Глава 26 Джейсон

Я сбросил вызов и уставился на телефон Леви, нахмурившись.

— Что случилось? — спросил Леви.

— Это был офицер Мунд. Они вызвали Реджи в участок, но он утверждает, будто не знает меня. Ничего не понимаю. Я знаю, что он надулся, когда я отклонил его приставания, но...

— Это тот парень с вашего свидания? — спросил Хантер.

Я сердито посмотрел на него.

— Это было не свидание. Мы коллеги. Друзья... типа того. Его студенты с курса о кино участвовали в фестивале авторского кино. Он пригласил меня туда, и я пришел.

— Подождите, студенты с курса о кино? — переспросил Мэверик, повернувшись в мою сторону на диване.

— Ага, — я порылся в кармане пальто, вспомнив про программку, которую сунул туда на прошлой неделе, когда в кинотеатре выключили свет, и я не смог ее прочитать. — Студенты Реджи представили свой фильм. Он назывался, эм...

— «Серебряные Ангелы и Бегущие Дьяволы», — закончил за меня Мэверик. — Курс мистера МакГуайра для третьекурсников. Да, он нам рассказывал. Я посещаю его лекции по кинопроизводству для первокурсников по вторникам.

— Да. Он самый. Вот, — я открыл программку, чтобы показать им, о чем говорю, хотя они уже знали.

Произошло две вещи.

На меня смотрела фотография профессора Реджи МакГуайра, а Мэверик сказал:

— Реджи МакГуайру, типа, сто лет, блин. Это не он был с вами тем вечером.

Слова Мэверика едва отложились в моем сознании. С программки на меня смотрел толстый мужчина лет шестидесяти с лишним, с обвисшими щеками, курносым носом и катастрофически редеющими волосами.

В голове прозвучали слова офицера Мунда: «Он утверждает, что понятия не имеет, кто вы».

Бумага задрожала в моих руках. Я моргнул, когда перед глазами помутилось. Леви схватил программку фестиваля и глянул на нее перед тем, как передать Мэверику.

— Это твой преподаватель?

— Да. Это профессор МакГуайр.

Кадры моей странной дружбы с парнем, которого я считал Реджи, замелькали перед моими глазами. Первая встреча, когда он сказал, что я выронил таблетки из кармана. Случайные встречи в кампусе, когда он утверждал, будто в нашем здании кофе лучше, и поэтому он здесь.

Сколько раз он уводил разговор от его уроков к моим? Даже в кинотеатре он непреклонно настаивал, чтобы я составил свое впечатление о фильме, и чтобы он ничего не испортил. Он избегал студентов не потому, что хотел остаться незамеченным, а потому что они вообще бы не узнали его.

Затем до меня дошло. Злость в его глазах, когда он увидел фотографии Скайлара на моем телефоне. Расспросы о том, не заинтересовался ли я своим студентом. Встречался ли я с кем-нибудь? Предупреждения.

«Я пытался нащупать границы нашей дружбы».

Мир накренился, и я схватился за стену, когда мои колени едва не подкосились.

Личные вопросы. То, сколько раз он спрашивал о Гвельфе, будто знал, что я вру, и старался подловить меня. Даже то, как странно он произносил мое имя. Джексон. Будто это звучало как-то неправильно.

— О боже. Скайлар, — его имя прозвучало не громче выдоха. Шепота. Мольбы.

Я моргнул, осознав, что все в комнате уставились на меня.

— Он похитил Скайлара.

Все встало на свои места, и я не мог понять, почему не увидел этого раньше. Реджи был странным, но это не все. Он был одержимо помешанным. «Ты такой увлекательный человек, Джейсон. Я хочу узнать о тебе все». Он быстро вспыхивал злостью. Он был лживым и злобным.

И он вывел меня прямиком в толпу репортеров, прекрасно понимая, кто я. Он был спокойным. Не было никакого шока от того, что я Джейсон Аткинсон. Реджи ворвался и захватил контроль, когда я был не в состоянии сформулировать план. Он отвез меня домой. Зачем? Чтобы узнать, где я живу? Чтобы проверить, нет ли там следов присутствия Скайлара? А были ли там такие следы?

