“Мы могли бы спросить ее о местонахождении Злой Царицы,” — сказал Мистер Никко. - “В конце концов, в этой истории настал момент, подходящий для того,чтобы кто-нибудь указал нам дорогу. Как ты думаешь?” - обратился он к Мистеру Акире.- “На данной стадии твой вклад был бы очень ценен.”

Мистер Акира пожал плечами: “По-моему, хорошее предложение,” - сказал он. - “Ну и кто же спросит ее?”

“Думаю, ты,” - сказал Мистер Никко.

“Тебе бы бесподобно удалось,” - согласился Мистер Хирошиге.

“Вы действительно так думаете?” - переспросил Мистер Акира. — ” Ну надо же!”

“О несомненно,” - сказал Мистер Вакисаши с улыбкой, столь теплой, что на ней можно было румянить булочки. - “Никаких вопросов. Позволю себе сказать, что у тебя способности к этому.”

“Прирожденный талант,” - подтвердил Мистер Сузуки, мотая головой, как нечто в окне пожилой Кортины. - “Прирожденный. Такой либо есть либо его нет, и у тебя он есть.”

“Ладно,” - сказал Мистер Акира, — “попытаюсь, если вам так хочется. Эй, ты.”

“Чудесно коммандующий голос,” — пробормотал чуть слышно Мистер Никко.

“Коммандующий, но не бесчувственный,” — поправил Мистер Хирошиге. - “То есть, он ведь не шеф неофашисткой охранки. Перед вами некто, умеющий общаться.”

Ведьма попыталась двинуть головой, затем зажмурилась. “Ты мне?” — прохрипела она.

“Да.”

(“Хороший ответ. Хороший ответ.”

“Всегда говорил, что со словами он ловок.”)

“А,” - сказал ведьма. - “В таком случае, ладно. Если вам нужна Злая Царица, вы найдете ее в…”

Больше она ничего не сказала ибо в этот самый момент (с точностью недоступной даже ученым NASA) высокий золотоволосый, дивной красоты юноша выскочил из кустов и, потрясая шваброй и крышкой от мусорного бака, крикнул: “Проваливайте, уроды!”

Немедленно, шесть из семи самураев вытащили мечи. Прекрасный Принц отступил на шаг, с видом человека, переоценивающего ситуацию, и поднял крышку.

“Руки прочь,” - сказал он. — “Это моя ведьма. Идите, ищите собственную.”

“Простите,” - сказал Мистер Хирошиге, держа меч наготове в классической позиции. - “Почему вы размахиваете шваброй и крышкой от мусорного бака?”

Именно в такие моменты, с горечью подумал Клык, бытность Прекрасным Принцем действительно выводила его из себя. Хватало и того, что его превосходили в семеро раз тяжело-вооруженные профессиональные воины, а он мог защищаться лишь шваброй, наскоро прихваченной из ведьминого шкафа и крышкой от ее мусорного бака. Удивленное и непонимающее выражение на лицах его противников и вызванное этим чувство стыда лишь повернули нож в ране градусов на сорок пять.

“Ага,” - ответил он, — “поторчите здесь еще немного, дружок, и, возможно, узнаете.”

“Я знаю,” - предположил Мистер Акира, который тоже попытался достать меч, но преуспел лишь в перерезании собственного пояса. — “Это еще одна философская штучка, да? Показать, что в руках Мастера Пути швабра так же эффективна, как полуметровая, острая, как бритва, катана и горсть смазанных ядом метательных звезд.” - Он почесал подбородок. - “Крышка от мусора мне пока не понятна, но я уверен, что существует очень хорошее…”

“Фигня,” — перебил Мистер Никко, — “Он просто идиот, вот и все. Давайте, ребята, искрошим дурачка.!”

Не успел Клык и слова сказать, как Мистер Никко отрубил первые пятнадцать сантиметров от швабры и замахнулся мечом с тем, чтобы нанести раскалывающий головы удар, но тут он увидел нечто, заставившее его замедлить взмах, а потом и вовсе опустить меч.

“Правильно,” — одобряюще сказал Дампи, проскользнув под ветками небольшого репейника и выйдя на полянку. — “Легко и просто. Держите мечи на виду. Касается всех вас,” - сурово добавил он.

“Гномы!” - тихонько выдохнул Мистер Хирошиге, — “мы попали в засаду, устроенную гномами.”

Подошли остальные участники подмоги; к Клыку и Дампи присоединились Румпельстилтскин и Мальчик с-Пальчик, Братья Гримм и эльфийка. В сумме…

“Семеро,” — пробормотал считающий Мистер Вакисаши. - “Что ж полагаю сами попались. Думаю речи о том, чтобы просто сдаться и быть не может?”

“Вот именно,” — вступил Мистер Акира, которому наконец удалось выпутать меч из ножен и с энтузиазмом размахивал им. - “Немедленно бросайте оружие, и мы, быть может…”

“Да не они,” — прошипел Мистер Хирошиге, — “А мы. И ради Бога, перестань играться с этой штуковиной, пока ты не выколол кому-нибудь глаза.”

Челюсть Мистера Акиры отвисла. “Но это же глупо,” - запротестовал он. - “Их столько же, и они лишь маленькие…”

“Ты имеешь в виду слово гномы,” — тихо перебил его Мистер Никко, — “А теперь убери меч, пока нас не убили.”

Мистер Акира покачал головой: — “Мне все равно непонятно,” - упрямо сказал он. - “Они лишь коротышки, а мы самураи. У нас мечи, а они безоружны. Мы их запросто выведем из строя.”

“Да, но…” - заколебался Мистер Никко. В его мозгу отчаянно крутился жесткий диск в поисках направления к объяснению - простому и логичному, ясному и совершенно очевидному объяснению. Он знал, что существует отличная причина на то, почему большие сильные натренированные воины должны до смерти бояться маленький симпатичных людей с длинными белыми бородами и в ярких жилетках с большими круглыми медными пуговицами. Он отчетливо помнил…

Он отчетливо помнил, что он помнил…

“Да,” - медленно выговорил он, — “Мы ведь могли бы, да?”

“Конечно,” - сказал Мистер Акира, — “при условии, что мы хотим этого. А это важное условие, если посмотреть на то, что они нам не причинили вреда, что невозможно представить, чтобы они могли бы причинить нам вред, будучи столь маленькими и хилыми, так что вероятность подобного желания чертовски мала. Я просто говорю, что в маловозможном случае…”

Он осознал, что никто его не слушал. Вместо этого шесть его коллег надвигалось на семерых вновь пришедших, размахивая мечами и издавая странные животные крики, в то время как пришельцы - для простоты назовем их семью гномами - отступали с встревоженными лицами людей, чей блеф явно разгадали. Почему то он почувствовал, что такого случаться не должно. Чувство было сильным и граничило с уверенностью. К сожалению, он понятия не имел, как остановить происходящее.

“Эй ты,” - обратился он к ведьме, скалящейся подобно жаждущей собаке. - “Сделай что-нибудь.”

“Что ты имеешь ввиду под что-нибудь?”

“Останови их, пока они не сделали что-нибудь, о чем они в последствии пожалеют.”

Ведьмины глаза засияют: “Я не на многое способна, когда мое ухо прибито к дереву,” - сказал она, вполне уместно. - “Вот если бы ты его освободил…”

“Ладно, ладно,” — вздохнул Мистер Акира в то время как Мистер Хирошиге удачным выпадом меча отмахнул помпон на небесно-голубой шапочке Дампи. - “Не шевелись, и мы тебя быстренько…”

Как только он вытянул метательную звездочку из дерева, ведьма увернулась, проскользнула мимо его трясущихся рук, обернулась в свою человеческую форму с легкостью модели меняющей одежду за подиумом, выхватила у Клыка швабру, вскочила на нее и взмыла ввысь со скоростью ракеты. Чтобы там Клык не думал о потере навыков, среагировал он хорошо: подставив самураю подножку, и дав ему при этом по голове крышкой от мусорного бака, он выхватил у того меч и, перед тем, как упасть лицом вперед, мощно замахнулся на голову самурая. Он не попал, но Мистер Хирошиге великолепно изобразил запуск Аполло 11 и столкнулся с Мистером Никко, свалив его. Мистер Никко повалил Румпельстилтскина, который подставил подножку Мистеру Мироку, который тяжело приземлился на Мальчика с-Пальчика, который взвизгнул так громко и пронзительно, что Мистер Сузуки, вообразив что на него напали сзади, обернулся и с размаху столкнулся с Мистером Вакисаши, который отступил и наступил Дампи на ногу, из-за чего тот запрыгал вверх-вниз, поскользнулся на клочке сырого мха и влетел в Мистера Акиру, нечаянно попав головой в солнечное сплетение и повалив его на Гримма 2, который схватился за брата, чтобы не упасть и повалил заодно и его. Результат походил на помесь Сцены Страшного Суда с фильмом Чарли Чаплина.

“Черт,” - прорычал Клык, убирая ногу Мистера Никко от своего уха. - “Она смылась.”

Мистер Никко попытался пнуть его другой ногой. - “Идиот,” — провыл он. — “Тоже мне Прекрасный Принц. Тебе никто не говорил, что тебе надо вызволять красивую девчонку, а не ведьму?”

“А я не Прекрасный Принц. Я Злой Серый Волк,” - почти прорыдал Клык. - “Я просто…”

“Подрабатываешь в свободное время? Что ж, лучше, чем подрабатывать в МакДональдсе,” - Мистер Никко медленно поднялся и подобрал слетевший шлем. Один из выпирающих рогов погнулся, а когда он попытался его выпрямить, то и вовсе сломался. - “К тому же,” - добавил он, — “Ты не можешь быть Злым Серым Волком. Это она была.”

Клык уставился на него: “Кто?”

“Ведьма,” — устало сказал Мистер Никко, — “Она была одной из этих оборотней. Ты разве не видел?” - он уронил шлем и пнул его в кусты. - “Он смедитировал ее,” - добавил Мистер Никко, показав пальцем на Мистера Акиру, пытающимся рассортировать ноги Гриммов. - “Стой, у меня идея. Ты можешь смедитировать ее обратно?” — спросил он своего младшего коллегу. - “Желательно не просто так. Лучше всего с ужасной изжогой и головной болью, но если она приземлится в колючки, то тоже хорошо.”

Юный Мистер Акира сложил кончики пальцев и закрыл глаза. - “Получается?” - спросил он.

“Пока нет. Давай же, ты способен на большее.”

“Я… Я не уверен, что могу сделать такое на заказ,” — неуверенно сказал Мистер Акира. - “Это как, когда приходишь к доктору и он дает тебе склянку…”

Клык с трясущимися коленями сел на землю. “Черт,” - сказал он, — “это начинает действовать мне на нервы. Почему, как только мне нужна ведьма, они становятся редки, как правдивые факты в газете. Обычно, сигареты не затушишь в этом чертовом лесу, чтобы не поджечь хоть одну.”

“Минуточку.”

Клык огляделся и опустил взгляд до уровня лодыжек. “Ну?” - сказал он.

“Я тут расслышал,” - сказал Мальчик с-Пальчик. - “Ты только что сказал, что на самом деле ты Злой Серый Волк?”

Клык печально кивнул: “Был раньше,” — ответил он, — “это долгая история. Но в принципе, да.”

“Тот самый Злой Серый Волк, который сдувал домики Трех Поросят?”

Клыку потребовалась минута тяжелых размышлений, чтобы найти в памяти соответствующий файл. “Верно,” - сказал он. — “Бывало … черт! я собирался сказать в старые добрые времена, но, наверняка, это было не так давно. Да, я самый. А зачем тебе?”

Мальчик с-Пальчик пожал своими микроскопическими плечами: “Да нет, просто так,” — ответил он. — “Ты не подождешь немного? Я сейчас вернусь.”

Он ушел, проскользнув под одуванчик и воспользовавшись подвернувшимся упавшим листком для пересечения лужи. Пока он совещался с коллегами, Клык огляделся в поисках эльфийки.

“Ты и мелюзга,” — сказал он, кивая головой в сторону с-Пальчика. — “Вы только что, кажется,…”

“Не суй нос не в свои дела, террьер-переросток.”

“Как хочешь,” — ответил обиженный Клык, — “Просто спросил, проявил заинтересованность. В целях хороших индустриальных отношений, вот и все.”

“Фигня,” — ответила эльфийка. — “Ты ведь хотел посмеяться. Просто потому что наконец-то я, возможно, нашла кого-то, кто меня понимает, знаешь ли, к кому я могу относиться с уважением, с кого я могу взять пример…”

“Пример? Черт возьми, эльфийка, он еще короче чем ты.”

Эльфийка нахмурилась: “Вот опять,” — кисло сказала она. — “И даже это правда только с определенной точки зрения. Если посмотреть на это с перспективы Великого Пути…”

“Даже не начинай,” — пробормотал Клык, — “Смотри-ка, твой дружок со своими приятелями направляются сюда. Интересно, чего им надо?”

Эльфийка сжала губы: “Поскольку они позаимствовали у самураев пару мечей, три лука и большое копье и формируют классическое окружение,” — ответила она, — “понятия не имею. Однако,” — добавила она ровно за секунду до того, как Дампи отдал приказ об атаке, — “на твоем месте я задумалась бы…”

Последовала непродолжительная борьба; в конце которой, Дампи туго затянул веревку у Клыка на шее, подергал ее, и закричал “Попался” в то время, как шесть его соратников собрались кучей подобно коментаторам в ночь выборов.

“… о побеге.”

При все оживлении Дампи абсолютно не заметил, что гномы уменьшились — то есть он недосчитался одного из своих спутников. Этим спутником был Румпельстилтскин, который споткнулся в буреломе и свалился головой вперед в какую-то нору.

Если бы при падении он знал, что за несколько минут до того в эту самую нору проскочил белый кролик, который постоянно посматривал на старинные часы с восклицаниями “Я опаздываю! О мои ушки, мои усики!”, он, наверное, не придал бы этому значения. Туннель от этого не стал бы менее темным и крутым, а шишка, которую он заработал при приземлении не стала бы меньше болеть. Даже если бы он осознал значенимость белого кролика, он бы лишь огорчился и забеспокоился бы еще больше. Факт заключается в том, что иногда лучше оставаться в неведении.

Тоже самое касается и того факта, что пока он лежал в темноте без сознания от неглубокой кровоточащей раны на голове, крыса, жаба и барсук, вооруженные до зубов дубинками, пистолетами и саблями, переступили через него, приняв его за корень бесследно скрылись за поворотом.

Глава 10.

“Пи.”

Две другие мыши проигнорировали ее. Конечно, было ошибкой вообще брать ее с собой, но теперь уже ничего не поделаешь.

“Пи.”

(Что в общем и целом означало: Вероятно, это кладовка. Сильно пахнет сыром. За мной.)

Самая крупная слепая мышь сморщила нос. “Пи,” — сказала она.

“Пи,” — ответила раздраженно третья мышь, — “Пи.”

