Для неведомых наречий
Встрепенулся и затих,
С небесами жаждет встречи
Зарождающийся стих.
Блеском крыльев голубиных
Белый ветер засверкал.
Это он мелькнул в глубинах
Золотых твоих зеркал.
(Где незримо оседая,
Предвещая столько зла,
Обо мне грустит седая
Несметенная зола,)
Над рукою истомленной
Бьется ветер окрыленный.
(Перевод Р. Дубровкина)
Букв.: Каждая одежка оторочена серебром — английская пословица, близкая по значению русской Нет худа без добра.