Мне надо было подумать. Я ничего не знал об этом мужчине. Все было ложью. Обманом. Пылью в глаза. Если он знал, кто я, то он также знал, кто Морган. Все это как-то связано. Я чувствовал нутром.

Я не знал, где жил Реджи. Я не знал, какую машину он водил.

Но я знал одно. Кое-что, чем он более чем охотно поделился со мной с самого начала.

Я достал из кармана новый телефон, пока Леви продолжал задавать вопросы. Я его не слышал. Стук сердца в ушах заглушил все остальное. Никогда в жизни я не был так благодарен за то, что сохранял свои личные данные в «облачном» сервисе и смог перенести все на новое устройство.

Я нажал на номер Реджи, пока холод просачивался в мои вены.

Раздалось всего два гудка, а потом все прекратилось. Последовал странный щелчок, а затем:

— Здравствуй, Джексон. Или мне называть тебя Джейсон? — от того, как сколько мое имя перекатывалось на его языке, меня тошнило.

Он усмехнулся.

— Что, бл*ть, ты с ним сделал, сукин сын?

Реджи несколько раз поцокал языком.

— Ну же, ну же. Не надо этого. Тебе стоит поблагодарить меня. Вопреки всей твоей лжи я все равно считаю тебя другом, Джейсон.

— Мы не друзья.

Перед глазами все сузилось до одной точки. Я рухнул на колени, слушая Реджи (который не был Реджи), слишком самодовольно болтавшего на другом конце линии.

— Вот в чем дело, Джейсон. Ты слабый, слабый мужчина. Морган это знал. Морган раз за разом пытался тебе помочь. Разве это не так? Но ты так и не научился. Я знал, что ты врешь про того студента. По твоим глазам ясно было видно, что для тебя он значит нечто большее. Теперь моя очередь вмешаться и помочь тебе. Видишь ли, сталкиваясь с искушением, Морган делал все возможное, чтобы ты оставался верен своим брачным клятвам. Они очень важны для него. Он понимал, что ты недостаточно силен, чтобы сопротивляться самостоятельно. Это твой недостаток, но он это принимал.

— Где Скайлар? Скажи мне, — мой голос срывался, звучал хрипло от эмоций. — Пожалуйста. Не причиняй ему вреда.

— Ты вообще слушаешь? — проорал он. — Потому что мне так не кажется. Сейчас не время пропускать мои слова мимо ушей, Джейсон.

— Я слушаю. Пожалуйста. Чего ты хочешь? Что угодно. Только не вреди ему.

— О, ты жалкий, жалкий парень. Ты не понимаешь. Морган больше не может тебе помочь, потому что система его подвела. Они не сумели увидеть силу любви и ответственности. Те мужчины заслуживали наказания, точно так же, как Скайлар заслуживает наказания. Ему не стоило подкатывать к тебе. Ему не стоило искушать тебя. Они посадили Моргана за выполнение его супружеского долга и тем самым оставили тебя дрейфовать в этом сложном мире. Совершенно одного. Без защиты.

Тон Реджи изменился. Он сделался зловеще нежным.

— Ты больше не один, детка. Я занял его место, разве не видишь? Я союзник. Может, у Моргана и связаны руки, но у меня нет, и я позабочусь о тебе. Он будет так доволен, когда я ему скажу.

— Не причиняй ему вреда. Пожалуйста, не причиняй ему вреда. Он ничего не сделал, — я снова и снова бормотал одни и те же слова, раскачиваясь взад-вперед, пока гудящий звук не пронзил воздух. Он становился все громче и громче, и я не мог мыслить рационально. Я знал лишь то, что Скайлар в беде, и это опять моя вина.

Образы одиннадцати мертвых мужчин, мест жестоких и уродливых преступлений проступили перед моими глазами. Мои кошмары рассекали меня как топором, вгрызаясь в кожу и кости и ломая с каждым ударом.

