Ладно, готово! — английское восклицание (Прим. авт.).
Перечислены имена знаменитых фельетонистов, публицистов, драматургов, актеров, писателей, издателей начала ХХ в. (Прим. изд.).
Плотная хлопчатобумажная или шерстяная рубчатая ткань (Прим. изд.).
Эпатировать буржуа (фр).
Делайте вашу ставку, месье (фр.).
Таубе по-немецки — голубь (Прим. авт.).
В три па (фр.).
Я огнеупорна, мой ангел (фр.).
Несчастный дьявол (фр.).
Негодяй (фр.).
На войне как на войне (фр.).
Так в тексте (Прим. изд.).
Институт красоты (фр.).
Свенгали — герой романа английского писателя Джорджа дю Морье «Трильби» (1895), который с помощью гипноза соблазняет и эксплуатирует молоденькую девицу Трильби, превращая ее в знаменитую певицу (Прим. изд.).
Мыс и поселок на северном берегу Финского залива, в описывааемое время место казней (Прим. изд.).
Здесь и еще в одном случае автор ошибочно называет Марью Николаевну «Марьей Львовной» (Прим. изд.).