец я захлопнул пасть, сглотнул и сказал:

— Привет. Да, мы очень устали. Э-э-э… спасибо. — А потер лоб и начал сначала: — Э-э-э, простите. Я Джейк Макгроу. А это мои друзья…

— Привет всем вам, — сказал человек, тепло улыбаясь и оглядывая нас. — Вы можете называть нас Прим.

— Нас? — переспросил я.

— О-о-о… меня. Простите, множественное число. Просто сила привычки.

— Прим, — повторил я.

— Да, Прим — этого вполне достаточно, — он повернулся и посмотрел на небо, на катящееся по небу облако. — Прекрасная погода, правда?

— Да, — я тряхнул головой. — Послушайте… — начал было я.

— Знаете, я только что собрался пообедать, — сказал Прим, поворачиваясь ко мне, — когда получил известие о вашем прибытии. Наверное, вы все устали и голодны. Не окажете ли вы мне честь присоединиться ко мне за обедом? Разделить со мной, что бог послал? Разумеется, после того, как освежитесь.

— Да, — ответил я, — да. Но…

— Простите. Я уверен, что вы хотите задать мне массу вопросов. И я совершенно ничего не имею против того, чтобы вам на них ответить. Но ведь существует определенный порядок вещей, правда же? Вся вселенная останавливается, чтобы пообедать. Так почему же нам к ней не присоединиться? — он рассмеялся.

— Сперва один вопрос, — сказал я. Я показал на Космостраду. — Это вы ее построили?

Он посмотрел.

— Что, эту дорогу? Я ли ее построил?

— Нет, я имею в виду все дороги. Все Космострады. Мы зовем их Космострадой.

Улыбка его была странной, какой-то хитрой.

— Наверное, каким-то образом можно сказать, что ее построил я.

— Каким-то образом?

— Пожалуйста… Мне очень не хочется, чтобы мои слова звучали загадочно, хотя я полагаю, что именно так они и звучат. Но я отвечу вам на все вопросы попозже. На любые вопросы искренне и честно.

Он показал рукой через плечо.

— Я живу вон там, на противоположной стороне долины. Если вы будете так любезны и последуете за мной…

— Вы что-нибудь знаете про черный кубик? — выпалил я.

— Что? Ох. — Он нахмурился. — Да. Э-э-э… он у вас, да?

— Да.

— Отлично. Что же, держите его пока у себя. Но в какой-то момент я бы хотел на него посмотреть, если вы найдете время мне его показать.

— А что это такое?

— Что это такое… — повторил он. — Ну, честно говоря, это в своей основе эксперимент.

— Эксперимент в чем? В какой области?

Он стал тщательно подбирать слова.

— Скажем, эксперимент по созданию вселенной.

— Какой-нибудь конкретной вселенной? — спросил я.

Он посмотрел на небо и улыбнулся.

— А что, их больше, чем одна?

— А что, нет?

Он встретился со мной взглядом.

— На этот вопрос можно ответить совершенно по разному, — он снова рассмеялся. — Ну, хорошо. Обо всем этом поговорим позже. А теперь…

— У меня есть вопрос. — Карл отодвинул меня плечом в сторону, вышел вперед и встал перед Примом.

Прим смерил его взглядом, все еще с улыбкой.

— Молодой человек, я чувствую, что вы таите враждебность по отношению ко мне.

— Вы чертовски правы. Что за потрясная мысль похитить меня и швырнуть на какую-то занюханную планетку черт-те где?

— Мой дорогой юноша, я…

Карл как следует занес правый кулак и ударил его прямо в лицо с полной силой.

Прим крутнулся от удара и упал на землю, как подкошенный, его зеленый плащ распростерся по траве, как изломанные крылья.

Лори закричала. Потом воцарилась тишина.

Прим не двигался. Карл стоял над ним, опустив руки по швам и сжав кулаки так, что побелели костяшки.

Я с трудом преодолел шок и подошел к Карлу. Я взглянул на траву, на Прима.

— Карл, — сказал я. — Может статься, ты только что нокаутировал самого Господа Бога.

— Не-е-е, — он резко посмотрел на меня. — У Бога есть борода.

Загрузка...