— Скайлар далеко не невинный. Он убедил тебя переступить черту, которую никогда не надо было переступать. Лукавый, глупый, молодой студентик заманил тебя, и ты нарушил свои клятвы. Морган будет недоволен. Ты должен поблагодарить меня, Джейсон. Я исправляю ситуацию. Может, если убрать Скайлара из уравнения, Морган найдет в себе силы простить тебя за этот проступок. Он будет благодарен, что я вмешался и помог, когда он сам был не в состоянии. Представь, что было бы, если бы я бросил тебя одного?

— Где ты? Где он? Скажи мне.

Реджи усмехнулся.

— Такой наивный. Все те разы, что мы разговаривали, я знал, что ты не слушал. Это причиняет мне боль. Сколько раз я приглашал тебя к себе домой? Сколько раз ты меня игнорировал? Ты всегда отвлекался на другие вещи. Ты временами эгоистичен и зациклен на себе, Джейсон. Тебе было плевать на нашу дружбу. Ты притворялся, конечно, но все это было ложью. Вечно лжешь. Как и в тот раз, когда ты сказал, что переехал из Гвельфа. Как и в тот раз, когда ты сказал, что не состоишь в отношениях. Все это время ты пытался меня обмануть. Я видел тебя насквозь. Все хорошо. Моя миссия никогда не сводилась к завоеванию твоей дружбы. Она сводилась к тому, чтобы оказать услугу Моргану. Когда он услышит, когда он узнает, он будет в восторге.

— Нет. Пожалуйста. Ты не можешь. Скайлар...

— Думаю, пора попрощаться.

— Нет, — заорал я. — Стой. Чего бы ты ни хотел, я это сделаю. Назови свою цену. Пожалуйста, не причиняй ему вреда.

— Джейсон? — голос, раздавшийся в телефоне, звучал натянуто и слабо, будто он едва выдавливал слова. — Джейсон? — и он плакал, рыдал и лепетал.

— Скайлар? О боже. Скайлар, где ты? Я приду туда. Обещаю. Я приду, ладно? Я не сержусь на тебя. Прости, что я тебя прогнал. Пожалуйста. Я не знаю, где ты.

— Он... — Скайлар издал сдавленный, напуганный звук. Он охнул и закашлялся. За этим последовал булькающий стон, и я стиснул телефон так, что пластик затрещал. — Хватит, — вскрикнул он мгновение спустя. — Пожалуйста. Джейсон... Джейсон?

— Я здесь. Я не знаю, где ты.

— Джейсон! Джейс... — мое имя оборвалось очередным хрипом, очередным стоном. На фоне залаяла собака, и я услышал, как Реджи кричит, приказывая ей заткнуться.

Я снова и снова кричал имя Скайлара, но в ответ слышал лишь приглушенный плач.

На линии снова раздался голос Реджи. Он вздохнул.

— Такая жалость, что он не может вытерпеть это как мужчина. Хнычет. Плачет. Жалкий. Кажется, он обмочился. Отвратительно. Мне пора, Джейсон. Мне надо сделать свою работу. У Моргана была своя система, но для меня это недостаточно эффективно. Слишком чисто. Слишком быстро. Думаю, ты ничему не научился, да?

Я лепетал и плакал, а сдавленные стоны Скайлара на фоне становились тише, будто Реджи уходил от него. Раздались шаги, звучавшие так, будто он поднимался или спускался по лестнице. Снова залаяла собака, на сей раз ближе.

— Я бы хотел, чтобы ты пересмотрел свою жизнь, Джейсон. Подумай о своем будущем. Этому необязательно повторяться вновь.

— Нет, пожалуйста. Я не знаю, где...

Телефон отключился, и из моего горла вырвался мучительный рев, заполнивший всю комнату и эхом отразившийся от стен. Это был нечеловеческий, безудержный звук, полный разрушения.

Кто-то схватил меня за руки и прижал их к бокам, и тогда я осознал, что метался во все стороны, колотя кулаками по полу и по всему, что попадалось на пути. Ослепляющая ярость затмила все вокруг, заблокировав мир и голос рассудка.

Леви присел на корточки, но я выставил вперед ноги, пинаясь, сопротивляясь, крича. Он оказался быстрее и придавил меня, схватив мое лицо и держа так крепко, что я не мог высвободиться. Я все равно боролся, плевался и вырывался.

