— Я помешан на контроле. Я хочу дать понять всем, что ты моя. Я не готов делиться. Что бы ни случилось и сколько бы времени нам ни потребовалось, чтобы узнать друг друга получше, ты должна знать, что ты моя.

Её взгляд бегает по моему лицу, как будто она пытается убедиться в серьёзности моих слов.

— Так ты один из тех мужчин с альфа-наклонностями?

— И я очень ревнив. Я единственный ребёнок в семье. Делиться не заложено в моей ДНК.

— Никто никогда раньше не ревновал меня. Это довольно возбуждающе.

Она тянется ко мне, и я позволяю ей притянуть меня к себе. Я не могу поверить, что потратил столько времени впустую, ведя себя с ней как придурок. Мы могли бы сделать это гораздо раньше.

Глава 15

ДЕЛЛА

Эта ночь оказывается идеальной. Картер серьёзно просто потряс мой мир.

Я не даю ему времени сказать что-то ещё. Я протягиваю руку и тяну его обратно на себя. Я действительно слышу каждый удар своего сердца, когда внутри меня нарастает нервное предвкушение.

Я осознаю всё в этот момент, и то, как его тело прижимается к моему во всех нужных местах. Сексуальное рычание, которое он издаёт, когда я прикасаюсь к нему, раскрепощает меня.

Его рот пожирает мой, заставляя мой разум затуманиться от вожделения. Я хочу, чтобы этот момент длился вечно. Я скольжу руками вниз по его спине, позвоночнику, пока не достигаю его задницы, где позволяю своим рукам задержаться.

Картер сильнее прижимается своим телом к моему, его грудь плотно прижимается к моей груди. Я чувствую его твёрдого и готового между своих ног. Живот сжимается, когда мои ноги раздвигаются для него.

— Чертовски идеальна, — стонет он.

Я прокладываю путь горячими поцелуями по его подбородку, когда он располагается у моего входа.

Я знаю, что иду на огромный риск, ставя на карту всё, ради чего я так усердно работала, но сейчас я не могу остановиться.

Я веду себя эгоистично? Да.

Но я так сильно этого хочу. Только один момент с Картером, прежде чем нам придётся попрощаться. Наполненный страстью момент, состоящий из сладкой лжи. Я хочу чего-то, что будет только моим, что я смогу лелеять и помнить вечно.

— Ты единственная, Делла, — шепчет он, начиная медленно входить в меня.

Я целую его крепче, и когда парень медленно заполняет меня, всё, что я чувствую, — это легкий дискомфорт. Когда он вырывается, я вздыхаю от удовольствия и практически таю рядом с ним.

Картер просовывает руки под меня, прижимая моё тело к своему.

— Я знал, что ты моя с той секунды, как увидел тебя, — заявляет он, двигая бёдрами, заставляя крошечные фейерверки взрываться повсюду внутри меня, я чувствую каждый восхитительный, твёрдый дюйм его тела.

У меня отвисает челюсть. Я даже не могу издать ни звука, когда Картер показывает мне совершенно новый уровень экстаза.

Он губит меня. Я уже никогда не буду прежней.

Томительное чувство нарастает у меня в животе, и я впиваюсь пальцами в его задницу, пытаясь удержать его.

Низкий стон вырывается из моего горла, и я откидываю голову назад, прижимаясь к Картеру всем телом, пытаясь стать ещё ближе, пока он входит в меня.

Он кладёт руку на мою задницу и прижимает к себе. Я даже не заметила, что двигаюсь. Его рука, удерживающая меня на месте, — это именно то, что мне нужно, потому что так я чувствую его намного больше, когда парень начинает толкаться сильнее.

Он ускоряется и с каждым мощным толчком бёдер вгоняет свой член в меня. В пальцах ног начинается покалывание, и моё тело превращается в жидкий экстаз, когда я сжимаюсь вокруг него всё сильнее от одной волны чистого наслаждения за другой.

Я не могу стонать. Я не могу дышать, пока не утихает последняя дрожь, и я чувствую, как Картер содрогается, когда его переполняет удовольствие.

Его глаза горят, как два уголька, полные страсти. Он, так красив, что у меня всё внутри трепещет. Я не могу поверить, что только что занималась сексом с Картером Хейсом.

Чёрт. Это было потрясающе.

Слёзы подступают к моему горлу, потому что этот момент настолько прекрасен, что я не хочу от него отказываться. Я хочу быть эгоисткой и остаться здесь с ним в этом моменте.

Я протягиваю руку и провожу пальцами по его лицу. Он целомудренно целует меня в губы.

— Сейчас вернусь, — мне моментально начинает не хватать его рядом, когда он отстраняется от меня. Картер встаёт с кровати и идёт в туалет.

Когда он закрывает за собой дверь, я сажусь и оглядываюсь вокруг.

Простыни вокруг меня скомканы, и в воздухе витает тяжёлый запах секса.

Его телефон начинает звонить где-то в комнате. Парень выходит из туалета и быстро натягивает джинсы. Выуживая телефон из кармана, он смотрит на экран. Я бросаю взгляд на телефон и вижу имя Шарлотта.

Он отходит от кровати, отвечая на звонок.

Я слышу высокий голос, с другой стороны.

Картер одаривает меня неловкой улыбкой и идёт к двери. Он как раз собирается закрыть её за собой, когда я слышу, как он говорит:

— Ты не помешала. Что случилось?

Вот тогда я понимаю, что все его слова были ложью. Пустая ложь, и я влюбилась в каждую из них. Он только что выиграл пари. Я отдалась ему за четыреста долларов.

Униженная, я одеваюсь. Я борюсь с дурацкой накидкой, которая была на мне, и вместо этого хватаю одну из его рубашек. Я надеваю сандалии и выбегаю из комнаты.

— Просто успокойся. Я скоро приеду, — слышу я, как он говорит, и эти слова всё проясняют. Я была просто идиоткой.

Я бегу по коридору, спускаюсь по лестнице и выхожу из дома.

Сажусь в свой грузовик и нарушаю все ограничения скорости, чтобы вернуться в квартиру как можно быстрее.

Когда я вбегаю в свою комнату, слёзы начинают капать.

Я идиотка.

Я бросаю свои вещи в сумки и несу всё к своему грузовику. Когда заканчиваю всё упаковывать, то снимаю свой ключ со связки ключей. Закрываю входную дверь и запираю её, прежде чем засовываю ключ под дверь.

Если я потороплюсь, то смогу вернуться в Салуду до полуночи.

Глава 16

КАРТЕР

Когда я вижу имя Шарлотты, мелькающее на моём экране, я знаю, что это плохо. Она так долго была папиной помощницей и правой рукой, что с таким же успехом могла бы быть членом нашей семьи.

Я не хочу вести этот разговор в присутствии Деллы, поэтому выхожу из своей комнаты, когда отвечаю.

— Ты можешь говорить? — торопливо произносит она, не давая мне времени поприветствовать её.

— Ты не помешала. Что случилось?

— Тебе нужно успеть на первый рейс домой. Твой отец.