(Параллельный перевод: (а) Камембер так не пахнет. Это индустриальный чеддар, который они кладут в сырбургеры. (б) Да замолчи же, наконец. Сыр — всегда сыр. К тому же, чего ты хочешь, чтобы он был надписан брайллем?)

В огромной кровати на другом конце комнаты беспокойно спала Белоснежка, в ее снах почему-то мельтешилась деревянная марионетка с бодрым выражением лица, в альпийской шляпе и с очень длинным носом; марионетка ухмылялась, каждый раз, когда Белоснежка смотрелась в зеркало. Белоснежка кряхтя перевернулась на другой бок; вот опять она, черт возьми, скалится на нее со сверкающей дверной ручки и предлагает дружбу.

“Пи,” — прошептал первый мышонок, и он не преувеличивал. Двое других замерли на месте, пока спящая не перестала вертеться и не начала снова храпеть, издавая звуки, напоминающие о налетевшей на гвоздь электропиле. Опасность того, что их расслышат в таком шуме была невелика.

“Пи?”

“Пи,” — ответил первый мышонок, подкрепляя слова действиями. Двое других немедленно последовали, и с восхитительной осторожностью прокрались по каминной полке, спустились по шнуру штор и спрыгнули на пол.

“Нюх.”

“Пи!”

“Нюх-нюх. Пи.”

Третья мышь была права, хотя ей следовало бы выразить свои опасения менее вульгарно. Они не знали, чего они искали; было бы просто лишь следовать до конца сильному сырному запаху, но стоило принять во внимание и другие переменные. Например, спящий человек и сильный запах чего-то незнакомого мышам, что на самом деле было лаком для доспехов Мистера Хирошиге. Вся эта затея по словам большой мыши была пи с самого начала.

Однако, и мыши должны быть способными на большее — на то им и усы. Первый мышонок глубоко вздохнул, ввел временно-пространственные координаты источника сырного запаха в свой потрясающий природный навигационный компьютер, и побежал по полу…

“Пи!” — выругался он, садясь и потирая нос. Без дальнейшей информации было невозможно сказать, во что именно он влетел на полной скорости; но это было что-то большое и деревянное и стоящее посреди комнаты.

“Тик,” — сказало оно.

Первый мышонок прогнал быстрый анализ. Большое, деревянное и тикающее исключало большую часть известных хищников, что являлось хорошим знаком. С другой стороны, оно вовсе не намекало на присутсвие сыра. Тем не менее оно стояло прямо на пути к источнику сырного запаха. Время принятия решений. Вокруг, через, вверх, или под?”

“Пи?”

“Пи. Пи-пи.”

Усы первого мышонка распушились. Пи, пробормотал он про себя, и это было вполне справедливо; в конце концов, это была вылазка за сыром, а не деревенское вече и идея одного голоса на одну мышь здесь была неуместна так же, как боевое судно посреди гостиной. Но с другой стороны, маршрут вверх был не хуже других, поскольку ни один из них все равно не знал где находится.

Они закарабкались вверх по часам.

Ровно в 1:01 (часы на минуту отставали) целое строение пугающе завибрировало и тишину нарушил ужасный шум. “Пиииииииииии!” — завыла мышь, которую стоило оставить дома; затем она задрала хвост (то что от него осталось с прошлого раза) и помчалась обратно вниз, подгоняемая своими коллегами.

У сожалению эти часы не были прямолинейны. Вместо этого в них имелся изгиб, словно созданный для того, чтобы скатапультировать летящую мышь прямо в воздух под углом в сорок пять градусов. Конечно, было невозможно предсказать, где эта мышь приземлится; многое зависело от скорости мыши, от того попыталась ли она остановиться за секунду до того, как ее лапки оторвались от отполированного орехового дерева, от эффекта сопротивления ветра и силы трения на итоговую скорость отрыва и тому подобного. В одном, впрочем, можно было быть достаточно уверенным: вероятность того, что эта самая мышь приземлится в оказавшееся поблизости ведро с водой была по сути дела пи…

Всплеск.

В быстрой последовательности всплеск, всплеск.

Возможно, так им и надо было; несомненно, так посчитали последующие поколения мышиных воспитателей, отсюда, говорят, и появилось выражение от фермерской жены, и в ведро. Короче, ситуация неприятная. Но лишь тогда, когда ведро рыгнуло, взволновалось и сказало “Запускаю ДОС”, мыши осознали всю глубину своей проблемы. Конечно, мышам неоткуда было знать, что это было наиважнейшее и наизначительнейшее ведро во всем царстве, проданное нынешней владелице предприимчивым лепреконом за сумму денег, превосходящую содержание царской казны в любой конкретный момент.

“Пи?” — отплевываясь сказала большая мышь, отчаянно молотя по воде.

Первый мышонок ответил, что понятие не имел, что такое ДОС и узнавать не собирался. Отчаянный толчок задними лапами, и он уже карабкался по крутой стенке ведра, не находя никаких выступов. Несложно догадаться, что он сказал.

“Неправильная команда или имя…”

“Пи!”

“Вызываю Помощь,” — спокойно сказало ведро, — “пожалуйста, подождите.”

Оно в жизни бы не додумалось ни до чего более раздражающего. “Пи!” — с восхитительной сдержанностью сказала большая мышь. — “Пи пи буль…”

“Запускаю ПИ. Пожалуйста, подождите.”

Мышь, которой следовало оставаться дома попыталась сказать “?”, но поскольку голова ее была на два сантиметра под водой, получилось лишь несколько пузырей. К счастью, Пузыри 3.1.1 для Зеркал входили в набор дополнительных программ. “БульБульБуль” — произнесло ведро; затем в боку его открылась дырочка и вода хлынула на пол.

Когда ведро абсолютно опустело, три слепых мыши сбились в кучку на дне и попытались справиться с последствиями шока и паникой. Они дрожали, а зубы их стучали. Уже это посчиталось бы достаточной командой, но с пустым мокрым диском, ведро было совершенно бесполезно. Недвижимо. Просто березовая лоханка с парой железных колец.

“Пи?”

“И не говори,” — пробормотала мышь, которой следовало оставаться дома, выплевывая нечаянно проглоченную воду. — “В этот раз я действительно подумала, что нам конец; то есть, жизнь промелькнула у меня перед ушами, я почувствовала небесный запах Лимбургского сыра, и …”

Она прервалась, прислушиваясь к эху своих слов. Последовал момент полной тишины.

“Пи?”

“Очевидно,” — ответила она с нотками истерики в голосе. — “По крайней мере, мне так кажется. Но я не могу прислушиваться к собственной речи, и во всяком случае я все еще думаю на новописке, хотя и говорю на Большом. Думаете, это как-то связано с водой в этом ненормальном ведре? Просто, понимаете, я наглоталась…”

“Пи?”

“Почему вы спрашиваете меня? То что я внезапно в состоянии говорить на этом ужасном зубодробительном языке не значит, что я могу … Уууу.”

“Пи?”

“Нет, просто мне подумалось… Вообще-то,” — добавила, ужаснувшись, мышь, — “мне только что подумалась масса вещей. Масса!” — Ее передернуло. — “Например,” — сказала она, — “знали ли вы, что все это царство управляется чрезвычайно хитроумной операционной системой, которая, оказывается, хранилась в этом ведре, которое также являлось единственной копией?”

“Пи!”

“Я не знаю, откуда мне это известно,” — провыла мышь. — “Просто знаю. Нет, подожди-ка, доходит. Я знаю, потому что я наглоталась воды, что означает, что я какая-то заархивированная база данных, что бы это не значило… Черт.”

“П…”

“Я — это она,” — прохныкала мышь. — “Операционная система, то есть. Она внутри меня. Хотя, минутку,” — добавила она, наморщив нос и затрепетав усами. — “Минуточку, попробуем-ка. Ладно,” — она прокашлялась. — “Да будет сыр.”

Раздался глухой стук.

“Пи!”

“Потому что я не указала сорта,” — сердито объяснила мышь. — “Очевидно, Гуда — основной сыр. В следующий раз укажу чеддар. Довольны?”

“Пи.”

“Вот и мне так кажется,” — отозвалась мышь с набитым ртом. — “А этот основной вовсе не плох. Попробуйте.”

Двое других не стали дожидаться повторного приглашения. Однако, пока они набивались сыром, мышь, которой следовало бы остаться дома, сидела тихо и неподвижно. Затем она открыла глаза.

“Смотрите,” — сказала она, — “Я вижу.”

“Пи.”

“Пи пи.”

Она повела гладкими шерстяными плечами. “Согласна,” — ответила она, — “Зрение совсем не то, что я думала. Но уверена, может пригодиться. Теперь заткнитесь на минутку, пока я проверю установки.”

Снова тишина. Если разговоры с самим собой — это признак сумасшедствия, то прислушиваться к себе — в десять раз хуже; скорее всего, первый признак расцветающего желания податься в политику. “Ого,” — пробормотала она через некоторое время. — “Вы просто не поверите, что я смогу сделать, если захочу. Например, если мне надоест быть мышью и я захочу превратиться, хотя бы, в прекрасную принцессу, стоит лишь…”

“ПИИИИ!”

Предупреждение прозвучало слишком поздно. К тому моменту, как мышь, которой не следовало приходить, осознала грозящие опасности, команда была отдана, или по-крайней мере сформулировано было желание. Не успев подумать про ОТМЕНУ, мышь уже оказалась сто шестьдесят сантиметров в высоту, и встала на задние лапы, наполовину высовываясь из старого ведра. Она посмотрела вниз…

Нравится вам или нет, но сказочным принцессам присущи некоторые качества. Они не обязательно приятны, полезны или политкорректны. Все они связаны с ужасно устаревшей и снисходительной оценкой женской психологии, которая сложилась одновременно с первыми сказками и неотъемлемой частью которых является древняя догма, что женщины до смерти боятся мышей…

“Ааааай!”

Уже когда она выпрыгивала из ведра и поспешно карабкалась на ближайший стул, часть ее мозга кричала Да нет же, это глупо; черт подери, я ведь тоже мышь. Но негромкий, спокойный голос разума был заглушен миллионом предрассудков, до единого настаивающих на том, что мыши это ужасные грязные твари, которые карабкаются вверх по ногам и кусают тебя за места, куда ты меньше всего хочешь быть укушенной.

В этот самый момент проснулась Белоснежка.

Возможно, причиной послужили эховолны операционной матрицы, или необъяснимая вспышка телепатии, или последствия съеденного на сон грядущий бутерброда с сыром, чей запах и привел сюда трех слепых мышей. Как бы то ни было, в результате Белоснежка проснулась от подходящего сна и требовательно спросила: “Кто стоял в моем ведре?” Затем она заметила бывшую мышь.

“Что за…?” — начала она.

“М-м-мышь,” — промямлила бывшая мышь, указывая на ведро.

“Аааааааай!”

К счастью, рядом с кроватью стоял еще один стул. Белоснежка запрыгнула на него, как серна, единым прыжком, подобрала ночнушку и прошептала: “Ты уверена?”

“К-к-конечно, уверена. Я одна из них.”

“Ааааааай?”

“Долго рассказывать. Послушай, может, позовешь кого нибудь? Например, большого сильного мужчину?”

“Я…,” — начала было Белоснежка, и выругалась. — “Бесполезная кучка придурков,” — продолжила она, — “Я их попросила кое-что для меня сделать, а они никак не вернутся. Послушай, кто ты такая?”

Затем до нее дошло значение пустого ведра.

Благодаря новообретенным мыслительным способностям, бывшей-мыши-которой-не-следовало-приходить объяснений не понадобилось. Она догадалась. “Мне ужасно жаль,” — сказала она, — “это нечаянно, честное слово!”

“Ах ты тупая корова!,” — завизжала Белоснежка, — “Ты хоть понимаешь, что ты наделала?”

Бывшая мышь кивнула. “Ну да,” — сказала она. — “Но, видишь ли, все в порядке, потому что я выпила немного воды и сделалась чем-то вроде почетного зеркала. Я могу заставить все работать, понимаешь…”

“Ты можешь сделать что?”

“Я могу заставить все работать,” — повторила бывшая мышь. — “Поэтому я теперь зрячая. И девушка, а не мышь. На самом деле,” — добавила она странным тоном, — “я могу сделать все, что мне вздумается.”

“А,” — воинственности в голосе Белоснежки заметно поубавилось. — “Тогда почему бы тебе не избавиться от мышей?” — добавила она, вполне резонно.

“Они — мои братья.”

Белоснежка поразмыслила над этим: “Ну и что?” — сказала она.

Бывшая мышь никогда еще не рассматривала дела с этой стороны. Аргумент был привлекателен для единственной девочки в семье ста шести. Целая цепь воспоминаний, некоторые из них очень ранние, прибавили ему веса.

“Ну…” — сказала она неуверенно.

“Не обязательно навсегда,” — продолжила Белоснежка. — “Ты в любой момент сможешь возвратить их.”

“Это верно.”

“Если захочешь, очень нескоро.”

“Гмммм.”

“Это их научит, не так ли?”

“Да, урок им не повредит,” — согласилась бывшая мышь. — “Извини, но мы не познакомились. Меня зовут Сурис, но ты можешь звать меня Срис.”

“Белоснежка,” — ответила Белоснежка. — “Ну давай же. Посмотрим.”

Сурис ухмыльнулась: “Ладно. Кышь!”

В тот же момент двух белых мышей на дне ведра не стало. Куда они делись, смог бы ответить только высококвалифицированный фольклерный инжинер. Быть может, им пришлось выдергивать занозы из львиных лап, или таскать карету из тыквы, или прятаться под кроватью, пока Мистер Эзоп не перестал бродить вокруг и не пошел пропустить половинку с Дядюшкой Ремусом. Практическим результатом явилось то, что как только представляемая ими угроза была снята, Белоснежка спрыгнула со стула, подхватила метровый дайшо, оставленный Мистером Никко в сарае, и яростно замахнулась на Сурис, которую спасли от зрелищного обезглавливания лишь инстинкты преследуемого домашнего вредителя.

“Вернись!” — завизжала Белоснежка, в то время как бывшая мышь выскочила в дверь и помчалась вниз по лестнице. В данной ситуации, подобное высказывание было глупо-оптимистичным. Входная дверь Домика Отмщающего Дракона захлопнулась за ней, а следы ее скрыла тьма.

“Вернись!” — повторила Белоснежка, красная от безысходной ярости. — “Девчонка ты, или мышь?”

Видимо, понятие двойного гражданства было ей незнакомо.

“На этот раз,” - сказал Барон, — “постарайся сделать все правильно.”

Игорь кивнул, и повернул рычаг, запускающий огромную, крутящуюся против часовой стрелки шестерню. Она икнула пару раз, а затем начала вращаться.

“Стоит помнить хотя бы то,” — продолжил Барон, — “что у нас не столько компонентов на складе, чтобы их тратить попусту. Ты не представляешь, как непросто нынче раздобыть пару стоящих лодыжек.”