Но я проигрывал и оказался обездвижен. Через несколько минут я сдался и зарычал, уставившись на Леви.

— Слушай меня. Полиция уже в пути. Я им только что позвонил. Что он сказал? Где он?

Слезы покатились по моим щекам, когда поражение заглушило злость. Все мои напряженные мышцы расслабились.

— Я не знаю. Он его убьет.

Я снова слышал в своей голове голос Скайлара. Напуганный. Сдавленный. Слабый. Умоляющий меня о помощи. Скайлар. О боже.

Затем что-то ударило по мне. Мысль. Осознание. Единственный незначительный звук на фоне, который я заметил, но отбросил в этом хаосе.

Лай собаки. Собака.

Будто кто-то убрал завесу с моего разума, я вспомнил тот день на фудкорте, когда мы с Реджи пили кофе и он показывал фотографии пса, забредшего на участок у его дома.

Пес. Фотографии.

Я закрыл глаза, пытаясь снова увидеть это. Детали были мутными и неясными. Дом, обшитый белым сайдингом. В запущенном состоянии. Гравийная подъездная дорожка. Какое-то полуразрушенное здание на фоне. Может, старый гараж? А вдалеке башня. Водонапорная башня.

Я снова забился в хватке Леви.

— Отпусти меня. Опусти меня. Слезь. Башня. Башня. Где в городе водонапорная башня?

Я посмотрел в лицо Хантера, побелевшее от страха. Должно быть, это Мэверик держал меня сзади. Хантер покачал головой, глядя на двух других так, будто я выжил из ума.

Леви попытался шикнуть на меня, но я зарычал.

— Он в доме возле водонапорной башни. Отпусти меня.

Хватка Мэверика ослабла, и я освободился, спешно отпрянув.

— Копы едут сюда, — сказал Леви. — Просто расслабься на пять секунд, и они...

Освободив руки, я повалил Леви, толкнув его на пол и приземлившись сверху. Я был свирепым, злым и отчаявшимся. Плюс на моей стороне фактор неожиданности. Со всей яростью, страхом, сдерживаемой злостью из-за того, что мне пришлось пережить это дерьмо с Морганом, я боролся со своим лучшим другом, пока не нашел его ключи и не вытащил их из кармана его куртки.

Затем я вскочил с пола и почти выбежал в коридор прежде, чем кто-то понял, что происходит.

Леви завопил. Звук топота следовал за мной как стадо слонов. Возможно, меня довели до иррационального состояния, но на моей совести и без того хватает смертей. Я не переживу, если Скайлар добавится к ним и к той папке, которую я держал спрятанной.

Мое сердце отбивало частую дробь, пока я несся по лестницам на парковку, перескакивая через две ступеньки. У меня появилась зацепка, и я собирался удрать прежде, чем кто-нибудь меня остановит. Если я буду ждать, если я не пойму немедленно, где Скайлар, будет слишком поздно. Реджи думал, что оказывает Моргану услугу. Его намерения были очевидны.

Я взревел мотором внедорожника Леви и с визгом шин выехал с парковки. Я не знал, куда ехать, но сканировал горизонт вдалеке, ища водонапорную башню. Это безнадежно. Куда бы я ни смотрел, высокие здания заслоняли мне обзор. Я ничего не видел. Неважно, какой бы высокой водонапорная башня ни казалась на фотографии или вживую, но в сравнении с высокими зданиями в центре она была крохотной.

Через несколько кварталов я остановился на обочине и вбил в поисковик «Виндзор» и «водонапорная башня», надеясь найти ее местоположение. На экране замелькали знакомые кадры, которые я видел на фоне фотографии Реджи с бродячим псом. Вместе с ними попадались статьи про реконструкцию башни почти десять лет назад. Пришлось открыть и просмотреть несколько сайтов, но я нашел перекресток, на котором она располагалась.

Я вбил названия улиц в Гугл-Карты и подождал, пока приложение рассчитывало направление. Казалось, будто время ускользало сквозь мои пальцы. Когда Карты сгенерировали кратчайший маршрут, мой телефон зазвонил. На экране появилось имя Леви.