Ледяной страх захлёстывает меня. Я провожу рукой по волосам, и моё сердце начинает бешено колотиться от страха.

— Что с отцом? Что случилось?

— Просто возвращайся домой! — кричит она. —У него был ещё один сердечный приступ. Они говорят, что это плохо. Тебе нужно вернуться прямо сейчас.

Такое чувство, что моя жизнь рушится прямо на моих глазах.

— Просто успокойся. Я скоро приеду, — заявляю я механическим голосом.

Когда я отключаю звонок, Ретт поднимается по лестнице. Он выглядит взбешённым, пока не видит моё лицо.

— Что случилось? Делла только что выбежала отсюда, чем-то расстроенная. Вы опять поругались?

Я качаю головой, не понимая, что он говорит.

— У отца был сердечный приступ, — говорю я, когда меня захлёстывает чуть запоздалая паника.

— Чёрт. С ним всё в порядке?

Ретт хватает меня за плечо, и я выдавливаю из себя слова.

— Мы должны ехать домой. Там всё плохо.

— Собирай своё барахло. Я избавлюсь от всех и закажу билеты на ближайший рейс.

Я поворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату, но Ретт тянет меня назад и обнимает.

— Он боец.

Я киваю, когда меня охватывает дурное предчувствие. Такое чувство, что сама тьма надвигается на меня, и я больше никогда не увижу света.

— Я не могу потерять его, — произношу я в надежде успокоить себя, чем кого-то ещё.

Глава 17

ДЕЛЛА

Девять месяцев спустя

Такое чувство, что боль вот-вот пронзит меня насквозь. Лекарства, которые они мне дали, совсем не помогают.

— Пожалуйста, — стону я сквозь очередную схватку. — Дай мне что-нибудь, чтобы унять боль.

— Просто дыши, — говорит Сью, вытирая бисеринки пота с моего лба. — Медсестра сказала, что доктор скоро будет здесь. Он тебе что-нибудь даст.

— Я хочу что-нибудь сейчас, — жалобно хнычу я. Как, чёрт возьми, моя мать пошла на это дважды?

Медсестра возвращается в палату. Сью пристально смотрит на неё, беспокойство запечатлено между морщинами на её лице.

— Доктор будет здесь до того, как родится ребёнок?

— Всё хорошо, мэм. Доктор будет здесь вовремя, — уверяет она нас, но это не то, что я хочу услышать.

— В этом нет ничего хорошего, — кричит она. — Она не рожает ребёнка через день. Это очень тяжёлый и болезненный момент для нее и ребёнка. А теперь идите и приведите доктора.

Медсестра быстро уходит, обещая, что позовёт врача.

— Спасибо, — стону я. Я крепче сжимаю руку Сью, когда начинается следующая схватка.

Она по-матерински улыбается мне, вытирая моё лицо прохладной салфеткой.

За последние девять месяцев мы прошли через ад. Мы чуть не потеряли Сью из-за пневмонии. Я взяла на себя управление закусочной, пока она выздоравливала, а весь последний месяц беременности она заботилась обо мне.

Вскоре после того, как я вернулась домой, я заболела. Потом мы узнали, что я беременна. Мне пришлось отказаться от своей мечты о переезде в Роли.

Но взамен я получила кое-что ещё — семью. Может быть, и небольшую, но Сью позаботилась о том, чтобы нам всегда всего было достаточно. С её и Джейми помощью мы превратили мою комнату в детскую.

Медсестра возвращается с анестезиологом.

— Ещё несколько секунд, и боль уменьшится.

Я киваю, дыша сквозь сильную пульсирующую боль в животе.

Врач работает позади меня, вводя что-то в мой позвоночник, и через несколько минут я чувствую себя намного лучше. Меня немного подташнивает, но, по крайней мере, теперь это всего лишь тупая боль.

Нам приходится ждать ещё два часа, прежде чем медсестра возвращается с доктором Ли. Он выглядит усталым, что не очень утешает.

— Делла, когда я тебе скажу, я хочу, чтобы ты тужилась, — просит он.

Я снова киваю, просто желая, чтобы всё это поскорее закончилось.

— Тужься, — инструктирует он.

После долгих минут, сотканных из частых схваток я откидываюсь на спинку кровати. Я не могу этого сделать. Это слишком сложно.

Я начинаю плакать, но тут Сью сжимает мою руку.

— Дорогая, ты можешь это сделать. Ты такая сильная. Произведи этого ребёнка на свет, — она продолжает гладить мою руку, её глаза блестят от слёз.

Я никогда в жизни не видела Сью такой эмоциональной.

— Ребёнок показался, — говорит доктор Ли. — Тужься сильнее, Делла.

Я тихо плачу, концентрируя все оставшиеся у меня силы. И когда комнату наполняет плач, я начинаю рыдать. Это самый прекрасный звук, который я когда-либо слышала.

— Это девочка, — произносит доктор Ли.

Когда я смотрю на Сью, она плачет. На её лице появляется удивлённая улыбка, когда она смотрит на ребёнка.

— Ты готова, мамочка? — интересуется медсестра, и мои глаза устремляются к свёртку в её руках.

Она кладет его мне на руки, и я упиваюсь видом маленького покрасневшего личика. У девочки копна тёмных волос, совсем как у Картера.

— Вы уже придумали имя? — спрашивает медсестра.

Я качаю головой, не уверенная, есть ли такое имя на целом свете, которое олицетворяло бы её полностью.

— Даниэла, — шепчу я. — В честь мамы.

Сью гордо улыбается.

— Это хорошее имя, к тому же сильное.

— Мы заполним для вас свидетельство о рождении. Кого мы должны записать под именем отца?

Я чуть не выпаливаю «никого», но это было бы нечестно по отношению к Даниэле.

— Картер Хейз.

Глава 18

КАРТЕР

Через три года после рождения Даниэллы

Я иду по главной дороге, чтобы встретиться с остальными членами банды за обедом.

Наконец-то у меня появилось немного свободного времени в моём плотном графике. Последние четыре года были грёбаным кошмаром. После того, как папа скончался, мне пришлось занять его место. Нужно было многому научиться, и я бы сдался под всем этим давлением, если бы не ребята. Они все удерживали меня на плаву.

Я захожу в единственную закусочную в этом маленьком городке и замечаю парней, сидящих за самым большим столом в глубине зала. Я не знаю, как ребята нашли это место, но, по-видимому, они отлично проводили время на свежем воздухе.

— Привет, парни, спасибо, что подождали меня, — произношу я, занимая своё место.

— Конференция прошла хорошо? — спрашивает Ретт. Он передаёт мне меню, и я начинаю просматривать блюда.

— Да, Шарлотта сама разберётся с этим. Так что нам лучше максимально использовать эту неделю. Такой возможности не будет ещё долгое время после того, как я вернусь в офис.

— Сэр, вы хотите чего-нибудь? — спрашивает тоненький голосок рядом со мной.

Я смотрю вниз и вижу хорошенькую девчушку с тёмными кудряшками, которая смотрит на меня снизу-вверх. У неё ярко-голубые глаза.