Раздался треск, затем шипение, и первая жирная голубая искра проскочила по выступам вспомогательного генератора. В связке реле что-то полетело. Игорь поспешно подощел, нашел обугленную пластину и вставил новую.

“Не говоря уже о коже,” - мрачно не унимался Барон, — “Пятьдесят крон за квадратный метр! - вот сколько я выложил за последнюю партию, хотя я сосисочную кожуру видал лучшего качества. Некоторые из этих похитителей тел, не лучше простых воров. Ладно, доведи мощность до четверти и ради Бога следи за напряжением.”

“Конечно, хозяин.”

“И прикрой вот это чем-нибудь, а?” - добавил Барон, ткнув пальцем в направлении очаровательной маленькой деревянной куклы, прикорнувшей на верстаке. - “Лишь небу известно, зачем ты его сюда притащил.”

“Мне понравился паренек, хозяин,” - ответил Игорь. - “Он вроде талисмана.”

Не успел Барон высказать Игорю, что он думал по этому поводу, как полетела еще одна связка проводов, и тот соскочил с платформы, чтобы заменить их. Игорь нахмурился, он готов был поклясться, что кукла шевельнулась. Но это было невозможно; в конце концов, паренек дал слово, что будет совершенно тих и недвижим.

“Ладно,” — сказал Барон, вытирая рукавом пот со лба, — “теперь дело пошло. Увеличь тягу на пятнадцать процентов и смотри, аккуратно. Это научный эксперимент, а не барбекю.”

Игорь ничего не ответил; не полагалось. Вместо этого он подтолкнул рычаг, осторожно следя за стрелкой. Гладкая, как шелк, сказал он сам себе.

“Итак,” - сказал Барон, — “думаю, вот где мы в прошлый раз ошиблись. Вместо того, чтобы направлять основную мощь через коллиматорную матрицу, я переправлю ее через вспомогательные, а затем почти немедленно догоним до трех четвертей. Понял?”

“Конечно, хозяин,” - послушно ответил Игорь. Половину времени, он был уверен, что Барон сочинял на ходу. Возможно, если на него надавить, то он признался бы, что не способен отличить коллиматорной матрицы от пол-кило колбасы. Ну и ладно, улыбнулся про себя Игорь, хорошо, что хоть один из нас разбирается в этом.

Тихий гул генераторов перерос в рев, и в нем послышалась легкая истеричность, первые вздорные жалобы напряженного металла. Уверенной рукой Игорь протер сырые ручки, компенсируя эффект напряжение, но сохраняя мощность постоянной. Слегка пахло горелым мясом, но этого следовало ожидать.

“Приготовились,” - сказал Барон, возвышая голос над ревом генераторов. - “До восьмидесяти процентов и так держать. И… поехали!”

Игорь покачал головой. Мелодрама, — подумал он. На и ладно. В конце концов, это его паровозик. Он налег на рычаг, раздумывая над тем, как мужу сестры Катхен понравился визит к педикюристу. Раздалось громкое шипение и возникло облачко испарившегося охладителя; он отключил проводник и переключился на запасник. Ничего страшного.

“Добавь мощи! Игорь, добавь мощи! Девяносто процентов!”

“Конечно, хозяин.” - Было бы так хорошо, если бы он однажды, лишь однажды, добавил пожалуйста. Он подтолкнул рычаг еще на пару процентов; конечно, то был хозяин, но между безусловным повиновением и бесполезной пиротехникой существовала разница. На столе пошевелился палец.

“Добавь мощи!”

Игорь добавил еще процент, заметил, что пальцев стало два, и задумался над тем, что он подарит маленькой Хельге на День Рождения. Глупой девчушке хотелось фарфоровую куклу, но такую не купишь на зарплату лабораторного техника. У него загорелась идея и он обернулся на своего деревянного дружка, прислоненного к сгорателям Бансена. Капля краски, немного волос, миссус могла сшить платьице из обрезков занавесок, которые она шила для вдовствующей герцогини… Правда, он почти решил отдать куклу своему племяннику Петру, но тому было почти девять и он предпочел бы что-нибудь полезное, вроде набора плотницких инструментов или Калашникова, чего-нибудь, что пригодится, когда ему наступит время выбирать между двумя традиционными профессиями этого горного района.

“Добавь МОШИ!”

“Сделано, хозяин,” - он довел рычаг до девяноста семи процентов, а затем отскочил от электрического шока. Конструкция была противна и опасна, но это было лучше, чем работа в асфальтовых рудниках, да и что там за жизнь?”

“Работает!” - Барон указывал на Существо на столе, вокруг которого танцевали и мерцали и расцветали змейки синего пламени; напоминает рождественское бренди, подумал Игорь. “Я сделал это, Игорь! Я зачал жизнь!” - Он триумфально поднял голову, заметил деревянную куклу, нахмурился и добавил, — “Настоящую.”

Зачал жизнь? Ты бы лучше начал жить. “Отлично сделано, хозяин!” — отозвался Игорь, — “Что делать с оставшейся мощностью?”

“Что? О Боже, ну да. Включай на полную.”

Игорь опасливо подтолкнул рычаг и быстро отскочил; и в ту же минуту нечто на столе село и с щелканьем выдернуло из себя электроды. Ну-ну, подумал Игорь, так ему это все-таки удалось, он создал жизнь. Подумаешь. Мы с супругой создали семь, наш метод был увлекательней и не потребовалось платить целое состояние за электричество. Тут он вспомнил, что лучше отключить энергию. Даже по скидке (вы никогда не интересовались, почему Барон настаивал на проведении экспериментов глубокой ночью? Теперь вы знаете) все это стоило хозяину дорогого; шансов на рождественскую премию почти не оставалось.

Существо на столе застонало, и не без причины. Его глаза закрылись, а затем снова распахнулись. Оно зевнуло и глубоко вдохнуло. Надеюсь, клей выдержит, пробормотал себе под нос Игорь, рассеяно отмахиваясь от пролетающей мухи. Я говорил ему, что каучук лучше, но он и слушать не стал. Но звуков рвущейся материи или улетучивающегося воздуха не последовало, так что все было в порядке.

“Мое создание!” - заурчал Барон, протягивая к Существу руки. - “Мой Адам! Работа моей жизни…”

Муха, совершив виток вокруг головы Существа, уселась на нос. “А-а-а-а,” — сказало тогда оно, — “ПЧИИИ!” Раздулся звук рвущейся простыни и Существо с глухим стуком повалилось обратно на стол и замерло. Барон уставился на него.

“Черт,” - сказал он.

У Игоря снова зачесалась шея и он обернулся взглянуть на деревянного человечка. Тот подмигнул ему.

Игорь подавил улыбку. Интересно, как ему удается, пробормотал он, в то время как Барон суетился с клеем, картоном и катушкой ниток. Ужасно рад, что он на моей стороне, добавил он, По крайней мере, надеюсь, что он на моей стороне.

“Ладно,” — устало сказал Барон, — “Давай попробуем снова.”

Почему-то при второй попытке не хватало благоговейного трепета, присутствующего при первой. Некоторым образом, понятное дело; тысячи изумленно смотрели, как Луи Блерио первый раз перелетел через Ла-Манш, в то время как теперь тысячи сидят в аэропортах, возмущаясь задержками в расписании. Да, конечно, был треск и шипение и масса яркого голубого огня, но разница была такая же как между снулым просмотром в среду и вечером премьеры. Итак, когда починенное Существо поднялось на этот раз, Барон лишь крякнул и принялся проверять швы.

“Привет,” - сказало оно.

Это, несомненно, привлекло внимание Барона. “Черт возьми, оно разговаривает,” - отозвался он. - “Ему не полагается. Я отформатировал мозг. Должен быть совершенно чист.”

“Привет.”

Барон печально покачал головой и потянулся за отверткой. Однако, прежде чем он достал ее, рука Существа молниеносно сомкнулась на его запястье, заставив его застонать.

“Привет,” - сказало Существо.

Игорь подскочил было на помощь Барону, но каким-то образом у находящегося под ним табуретом подкосились ножки и он больно ударился спиной. Ему снова захотелось оглянуться на своего деревянного дружка.

Глаза были закрыты. Темно. Никого нет дома.

А Существо повернулось и подмигнуло ему.

“Привет,” — сказало оно, — меня зовут Карл. Вы не против, если я воспользуюсь вашим зеркалом?”

Глава 11.

Где-то в темноте прошуршала крыса.

“А,” - сказало с облегчением Чудовище, — “А я уж подумал, что мы заблудились.”

Сестрица вздрогнула. Здесь было темно; не по-Голливудски, когда люди считаются не способными видеть несмотря на то, что жар натриевых ламп за камерой в состоянии облупить кожу на носу, а темно как в длинном мешке на глубине метра. Добавьте шуршанье закулисных крыс, и результат получался не из приятных. “Мы еще не пришли?” - проквакала она.

“Должны бы уже,” — ответило Чудовище. - “Эта крыса - первый намек на большой погреб, полный крыс, после которого мы наткнемся на сам замок. За мной.”

“Большой погреб, полный крыс?” - повторила Сестрица. - “Ты ведь шутишь, да? Потому что, если ты думаешь, что я даже близко подойду к погребу, полному крыс…”

“Нечего бояться,” - бодро вмешалась Злая Царица. - “Они лишь выполняют свою работу, как и все мы. Думай о них, как о… ну даже не знаю… как насчет декораций. Или атмосферы. Как заплесневелые бутылки Chianti в итальянском ресторане. Они сообщают тебе о твоем местоположении и о том, когда скорее всего начнутся приключения.”

“Понимаю. А простой указатель не сработает?”

“Его не разглядеть в темноте. Но все понимают значение пищащего ковра из крыс. Это — условность подобная стилизованным картинкам мужчины и женщины на дверях туалета.”

“Не люблю крыс,” — надуто ответила Сестрица.

“Хорошо. И не надо. Потайной ход к самому центру замка не для забав. Он полон скрытых угроз и потаенных фобий, внезапно превращенный в …Але, а это что еще такое?”

“Это ты мне расскажи.”

“Не уверена. Но подозрительно похоже на ковер.”

“Ковер?”

“Ковер,” — подтвердила Царица. - “Совершенно определенно. Эй ты, Чудище, это здесь зачем?”

“Не смотрите на меня,” - отозвалось Чудовище. - “То есть вы и не станете, если у вас есть хоть толика здравого смысла, да при включенном свете, но…”

“Не увиливай. Почему в этом коридоре ковер, как в Хоббите? Мы не туда идем?”

Благодаря уникальному набору увечий было слышно, как Чудовище пожало плечами. “Нет здесь хоббитов,” - сказало оно. - “Была пара, у которых здесь располагались летние норы; знаете, закрытые рудники, которые они скупают и обшивают сосной. Но вскоре им надоело и они уехали. Сказали, что антенна никакая и никто пиццу не доставляет. Теперь здесь никого, кроме нас сказочных героев, не осталось.

Царица присела и пощупала ковер. “Не просто ковер,” - сказала она, — “Толстый, мягкий, отличного качества. Ну если в этих краях потаенные фобии осуществляются таким образом, не могу сказать, что на меня это произвело впечатление. Разве что это какие-то пост-модернистские фобии; знаете, ковер не подходит к обоям, а шторы не сочетаются с обивкой мебели…”

“Не думаю,” - сказало Чудовище. - “Даже с приглушенным светом. Когда я был здесь в прошлый раз, все было совершенно иначе. По крайней мере,” - добавило оно, — “Я что-то не припомню…”

“Достаточно,” - вздохнула устало Царица. - “Еще одна поломка системы. Вместо ковра из крыс, это ковер, постеленый крысами. Теперь в любую минуту…”

“Стой! Кто идет?”

(“Говорила,” - пробормотала Царица.)

Внезапно туннель озарил ослепительно яркий свет. Впереди они разглядели фигуру, судя по ушам безошибочно крысиную, несмотря на то, что слепящий свет превратил ее в силуэт. “Чудовище?” - промолвил крыс. - “Это ты?”

“А, так он тебя знает?” — спросила Сестрица, голосом подобным острию бритвы.

“Во всяком случае, ты, кажется, уже не так напугана,” - отозвалось Чудовище.

“А чего здесь бояться?” — сказала Сестрица. - “Это не крыса. Это всего лишь заблудший младший брат Микки Мауса. Я боюсь только настоящих крыс, а не безработных актеров в гриме.”

“Извините,” — решительно вмешалась Злая Царица, — “но правильно ли мы идем к Замку Красавицы?”

Крыс кивнул. “Идите прямо по туннелю,” - сказал он, — “не ошибетесь. Только, вы не могли бы сначала вытереть ноги? По сути дела, если вы чуть-чуть подождете, я постелю газеты.”

Он убежал, предоставив Царице заключить,что чересчур хозяйственная крыса вполне походила на тайную фобию. Когда он вернулся и закончил раскладывать страницы из прошломесячного цветного приложения, он пристально взглянул на Царицу.

“Я вас где то видел?” — спросил он.

Царица пожала плечами. “Возможно,” - ответила она. - “Я раньше была весьма известна. А почему вы спрашиваете?”

“Да так. Что ж, продолжайте. И, пожалуйста, ничего не трогайте. Только что закончил весеннюю уборку и…”

Царица резко обернулась. “Весеннюю уборку?” — спросила она требовательным голосом.

“Верно.”

“Весеннюю уборку и все, что она подразумевает?”

Крыс пошевелил усами. “Не понимаю, что вы имеете ввиду,” —сказал он. - “А теперь, если позволите…”

Царица кивнула, и они пошли дальше по устеленному газетами коридору, мимо, кажется, миль диванов, кофейных столиков, кресел, вышитых табуреточек для ног и тому подобного. “Теперь я знаю, где мы,” — сказала Царица, как только их нельзя было услышать. “Этот проклятый туннель превратился в Ветер в ивах. Что означает, что мы окончим в Лягушачьем Зале.”

“А. А это плохо?”

“Не уверена,” - призналась Царица. - “Понимаешь, это будет не настоящий Лягушачий Зал, благодаря этим ужасным случайным переменам. Он превратится в нечто внешне похожее, но на самом деле совершенно иное, как и все остальное. А не зная во что именно, я не могу сказать хорошо это для нас или плохо. Понимаешь, о чем я?”

“Думаю, что да,” - пробормотала Сестрица. - “Послушай, не знаю, важно или нет, но в детстве Карл очень полюбил Ветер в ивах. Во всяком случае мультфильм, потому что до книг он никогда не был падок. Разве что они были подходящего размера, чтобы подпереть неустойчивый компьютер.

Туннель неожиданно кончился. “Что означает,” - сказала Злая Царица, нащупывая путь в темноте, — “что где-то здесь должна быть потайная дверь или что-то в этом роде. Это один из неизменных законов физики в здешних краях: загадочные туннели всегда ведут к важным местам. Причиняет несказанные проблемы большим кроликам, скажу я тебе.”

