Дорогие профессора МГУ, я помню, что правильно – в «элитарном», что «элитные» – это собачки и злаки, но пытаюсь просто быть понятным читателю!
Удон – китайская лапша.
G.R. – Government relations. Связи с правительственными организациями (англ.).
I.R. – Investor relations. Связи с инвесторами (англ.).
Общественно-политической группы.
В совладельцы.
Организовывать взамодействие.
Губернатор.
Так чиновники называют трудовую биографию, которая может или дать, или не дать «пройти» на высокие позиции.
Too much – слишком много, часто используемое чиновниками клише (англ.).
«Конторой» на чиновничьем сленге называют Службу Государственной Безопасности описываемой страны.