— Даниэла, — девочка постарше берёт маленькую девочку за руку и пытается отвести её от нашего столика.

— Нет, — говорит Даниэла и топает своими крошечными ножками по полу. — Я хочу помочь.

— Всё в порядке, — настаиваю я.

— Даниэла, иди сюда, — произносит другой голос, и на этот раз маленькая девочка слушается.

Я смотрю, как она подбегает к женщине. Она наклоняется, чтобы поймать маленькую девочку. И когда она поднимает взгляд, моё сердце замирает, и волна боли накатывает с огромной силой. Мой пульс начинает учащаться, когда весь стол затихает.

— Чёрт, — слышу я, как Ретт произносит потрясённо.

Я медленно поднимаюсь со стула и подхожу к ней ближе. Мои глаза мечутся между ней и маленькой девочкой.

Наконец, мне удаётся обрести дар речи.

— Делла, — выдыхаю я её имя.

Прошло уже четыре года. Она просто исчезла. После того, как я похоронил папу, я слышал, что она уехала в ту же ночь. Ни у одной из девушек или парней не было её номера. Она разбила то, что осталось от моего грёбаного сердца. Я потерял своего отца и Деллу за одну ночь.

— Картер, — шепчет она. Её лицо бледное, и от этого её голубые глаза кажутся ещё огромнее.

Девочка-подросток подходит ближе и встаёт рядом с Деллой, и я замечаю, что у всех троих глаза одного цвета.

— Они твои сёстры? — я спрашиваю просто для того, чтобы попытаться завязать какой-то разговор.

Это просто п*здец, понимать, что я знаю каждый дюйм её тела, но на самом деле я ничего о ней не знаю.

— Эм, — она прерывисто вздыхает и поворачивается к девочке-подростку. — Отведи Даниэлу в подсобку.

Она ждёт, пока они уйдут, прежде чем снова поворачивается ко мне.

— Джейми — моя сестра. Даниэла — моя дочь.

«Чёрт возьми, она замужем». От этой мысли меня пробирает дрожь. Даже после всех этих лет у меня была слабая надежда, что я снова столкнусь с ней и что у нас появится шанс, которого у нас никогда не было.

— Вау, когда ты вышла замуж? — спрашиваю я, проглатывая тяжёлое разочарование.

Она качает головой.

— Я не замужем, — Делла даже поднимает левую руку, чтобы я мог увидеть пустующий безымянный палец. Никакого кольца.

Я хмурюсь, недовольный тем фактом, кто-то посмел заделать с ней ребёнка, но так и не надев кольцо на палец.

— Кто отец ребёнка? — спрашиваю я.

Да, даже спустя столько лет я надеру этому парню задницу, если он причинил ей боль.

Девушка снова просто качает головой.

— У нас нет свободного времени из-за большого количества гостей. Мы можем встретиться позже?

Я оглядываю кафе и вижу, что оно битком набито людьми.

— Ты здесь работаешь?

Это ещё один сюрприз. Зачем ей работать в закусочной, если у неё есть учёная степень?

— Раз официантка, всегда официантка, — заявляет она.

Я вижу, что она торопится, но я хочу убедиться, что мы встретимся позже.

— Я остановился в «Водопаде». Мы можем встретиться там?

— Конечно. Я зайду после того, как мы закроемся. Должно быть около десяти.

— Отлично, — я смотрю, как она уходит, прежде чем снова сесть на своё место.

Глава 19

ДЕЛЛА

Я продолжаю следить за временем. Такое чувство, что я нахожусь в камере смертников.

Сью скончалась в прошлом году. Она оставила нам всё, но это нам не помогло. Поначалу я продолжала оставаться в плюсе, получая выручку в кафе, но постепенно дела начинали идти всё хуже и хуже.

При таких темпах я вряд ли смогу удерживать этот бизнес долго. Я чувствую, как уже знакомая паника сжимает когтями моё сердце. Как я буду обеспечивать Дэнни и Джейми?

Кроме того, теперь мне нужно беспокоиться ещё и о Картере. Как только я скажу ему, что Даниэла — наша дочь, он может попытаться отобрать её у меня. У него есть деньги, а у меня их нет.

Бл*ть.

Я потираю виски, пытаясь избавиться от головной боли, бьющей по глазам.

Почему хоть раз не может всё произойти по-моему? Почему жизнь должна быть такой тяжёлой?

Джейми отвела Дэнни в спальню после ужина. Она сказала, что присмотрит за ней, пока я пойду поговорить с Картером.

Я запираю дверь и медленно иду вверх по дороге. Город всегда кипит жизнью во время летних каникул, но в остальное время года он мёртв. Людям нравятся мероприятия на свежем воздухе, которые проходят в Салуде. Я надеялась, что летняя волна посетителей поможет мне спасти закусочную, но для этого потребуется чудо.

Когда я добираюсь до отеля, в котором остановился Картер, то останавливаюсь, чтобы вытереть ладони о шорты.

Мне хочется заползти в ближайшую нору и заплакать. Я никогда не думала, что увижу его снова. Почему из всех мест отдыха он выбрал именно это?

Когда я вхожу в фойе, то с удивлением обнаруживаю Картера, сидящего на одном из диванов возле стойки регистрации. Когда он замечает меня, то встаёт. Его глаза встречаются с моими, и я чувствую волну напряжённости, проходящую через всю комнату. Последние четыре года превратили его в решительного человека. Его плечи широкие и накаченные, учитывая, какие власть и богатства держится на них.

Заставляя себя идти вперёд, я встречаю его посередине. Я бы предпочла убежать и спрятаться, но сейчас это не вариант.

— Я не сказал тебе номер своей комнаты, — говорит он. — Давай поднимемся наверх. Там мы будем наедине.

Следуя за ним, я могу думать только о том, что никого не будет рядом, чтобы засвидетельствовать моё убийство.

Мы заходим в лифт, и я смотрю, как мелькают цифры, когда мы поднимаемся выше. Конечно, его номер находится на самом верхнем этаже.

Я знала, что он из богатой семьи, ещё до того, как мы занялись сексом. Впоследствии я узнала, насколько он был богат. Когда умер его отец, это было во всех новостях. Картер сейчас является генеральным директором крупнейшего издательского дома в Америке. Раньше я мечтала о работе в его компании. Вот почему я изучала графический дизайн. Я бы получила хорошую работу в Роли и перебралась бы в Нью-Йорк (прим. Ро́ли — административный центр штата Северная Каролина (США)).

«Если бы да кабы». Это была просто несбыточная мечта.

Картер открывает дверь и ждёт, пока я войду в номер, прежде чем последовать за мной. Я слышу, как дверь со щелчком закрывается, в то время как мои глаза осматривают всю роскошь, раскинувшуюся вокруг меня.

Одна только картина на стене, должно быть, стоит больше, чем всё, чем я владею.

— Могу я налить тебе что-нибудь выпить? — спрашивает он, направляясь к бару.

Я качаю головой и снова вытираю руки о шорты.

— Мне жаль твоего отца, — говорю я. — Я видела в новостях, что он скончался.