“Вот,” — прокряхтело Чудовище. - “думаю, ты это …”

Конца фразы они не услышали, ибо оно кануло во вспышку яркого света. Царица поспешила за ним, но Сестрица не успела последовать, ибо дверь захлопнулась перед ней.

Странно, раздумывала Сестрица, вопя и колотя кулаками по неподдающейся панели, что мы только что обсуждали потайные страхи. Так сказать занятное совпадение. Странновато, можно сказать.

Еще можно было сказать (и Сестрица так и сделала) ПОМОГИТЕ! Впрочем, пользы от этого не было. Редко бывает.

Итак. Успокойся. Выражаясь бессмертными словами Лейтенанта Кавалерии Джонса: без паники. Стоит лишь пойти назад и встретиться с милыми крысами…

(Милыми крысами. Только послушай себя. Ты здесь слишком долго была…)

И попросить у них отвертку или большой молоток и пару палочек динамита, а затем вернуться сюда и ты преодолеешь эту стену в минуту. Людей хоронят живьем каждый день, и…

“ПОМОГИТЕ!” - с надеждой повторила она. Главным достоинством этой системы решения проблем было постоянство; она не работала, но во всяком случае она никогда не работала, так что ситуация была ясна. Похоже выбор был между тем, чтобы остаться здесь и наверняка похудеть или милыми крысами.

Вопрос: в длинном темном туннеле без видимой растительности или фауны, чем питаются милые крысы?

Может, без милых крыс.

“Кхе…”

В списке вещей, которых не стоит делать в полутора метровом туннеле, внезапное подскакивание на высоту двух метров должно быть весьма близко к верхушке. “Ой!” — дважды заметила Сестрица; первый раз, когда голова ее коснулась потолка и второй, когда она села на что-то твердое и подозрительно похожее на кость.

“Извини, я тебя не напугал?”

Сестрица собиралась сказать “Ай-ай-ай!” или что-то подобное; но голос был настолько мягким, спокойным, ласковым и напуганным, что вместо этого она села, потерла голову и сказала “Да”.

“Ох. Надеюсь, ты не ушиблась.”

“Что? Да нет, не особенно. Кто ты?”

С минуту голос молчал. Затем он сказал: “Лучше я не скажу.”

“А?”

“Ну… только если обещаешь, что не будешь смеяться.”

“Что?”

“Люди смеются, понимаешь. Или думают, что я издеваюсь. Ты ведь не будешь смеяться?”

“Не знаю,” - ответила Сестрица. - “Зависит от того, смешно это или нет.”

“Ладно. Меня зовут Румпельстилтскин.”

“В самом деле? Ну что ж…”

“Ты не смеешься,” — сказал Румпельстилтскин.

“А с какой стати? Слушай, по сравнению с тем, что я услышала с тех пор, как застряла в этом континууме или чем там еще, твое имя так же смешно, как второй год Джорджа с Милдред. Ты не знаешь, как отсюда выбраться?”

“Ну, я мог бы посоветовать путь, по которому я сюда попал, если ты не против спартанского, но действенного. Приятный прямой туннель, ничего особенного, никаких кружавчиков.”

“В самом деле?” - отозвалась Сестрица. - “А как же крысы?”

“Крысы?”

“Ты не наткнулся на целую кучу крыс?”

Румпельстилтскин вздрогнул: “Конечно, нет.”

“Крысы в фартучках с метлами и дастерами, которые постилают газеты там где ты ходишь?”

“Не глупи,” - ответил Румпельстилтскин. -“Крысы такого не делают. Ты имеешь ввиду мышей Беатрис Поттер, но они живут на другом краю леса, напротив фермы отбросов.”

“Никаких крыс,” — повторила Сестрица. - “Меня это уже не удивляет. За вами, мистер Румпельстилтскин. А если ты мне наврал и крысы существуют, я тебя убью, понял?”

Они повернули за угол и крыс там не оказалось. Зато оказалась дверь.

“Странно,” - сказал Румпельстилтскин, потирая ушибленный нос. - “Только что двери здесь не было.”

“Знаю,” - ответила Сестрица. - “Здесь были крысы. В кружевных фартучках. Ну, ты разве не собираешься открыть ее?”

“Не знаю,” - задумчиво сказал Румпельстилтскин. - “В этих краях наслушаешься всякого про непонятные двери и все такое. Где то в шкафу должны быть одна, которая ужасно опасна. Открывая двери, можно вляпаться во множество проблем.”

“Можно вляпаться во множество проблем и не открывая их,” - заметила Сестрица. - “Если не веришь, могу продемонстрировать.”

“Пожалуйста, постарайся быть менее агрессивной,” - ответил гном. - “В самом деле, никогда не помогает. Я открою дверь, если ты настаиваешь, но я не виноват, если тебе не понравится то, что находится по другую сторону.”

“Отойди с дороги и дай мне,” - нетерпеливо сказала Сестрица. - “Если это не крысы, то мне все равно, что там…”

Ошибка.

“О чудесно,” - простонала Злая Царица. - “Только этого мне и не хватало. Теперь, что нам делать?”

Чудовище пожало своими несимметричными плечами. “Зависит,” - сказал он, —

“Если у нее был багаж, то его можно продать.”

Злая Царица снова потрогала панель, но та не поддавалась. “Делать нечего,” - вздохнула она. - “Нам придется выбраться из замка, дойти до входа в туннель и возвращаться искать ее. Ну и неприятность!”

Чудовище прицокнуло языком. “Вообще-то,” - сказало оно, — “это может быть невозможно. Понимаешь, мне думается, что туннеля там больше нет.”

“Да? И почему же?”

Вместо ответа Чудовище постучало кулаком по панели. “Глухо,” — объяснил он. - “Так что никакого туннеля. Во всяком случае не в этом варианте сказки.”

Царица закрыла глаза и сосчитала до десяти. “С меня хватит,” - сказал она. - “Эту зону никогда нельзя было назвать устойчивой и в лучшие-то времена, но во всяком случае можно было войти в дверь, и она не превращалась в глухую стену у тебя за спиной. Это невыносимо. Даже в туалет сходить нельзя.”

“Странно, что ты вспомнила об этом,” - промямлило Чудовище, смущенно суча ногами. - “Ты не подождешь минутку? Просто…”

“Оставайся на месте,” - рявкнула Царица. - “Придется подождать.”

“Извини, но не думаю, что это возможно. Я вернусь, обещаю.”

Оно ускакало в один из трех темных коридоров, сходившихся у того места, где они прошли. Некоторое время царица развлекалась, ощупывая выступы и углы панели, но ничего не произошло. В процессе ей пришло в голову, что она никогда не встречала в этой зоне никого, кому пришлось бы прервать приключение, чтобы сбегать в туалет. Таких вещей в повествовании не случалось, никогда; это не по Правилам. Почему же тогда Чудовищу приспичило в явно решительный момент сказки? Хороший вопрос.

Его ужасно долго не было.

Со временем Царице надоело ждать и она направилась на поиски. Это было проще сказать, чем сделать; коридоры вихляли и вихляли, как могут только коридоры у которых есть интерьер, но отсутствует экстерьер. В конце концов, как раз когда она прокляла себя за то, что не пометила маршрут обрывками бумаги или нитью или чем-нибудь подобным, она набрела на весьма неприятную сцену.

На полу была лужица; но не это было плохо. Царице не понравились куски известки, выцарапанные из стен, пятна крови, куски шерсти Чудовища, разбросанные во всех направлениях, следы огня и слова, написанные мелом на стене прямо над лужицей:

ЕМУ СТОИЛО СХОДИТЬ ПЕРЕД УХОДОМ

Что ж. Бывает.

Она осторожно обогнула лужицу и пошла дальше по коридору. Мало того, что ей надо было найти пропавшую девочку и отомстить Чудовище, она еще и безнадежно потерялась в строении, которое могло быть замком, Лягушачьим Залом или вообще чем угодно с петляющими коридорами без дверей и без освещения за исключением редких факелов под потолком. Здесь можно было часами играть в Doom, при том условии, конечно, что выживешь столько времени.

Можно сказать, пробормотала про себя Злая Царица, этим-то я и занимаюсь. Здорово!

Она блуждала еще минут десять, но нашла лишь новые коридоры. Она заметила, что все они были чистыми, без пыли и паутины, и это заставила ее задуматься. Работа по дому - по замку, даже - сама собой не делается. Стало быть…

Не успела она прийти к этому заключению, как вдалеке послышался голос фальшиво напевающий себе под нос. Она нырнула за колонну и подождала.

Вскоре, кто-то появился. Это была уютного вида средних лет женщина в фартуке, толкающая одну из тех больших тележек, которые можно увидеть в гостиницах. Каждые пятьдесят ярдов она останавливалась, доставала метлу или щетку или дастер с длинной ручкой, вытирала, вставляла новые факелы, полировала носы горгулий и двигалась дальше. Песня, которую она напевала, была почти, но не до конца узнаваема; вероятно песня из кинофильма или рекламный ролик, и она напевала один и тот же кусок снова и снова.

“Извините,” - сказала Царица, появившись из-за колонны.

“Гааа!” — испугалась женщина, затем прищелкнула языком. “Ну и напугала же ты меня, выскочив так.”

“Извините,” - ответила Царица. - “На самом деле, я заблудилась.”

Женщина сочуственно улыбнулась: “Запутанно, не так ли, пока не привыкнешь? Куда же ты хотела дойти?”

“Вообще-то,” - сказала Царица избрав смущенное выражение дурочки из своего репертуара, — “Я даже не уверена, где это. Понимаете, я была в этом потайном коридоре…”

“А один из тех,” — сказала милая женщина с понимающей улыбкой. - “Их такая масса, не правда ли? И ты из него вылезла и понятия не имеешь, где оказалась, верно?”

Злая Царица кивнула. “Вот именно,” - сказала она. - “Понимаете, я думала, что это замок Красавицы, но потом кажется он превратился в Лягушачий Зал, а затем…ну я совершенно запуталась. То есть, это может быть чем угодно.”

Милая женщина рассмеялась. “Занятно, что ты об этом подумала,” - сказала она. - “Что ж, успеха. Говорят, некоторые выбираются.”

Улыбка Злой Царицы внезапно исчезла. “Ну, не могли бы вы, э, указать мне путь? Если вам, конечно, не сложно.”

“Извини, дорогуша,” - милая женщина казалась искренне огорченной. - “Но я всего лишь уборщица. А это полторы работы, уж поверь. Все это мыть и убирать, без единого слова благодарности. Полагаю, они думают, что все само собой чистится, знаешь ли.” Она погрузила свой инвентарь обратно на тележку и собралась продолжить путь. Злая Царица схватилась за ручку.

“Пожалуйтся, не делай этого,” — сказала уборщица.

“Послушайте, я действительно не хочу никаких неприятностей, но…”

“Занятно ты это показываешь,” - сказала уборщица, заставив Царицу почувствовать себя весьма неудобно; в конце концов, женщина всего лишь делала свое дело, и похоже весьма тоскливое дело, и скорее всего за нищенскую плату. “Теперь отпусти мою тележку. Я ведь из-за тебя заработаю неприятности, уж точно. Я и так отстаю от расписания.”

Злая Царица покачала головой. “Не думаю, что вы меня поняли,” - сказала она. - “Мне действительно просто необходимо выбраться отсюда, а вы очевидно знаете дорогу. Неужели вы не могли бы…”

Уборщица попыталась толкнуть тележку вперед, но Злая Царица поставила свою ногу перед колесом, заставив ее врезаться в стенку. “Пожалуйста,” - сказала она. - “Я честное слово не хочу неприятностей, но…”

Она замолчала в основном потому, что двадцатисантиметровый кинжал, прижатый уборщицей к ее сонной артерии несколько мешал разговору. “Постарайся не двигаться, дорогуша,” - сказала уборщица ужасающе повседневным голосом. - “Не хватало еще кровь отовсюду оттирать. Это настоящая проблема - вымыть кровь с этого кафеля.”

“Как хотите,” - прохрипела Царица. - “Я совершенно не хочу добавлять вам работы.”

“Об этом стоило подумать раньше, не так ли?” — укоряюще ответила уборщица. “Теперь, куда же я положила эти чертовы наручники? На этой тележке столько барахла, не знаю даже, где искать. Ах, вот они. Итак подержи руки, чтобы мне было удобно, вот так.”

Наручники защелкнулись на левом запястье, затем уборщица зацепила цепочку за ручку тележки и пристегнула и правую руку. “Должно хватить,” - сказала уборщица. - “Боюсь, придется подождать, пока я не кончу свой обход. Мне немного осталось: только это крыло и восточное крыло и главная зала и старая сторожевая башня и столовая и спальни и гардероб и северные темницы и внутренний двор и солярий и внешнюю стену. Жаль, что ты не в состоянии мне помочь,” - с сожалением добавила она. - “Еще одна пара рук и дело было бы сделано в момент.” - Она остановилась, задумалась на минуту, взглянула на большой нож и на запястья Царицы, затем покачала головой. - “Так сказать,” — добавила она.

“Я вовсе не прочь помочь,” - ответила Царица, возможно с излишним энтузиазмом.

Уборщица печально покачала головой: “Прости, дорогуша, но сама знаешь,” - ответила она. - “Не то что бы я тебе не доверяю, ты не подумай.”

Злая Царица пробурчала себе под нос нечто неприличное, а уборщица продолжала свою уборку под весьма невыносимое мычание. Некоторое время спустя она позволила Царице толкать тележку, но на этом, похоже, переговоры зашли в пат. Если она пыталась сказать что-нибудь, уборщица лишь мычала громче, а иногда нечаянно задевала ее лицо пыльной тряпкой. В отношении тактики дело было плохо.

Но у Царицы было одно преимущество. Раньше или позже, рассудила она, они достигнут места, где не повезло Чудовищу, а там с уборкой придется потрудиться. Уборщице понадобятся ведро и тряпка, метла, совок и щетка, а так же (если она собиралась поработать на совесть, а надо отдать ей должное, это было похоже на правду) банку воска и элекрополотер. Чтобы включить электрополотер, ей понадобится розетка; и хотя никаких розеток по пути туда видно не было, она вероятно их просто не искала. Комбинация электроприбора, розетки и лужи безымянной жидкости предполагала различные направления острому стратегическому уму, хотя было бесполезно пытаться сформулировать план действий, не видя конкретного поля битвы.

“Ла-ла-ла-ла-ла,” — чирикала уборщица; затем она прервалась на середине извращенного такта и, уперев руки в бока, громко поцокала языком. “Ну надо же!” — пожаловалась она, и Царица улыбнулась. А, — сказала она про себя, — мы пришли.

“Некоторые,” - сказала уборщица, повернувшись спиной. Очень осторожно, чтобы цепь не зазвенела о ручку, Царица потянулась к проводу полотера…

“И оставь этот провод в покое,” - сказала уборщица, не поворачивая головы. - “Не думай, что я не знаю, что ты делаешь, потому что это не так.”

