Цилия, Кантальдо, раннее утро, 12-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол

Милан забрался на стол, который выставили в центре сарая. Раинульф с гордостью смотрел на мальца. Худощавый, атлетичный парень – бесконечные уроки фехтования развили в нем силу и выносливость. Так он выглядел еще при первой встрече с Раинульфом в той темной комнате в Далии, когда Милан украл серебряный диск из октагона отца и Раинульф приставил незадачливому вору клинок к горлу. И все же с тех пор Милан очень изменился. Взгляд стал суровым, юноша почти не улыбался. Его отец, Нандус Тормено, по обвинению в ведовстве сжег на костре герцогиню Фелицию. И когда Милан смотрел, как умирает его возлюбленная, что-то сломалось в нем. А потом еще и столкновение с Человеком-вороном… Этот оживший сказочный персонаж одолел и похитил Милана, но младший сын верховного священника вернулся из междумирья – и вывел оттуда пропавших детей. Милан стал героем Далии, и сказание о нем, словно лесной пожар, быстро распространилось по острову. И вот теперь парень взобрался на стол: черноволосый курчавый красавец с пронзительным взглядом умел производить впечатление.

В распахнутую дверь лился нежный свет утренней зари, в старом каменном сарае пахло свежим сеном. Сено громоздилось у стен, проглядывало в щелях сушильни над головой собравшихся. Вокруг стола столпилось почти двести человек. И Раинульф видел страх в их лицах.

– Это правда был грим? – спросила женщина средних лет. Щеки у нее обвисли, волосы рано поседели. – Это же… – Она беспомощно развела руками. – Это же просто сказка!

– Но сейчас сказки становятся былью, – серьезно ответил ей Милан.

Раинульфу показалось, что юноша обращается к толпе в точности как его отец, когда тот читал проповедь перед алтарем октагона, взывая к совести своих прихожан.

– Если не верите мне, послушайте, что вам скажет Паоло. Мальчик все видел, – продолжил Милан. – Грим где-то там! – Он указал на открытую дверь. – И он не уйдет. Нам нужно выследить его и убить!

Крестьяне в толпе беспокойно зашептались.

– Мы не можем убить его. Герцог должен прислать Стрелу. Так гласит сказка, – выкрикнул скрученный подагрой старик. – Мы сами не сумеем одолеть грима.

– Именно поэтому вам не о чем беспокоиться! – Милан весьма убедительно изображал полную уверенность в собственной правоте.

Раинульфа это ошеломляло. Они заранее обсудили, что нужно делать дальше, но лучнику эта затея не нравилась.

– Мой спутник – Стрела Роз. Верный лучник Фелиции, Меча Роз.

Все уставились на Раинульфа. Ему не нравилось находиться в центре всеобщего внимания. И ему совсем не по душе была ложь Милана!

– Но ведь говорят, что Фелиция мертва! – возразил сгорбленный старик. Несмотря на то что годы изуродовали его тело, взгляд остался ясным и проницательным. – Верховный священник сжег ее на костре.

Ответить на эти слова Раинульф не мог. Он опоздал. Нандус Тормено обманул их всех… Мужчина вспомнил обуглившееся тело Фелиции у столба. Это зрелище он не забудет никогда. Он… Губы Раинульфа дрогнули. Он хотел что-то сказать, но не сумел промолвить и слова.

– Не стоит говорить об этом с моим другом, – спокойно отрезал Милан. – В тот день на костре сожгли не герцогиню. У того столба погибла возлюбленная Стрелы Роз. Рыжеволосая красавица… да, она была немного похожа на герцогиню.

– Тогда почему новым Мечом Роз стала сестра герцогини, если Фелиция еще жива? – не унимался старик.

Милан пожал плечами:

– Кто знает, в чем суть интриг властей? Полагаю, столь мудрому и почтенному старцу, как ты, о том ведомо больше, чем мне.

Раинульф заметил, что слова парня польстили старику. Несколько человек в толпе одобрительно кивнули. Видимо, этот старик был кем-то вроде старосты небольшого поселения.

– Уверен, ты слыхал о том, что проклятые приспешники Лиги, захватив в плен кого-то из герцогов, сдирают кожу с его спины и выставляют ее на щите, ведь татуировка на спине – это доказательство титула. Но почему же нет щита с татуировкой Меча Роз? Неужели эти дикари отказались бы от своей традиции?