Он просто улыбается мне, а затем небрежно спрашивает:

— Как у тебя дела?

Я смотрю, как он наливает янтарную жидкость в тяжёлый хрустальный бокал.

Мы из противоположных миров. Я должна была увидеть это ещё тогда, но я была слишком влюблена.

Теперь-то я вижу это. Каждое различие между нами образует прочную стену, которую мы никогда не сможем разрушить.

Мысль, которая причиняет боль больше всего, — это осознание того, что он может забрать у меня Даниэлу, и я ничего не смогу сделать, чтобы остановить его.

Я не понимаю, почему он приехал сюда спустя столько времени. Я посылала ему письма после рождения Даниэлы, но тогда ему было всё равно.

— Почему ты приехал сюда? — наконец спрашиваю я.

Я не могла спрятаться от того, что должно произойти, так что я решаю встретиться с этим лицом к лицу.

Глава 20

КАРТЕР

Моя рука замирает на стакане с виски, и я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.

Я не ожидал враждебности. Я не ожидал ничего, кроме разговора двух друзей, вспоминающих старые добрые времена.

— Я здесь на короткий отпуск. Ребята хотели спуститься по порогам.

Делла хмурится, и я вижу, как на её лице появляется замешательство. Она всё также потрясающе красива, и её глаза всё ещё обладают силой сбить меня с ног.

— Ты здесь только на время отпуска? — её замешательство быстро уступает место обиде.

Ей действительно больно, что меня не было рядом с ней? Ещё несколько часов назад я не знал, где она и что с ней случилось. Чёрт, не то, чтобы она тогда оставила мне выбор. Она решила, что между нами всё кончено ещё до того, как мы успели начать.

— Я не знал, что ты живешь в Салуде.

Когда в её глазах начинает вспыхивать гнев, я выхожу из-за стойки.

— Что за агрессия? Ты та, кто улизнула из моей комнаты, даже не поблагодарив за секс.

Её губы приоткрываются, и она резко вдыхает.

— Улизнула из твоей комнаты? — кипит она, явно разозлённая.

Всё быстро переходит от неловкости к безумию.

— Шарлотта, — она буквально выплёвывает это слово в мою сторону.

Я бросаю на неё предупреждающий взгляд. Я не позволю ей втягивать в это моего отца.

— Я ушла из-за Шарлотты. Я держалась подальше из-за твоей драгоценной Шарлотты. Она ясно дала понять, что такая охотница за деньгами, как я, не получит от тебя ни доллара.

— О чём, чёрт возьми, ты говоришь? — я делаю огромный глоток виски, нуждаясь в том, чтобы почувствовать жжение в горле.

— Не прикидывайся дураком. Шарлотта позвонила, ты не смог отделаться от меня достаточно быстро. Ты выиграл пари. Ты трахнул меня на четыреста долларов. После рождения дочери я трижды пыталась связаться с тобой. Дважды мои письма возвращались обратно отправителю. На третье ответила Шарлотта, предупредив меня, что она уничтожит всё, что мне дорого, если я снова попытаюсь связаться с тобой. Я отступила. Я сделала, как она просила. Теперь ты здесь, — она переводит дыхание между предложениями, прежде чем продолжить. — У меня не так много вещей, которые она могла бы уничтожить, поэтому я умоляю тебя, пожалуйста, уйди.

Я позволил ей выговорится, затем начал обдумывать её слова. Всё, что она выпалила, было полнейшей бессмыслицей.

— Ты связывалась с моим отцом? — я спрашиваю, чтобы убедиться, что мы говорим об одной и той же Шарлотте.

Она кивает и делает шаг ближе ко мне, её голос срывается, когда она говорит:

— Пожалуйста, Картер. Мне ничего от тебя не нужно. Просто оставь нас в покое. Я умоляю тебя.

Я хмуро смотрю на неё, не понимая ни слова из того, что она говорит. Чёрт, с таким же успехом она могла бы говорить на другом языке.

— Почему ты не написала мне? Почему ты не пришла ко мне или не попыталась позвонить?

Она вскидывает руки в воздух, выражение разочарования омрачает её черты.

— Я не могла поехать в Нью-Йорк с новорождённым ребёнком. Кроме того, у меня не было таких денег. Мой грузовик никогда бы не справился с такой поездкой. Каждый раз, когда я пыталась дозвониться до тебя, мне говорили, что ты не принимаешь никаких звонков. Трудно позвонить в такую огромную компанию и потребовать, чтобы меня соединили с её генеральным директором.

— Ты просто ушла, Делла. Почему ты вообще пыталась связаться со мной?

Мгновение она просто смотрит на меня, но потом вся кровь отхлынула от её лица. Я двигаюсь вперёд, когда кажется, что она вот-вот упадёт в обморок.

— Ты действительно не знаешь, — шепчет она.

— Сядь, — рявкаю я. К счастью, она слушается и садится на диван. Я сажусь рядом с ней и ставлю стакан на стол.

— Я не знаю, что? — спрашиваю я, надеясь, что следующая фраза из уст женщины действительно будет иметь смысл.

—Даниэла, — шепчет она.

— Твоя дочь? Какое она имеет отношение к… — это поражает меня, как удар молнии.

Я встаю и отхожу от неё, когда меня охватывает шок.

— Даниэла Хейз, — говорит Делла, и слёзы текут по её щекам.

У меня есть ребёнок.

К шоку быстро присоединяется гнев.

У меня есть красивая маленькая девочка, и её скрывали от меня.

Глава 21

ДЕЛЛА

— У меня есть ребёнок, и ты мне ничего не сказала? — он выплёвывает слова, как будто они были горькими на вкус.

— Что? — шиплю я, не веря своим ушам. — Почему я тебе не сказала? Ты сейчас говоришь серьёзно? Разве ты не слышал то, что я говорила минуту назад?

Он мрачно смотрит на меня. Внезапно он двигается и швыряет стакан в стену. Сокрушительный звук эхом разносится по комнате вместе с моим громыхающим сердцем.

Я и забыла, каким жестоким может быть Картер. Он ходит взад и вперёд, каждое мгновение, каждое его движение, наполнено яростью.

Страх скользит по моему позвоночнику, когда я медленно встаю. Когда мужчина не делает ни одного движения в мою сторону, я бегу к двери. Я рывком открываю её, но Картер оказывается прямо за моей спиной. Его руки проносятся мимо меня, и он захлопывает дверь. Я прижимаюсь к двери, закрывая глаза. Почему я думала, что действительно смогу нормально поговорить с ним?

Держась рукой за дверь, он прижимается грудью к моей спине. Я чувствую каждый твёрдый мускул на его теле и прижимаюсь всем телом к двери. Я чувствую его горячее дыхание на своей шее, и от этого по моему телу пробегают мурашки.

Даже после всех этих лет моё тело начинает жить своей собственной жизнью, когда дело касается Картера Хейса.

— Я не собираюсь причинять тебе боль. Давай оба просто успокоимся, хорошо? — шепчет он.

Я быстро киваю. Он отходит назад, и я оборачиваюсь, чтобы хотя бы увидеть его.