Удивленная Царица наклонилась вперед; и тележка двинулась. Уборщица забыла поставить на тормоз.

Злая Царица быстро оценила шансы. Они были не хороши; у нее было столько же шансов, сколько было у яйца при игре в теннис. Но это было лучше, чем ничего. Она глубоко вздохнула, налегла на тележку и толкнула ее изо всех сил.

“Эй!” - заорала уборщица, роняя швабру и пытаясь схватиться за ручку. - “Прекрати или я…”

Синдром магазинной тележки. Честно говоря, Злая Царица не хотела этого, но навигационная матрица любого тяжело нагруженного колесного средства в лучшем случае хаотична, а обычно неуправляема - то есть, любое неосторожное движение и они кидаются на людские лодыжки, как акулы в кровавой воде. “Ой!” - взвизгнула уборщица, когда тележка наехала на ее ахилессово сухожилие; затем она упала.

Опасности профессии, — рационализировала Злая Царица, толкая перед собой тяжелый тролейбус. - С такой работой, целый день на ногах, немудрено, что у бедняги слабые лодыжки. Она ужасно сожалела о случившемся, но в разумных пределах; в пределах того огромного ножа, который некоторое время назад упирался ей в глотку. Когда она подумала о нем, сожаления поубавилось.

Перед ней все еще стояла небольшая проблема привязанности к очень тяжелой тележке, которую ей приходилось толкать перед собой огромными усилиями, чтобы только сохранить момент.Она добилась того, что тележка двигалась легко, но Царице казалось, что любая попытка управлять ей, например завернуть за угол, повлекут за собой неприятные трудности. Остановить ее где бы то ни было, за исключением тридцатиметровой прямой линии, не представлялось возможным, если только зрелищная и запутанная катастрофа не считалась остановкой в данном случае. В общем и целом, ситуация была не из приятных и ей казалось, что она настолько прижилась с этой дрянью, что ей стоило обратиться за гражданством и разрешением на работу.

Она была так погружена в свои мысли, что не заметила двери, пока не было слишком поздно.

Результат был весьма зрелищный. Тележка врезалась в дверь, смялась как жертвенная передняя часть Вольво и с лязгом остановилась. Дверь в результате неудачного выступления в качестве неподвижного объекта, убралась с дороги дождем щепок, как раз в тот момент, когда тележка на боку пролетела сквозь дверной проем. В какой-то момент, шурупы ручки почуствовали на себе центробежную силу, достаточную, чтобы начисто выкрутить их из дырок, оставляя ручку (и к счастью Злую Царицу) позади.

Можно сказать, повезло.

Царица встала и осмотрела себя на предмет повреждений. Что-то было не так с ее левым коленом, а ребра болели; но цепочка, соединяющая наручники порвалась, и ей не приходилось больше выносить напевание уборщицы; так что в целом ситуация улучшилась. После быстрого осмотра того, что оставалось от двери (достаточно для пары дюжин палочек для эскимо) она явно хромая отправилась в другую сторону.

Вскоре она оказалась в помещении,которое можно было принять только за главную залу замка. Посреди находился широкий дубовый стол, чуть покороче, чем М1, но лучше отполированный, а за ним - приподнятая платформа, которую занимал еще один дубовый стол. В двух углах залы, находились лестницы, вероятно ведущие в галерею министрелей. Из под находящегося посреди потолка купола, невероятно, болталась веревка, а сама зала была заставлена большими коваными подсвечниками, статуями некоторых святых и крестоносцев в человеческий рост, огромным количеством стульев, табуреток и другой мебели, об которую удобно спотыкаться; гобелены покрывали стены от пола до потолка, — короче, куча разнообразнейшего мусора.

Это могло означать лишь одно.

Как только Царица осознала это, она начала пятиться в сторону выхода, но было поздно. Из под арки туннеля, в комнату ворвались двое мужчин, одетых в белые рубашки и обтягивающие штаны. Они фехтовали.

Потому что, конечно, это была часть замка, предназначенная для дуэлей. Постройте огромную залу и обставьте ее соответствующим образом, и уж нечего жаловаться, что она постоянно будет полниться звоном мечей, сломанными стульями, обезглавленными подсвечниками, перевернутыми столами и канделябрами, которые уже никогда не будут висеть прямо, после того, как кто-то покачался на них. Мухоловки привлекают мух, а главные залы привлекают дуэлянтов. Если не любите жары, оставайтесь на кухне.

Первым порывом Царицы было спрятаться под стол, но она сдержалась; к счастью для себя, ибо он оказался первой жертвой дуэли. Дуэлянт А перевернул столик и прикрылся им, Дуэлянт Б проткнул его насквозь, почти превратив своего оппонента в кебаб, но пока он силился вытащить меч, Дуэлянт А попытался отвесить ему мощную оплеуху, промахнулся и отшиб одну из ножек столика. Когда сражающиеся оставили стол в покое и принялись потрошить роскошное вязовое кресло, столик нельзя было бы уже поставить даже в темный угол бара. Дуэлянтам, конечно, было наплевать на поломки, что подтверждало старую поговорку, что из хорошего фехтовальщика выйдет плохой сосед.

Злая Царица откашлялась: “Прошу прощения,” - сказала она.

Дуэлянты замерли, обернулись и посмотрели на нее. Они были почти идентичны: одинаковые костюмы, одинаковые прически, одинаково тонкие усики на верхней губе. Царица мимолетно поинтересовалась, кто был героем, а кто негодяем, отличить одного от другого было невозможно. Они могли просто чередоваться.

“Ну?” - сказал А.

“Прошу прощения, что вклиниваюсь, когда вы так заняты,” - ласково сказала Злая Царица, — “но я хочу спросить, не скажете ли вы мне, как выбраться из этого замка? Я была бы несказанно благодарна.”

Судя по всему, дуэлянты были неуверены, что делать, но по выражению лиц, можно было сказать, что фарш был в начале списка.

“Наконец-то,” - раздраженно сказал Дуэлянт А. - “Мы не смогли дождаться и начали без тебя.”

“А,” - сказала Царица, — “ну надо же.”

Дуэлянты сверкнули глазами. Б постучал ногой по каменному полу.

“Ну?” - сказал он.

“Прошу прощения…”

“Давай уже, девушка. Раз уж пришла.”

Царице удалось закрыть рот и очаровательно улыбнуться: “Думаю, что немного торможу,” - сказала она. - “Чего вы от меня хотите?”

Лицо А приняло выражение “Ради всего святого!”.

“Кричать, конечно,” - сказал он. - “А потом, когда он выбьет у меня из рук меч и приготовится убить меня, ты дашь ему по голове подсвечником.”

Знаменитая воображаемая лампочка, столь любимая художниками-мультипликаторами, загорелась в мозгах Царицы с почти слышным щелчком. “Какая же я недогадливая,” - сказала она. - “Что ж, поехали.” Она зажмурилась и набрала в легкие воздуха:

“Ииииииииииииииииииии!” - сказала она.

Дуэлянты переглянулись.

“Я знаю,” — сказал Б с кривой улыбкой. - “Но это все что мне удалось достать в такой спешке.”

“А,” - ответил А. - “Что случилось с постоянной девушкой?”

“У ее матери день рожденья. Готов?”

“Готов.”

Драка немедленно возобновилась. На этот раз пострадали алабастровая фигурка Святой Сесилии (невелика потеря), полдюжины специальных разлетающихся в щепки стульев (гарантированы рассыпаться от легчайшего прикосновения, или деньги назад) и, излишне упоминать, колокольную веревку (до середины которой докарабкался А). Злая Царица, внимательно следящая за происходящим, поняла, что пришла ее очередь, выбрала наиболее подходящий подсвечник, подкралась к дуэлистам, которые были заняты борьбой, и сделала свое дело. Послышался низкий глухой звук. Дуэлянт, которого она только что огрела повернулся к ней.

“Не меня, дура,” - сказал он. - “Его.” Затем он свалился.

Царица отступила, а оставшийся дуэлянт закрыл глаза и состроил гримасу. “Чучело,” — вздохнул он. - “Ты понимаешь, что ты наделала? Ты огрела героя.”

“О.”

“И это все, что ты можешь сказать, да?” - сердито сказал дуэлянт. - “Все эти годы совместного труда, поздних часов, напряженности в семейной жизни, времени недоданного нашим детям и ты можешь сказать только О. Ну,” - продолжил он, наклонившись и подняв меч соперника, — “делать нечего. Лови.”

Царице удалось вовремя схватить меч, собиравшийся проткнуть ее. “Прошу прощения,” - сказала она.

“Ты свалила его, ты займешь его место,” - ответил дуэлянт. - “Логично. И запомни,” - сказал он, сделав выпад, который наверняка сделал бы с головой Царицы то, что столовый нож делает с вареным луком, если бы она не присела в самый последний момент, — “ты обязана выиграть. Хорошо?”

“Но я…”

Дуэлянт не слушал ее и вскоре Злая Царица была слишком занята для разговоров, если конечно не считать невольных реплик вроде “Ой!”. Даже когда она увертывалась от выпадов, избранный комитет в ее голове твердил, что этого стоило ожидать, принимая во внимание все поломки в повествовательных узорах и безнадежный узел, в который теперь завязались все альтернативные версии. На самом деле, доложил комитет, простой обмен ролями являлся наименьшей неприятностью в такой ситуации; подумать, насколько хуже было бы, если бы в такой ситуации сюда вломились элементы другого повествования…

И пока этот комитет обдумывал факты и писал жалобы, двери в дальнем конце залы распахнулись. Дуэлянт, который только что выбил меч из рук Царицы и намеревался проколоть ее, заколебался, обернулся, пробормотал “О ради Бога!” и бессильно опустил руку.

В дверях стояли семь самураев.

“Теперь что?” - спросил Гримм N1

Они стояли под деревом, на низкую ветвь которого была накинута веревка. Один конец веревки был обвязан вокруг ствола дерева, а другой петлей надет на шею Клыка.

“Догадайся,” - мрачно сказал Дампи. - “Теперь, когда я скажу тяни…”

“Что-то тут не так,” — перебил его Мальчик с Пальчик. - “Что-то мы упускаем, я уверен в этом.”

Дампи безразлично помахал руками: “Конечно, он должен быть на лошади,” — ответил он. — “Но лошади у нас нет, так что обойдемся. И раз, и два, и…”

Тем временем Клык поймал взгляд эльфийки и она на цыпочках пробралась к дереву, вспорхнула и уселась на нижнюю ветку рядом с ухом Клыка.

“Ггггыгг,” — пробормотал Клык, — “Ггг. Гг.”

Эльфийка помотала головой. “Успокойся,” — ответила она. - “все будет в порядке. Ты знаешь не хуже меня, что произойдет. Как раз когда они соберутся сделать свое дело, из близлежащего леса вылетит стрела и обрежет веревку, ты откатишься и исчезнешь, воспользовавшись суматохой. Это ясно, как божий день. Можешь быть уверен.”

“Ггг!”

“Потяните,” - сказал Мальчик с Пальчик в то время как Дампи и Братья Гримм налегли на веревку. - “Я понял, что не так. Нет,” — добавил он громко, — “стойте!”

“Но ты же сказал…”

“Неправильно выразился. Слушайте, вы все делаете совершенно не так. Злых серых волков совсем не так приканчивают. Они должны спуститься по дымоходу в огромный чан кипящей воды.”

Дампи нахмурился: “Хватит дурака валять, приятель,” - прокряхтел он. - “так не линчуют.”

“Но так надо,” - возразил с Пальчик. - “Все ведь знают. Я выучил это на коленях у матери…”

“В жизни подобной чуши не слыхал,” — прорычал Дампи. - “Слушайте, мы линчуем этого идиота или как?”

(“С минуты на минуту,” - уверенно прошептала эльфийка. - “Пшшт. Зззз. Тюк. Дело сделано. Уже решил где мы потом обедаем?”)

“Я всего лишь говорю,” - сказал с Пальчик, — “что лучше сделать это правильно, потому что у нас лишь один шанс. То есть, если мы схалтурим и клиенты выпендрятся и откажутся платить, то нам не удастся воскресить волка и попытаться снова.”

Дампи на минутку задумался: “Думаю, ты прав даже,” - признал он. - “Вопрос только в том, где же в этом глухом лесу я откопаю большой чан с кипящей водой и трубу?” Он оглянулся и…

“Минуточку,” - возразил Гримм N2. - “Уж этой-то избушки здесь минуту назад не было?”

Дампи ухмыльнулся: “Думаешь, он вырос, как гриб, парень? Может в ваших краях такое и случается, а здесь нет.”

“Конечно нет,” - ответил Гримм N2. Точнее ответил бы, если бы не подумал о Мильтоне Кейнсе. - “Конечно, в наших краях такие вещи встречаются нечасто.” — сказал он. - “Да и здесь такого происходить не должно. Что-то странное здесь происходит, если хочешь знать.”

“Нет, не хочу. Так что снимите козла и пойдемте осмотримся. Думаю, нам пригодится длинная лестница.”

“Вот это странно,” - сказала эльфийка, когда Братья Гримм ослабили петлю на шее Клыка. - “По правилам, должна была вылететь стрела, а ее не было. Что-то не так. Ужасно жаль.”

К счастью, Клык был не в состоянии ответить, так что ему пришлось придержать свое мнение о выбранном эльфийкой слове “жаль”. По дороге к избушке он обдумал целый список “жалостей”, который он хотел бы разделить с эльфийкой, включая кипящее ореховое масло.

“Вот странно,” — пробормотал Гримм N1 осматривая дверь избушки. - “Разве мы только что не пришли отсюда?”

“Все эти избушки мне на одно лицо,” - ответил его брат. - “Дома, конечно, перед ней стояло бы два Porsche и Volvo, а в кухне был бы голубой и желтый кафель, гриль и сосновая обивка.”

“Кстати о кухнях,” - сказал Гримм N1, — “посмотри, нет ли там чего поесть. Я помираю от голода. Мне только кажется, или эти уроды не питаются едой?”

“Только, когда по сюжету полагается. Разве ты все еще не понял, как здесь все работает?”

“Ого. Ну я думаю, что в данной сказке просто необходима огромный противень рыбной пиццы с добавочной порцией анчовисов. У Шекспира бы так и было. И у Эрнста Хемингуэя.”

В избушке было темно и мрачно и противно пахло сыростью. Не было похоже, чтобы в ней вообще кто-то жил.

“Ладно,” - пропел Дампи. - “шевелитесь. Вы двое, пойдите найдите большой чан и наполните его водой. С-Пальчик, разведи огонь. Румпельстилтскин, ты со мной…” Он замер и огляделся. “Эй,” - сказал он, — “Кто-нибудь видел Румпельстилтскина?”

Наступила минута озадаченного молчания, когда все осознали, что не видели. Дампи вздохнул, потом пожал плечами.

“Ну и ладно,” - сказал он. - “Пользы от него все равно никакой не было. Итак, пойду найду лестницу. С-Пальчик, сторожи пленника.”