Старик задумчиво покачал головой.

– Этим проклятым торгашам неведомо милосердие, – согласился он. Его глаза засияли. – Они не могут бахвалиться тем, чего у них нет.

– Именно! – с пугающей Раинульфа самоуверенностью подчеркнул Милан. – Я встретил ее две недели назад. Она сдерживает наемников верховного священника на севере Швертвальда. Фелиция возглавляет небольшой отряд лучников, но обычно путешествует по лесу одна. Она защищает своих подданных от атак наемников – и от сказочных созданий, бесчинствующих в лесах. Узнав о гриме, она попросила меня и Раинульфа выследить чудовище.

– Так почему же вы не убили его? – спросила седая женщина, которая уже задавала вопрос.

– Некоторые сказочные создания опаснее для наших врагов, чем для нас, – заговорщически произнес Милан. – Нам приказано наблюдать за чудовищами и нападать на них только в том случае, если они угрожают жителям Швертвальда. Когда сгустятся вечерние сумерки, мы отправимся на поиски грима.

Раинульф сжал губы.

– Теперь же мы со Стрелой Роз удалимся на покой, чтобы набраться сил перед охотой. – Милан широким жестом указал на лучника. – Доверьтесь ему. Когда Раинульф выпускает стрелу, чтобы убить, ни одно сказочное создание не спасется от его гнева.

Девчушка лет восьми робко взяла Раинульфа за руку.

– Ты убьешь злого медведя? – В огромных карих глазах ребенка светилось восхищение. – Мой братик Паоло рассказал о нем. Он говорит, что у этого медведя огромная пасть и что грим может проглотить самую большую свинку…

Раинульф терпеть не мог давать обещания, не зная, сможет ли он их выполнить. Поэтому он лишь кивнул девочке, но ничего не сказал.

Милан тем временем спрыгнул со стола. Не обращая внимания на то, что его со всех сторон забрасывали вопросами, парень решительно пробился сквозь толпу.

– Пойдем! – позвал он Раинульфа и вышел из сарая.

Стояло прохладное и ясное осеннее утро. Раинульф был рад, что они выбрались из духоты сарая. Вместе с Миланом они пошли по деревне. Улицу обрамляли низенькие, грубо побеленные дома с красным гонтом на крышах.

– Ты был очень… – Раинульф беспомощно попытался подобрать подходящее слово, – убедителен?..

– Что-то ты не в восторге, – заметил Милан.

– Меня удивило, как легко срывается ложь с твоих губ, сын священника.

Резко остановившись, юноша с вызовом посмотрел на Раинульфа.

– Это ложь во имя благой цели! Когда-то отец сказал мне, что верховный священник сам создает истину. Тогда я спорил с ним, но теперь понимаю, что так и есть. Истину можно создать. Она не всегда непреложна. – Милан вздохнул. – Да, мне это тоже не нравится. Но было бы глупо отдавать эту возможность на откуп кому-то другому.

– В каком это смысле «кому-то другому»?

– Моему отцу. И всем, кто поймет, почему оживают сказки, мифы и легенды. Отец будет не единственным…

За время пути Милан часто рассказывал людям историю о Фелиции. И всякий раз, слушая его, Раинульф чувствовал, что ему становится не по себе. Он вспоминал то кошмарное утро, когда герцогиня погибла. Такое нельзя исправить пустой болтовней, что бы там малец ни думал. Впрочем… грим ведь появился…

– Вчера вечером ты промахнулся. Не лучший твой выстрел. – Милан направился дальше.

Они с Раинульфом устроились на заброшенном хуторе где-то в миле от Кантальдоса. Там жители деревни не станут им мешать.

– Я этого не понимаю, – проворчал Раинульф. – Стрела вонзилась в дерево, но я целился гриму в глаз. Ветра не было, чудовище не дернулось, и я находился достаточно близко к нему…

– Все дело в легенде, – объяснил Милан. – Грима может убить только командир стрельцов герцогства. Ты же мог разве что ранить его. Но теперь ты Стрела Роз. Сегодня вечером все будет иначе. Мы избавим жителей Кантальдоса от этой твари!

– А если ты ошибаешься, Милан?

– Тогда нам стоит хорошенько отдохнуть, чтобы суметь унести ноги, – с серьезным видом ответил парень.

Загрузка...