— Мне жаль, что я бросил стакан. Я просто чертовски рассержен. — Он смотрит на меня, и я снова киваю. — Не смотри на меня так, Делла. Я никогда не бил женщин и не начну сейчас. Я просто хочу внести ясность в то, что, чёрт возьми, произошло четыре года назад.

— Хорошо, — говорю я, но не отхожу слишком далеко от двери. Он не сделал ничего, чтобы заслужить моё доверие.

— Ты сказала, что пыталась связаться со мной? — Он искренне выглядит смущённым. Может быть, он ничего не знал о письмах?

— Да, я отправляла письма, на которые ответила Шарлотта. Я действительно пыталась связаться с тобой. Я хотела, чтобы ты был в жизни Даниэлы. Ей нужен отец. Я не поступила бы так подло по отношению к собственной дочери и не разлучила бы её с отцом.

— Я не могу смириться с тем, что Шарлотта в этом замешана. Она просто мой личный помощник. Какого чёрта ей скрывать от меня новости о моём собственном ребёнке?

Я качаю головой. Это один из тех вопросов, на которые я не могу ответить за него. Картер садится на диван, и я решаю осторожно подойти к нему. Когда он кажется спокойным, я сажусь рядом с ним.

Мои глаза блуждают по его сильным чертам лица. Он был привлекательным в колледже, но теперь, когда он стал мужчиной и влиятельным генеральным директором, он потрясающе красив.

— Ей три года? — спрашивает мужчина. Когда он смотрит мне в глаза, часть моего сердца разрывается на куски от того, что я вижу перед собой. В его глазах блестят слёзы. Я никогда не видела Картера таким уязвимым.

— Да. Она здорова, Картер. Я действительно делаю всё, что в моих силах. Она никогда не голодала, и я всегда забочусь о её благополучии. Честное слово.

Он скрежещет зубами, и это действие заставляет меня откинуться на спинку стула.

Он тянется к моей руке и сжимает её, а потом будто ломается прямо у меня на глазах. Я кладу свою руку поверх его, не зная, чем я могу ему помочь, чтобы облегчить его боль. Я не могу себе представить, что он должно быть чувствует сейчас.

Картер прикрывает глаза другой рукой и плачет. Я не могу сдержать своих слёз и придвигаюсь к нему ближе. Я притягиваю его к себе и прижимаю. Я бы точно также реагировала, если бы узнала, что пропустила первые три года жизни моей дочери.

Слёзы катятся по щекам, когда вся душевная боль последних нескольких лет переполняет меня.

— Мне жаль, что меня не было, — шепчет он, когда к нему возвращается некоторый контроль над своими эмоциями. — Я хочу увидеть её, Делла. Я хочу подержать мою маленькую девочку на руках.

— Хорошо. Уже поздно, и она спит. Если ты придёшь завтра утром до открытия закусочной, то сможешь провести с ней немного времени.

— Я должен связаться со своим адвокатом.

Его слова шокируют меня. Я не ожидала их услышать. Я думала, что мы всё уладим между собой. Идиотка.

Я встаю и нервно заламываю руки.

— Я не могу бороться с тобой за неё, Картер. Ты это знаешь. Я — единственный родной человек, который остался у неё за последние три года. Не поступай так с нашей маленькой девочкой. Я её мать. Пожалуйста, не забирай её у меня, — я хватаю ртом воздух, когда рыдание вырываются наружу. Я просто умру. Я перестану существовать.

Когда он просто смотрит на меня, я начинаю нести чушь.

— Ей всего три года, Картер. Её самое большое достижение — это то, что она спит всю ночь, не мочась в постель.

Он встаёт и берёт меня за плечи.

— Я не собираюсь забирать её у тебя, Делла. Я не грёбаный монстр, и я не враг. Мне нужен мой адвокат, чтобы он мог сделать тест на ДНК. Я должен понять, какую роль Шарлотта играет во всём этом. Мне нужно убедиться, что о Даниэле позаботятся, если со мной что-то случится. Я просто собираюсь сделать для неё то, что мой отец сделал для меня. Это всё, о чём я должен думать прямо сейчас.

Я сосредоточилась лишь на самой важной части его слов.

— Ты не заберёшь её у меня?

— Нет. Мы разделим опеку. Мы оба нужны ей.

Я начинаю смеяться и обнимаю его за шею. Я крепко обнимаю его, но вскоре мой смех превращается в рыдания. Его руки обвиваются вокруг меня, и он крепко прижимает меня к себе, пока я плачу навзрыд у него на груди.

— Спасибо, — мне удаётся прошептать.

Он отстраняется и обхватывает моё лицо своими сильными руками.

— Тебе спасибо, — произносит он со слезами, проступающими в его глазах. — Ты подарила мне ребёнка, Делла, — он целует меня в лоб.

Это была адская ночь, и я знаю, что она далека от завершения. Но сейчас я испытываю чувство облегчения, зная, что мой ребёнок всё ещё со мной и в безопасности.

Глава 22

КАРТЕР

Как только я закрываю дверь за Деллой, я звоню Ретту.

Как только он берёт трубку, я рычу:

— Мне нужно, чтобы ты пришёл в мою комнату.

— Да, босс, — шипит он в ответ. Он называет меня боссом только тогда, когда я его злю.

С тех пор как папа скончался, ребята смотрят на меня, как на его преемника. Папа взял их всех к себе, когда мы учились в старших классах. Мы не оставили ему особого выбора. Однажды он сказал мне, что у меня есть сильная компания друзей, чему он был очень рад, на протяжении всего того времени, что мы дружили. Вот почему он относился к ним как к своим собственным детям. Это был просто ещё один способ, которым он обеспечил моё спокойное будущее.

Все ребята присоединились ко мне в компании. В следующем году мы планируем выйти на мировой рынок. Если я смогу заключить сделку с крупнейшим издательством в Европе, тогда наша компания станет самой влиятельной. Это была мечта папы, и я собираюсь сделать так, чтобы она исполнилась.

Пока я жду Ретта, я звоню Джорджу, моему адвокату. Я быстро ввожу его в курс дела, прежде чем позволить мужчине лечь спать. Логан работает под руководством Джорджа, чтобы он мог сменить старика, когда тот уйдёт на пенсию.

Ретт входит как раз в тот момент, когда я звоню Логану.

— Уже полночь, и я в отпуске, — рычит Логан, отвечая на звонок.

— Я только что говорил с Джорджем, чтобы он всё уладил. Делла сказала мне, что Даниэла моя дочь. Я сказал Джорджу, чтобы он сделал тест на ДНК. Если она действительно моя, тогда нам нужно что-то предпринять, чтобы защитить её.

— Чёрт, — стонет Логан. — Я займусь этим первым делом утром.

— Спасибо, — я бросаю телефон на диван и снова начинаю расхаживать взад-вперёд. Я никогда в жизни не чувствовал себя таким беспомощным.

— Что случилось? — спрашивает Ретт. Он берёт мой телефон и кладёт его на стол, прежде чем растянуться на диване.

— Даниэла моя. Та маленькая девочка из закусочной — моя.