“Да?” - возмутился С-Пальчик, в след исчезающему Дампи. - “И как же прикажешь его…?”

Дверь захлопнулась оставив с-Пальчика наедине с Клыком и эльфийкой. Последовала минута неловкого молчания.

“Не выпендривайся,” - сказал с-Пальчик, пытаясь рычать, но переходя на писк. - “Сиди тихо и все будет в порядке.”

“Меня только спустят по трубе в чан кипятка,” - ответил Клык. - “А так, впрочем, мне абсолютно не о чем беспокоиться. Эльфийка, быстро развяжи эти чертовы веревки.”

“Я…” - заколебалась эльфийка. - “Послушай, не хочу быть мокрым одеялом, но…”

“Отлично,” - огрызнулся Клык. - “Ты не хочешь быть мокрым одеялом. Я не хочу мучительных смертей. Мы избежим и того и другого, если ты развяжешь долбанные веревки.”

“Да,но…”

“Но?”

Эльфийка приблизилась к уху Клыка: “Если я развяжу их и ты убежишь,” - прошептала она, кивая на Мальчика с-Пальчика, — “ему попадет. То есть, он должен предотвратить твой побег, а этот гном ужасно вредный.”

“Понятно,” - сказал Клык. - “Я должен слететь по трубе и умереть, чтобы на твоего дружка не наорали. Я так благодарен тебе за столь ясное объяснение.”

Эльфийка состроила гримасу. “Не надо так,” - сказала она. - “В самом деле, ты ведь меня ставишь в ужасно неловкое положение, знаешь ли?”

“Я ставлю тебя…”

Эльфийка вздохнула: “Послушай,” - сказала она. - “мы только встретились и, честно говоря, с моим ростом предложений поступает не так много, чтобы я могла отшивать парня, даже не сходив с ним в кино. Тебе не кажется, что у него волосы за ушами так восхитительно вьются? Я думаю это просто восхитительно…”

“Эльфийка…”

“Послушай,” - сказала несчастная эльфийка, — “Я сказала, что сожалею. Но этот гном доверяет ему, а он доверяет мне, а если вы друг другу не доверяете, то что ж это за отношения? И не смотри на меня так,” - сердито добавила она. - “На данной стадии развития личности, мне совершенно не нужна доза ужасной вины.”

“Эльфийка,” - сказал Клык с ужасающей серьезностью. - “когда мы познакомились, любовь для тебя была отсутствием слова “Аааааа!” Откуда, черт возьми, взялась вся эта глубокомысленная и многозначительная фигня?”

Эльфийка не ответила; вместо этого она села на пол и заплакала.

“Эльфийка?”

“хлюп”

“Эльфийка? Эльфийка, если ты сейчас же не подойдешь и не развяжешь веревки, ты очень пожалеешь.”

“хлюп-хлюп”

В задворках памяти Клыка промелькнуло заблудшее воспоминание. “Если ты сейчас же не развяжешь эти веревки,” - пригрозил он, — “я скажу, что не верю в фей.”

Эльфийка нахмурилась. “Ну и я не верю,” — отозвалась она. - “Какое отношение это имеет к происходящему?”

“Ну… Я думал, что если кто-то скажет такое, то где-то фея откидывает копыта.”

“Вполне возможно. Но я эльфийка, а не фея. И если кто-то скажет, что не верит в эльфов, то его почтовый ящик окажется полным керосина. Понятно?”

Клык собирался было продолжить этот спор, но тут дверь растворилась, в комнату ворвалось нечто розовое и спряталось за диваном.

“Не говорите им, что я здесь,” - сказало оно. - “Думаю, на этот раз, я сбежал, но рисковать не стану.”

Клык на некоторое время потерял дар речи. Затем он засмеялся.

“Это поросенок,” - ответил он на немой запрос эльфийки дальнийших подробностей. - “По сути дела, я думаю, этот один из трех поросят с моей территории. Чего же он…” Он наклонился и присмотрелся поближе. “Привет, Джулиан, не так ли?”

“А ты, черт возьми, кто такой? Нет, даже не говори, не хочу знать. Только не говори моим братьям, что я здесь, ладно?”

“Конечно,” - ответил Клык. - “Гоняются за тобой, да? Странно. Мне всегда казалось, что вы одна счастливая семейка.”

“Не знаю, что ими овладело,” - печально сказал Джулиан. - “Ведут себя как настоящие свиньи, оба.”

Клык пожал плечами, насколько это было возможно с привязанной к нему четвертью мили веревки. “Обещаю, что ни слова не скажу. А в ответ, ты мог бы оказать мне маленькую услугу.”

“Вроде?”

“Например, развяжи эти веревки. Давай же, пока я не состарился.”

Поросенок послушался. По какой-то причине с-Пальчик (который без труда уместился бы в ухе поросенка) не предпринял никаких попыток остановить его. Эльфийка, которая приготовилась поспешить ему на помощь и в случае надобности защитить его силой (этого она ждала с нетерпением) сидела с открытым ртом.

“Ты просто собираешься трусить там, пока пленник исчезает?” - в конце концов произнесла она.

С-Пальчик пожал плечами. “А что? Мне ни тепло ни холодно.”

“Но…”

Первой реакцией эльфийки было упомянуть такие понятия, как долг, верность, товарищество, хорошо и плохо; но нечто в поведении с-Пальчика дало ей понять, что он вряд ли достойно отреагирует на них. “Иначе гном тебя размажет,” - сказала она поэтому.

“И что? А поросенок размажет меня в обратном случае. К тому же, Дампи придется сначала поймать меня. Возможно на Земле не так много мест, куда гном не полезет, но здесь достаточно мест, куда он не поместится.”

“Но…” — эльфийка колебалась. Почему-то, она предполагала, что поскольку он был так похож на столько лет воображаемого ей мужчину ее мечты, то внешность будет соответствовать содержанию. Мысль о том, что он окажется трусом (определяемым как человек не желающий радостно лезть в потенциально смертельную схватку с противником крупнее и сильнее его самого лишь потому, что не хочет подводить ненавидимого им коллегу) была жестоким разочарованием. “Ну, что ж, давай,” - прорычала она. - “Убирайся, пока я на тебя не наступила.”

“Эй!” — с-Пальчик уставился на нее с удивлением и обидой. - “Что это ты? Я думал, что мы, знаешь ли, …”

“Да ну? Ты ошибался.” - она наклонилась и схватила его за ухо, так что ему пришлось встать на цыпочки, чтобы не стать навсегда похожим на Ван Гога. “Я-то думала, что ты нечто особенное, знаешь ли? Кто-то, на кого можно положиться. Кто-то, на кого можно равняться.” — Она всхлипнула и вывернула его ухо еще на тридцать градусов. — “Показывает лишь, как я была неправа, да?” - сказала она, отпуская его. Он грохнулся на землю. “Пошли,” - сказала она Клыку, наконец-то выпутавшемуся из веревок. - “пора выбираться отсюда. У тебя случайно белого пера не найдется? Мне просто понадобилось.”

Однако не успели они добраться до входной двери, как послышался звон разбитого стекла и в комнату влетел камень. Клык дотянулся до ручки и повернул ее, а затем с визгом ужаса отскочил в то время как стрела пролетела сквозь его шевелюру и вонзилась в стену у него за спиной.

“Поздновато, все же,” - сказала эльфийка, а затем тоже отпрыгнула от прилетевших вслед шестью или семью стрелами. - “Ждешь и ждешь, а потом они все разом заявляются.”

“ВЫ В ДОМЕ!” - от трубного гласа зазвенели уцелевшие окна. - “СДАВАЙТЕ ПОРОСЕНКА И ОСТАНЕТЕСЬ ЦЕЛЫ. ВСЕ КРОМЕ ПОРОСЕНКА, КОНЕЧНО.” - добавил он. - “ИЛИ КАКОЙ ПРОК? У ВАС ТРИДЦАТЬ СЕКУНД.”

“О Господи, это Десмонд,” — взвыл Джулиан. - “Помните, вы говорили, что не выдадите.”

“Ничего,” — ответил Клык. - “Мы просто объясним, что мы здесь не причем и пойдем своей дорогой. Уверен, они поймут.”

Он приоткрыл дверь и успел сказать “Извините” прежде чем дверь атаковал еще один залп. Перед отступлением он аккуратно вынул одну стрелу из двери, оторвал белое перо и с серьезным видом протянул его эльфийке, которая пряталась под столом, с мусорной корзиной на голове. “Тебе нужно было,” - сказал он.

“Ладно,” - прорычала она, - “все поняли. Куда эти три клоуна делись?”

“ЕСЛИ ВЫ ИНТЕРЕСУЕТЕСЬ СУДЬБОЙ ТРЕХ ВАШИХ ДРУЗЕЙ,” — продолжил голос, — “ВОЗМОЖНО МНЕ СТОИТ УПОМЯНУТЬ, ЧТО ОНИ ЗДЕСЬ. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ СНОВА УВИДЕТЬ ИХ ЖИВЫМИ, ТО ЛУЧШЕ СЛУШАЙТЕСЬ. ПОНЯЛИ?”

“Мотивировать они не умеют,” — вздохнул Клык. - “Что ж можем устраиваться поудобнее, потому что мы здесь, похоже, останемся надолго.”

“Думаешь, стоит остаться?” - с сомнением спросила эльфийка.

Клык пожал плечами: “У нас не такой большой выбор,” — ответил он. - “По крайней мере здесь мы в безопасности, им с нами ничего не поделать.”

“Верно.”

“ЛАДНО; ХВАТИТ. ВРЕМЯ ВЫШЛО. ЕВГЕН, ЗАВОДИ ГЕНЕРАТОР.”

Клыку это не очень понравилось; так что он подкрался к окну и осторожно выглядел из него. Вдалеке он разглядел двух поросят, готовящих огромную дьявольскую машину, похожую на гигантский пылесос-мутант. “Боже,” - пробормотал он про себя. - “Что это такое черт возьми?”

“Посмотрим,” - сказал Джулиан, подползши и взглянув. - “О,” — сказал он . - “Плохо дело.”

“Да? А что это?”

“Это мощный компрессор,” — нервничая ответил Джулиан. - “Производит ужасно мощную струю сжатого воздуха. Я знаю Десмонда, он собирается дуть и дуть и разнести дом в щепки.”

“Но он не имеет права!” — воскликнул Клык, — “Это мое…” Он вспомнил, с кем разговаривает и замолчал.

“Твое что?”

“Да так, ничего.”

“Не похоже было на ничего. И откуда черт возьми тебе известно мое имя?”

Джулиан уставился на Клыка с забавным выражением лица, но не успел он и слова сказать, как компрессор загудел заглушив любую возможную беседу. Клык бросил на него последний взгляд и нырнул в укрытие.

“Неважно,” — прорычал он про себя. - “Все равно не сработает.”

Еще одна ошибка.

Глава 12.

“Бегай, не бегай,” — выдохнула Белоснежка, наобум кроша мечом кусты, — “а от меня не спрячешься.”

Сурис, бывшая слепая мышь - затем компьютер - ныне сказочная принцесса, в это не верила. Совершенно возможно делать и то и другое, даже одновременно, покуда беготня происходила в густых зарослях, например, леса. И это была не просто теория; она занималась этим уже в течении семи часов в то время как Белоснежка преследовала ее, снося верхушки с побегов и кроша мертвые деревья. Странно, что Белоснежка пыталась убедить ее в верности гипотезы, в которую они обе не верили. Вероятно, это было неким человеческим свойством - эта способность верить в заведомую неправду. Этим можно было объяснить многое, включая любовь человечества к мыльным операм и тот факт, что люби все еще голосовали на выборах.

“Рано или поздно,” — продолжила Белоснежка, — “Я найду тебя, мышка, так почему бы тебе не облегчить свою жизнь и не показаться? Я тебе не причиню боли, обещаю.”

Это не обязательно было ложью; меч в руках Белоснежки выглядел таким острым, что Сурис вероятно ничего бы не почувствовала.

Если вспомнить, то восьми-дюймовый Сабатьер фермерши тоже не причинил особой боли, во всяком случае тогда. Однако, есть вещи похуже обычной боли.

Сурис спряталась под куст ежевики, с мучительным осознанием того, что она была значительно больше своего привычного размера и что ее инстинкты еще не приспособились к этому в мере, достаточной, чтобы гарантировать ей безопасность, и воспользовалась своей базой данных. Помогите, сказала она.

Запускаю помощь; пожалуйста, подождите.

Время - вещь полностью относительная. По одному набору критерий, система Зеркал реагировала со скоростью, на фоне которой свет казался двенадцатилетним школьником выбирающимся утром из кровати в ожидании экзамена по математике. С другой точки зрения, с точки зрения беззащитного грызуна на расстоянии протянутой руки от которого находился метр острой как бритва стали, он двигался со скоростью Амстрада на почасовой оплате. Сурис хватило времени ровно на то, чтобы пробормотать давайжедавайжедавайжедавайже, прежде чем прозвучал ответ.

Ты уверена? спросила она. База данных подтвердила. Она выпрямилась.

“Я здесь,” - сказала она.

Белоснежка взвизгнула от облегчения и обернулась с занесенным над головой клинком. “Ладно,” — сказала он. - “Договоримся так. Делай в точности то, что я тебе скажу, и возможно доживешь до рассвета. Ну?”

Сурис покачала головой. “Не думаю,” - ответила она. - “Понимаешь, если ты меня убьешь, то конец сети. Не просто твоему доступу к ней, а вообще всему. Так что убивать меня ты не станешь. А если я знаю, что ты меня не убьешь, то с какой стати я стану тебя слушаться? К тому же,” - добавила она, пока Белоснежка пыталась решить в уме уравнения, — “Я не дам тебе убить меня, даже если бы ты могла позволить себе это. Я ведь операционная система. В этом измерении, я могу делать что угодно.

Для демонстрации она щелкнула пальцами и в ту же секунду меч вылетел из рук Белоснежки и исчез.

“И даже не спрашивай,” - добавила Сурис. - “Злая Царица всех милее. Не спрашивай, откуда я знаю, просто знаю. Ладно?”

Белоснежка отступила на несколько шагов, пока не наткнулась на остановившее ее дерево. “Ладно,” - прокряхтела она. - “Но я тебе нужна. Может у тебя есть данные, но у тебя нет знаний. У тебя нет моего опыта. Без меня ты и пяти минут не продержишься.”

Сурис хотелось заметить, что она продержалась без нее уже семь часов, преследуемая ненормальной девчонкой с мечом. Однако было не время играть на очки. “Объяснись, пожалуйста.” - сказала она.

“Тебе надо знать суть,” - упрашивала Белоснежка. - “Типа, кого опасаться и кому доверять, как все сделать получше. Человеческую природу. Такие дела. Давай же, будем сотрудничать. В команде. Нам обоим так будет гораздо лучше.”

“В самом деле? Почему?”

