Примечания

1

Мафусаил — в библейской мифологии дед Ноя, проживший 969 лет.

2

Рип — распутник (англ.).

3

Надпись на надгробном камне: Rest in Peace (RIP) — Покойся с миром. — Прим. ред. FB2.

4

Здесь обыгрываются слова pusher — толкач, торговец и to push — толкать, давить (англ.).

5

Генерал Кестер — прославившийся своей жестокостью командующий войсками США во время войн с индейцами конца XIX века; убит в сражении.

6

Пентхаус — верхний, обычно жилой этаж небоскреба.

7

«Дикси» — популярная джазовая композиция.

8

Амфетамин — наркотик.

9

Персонаж рассказа Р. Л. Стивенсона «Доктор Джекил и мистер Хайд».

10

Гранд — 1000 долларов (сленг).

11

Хипстеры — молодежное течение 60-х годов, отличающееся увлечением модернистским джазом, собственным стилем одежды и сленгом.

12

Гелингит — взрывчатка для твердоскальных пород.

13

Траппер — охотник, который ставит на зверей капканы.

14

Унция — 28,35 грамма.

15

Знаменитые голливудские актеры 20-х годов.

Загрузка...