Ретт снова садится, но не выглядит удивлённым.

— Я так и понял, как только увидел её в объятиях Деллы.

— Конечно. Я всё время забываю, что ты, бл*ть, всезнающий, — рычу я на него.

— Не злись на меня. Это из-за твоего члена она забеременела.

Я делаю глубокий вдох, чтобы не потерять контроль и не вмазать своему лучшему другу.

— Она сказала, что писала мне, что Шарлотта угрожала ей держаться от меня подальше, — выдавливаю я слова.

— Ну, подумай об этом. Ты рассказал Шарлотте о Делле?

— Конечно, нет. Это не имеет никакого отношения к моему грёбаному папаше!

— Успокой свои гормоны, чувак. Я знаю, что всё это для тебя шок, но тебе нужно сохранять спокойствие, иначе ты всё испортишь. Суть, которую я пытаюсь донести, заключается в том, что Шарлотта никак не могла знать, что Делла говорила правду. Женщине приходится разбираться со всей твоей фанатской почтой. Уверен, что есть много женщин, утверждающих, что ты отец их ребёнка. Такие вещи случаются, когда у тебя есть деньги.

Я устало вытираю лицо.

— Ты прав.

Однажды мне позвонил парень, который угрожал убить семью, если я не дам ему десять тысяч долларов. Это был единственный раз, когда я ответил на звонок Шарлотты. После этого случилось так много всего, что я забыл об этом. Сколько подобных звонков она получает?

— Я не знаю, что делать.

— Прямо сейчас тебе нужно немного поспать. Завтра мы во всём разберёмся. Одна вещь, которую ты должен иметь в виду, это то, что ты не можешь принимать никаких решений относительно этого ребёнка, не думая о Делле. Ты облажался четыре года назад. Не облажайся снова.

Я пристально смотрю на него, когда он уходит, но я знаю, что он прав.

На горизонте уже виднеется дерьмовая буря эпических масштабов.

Одно можно сказать наверняка: если этот тест ДНК докажет, что Даниэла моя, я ни за что не уеду из этого города без неё.

Глава 23

ДЕЛЛА

— Я хочу надеть розовые, — заявляет Дэнни в сотый раз.

Я плохо спала прошлой ночью и стараюсь быть терпеливой с ней.

— Ты надевала их вчера, Дэнни. Они грязные. Надень свои фиолетовые носочки.

Она скрещивает руки на груди, её нижняя губа начинает дрожать, и она выглядит совершенно убитой горем.

— Я хочу свои розовые, — шепчет она, когда первая большая слеза скатывается по её щеке.

И тут раздаётся стук в дверь.

— Джейми, впусти Картера, пожалуйста, — прошу я, садясь на пол перед Дэнни.

Джейми смотрит на меня, затем на Даниэлу, прежде чем она идёт к дверям закусочной. У меня ещё не было времени поговорить с ней. У меня не было времени переварить события последних двадцати четырёх часов, не говоря уже о том, чтобы попытаться разобраться в них.

— Я заключу с тобой сделку. Я постираю их сегодня вечером, чтобы ты могла надеть их завтра. — Она качает головой, выпячивая нижнюю губу ещё больше.

Джейми опускается на колени рядом со мной. Забирая у меня фиолетовые носки, она произносит:

— У принцессы Дэнни гость. Давай наденем эти носки, чтобы ты увидела, кто это.

Дэнни тут же забывает об обиде и позволяет Джейми надеть носки. В такие моменты, как этот, я чувствую себя неудачницей.

Я встаю и туже завязываю волосы в хвост, поворачиваюсь, но взгляд Картера останавливает меня. Его глаза полны беспокойства, когда они встречаются с моими.

Чёрт возьми! Он только что видел, что я даже не могу надеть носки на ноги его дочери.

— Я принцесса, — начинает петь Дэнни. Она начинает кружиться, так что её платье развевается вокруг неё веером.

Картер присаживается на корточки, и на его лице медленно расплывается улыбка. Его глаза прикованы к его маленькой девочке. Я вижу, что он изо всех сил старается сдержать свои эмоции.

— Дэнни, — говорю я, снова опускаясь на колени рядом с ней.

Она перестаёт вращаться и жадно глотает огромное количество воздуха.

— Сильно устала.

Я беру её за руку и притягиваю её крошечное тело ближе к своему. Я не знаю, как представить её отцу, поэтому просто выпаливаю.

— Это Картер Хейз.

Её маленькое личико сияет, и внезапно она очень сильно начинает интересоваться Картером.

— Эй, это моё имя. У тебя не может быть такого же имени, глупый.

Картер резко втягивает воздух, и в его глазах появляются слёзы.

— Ты моя маленькая девочка, — шепчет он, изо всех сил пытаясь сохранить контроль над своими эмоциями.

Глаза Даниэлы расширяются, и она переводит взгляд с меня на него. Она отстраняется от меня и подходит прямо к Картеру. Она кладёт свою крошечную ручку ему на плечо.

— Ш-ш-ш, всё в порядке. Не плачь. У тебя тоже может быть такое же имя.

Рыдание сотрясает его, и он прижимает её к себе. Он зарывается лицом в её тёмные кудри.

Я прикрываю рот дрожащей рукой, когда она обнимает его в ответ. Дэнни гладит его и нежно проводит рукой по его волосам.

— Всё в порядке, — шепчет она.

Я делаю глубокий вдох и встаю. Я подхожу к ним ближе и, положив руку ей на спину, привлекаю её внимание.

— Даниэла, это твой папа.

Девочка отстраняется, и её крошечные ручки обхватывают его лицо.

— У меня есть папа?

Я больше не могу сдерживаться. Я встаю и отворачиваюсь от них, пряча слёзы вырывшееся наружу.

— Да, я твой папа, — произносит он.

— Откуда ты взялся? — спрашивает она со всей искренней невинностью, какая только есть на свете.

Я быстро вытираю слёзы со своего лица и снова поворачиваюсь к ним. Я вижу потерянный взгляд на его лице. У него нет для неё ответа.

— Твоему папе пришлось сразиться с драконом, чтобы он смог прийти и спасти свою принцессу, — внезапно приходит на помощь Джейми.

Я никогда не любила свою сестру больше, чем в этот момент.

Картер смотрит на Джейми поверх головы Дэнни и одними губами произносит: «Спасибо».

— Ты — король? — спрашивает Дэнни.

Картер кивает и улыбается ей со всей любовью, которую только может испытывать отец к своей маленькой девочке.

— Да.

— Мама — твоя королева? Ты собираешься на ней жениться? Я хочу розовое платье, папочка, — говорит она с серьёзным выражением лица.

Картер берёт её на руки и поднимается с ней во весь рост.

— Я куплю тебе все розовые платья, какие ты захочешь, но сначала я должен поговорить с твоей мамой, хорошо?

Дэнни тяжело вздыхает.

— Хорошо.

Он целует её в пухлую щёчку, прежде чем неохотно передать её Джейми.

— Я хочу розового молока, — заявляет она Джейми, когда они идут на кухню.