Белоснежка поудила в глубинах своей сумочки с хитростями среди кредитных карточек, одиноких древних мятных пастилок и смятых обрывок салфеток. “Это слишком сложно объяснить,” — сказала она. - “Типа, если бы ты понимала, то я была бы тебе ни к чему.”

Лицо Сурис быстро сморщилось, как будто она пыталась повести несуществующими больше усами. “То есть ты хочешь,” - сказала она, — “чтобы я просто поверила тебе на слово. Так?”

“Так,” - ответила Белоснежка. - “И для пущей убедительности я дам тебе слово.”

“Пойдет,” - сказала Сурис. Она одарила свою новую коллегу дружелюбной улыбкой, а затем обернулась, чтобы понять где именно она находится. Именно в этот момент, а точнее через полторы секунды, огрев ее большой веткой по голове, Белоснежка дала ей обещаное ранее слово. Слово это было “Дура!”, и Белоснежка вложила в него немало эмоций.

*

Занятно, что резкий удар по затылку Сурис возымел примерно такой же эффект, как точный пинок умелого инженера-электрика по непослушной технике. Провода замкнулись, или реле заработало, или что-то призошло и Зеркала в голове бывшей мыши потихоньку запустили пару программ.

Первая была просто поиском; и наносекунду спустя, Зеркала выдали следующий результат:

ЗАМКИ: (стр.2/2)… Откуда очевидно, что все замки являются по сути одним замком, и единственное, что предотвращает постоянные столкновения между людьми, находящимся в замке по своим делам, и их вмешательство в чужие истории - это Менеджер Замков для Зеркал, сложная система сортировки и расстановки, которая делает возможным одновременное сосуществование почти неограниченного количества сюжетов в одном замке благодаря последовательности пространственно-временных сдвигов. Выражаясь простым языкам, Менеджер Замков обеспечивает уверенность в том, что пока История А происходит в главной зале замка, сюжетные требования Истории Б отводят ей темницу, а История В происходит на кухне в то время как История Г справляется с событиями у ворот.

Несколько неприятных ошибочек найденных в ранней версии Менеджера Замков - все были исправлены и теперь утилит оперирует с абсолютной надежностью, которой справедливо славятся все продукты Зеркал. Однако в предыдущих версиях существовала теоретическая возможность того, что так называемые “Китайские стены”, отделяющие различные истории друг от друга, разрушались из-за в остальном неважных системных неполадок, что приводило к ситуациям, в которых, например, две героини и два вспомогательных негодяя оказывались в одной и той же области замка одновременно. Иногда это приводило к нежелательному запуску программы ОБЪЕДИНИТЬГЕРОЕВ.EXE. ОБЪЕДИНИТЬГЕРОЕВ говорит само за себя, а EXE означает привести в исполнение или казнить - туманная команда в контексте королевской резиденции напичканной вооруженными стражниками.

Сестрица открыла глаза и поспешно отвернулась. Она пробыла в туннеле так долго, что свет слепил их и к тому же в них развилась какая-то непонятная техническая неполадка, потому что в то мгновение, когда она только-только открыла их, ей показалось, что она видит сцену из старого фильма ужасов, с Борисом Карловым и… как звали того второго? Бела Лугози? Что-то вроде. В любом случае, ее глаза явно были на грани. Она дала им минутку отдыха…

“Игорь? Игорь! Не стой, разинув рот. Убери этих людей из моей лаборатории.”

На этот раз глаза Сестрицы раскрылись широко и к черту яркость света.

“Игорь?!”

“О черт,” - пробормотал Румпельстилтскин, чей нос торчал из узкой щели между дверью и стеной. “Быстро назад.”

Но Сестрица не шевелилась. Вместо этого она уставилась на кого-то; не на Барона, несмотря на его цветастые слова и впечатляющий набор сердитых жестов; не на Игоря, хотя он спешил ей на встречу с огромным молотом в обеих руках. Она смотрела прямо мимо их, на сидящее на столе существо.

“Карл?” - сказала она.

“Сестрица?”

“Где черт возьми тебя носило?” - спросили оба одновременно.

Жизнь, посвященная искусству межусобных раздоров снабдила Сестрицу инстинктом, который не мог заглушить даже самый ужасный шок, так что она ответила первой:

“Тебя искала, идиот,” - сердито сказала она. - “Меня могли убить в этом сумасшедшем доме. Из всех бездумных…”

“Стойте.” - Барон пнул скамью с такой силой, что та содрогнулась. “Заткнитесь, оба. Так-то лучше.” Он набрал в легкие воздуха, а затем продолжил: “Я так понимаю, вы знаете друг друга?”

“Конечно,” - ответила Сестрица раздраженная вторжением. - “это мой брат. Ты кто такой?”

“Твой брат…”

Сестрица кивнула: “Знаю,” - сказала она. - “Люди часто не верят, что мы - родня. Я их понимаю,” - добавила она, - “потому что у него лицо, как брюква. Так кто ты такой, говоришь?”

“Я…” - Челюсть Барона отвалилась, как мостик истощенного автопарома. - “Неважно, кто я,” - очухался он. - “Кто вы? Ты не можешь быть его братом, я ведь только что его построил. Из кусочков.” - Он с минуту смотрел на Карла. - “Или по крайней мере,” - задумчиво поправился он, - “Я построил что-то. Но у того, что я сделал были огромные бесформенные ботинки и шуруп в шее. Это..” - слова у него иссякли и он махнул рукой. Сестрица серьезно кивнула.

“Согласна, наш Карл выглядел бы гораздо лучше с шурупом в дыхалке,” - ответила Сестрица, заметив краем глаза, что хотя Игорь (все еще) на огромной скорости направлялся к ней с поднятым над головой молотом, приближался он к ней очень медленно. “Это было бы настоящее усовершенствование. Если бы вам удалось отключить его голосовые связки, было бы идеально.”

Карл показал язык, демонстрируя аккуратные швы, держащие его на месте, и впервые Сестрица осознала, что Карл вовсе не был похож на Карла; по сути дела он выглядел точь в точь, как Борис Карлов. По сути дела он был больше похож на Бориса Карлова, чем сам Борис Карлов. Но это определенно был Карл, без всяких сомнений. Бряк упала монетка и до нее дошло.

“Это ты сделал?” - спросила она.

“Я?” - Карл попытался изобразить возмущение, затем смущенно ухмыльнулся. “Не совсем,” - сказал он. - “Просто так получилось.”

“Просто получилось?”

Карл перестал защищаться и нахмурился - оправданный временем маневр, который он применял с трех лет. Это означало, что он был, конечно, неправ, но разве младший брат когда либо был прав? “Да,” - сказал он, - “просто получилось. Когда ты принялась играться. На самом деле это ты во всем виновата.”

“Я тот ни при…”

“И потому что ты вмешалась, я застрял, и это была единственная возможность выбраться. Вот я ей и воспользовался. Без твоей помощи.”

“Но Борис Карлов…”

Карл поморщился. “Это шутка,” - сказал он. - “Карл, Карлов. Шутка. Для смеха. Ха. Ха.”

“Карл, твоя шутка сейчас размозжит нам голову огромным молотком.”

Карл нетерпеливо прицокнул языком, обернулся и гневно взглянул на Игоря, который исчез.

Когда Барон спросил его, какого черта он здесь делает, Барон тоже исчез.

“Шутка окончена,” - сказал Карл, сложив руки на груди. - “Довольна?”

Сестрица сглотнула, как будто силясь проглотить очень большую живую золотую рыбку. “Как ты это сделал?” - спросила она.

Карл пожал плечами. “Я могу сделать все, что захочу,” - сказало он. - “Это всего лишь игра.”

“Что?”

“Игра. Притворство. Как виртуальная реальность или голографические оболочки в сериале Star Treck. Всего лишь компьютерные штучки.”

Сестрица подумала над этим. “Тогда почему я не могу так?” - требовательно спросила она.

“Потому что ты тупая,” - ответил Карл тоном Энштейна, выводящего неизбежное решение квадратного уравнения. “И всего лишь девчонка. Девчонки не разбираются в компьютерах, это всем известно.”

Он мог прожить еще восемьдесят лет, зарабатывая на жизнь обезвреживанием бомб, но Карл никогда не был бы ближе к смерти, чем в тот самый момент. Но момент прошел.

“А, заткнись,” - устало отозвалась Сестрица. - “И забери нас отсюда. Мне надоело. И мама заболеет от беспокойства.”

“Нет, не заболеет,” - ответил Карл, последовательно стирая лабораторию Барона, пока не осталось ничего кроме голых каменных стен и булыжного пола. “Мы нигде не были в реальном времени,” - объяснил он. - “Только в киберпространстве. Я уж думал, что даже ты это поняла.”

“Прошу прощения.”

“Когда я начну понимать твою белеберду, я запишусь на операцию по пересадке мозгов,” - надменно ответила Сестрица. - “потому что тогда я пойму, что стала такой же ненормальной, как ты. И я не хочу разбираться в компьютерах,” - поспешно добавила она. “Только очень несчастные люди разбираются в компьютерах. Несчастные люди, не умеющие жить…”

“Прошу прощения.”

“Заткнись,” - скомандовала Сестрица и Румпельстилтскин немедленно убрал свой нос обратно за секретную дверцу. Затем Сестрица медленно обернулась и уставилась в его направлении. “Минутку,” - сказала она. - “Карл, это твоих рук дело?”

Карл нахмурился и покачал головой. “Никогда его раньше не видел,” - ответил он. - “Я думал, это твой новый дружок. Знаешь, тот, о котором ты маме не хочешь говорить…”

Сестрица издала странный тонкий звук, подобно разрываемой под невероятным давлением фольге. “Ты знаешь, кто это?” - вопросила она. - “Это чертов Румпельстилтскин. Сказочный персонаж.”

Карл пожал плечами. “Ну и? Наконец-то тебе повезло. То есть, я говорю повезло, по сравнению с теми уродами, которых ты приводила домой…”

Чтобы объяснить свою логику, Сестрице пришлось прибегнуть к старой технике общения, то есть схватить собеседника за ухо и вывернуть его. “Он воображаемый,” - проорала она. - “Ты что, не видишь?”

“Ну обзавелась еще одним воображаемым другом. Подумаешь. Надеюсь, у него аппетит получше, чем у предыдущего, потому что мама здорово рассердилась, когда он не стал есть приготовленный обед. Ой, больно же!”

“Карл. Послушай меня. Он маленький воображаемый герой из Книжки Розовой Феи. Сделай, чтобы он исчез.”

Благодаря хорошо расчитанному рывку и нырку, Карл вырвался и отскочил от Сестрицы так, чтобы она не смогла бы снова до него дотянуться. “Я его не придумывал,” - сказал он. - “Это все ты. Вот и прогони его. Я тут ни при чем.”

“Прошу прощения.”

Сестрица обернулась и распахнула дверь, за которой стоял испуганный Румпельстилтскин. “Кажется, я велела тебе заткнуться,” - сказала она.

“Да, но…”

“Но?”

“Но,” - сказал Румпельстилтскин вытягивая руку, - “Мне просто было интересно, заметили ли вы. Извините за беспокойство.”

“О чем ты…?” - Сестрица оглянулась. “Ах,” - сказала она.

Лаборатория снова проявлялась. Появились уже станки и колбы и пробирки, лампады, реле, генераторы и прочий мусор постепенно приобретали четкие очертания. Все было по прежнему, даже зеленая лужа вокруг разбитой колбы, опрокинутой Игорем как раз перед исчезновением.

“Просто хотел упомянуть. До свидания, значит.”

Прежде чем он убежал, Сестрица схватила его за шкирку. “Ну уж нет,” - сказала она. - “Ты останешься здесь и побеседуешь с ними. Они такие как ты, а не я.”

Дверь открылась. Кто вошел и так было ясно. “Игорь,” - прокричал он, - “позови стражу!”

“Такие как я? Я за ними не посылал!”

На этот раз, осознала Сестрица, все было несколько иначе, хотя на первый взгляд выглядело по прежнему. Что же это могло быть? Ах да, стражники, в доспехах и с автоматами. Вот в чем была разница.

“У тебя всегда с этим проблемы,” - прошипела она брату, который стоял неподвижно как камень и рассматривал солдат, как будто они только что возникли у него из носа. “Никакого воображения.”

“Я за ними не посылал,” - сказал Карл. - “Я думал, это ты.”

“Я? А мне то на что …?”

“Это глупо,” - громко сказал Карл. “Удалить стражу, ввод!” Ничего не случилось. “Control, удалить стражу, ввод!” Снова ничего. “Control, Alt, Delete,” - пронзительно гаркнул он. “Ну же, бесполезная штуковина, прекрати валять дурака и делай, что тебе говорят!”

Почему то это не внушило Сестрице особой уверенности, потому что ей приходилось слышать, как он кричал примерно те же слова в своей спальне в тех нередких случаях, когда ему удавалось сломать свой компьютер. А компьютера у Карла, вспомнила она с тяжелым сердцем, срезались не реже, чем слепой гонщик.

“Не думаю, что они тебя слышат,” - тихо сказала она. - “Или им не особо интересно.”

С другой стороны, двигались они очень неторопливо; как и Игорь несколько минут назад, все они казались бежали на месте. “Перезапустить,” - завыл Карл. - “Возврат в DOS. Мамочка! Помогите!”

То, к чему обращался Карл, похоже не обратило ни малейшего внимания на него; что, конечно, было совершенно естественно. Все компьютеры ожидают, что на них накричат. В целом мире нет ни одного компьютера, которого не прокляли бы. Даже незаметному маленькому монитору с крестом на клавиатуре, который стоит на столе Папы в оффисе в Ватикане, приходилось слушать выражения, заставившие бы покраснеть солдата морской пехоты.

“Я не понимаю,” - признался Карл, в то время как стража продолжила мчаться к ним со скоростью сталагмитов. “Так не должно быть. Думаю, кто-то еще игрался с ним и все сломалось.”

“У меня есть идея,” - сказала Сестрица. - “Давай убежим.”

“Не будь дурой,” - презрительно ответил Карл. - “Это всего лишь компьютерная программа, она не может…”

Один из стражников щелкнул автоматом. Это было как в пантомиме с нереалистичными и излишними звуковыми эфектами. Затем он выстрелил и линия дырок от пуль над их головой получилась слишком прямой и ровной.

Однако…

Они побежали.

“Я не знаю,” - вздохнула эльфийка, грациозно уворачиваясь, от падающего перекрытия. “Пока я с тобой не связалась, я могла целыми днями обходиться без рушащихся на меня домов. А теперь…”

“Заткнись,” - Клык схватил стул и швырнул его в окно. “Ты вперед.”

“Ты слишком мил.”

“Я хочу узнать, продолжают ли они палить по нам.”

Как оказалось, они продолжали; но обе стрелы промазали как минимум на три миллиметра. Эльфийка издала странный звук - две трети ярости на треть ужаса и щепотку кайенского перца с оливкой - и шмыгнула прочь в направлении ближайшего куста. Еще пара стрел едва не попали в нее, побудив Клыка отпрыгнуть от окна. Затем он снова прыгнул вперед, уворачиваясь от куска штукатурки размером в крышку полевого туалета.