Я сбросил вызов и снова поехал, нарушая допустимую скорость и подрезая медленно едущие машины. Этим я заслужил несколько гудков и едва не устроил несколько аварий, спеша добраться к Скайлару.

В глубине души я понимал, что веду себя неосторожно, но не мог остановиться. На мою грудь и без того давило достаточно вины за убитых Морганом мужчин. Я не переживу, если Скайлар тоже умрет.

Потребовалось десять мучительных минут, чтобы добраться до места, где на пустой площадке возвышалась Виндзорская водонапорная башня. Район был дерьмовым. Дома рушились, заборы состояли из поломанных досок с дырами и облезшей краской. На дороге виднелось несколько ржавых машин. Осенний ветерок катал мусор по потрескавшемуся асфальту с ямами, задувая в канализацию и вдоль обочин. Признаков жизни нигде не было видно.

Я припарковался и выскочил из машины Леви, крутясь на месте и пытаясь вспомнить, что я видел на том фото. Реджи прав. Я не обращал внимания. Я снова повернулся, пытаясь понять, с какого ракурса была сделана фотография.

Я сосредоточился на домах, ища тот, что был обшит белым сайдингом и имел рушащийся гараж. Мое сердце билось о ребра, кровь так быстро неслась по венам, что кружилась голова, и я был на грани обморока.

Мне хотелось упасть на колени и зарыдать.

Когда ни один дом в этом квартале не показался знакомым, я выбежал на улицу, расположенную параллельно башне, пытаясь оценить расстояние, фон и угол. Где стоял Реджи? Мне показалось, что подальше. С моего места башня выглядела крупнее, чем на фотографии. Мне надо отдалиться.

Я побежал по увядающей траве на заброшенной площадке. Дома по обе стороны от дороги имели просевшие крыши и облезший сайдинг. На гравийной дорожке валялся трехколесный велосипед с погнутым и заржавевшим колесом. Сдувшийся бейсбольный мяч валялся возле корзины без сетки.

Я осматривался по сторонам, мои легкие горели, пока я пытался найти белый дом. Тут где-то должен быть белый дом.

Я вернулся назад и побежал от перекрестка по другой дороге. Мои кроссовки топали по тротуару, пока я снова отдалялся от башни.

Затем я его увидел. В дальнем конце улицы стоял дом с открытым видом на башню на другом конце дороги. Я ускорился. Служебная постройка старого и развалившегося гаража стояла на том же участке; у гаража была заржавевшая намертво дверь и такое мутное окошко, что через него ничего не было видно. На гравийной дорожке стоял черный седан. Я не знал, какую машину водил Реджи, но тут кто-то был.

Окна старого дома были завешены темными шторами. Я резко развернулся, расположившись на месте, с которого Реджи мог бы сделать фото. Все сходилось.

Я думал, что мое сердце пробьет дыру в грудной клетке. Я осмотрел дом спереди и развернулся, ища дорожный знак и вытаскивая телефон. Набрав Леви, я осматривал передний газон, задний двор, массивные двери, рваный и просевший забор из рабицы.

— Что, бл*ть, ты творишь? Джейсон, ты...

Я как можно разборчивее назвал адрес. Дважды.

— Скажи полиции, пусть поспешат. Я захожу внутрь.

— Джейсон!

Я бросил трубку и сунул телефон в карман. Приближаясь к дому, я не думал о возможной опасности. Мне было плевать, что со мной случится. Мне было важно лишь вытащить Скайлара живым.

Одно дело — знать, сколько незнакомцев умерло из-за меня, но когда жертва — Скайлар, это кошмар совершенно нового уровня. Беззаботный, ни в чем не повинный Скайлар, который был лучиком солнца в моем темном мире. Скайлар, чей рот не переставал болтать. Скайлар, который смотрел на меня так, будто я был целым миром, тогда как я был всего лишь несчастным засранцем.

Я решил обойти дом. Что-то подсказало мне, что это правильный подход.

Если я и сомневался относительно места, это продлилось недолго. Когда я подошел к двери черного хода, залаял пес. Вот оно. Я нашел его.

Но не опоздал ли я?


Загрузка...