Глава 24

КАРТЕР

— Она сейчас переживает розовую фазу, — говорит Делла, нервно начиная теребить наручные часы.

— Ничего, если мы поговорим здесь? — спрашиваю я.

— Конечно, давай сядем за один из столиков.

Я следую за ней к ближайшему и выдвигаю стул, чтобы она села. Когда же я сам оказываюсь сидящим за столиком, то произношу:

— Я говорил с Реттом вчера вечером и с Шарлоттой сегодня утром. Причина, по которой она проигнорировала твоё письмо, заключается в том, что она постоянно получает какие-то письма, о том, что я чей-то отец и что я должен заплатить. Она отнеслась к твоему письму так же, как и ко всем остальным.

— Но я ничего не просила. Я просто хотела, чтобы ты знал, — моментально начинает защищаться Делла.

— Я знаю, — вздыхаю я. — Я никогда не рассказывал Шарлотте о тебе. У неё не было никакой возможности узнать, кто ты на самом деле.

— О. — Делла откидывается на спинку стула, и её взгляд опускается на свои руки. — Я полагаю, это имеет смысл, поскольку я всего лишь секс на одну ночь.

Я скрещиваю руки на груди и хмуро смотрю на неё.

— Если мне не изменяет память, то я был тем, кто, бл*ть, открыл тебе все свои чувства, а ты стала той, кто просто переступила через это.

— Что? — выдыхает она.

— Я чертовски ясно дал понять, что хочу большего. Я был готов подарить тебе весь грёбаный мир, а ты просто ушла и всё.

— Ты всё ещё редкостный мудак! — рявкнула она на меня.

На самом деле, она просто, бл*ть, зашипела на меня.

— Не шипи на меня, чёрт возьми, — рычу я.

— Не обвиняй меня в том, чего я не делала! — кричит она. — И не рычи на меня.

Гнев берёт верх, и я встаю.

— Не указывай мне, что делать. Никто, бл*ть, не смеет указывать мне, что делать.

— Ребята, — внезапно кричит Джейми от входа, который ведёт к задней части. — Там есть маленькая девочка, которая всё это слышит, — она смотрит на Деллу. — Случилось дерьмо, и тебе нужно смириться с этим. Дэнни — это всё, что сейчас имеет значение, — затем её взгляд падает на меня, и каким-то образом этой девочке-подростку удаётся заставить меня почувствовать себя на десять дюймов меньше. — Ты здесь не какая-то большая шишка, генеральный директор. Ты просто отец, и тебе нужно начать вести себя как отец. Ты не можешь разговаривать здесь таким образом.

Джейми подходит ко мне и протягивает руку.

— Деньги, пожалуйста. Я поведу твою дочь покупать что-нибудь розовое, пока вы будете рвать друг друга на части.

Чувство вины захлёстывает меня, когда я даю ей одну из своих кредитных карточек.

— Что, по-твоему, я должна с этим делать?

Чёрт, у этой девчонки есть яйца.

— Возьми это, — я буквально выдавливаю слова. — Если моя маленькая девочка чего-то хочет, тогда ты берёшь карточку.

Она выхватывает карточку у меня из рук, но вместо того, чтобы уйти, делает ещё один шаг ко мне. Девчонка достаёт мне только до плеча, но это её не пугает.

— Ты никогда больше не будешь так со мной разговаривать. Я тётя твоей дочери. Я меняла подгузники твоей дочери вместо того, чтобы поспать перед экзаменами. Я заняла твоё место, и ты обязан уважать меня за это.

И снова она прекрасно поставила меня на место.

— Ты права. Мне очень жаль. Спасибо тебе, Джейми. Возможно, сейчас это мало что значит, но я заглажу свою вину перед тобой.

— Мне ничего от тебя не нужно, — заявляет она, и её лицо искажается от отвращения. — Просто будь отцом, который нужен моей племяннице.

***

Вчера я получил результаты. Нет никаких сомнений в том, что Даниэла моя.

Сегодня будет первый день, когда я останусь наедине с Даниэлой. Я захожу в ресторан и иду искать Деллу. Я нахожу её в какой-то подсобке. Её плечи сгорблены, когда она просматривает какие-то бумаги.

— Привет, — поприветствовал её я, чтобы она знала, что я здесь.

— Чёрт! — она резко разворачивается и сбрасывает со стола какие-то бумаги.

Я начинаю подбирать их, когда мой взгляд натыкается на красные слова, выделенные жирным шрифтом на одной из бумаг. «Последнее уведомление».

Я вижу ещё два таких же, как то, что я держу в руках, прежде чем Делле удаётся забрать их у меня.

— У тебя финансовые проблемы? — спрашиваю я, когда она забирает письмо, которое я держу в руках.

Она даже не смотрит на меня.

— Я справлюсь.

— Нам нужно поговорить обо всём этом, — огрызаюсь я и делаю шаг ближе к ней.

— Поговорить о чём? — она поднимает глаза, чтобы, наконец, встретиться с моими.

— Я уезжаю через три дня, Делла.

— О, — она снова садится и откладывает все бумаги в сторону. — Нам нужно запланировать какое-то посещение.

Я качаю головой.

— Нет. Когда я уеду отсюда, Даниэла поедет со мной.

Делла вскакивает на ноги, и вся кровь отливает от её лица. Её дыхание начинает учащаться, пока не начинает казаться, что она вот-вот упадёт в обморок.

— Эй, просто дыши, — я обнимаю её, и её руки сжимаются в кулаки сминая мою рубашку.

Она прислоняется лбом к моей груди.

— Ты сказал, что не заберёшь её у меня.

Я обхватываю её лицо руками и заставляю посмотреть на меня.

— Я не забираю её у тебя. У тебя есть выбор, Делла. Поедем со мной.

Замешательство отражается на её лице, но она не выглядит спокойнее.

— Я не могу просто оставить Салуду. Джейми вот-вот начнёт учиться на втором курсе. А как насчёт закусочной?

— А как насчёт твоих родителей? — спрашиваю я, не понимая, какое отношение ко всему этому имеет Джейми.

Делла переводит дыхание и качает головой.

— Мы никогда не говорили о наших семьях.

Она устало массирует виски, и мне хочется обнять её. Спустя столько времени я всё ещё забочусь об этой женщине.

— Джейми — моя ответственность. Наш отец умер, когда мы были маленькими, а наша мать умерла, когда я училась на втором курсе. Единственная возможность, благодаря которой я могла пойти учиться, была Сью, но она скончалась в прошлом году. Закусочная раньше принадлежала ей.

Слушая её, я в очередной раз понимаю, что так мало знаю о ней.

— Очевидно, что Джейми поедет с нами. Я отдам её в хороший институт.

Она качает головой и горько смеётся.

— Ты не можешь решать всё в её жизни, выбрасывая на это деньги.

— Чёрт возьми, Делла. Ты можешь не пререкаться? По крайней мере, я пытаюсь.

У неё всё ещё остался дар выводить меня из себя за доли секунды.

— Мне жаль, — шепчет она. Женщина смотрит вниз, на свои ноги.