“Эй ты,” - проорал он Джулиану. - “ты в этом разбираешься. Что нам делать?”

Джулиан, разумно залезший под добротный дубовый стол с бумажным пакетом на голове (он вычитал этот метод и правительственной брошюры), поманил правым передним копытцем.

“Сюда,” - сказал он. - “Я обычно так делаю и до сих пор меня это не подвело.”

Клык присоединился к нему как раз в тот момент, когда на место, где он только что стоял обрушилась перекладина. Вскоре последовало то, что осталось от верхнего этажа и избранная часть стен. Несмотря на несколько прямых попаданий, стол уцелел.

“Спасибо,” - пробормотал Клык, когда бомбардировка окончилась. “Думаю, я тебе обязан.”

Джулиан снял пакет. “Вот только кто ты?” - сказал он. - “Я готов поклясться, что знаю твой голос.”

“Ах,” - подумал Клык. Три маленьких поросенка. Затем семь гномов. К тому же, видимо, существовали самураи, хотя, чем он им насолил, он не имел понятия. О ком бы он не подумал в данный момент, все были весьма радикально настроены против волков.

С другой стороны, основная и благовейно оберегаемая Первая Директива Волчей Шайки гласила, что ее офицеры обязаны всегда говорить правду, не взирая на последствия. Правда была олицетворением Шайки, вместе со справедливостью и Сказочным Путем. Именно поэтому они приносили добро миру.

“Я прекрасный принц,” - ответил Клык. - “На кого же я еще похож?”

Джулиан пожал плечами. “Справедливо,” - сказал он. - “Теперь давай отсюда по быстрому выбираться, пока эти мои ненормальные братцы не придут меня искать.”

Убрав с дороги различные куски архитектуры, Клык и Джулиан выбрались из-под стола и огляделись. Густое облако пыли только начало оседать, а в далеке послышались вопли “Вон он где” и звон тетивы.

“Куда?” - проорал Клык.

“Понятия не имею. Хотя постой-ка, как насчет того замка? Добротные крепкие стены, высокие башни, ров, ворота; нам просто повезло. Пошли.”

Пока они бежали, Клык мог бы заметить, что из его весьма обширного опыта следовало, что средний замок можно было разрушить до основания дуновением, которого не хватило бы, чтобы надуть воздушный шарик; но его сдержал пробивающийся дипломатический инстинкт. Они добежали до сторожки за рекордное время.

“Эй там,” - позвал Джулиан, - “впустите нас, быстро!”

Маленькое окошко в воротах открылось, и в него просунулся длинный тощий нос. “Зачем это?” - вопросил писклявый голос. - “Проваливайте.”

“Мы в смертельной опасности, вот зачем,” - настойчиво ответил Джулиан. “Разве у вас нет понятия убежища?”

“Нет,” - нос убрался и дверца стала закрываться.

“Стой,” - гаркнул Клык. - “Подожди. Не слушайте моего друга, он просто шутит. На самом деле мы продавцы двойной глазури.”

Дверца не открылась, но прекратила закрываться. “Продавцы двойной глазури?”

“Именно,” - подтвердил Клык, тяжело дыша. - “Мы также продаем щетки, полезные кухонные приборы и полное издание Энциклопедии Гигантики.”

“Вот это уже лучше,” - проворчал голос. - “Но все же…”

“К тому же,” - отчаянно добавил Клык, - “мы полностью удостоверенные евангелисты Церкви Откровения Господня, и если вы согласитесь уделить нам немного времени, мы покажем вам на редкость интересные памфлеты.”

“Памфлеты.” - повторил невидимый сторож, с трудом сдерживая возбуждение. “Брошюры? У вас есть брошюры?”

“У нас их больше, чем ты можешь себе представить. И не только религиозного характера. Для разбирающихся людей, вроде тебя, у нас имеется полный набор дурящих листовок, помогающих решиться, за кого голосовать на местных выборах.”

Дверь распахнулась. “Вы лучше войдите,” - сказал сторож. - “У вас не найдется видео партии Референдумов? Обожаю видео партии Референдумов.”

Оказавшись внутри, Клык и Джулиан быстро дали сторожу по голове и связали куском веревки, висевшей на крюке у входа; она была как раз подходящей длины и вероятно болталась там как раз для этого. “Теперь,” - пробормотал Клык, - “нам нужна парочка стражников. А вот и они.” Он подобрал подвернувшуюся под руку толстую деревянную дубинку, и нахмурился. “Я просто глазам своим не верю,” - сказал он. - “Вот уж нерадивость. Эй, ты.”

“Кто, я?” - отозвался один из стражников и подошел поближе.

“Да ты, какая у тебя длина штанины?”

Стражник на мгновение задумался; “Семьдесят два с половиной,” - сказал он.

“Обхват талии и шеи?”

“Девяносто и тридцать пять. А что?”

Клык вздохнул. “Иди отсюда,” - сказал он. - “И пришли дружка, у которого длина штанины семьдесят семь с половиной, талия восемьдесят и шея сорок. Давай же, быстро. А твой коллега,” - добавил он, указывая на невысокого толстого стражника стоявшего поодаль, - “может остаться. Давай же. У нас не так много времени.”

Стражник потрусил прочь, а минутой позже на его место пришел стражник нужного размера. Клык дал обоим по голове и снял с них форму. “На,” - пробурчал он, передавая Джулиану ботинки толстяка. “Я просто не понимаю,” - пожаловался он. - “То есть я понимаю, что стражники стандартные, но разве моя талия похожа на девяносто?”

Кто-то ломился в ворота. “Дезмонд,” - простонал Джулиан. - “Слушай, почему бы тебе не сбегать поискать черный вход или что-нибудь типа и не смыться, пока они не принялись все рушить. Им не ты нужен, так что тебе нет смысла попадать под горячую руку.”

Клыку очень хотелось. В конце концов ему все еще предстояло найти злую ведьму, а этот замок не был похож на места, посещаемые ведьмами. С другой стороны, он заметил, несколько высоких остроконечных башен, в которых любили обитать спятившие старые волшебники. Могла даже найтись злая царица…

“Не представляю такого,” - ответил он. - “Не беспокойся, они сюда не заберутся. А если заберутся, то все равно не отыщут нас. В замке такого размера должно быть множество укромных уголков, в которых мы сможем спрятаться. Или секретный ход под стеной, ведущий в заброшенную келью. Я где-то слышал, что в туннеле обычного замка больше миль, чем в линиях Кольцевой и Пиккадилли. Нет уж, держись поближе и все будет отлично.”

Облачившись в захваченную форму, они пересекли двор, поднялись по ступенькам и открыли дверь в молельню. Она была пуста, и свет сочившийся сквозь витражи отбрасывал причудливо окрашенные пятна на гладкий каменный пол.

“Странно, с этими укромными уголками,” - сказал Клык. - “Они наверняка построенны намеренно, потому что от них никакой пользы, кроме как для прятанья. Но где ты видел архитекторский план замка, в котором говорилось бы укромный уголок здесь и указывались бы его размеры. Такое впечатление, что они растут сами по себе.”

“Или что-то делает их,” - ответил Джулиан. “Знаешь, как дырки, проделанные древесными жуками или занавески, поеденные молью.”

В молельне было мрачно и холодно, отовсюду смотрели угрюмые лица почивших рыцарей и епископов, возлежащих на крышках своих каменных гробов, подобно недобрым окаменевшим загорающим. Казалось, они попали в холодильник Медузы.

“Где-то здесь,” - пробормотал Клык, - “должны быть ступени, ведущие в склеп. В склепе будет куда спрятаться. Если конечно эти гонцы за дешевизной не превратили ее в бассейн или винный погребок.”

“Мне не нравится слово склеп,” - ответил Джулиан с содроганием и изо всех сил постарался избежать взгляда особенно угрожающе выглядящего крестоносца. - “В склеп обитают чудища.”

Клык наклонился, схватился за железное кольцо в полу и потянул его на себя, открыв дверь, под которой показались ведущие вниз ступени. “Зависит от того, кого ты больше боишься,” - сказал он. - “Чудовищ или своих братьев. Тебе лучше знать.”

“Верно,” - ответил Джулиан. - “Ладно, ты первый”.

Клык послушно пошел впереди, раздумывая по пути, что нормальное стандартное Чудище с обычным набором магических сил, могло бы вернуть ему теплую шкуру и поставить его на четыре лапы быстрее чем он смог бы произнести Х. П. Лавкрафт. “Осторожнее с головой,” - крикнул он, исчезая внизу, - “потолок довольно ай!”

“Спасибо, буду держать в голове.”

В склепе, конечно, было черно, как в чашке крепкого кофе, а единственным звуком, доносящимся до Клыка, некоторое время стали его собственные возгласы издаваемые каждый раз, когда она натыкался на то, что в последствии оказалось огромными мраморными саркофагами. Но Чудовищ на удивление не было видно.

“Не знаю,” - пробормотал он. - “Эдакое место должно просто кишеть Чудовищами. Ха. Я бывал на автобусных остановках пострашнее.”

“В самом деле?”

“Нет. Это так, выражение.”

“А.”

“Тем не менее, представление так себе,” - продолжал Клык. - “Полагаю это как-то связано с поломками, но мне так не кажется.”

“Думаю, ты прав.”

Клык вздохнул: “Думаю это обычная старомодная нерадивость,” - сказал он. - “Или ограничение бюджета.”

“Возможно.”

“И хватит соглашаться со мной.”

“Извини.”

“Прошу прощения,” - вмешался Джулиан из дальнего угла склепа, - “но с кем это ты там разговариваешь.”

Последовало мгновение абсолютной тишины, в течение которой звон падающей на пол булавки побудил бы соседей позвонить в агенство, занимающееся здравоохранением и окружающей средой и пожаловаться на шум.

“Думаю, это очень хороший вопрос,” - выдавил Клык. - ” Мне казалось, что с тобой.”

“Нет не со мной.”

“Нет с тобой.”

Клык глубоко вздохнул. “Позволь спросить,” - сказал он. - “Ты - Чудовище? Не ты,” - добавил он поспешно, не позволяя Джулиану ответить. - “Он.”

“Я?”

“Да ты. Тот, что здесь живет, а не тот, что пришел со мной. Ты Чудовище или просто ждешь автобуса или чего-нибудь еще?” - он нетерпеливо прицокнул языком. - “Господи, если бы здесь не было так темно…”

“Да, темновато, не правда ли? Минуточку…”

Последовала ослепительная синяя вспышка, которая превратилась в голубоватое сияние и осветила помимо прочего паука.

“Вообще-то,” - признался Джулиан. - “на самом деле я больше всего в мире боюсь пауков.”

“Тяжело,” - Клык сделал шаг к паутине, на которой висел паук. Паутина, подумал он. Да нет же. Паук не двигался; там, в самом центре хрупкой смертельно действенной среды, которую он для себя создал, ему было ни к чему шевелиться, оставалось только ждать наивные и неуклюжие жертвы. Паутина, снова подумал Клык. Представьте себе паутину, растянутую на весь мир…

“Это ты, правда?” - сказал он.

Паук приподнял передние лапы и потер их.

“Да, очень мило,” - нетерпеливо сказал Клык. - “Отличная символика. А теперь почему бы тебе не превратиться в то, что ты есть на самом деле? Ты моего друга до смерти напугал.”

Паук принялся ткать. Он быстро соткал огромный клубок паутины, такого размера, что в нем легко уместился бы человек. Как раз когда Клык был готов потерять терпение (тканье паутины, сохнущая краска; платите деньги и выбирайте сами) кокон раскрылся и из него вывалился лысый коротышка в очках без оправы и изношенном халате, монограмма на кармане которого намекала на то, что халат этот был украден из Гранд Отеля в Кардиффе. “Поосторожнее,” - пробурчал Клык - “Чуть на ногу мне не наступил.”

“Прошу прощения,” - извинился коротышка. Он уселся на гробнице, на крышке которой была высечена фигура жутковато похожая на него самого. “Проблемы с крипто-обеспечением. Я бы попытался починить его, но я не разбираюсь в коде.”

“Коде,” - повторил Клык.

“Код. Компьютерный язык. Знаешь,” - добавил человечек, - “то, на чем программы пишутся. То, что видно, когда ты открываешь один из системных файлов и экран становится похож на то остается, когда кто-то объелся алфавитным супом и его стошнило. Код.”

“Понятия не имею, о чем ты говоришь.”

“Что? А, конечно. Я забыл. Прошу прощения.”

Клык глубоко вздохнул: “Забыл? Забыл что?”

Человечек ухмыльнулся во все лицо. “Я все забываю, что я единственный из вас, а точнее из нас, кто знает про операционную систему.”

“Операционную систему.”

“Ну да. То на чем работает все это пространство.”

“И ты все об этом знаешь, так?”

Человечек кивнул: “Приходится. Ведь я построил его.”

Сосчитать до десяти обычно помогало, но не сегодня.

“Ты лучше давай объясни,” - прорычал Клык. - “И лучше понятно. Если бы не только что проделанные тобой трюки я подумал бы, что ты безумный, как бочонок хорьков; но ты ведь нормальный?”

Человечек покачал головой: “Насколько я знаю, нет,” - ответил он. - “Хотя двести лет, проведенные здесь в темноте и одиночестве, возможно не придают верности моей оценке собственного ментального здоровья. Я давно мог бы сойти с ума, абсолютно не заметив этого. Как бы то ни было,” - продолжил он, заметив невольное подергивание пальцев Клыка, - “Суть в том, что я создал это пространство. Ты слышал когда-нибудь о computer generated imaging? Нет? Ну и ладно. А о Зеркалах?”

“Те, во что ты смотришься?”

Человечек покачал головой: “Лучше я начну сначала,” - сказал он. - “Значит так, жили были…”

“Эй!”

“Хочешь, пропустить традиционное вступление? Ладно. Раньше я был так называемым программистом и как-то раз случайно обнаружил возможность вломиться в альтернативные вселенные используя компьютерные симуляции в качестве ворот… Тебе все это кажется абракадаброй, верно?”

“Да.”

“Я все это написал,” - сказал человечек. - “На моем старом Макинтоше. По крайней мере я написал операционную систему, которая позволила бы всем этим сотням разных сказок, былин, детских считалочек и чего душе угодно существовать в реальном времени, а не парить в людском воображении. По сути, дело было просто в совместимости протоколов. Когда я с этим справился, все остальное пошло уже само собой. Как бы то ни было, я назвал ее Зеркала, и работает она с помощью волшебного зеркала, принадлежащего Злой Царице; помнишь, злая мачеха Белоснежки?”

Клык кивнул: “Наконец-то,” - сказал он. - “Что-то что я понимаю. Ты волшебник, заколдовавший зеркало и наделивший его волшебной силой.”

Загрузка...