ГЛАВА II. Заморский купец

Утреннее солнце заливало золотом башни замка Тэнтинель. В этот день птицы достали из своих гнёзд маленькие музыкальные инструменты. Щегол играл на флейте, чиж вторил ему на свирели, а синичка с голубым хохолком старательно водила тонким смычком по скрипке. Ведь все они знали — сегодня день рождения Белоснежки.

Чудесная звонкая мелодия разбудила Белоснежку, и она с улыбкой открыла глаза.

А внизу в зале уже собрались гости. Белка — госпожа Пушистый Хвост по такому случаю надела свой самый нарядный чепчик с кружевами и бантами. Мышонок Обжоркин ещё на рассвете вымыл душистой цветочной росой лапки и мордочку.

Старый король Унгер сидел в глубоком кресле, поджидая любимую дочурку. В это утро он проснулся раньше обычного, и теперь, по правде говоря, его немного клонило в сон.

Принц Теодор в задумчивости ходил по залу. Ему хотелось подарить любимой Белоснежке что-то необыкновенное, самое лучшее на свете. Но он никак не мог придумать, что бы это могло быть.

Наконец двери распахнулись, и на пороге появилась Белоснежка. У всех просто дух захватило, столь она была мила и прелестна. На ней было розовое кружевное платье, блестящие локоны поддерживал тонкий серебряный обруч. А когда Белоснежка улыбнулась, волны тёплого света побежали по всему огромному залу.

Госпожа Пушистый Хвост подарила Белоснежке корзиночку отборных орехов. Мышонок Обжоркин преподнёс пирожок с вареньем. Он сам испёк этот пирожок. А потом всю ночь сидел возле него и сам себя уговаривал:

«Милый Обжоркин, не съешь пирожок! Уж пожалуйста. А то тебе нечего будет подарить Белоснежке».

Король Унгер со слезами умиления надел на тоненький пальчик Белоснежки тяжёлое алмазное кольцо.

— Моя ненаглядная девочка, это любимое кольцо твоей покойной матери, королевы Иральды. У него есть одно волшебное свойство. Знай же… Впрочем, впрочем… Я расскажу тебе об этом как-нибудь в другой раз. Что-то так и тянет в сон…

С этими словами старый король закрыл глаза и погрузился в сладкую дремоту.

В это время в дверях показался паж Гримли.

— В замок прибыл заморский купец. Он просит дозволения показать свои товары.

— Вот кстати! — обрадовался принц Теодор. — Зови его сюда, да поживее.

Вдруг у него найдётся какая-нибудь редкая диковинка!

В зал, низко кланяясь, вошёл заморский купец.

Его халат, расшитый самоцветами, падал тяжёлыми складками до самой земли. На голове у него был пышный тюрбан.

Лицо купца Белоснежка не смогла разглядеть, его закрывали шёлковые кисти, спускавшиеся с тюрбана. Зато она заприметила на его смуглой руке чёрное крльцо с магическими знаками.

Купец разложил у ног Белоснежки причудливые и роскошные украшения. Сверкнула всеми огнями радуги жемчужная корона.

— Вот это я подарю тебе, дорогая! — воскликнул принц Теодор.

Он сам надел жемчужную корону на голову Белоснежки.

Заморский купец осторожно достал из складок своего халата небольшое овальное зеркальце.

— Глянь в это зеркальце, о прекрасная госпожа! — дрогнувшим голосом сказал он. — Сама увидишь, в этой короне ты ещё красивее, если только это возможно!

Белоснежка глянула в зеркальце и вдруг пошатнулась. Лицо её стало белее свежевыпавшего снега. Она сорвала с головы корону и со стоном прильнула к груди принца Теодора.

— Боже, что со мной? — в смятении прошептала она. — Какая внезапная тоска, какая тяжесть на сердце! Будто я потеряла что-то заветное, бесценное, но сама не знаю, что…

Между тем заморский купец быстро спрятал зеркальце и попятился к двери. Мгновение, и он исчез. А груда драгоценностей задымилась, обуглилась. От неё осталась лишь горстка серого пепла на мраморном полу.

— Это был недобрый человек, — принц Теодор крепко прижал к себе Белоснежку. — Вытри слёзы, родная, и забудь о нём.

— Давайте радоваться и веселиться! — пискнул мышонок Обжоркин. — Вы ещё даже не попробовали моего чудесного пирожка с вареньем!

— Конечно, милый Обжоркин, — постаралась улыбнуться Белоснежка.

Она случайно взглянула в большое зеркало, висевшее на стене, и вдруг испуганно вскрикнула:

— Смотрите, смотрите, в зеркале нет моего отражения!

Белоснежка подбежала к другому зеркалу.

— И здесь нет! Мое отражение пропало. Ах, теперь я понимаю! Это был вовсе не купец. Это был злой колдун и чародей! Он унёс в своём зеркальце моё отражение!

Загрузка...