Я тоже смотрю вниз и замечаю, что ремешок её сандалии приколот к обуви степлером. Я окидываю её взглядом, отмечая плачевное состояние её одежды. Я уверен, что видел её в точно таком же наряде в колледже. У неё тёмные круги под глазами, и она слишком худая.

— Насколько всё плохо на самом деле? Я не собираюсь забирать у тебя Даниэлу. Я просто хочу помочь.

Она закрывает лицо обеими руками и шепчет:

— Я больше не могу всё это тянуть. Все, за что я берусь, просто разваливается на части. Всё становится только хуже. Они собираются закрыть закусочную через тридцать дней. Мы живём наверху. Я просто… Я не могу.

Я притягиваю её в свои объятия и прижимаю к своей груди. Она всё это время страдала и ни разу не попросила меня ни о чём, кроме разве что не забирать у неё Даниэлу. Это то, что заставило меня влюбиться в неё в первый раз. Она такая сильная.

Продолжая обнимать её одной рукой, я слегка отстраняюсь. Я пальцем приподнимаю её за подбородок и смотрю на Деллу. Её прекрасные голубые глаза тонут в беспокойстве.

— Позволь мне помочь.

Она кивает, и когда она пытается сделать шаг назад, я лишь крепче удерживаю её в своих объятиях. На её лице замешательство, когда она снова смотрит на меня.

— Я попрошу своего адвоката закрыть закусочную и погасить долг, чтобы тебя не объявили банкротом.

Она снова начинает качать головой, и когда Делла открывает рот, я быстро прикрываю его рукой.

— Просто послушай, прежде чем ты снова начнёшь возмущаться. Здесь для тебя ничего нет, Делла. У тебя есть грёбаная учёная степень. Почему ты всё ещё работаешь официанткой? Давайте соберёмся все вместе. Вы трое поедете со мной. Ты можешь работать в издательстве и возвращать мне каждый грёбаный цент, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. Подумай о Даниэле. Подумай о Джейми. Ты даже о себе позаботиться не можешь, не говоря уже о двух детях. Пришло время отпустить всё это. Пришло время для перемен.

Когда я убираю руку от её рта, она спрашивает:

— Почему ты делаешь всё это для нас?

— Ты мать моего ребёнка, Делла. Джейми — тётя Даниэле. Ты — моя семья. Почему, чёрт возьми, я не должен заботиться о своей семье.

Наконец она кивает, и мне кажется, что я впервые могу дышать.

— Только если ты позволишь мне вернуть тебе деньги. Я хочу, чтобы это было задокументировано на бумаге.

— Я попрошу Логана составить договор.

Глава 25

ДЕЛЛА

— О, вау, — выдыхает Джейми, когда мы входим в нашу новую квартиру. — Давай найдём твою комнату, Дэнни.

Вау — это ещё мягко сказано. Я пристально смотрю на все эти дорогие вещи, и жду, когда Джейми и Дэнни покинут огромную гостиную.

— Это не было частью сделки, — огрызаюсь я на Картера.

— Если ты ещё раз пожалуешься на переезд, квартиру, чёртову одежду, — он запускает руки в волосы. — Чёрт, да поможет мне Бог, я буду целовать тебя, пока ты не заткнёшься.

Целовать меня?

Эта мысль на самом деле заставляет моё сердце биться быстрее, в то время как бабочки взрываются в моём животе.

Похоже, он считает до десяти, потом говорит:

— Ты приступаешь к работе завтра. Где бы ты, чёрт возьми, нашла за такое короткое время работу и место для ночлега? Дело сделано. Скажи, твою мать, спасибо и давай жить дальше.

Он следует за Даниэлой, и я слышу, как он прощается с ней.

— Папе нужно идти в офис, но я буду дома к ужину, хорошо?

— Да, папочка, — отвечает она ему своим нежным голосом.

Он возвращается и пронзает меня жёстким взглядом.

— Если ты не хочешь жить со мной, ты можешь переехать, Делла. Просто знай, что моя дочь останется здесь.

Я так зла, что сейчас начну плеваться огнём. Он действует мне на нервы с тех пор, как я согласилась на этот бардак.

— Ты помешан на контроле, — огрызаюсь я на него, когда он направляется к двери.

Он сердито смотрит на меня, прежде чем покинуть квартиру.

Я стягиваю волосы в конский хвост и оглядываюсь вокруг. Пентхаус. Это неподходящее место для воспитания ребёнка. Дэнни любит бегать и лазать. Она что-нибудь сломает, и у Картера случится сердечный приступ.

Я начинаю убирать всё, что может навредить Даниэле, и засовываю это как можно выше. Я слежу за тем, чтобы все дверцы и ящики были снабжены предохранительными защёлками, чтобы Дэнни не смогла открыть их без помощи взрослых. Мне нужна отвёртка. Когда я не могу её найти, то беру один из его дорогих ножей для масла и начинаю устанавливать защитную дверь у подножия лестницы. Я не знаю, что там наверху, и мне всё равно.

Несколько часов спустя я заканчиваю следить за тем, чтобы Дэнни не пострадала, живя в этом доме. Когда я иду проверить её и Джейми, то нахожу их обеих спящими на двуспальной кровати в комнате Джейми.

Впервые в жизни у Джейми будет своя комната. Впервые в жизни у Дэнни будет своя комната. Я должна сделать это для них.

Я иду в комнату Дэнни и начинаю распаковывать всю её одежду. Картер сошел с ума и купил нашему ребёнку практически все предметы одежды, которые продаются. Я смотрю на все эти мягкие игрушки и просто качаю головой. Я понимаю, что он пытается наверстать упущенное за три года, но он не может продолжать в том же духе. Я хочу, чтобы Дэнни ценила всё в жизни, а она не научится этому, если он будет продолжать давать ей всё, чего хочет её маленькое сердечко.

Когда я заканчиваю с комнатой Дэнни, то иду проверить, какая ситуация с едой в этом доме. Я открываю холодильник и зажимаю переносицу, когда вижу шесть упаковок пива, две бутылки воды и наполовину полную бутылку вина.

— Отлично, нашим первым ужином будет алкоголь.

Открывается входная дверь, и входит Картер. Он кладёт пакет на барную стойку, прежде чем посмотреть на меня.

— Ты уже успокоилась?

Я мило улыбаюсь ему.

— Добро пожаловать домой, дорогой. Могу я предложить тебе пива? — когда он хмуро смотрит на меня, я продолжаю: — Или подожди, — я открываю холодильник и машу рукой над содержимым внутри. — Ты бы предпочёл немного вина?

Он толкает пакет в мою сторону.

— У меня есть еда. Прекрати скулить.

Я заглядываю в пакет и вижу, что там рыба и рис. Я сейчас заплачу. Нет, сначала я сойду с ума, потом убью его, а потом сяду в тюрьму. Тогда я буду плакать, потому что сижу в тюрьме за убийство придурка.

Я провожу обеими руками по лицу и успокаиваюсь, напоминая себе, что для Картера всё это в новинку.

— У Даниэлы аллергия на рыбу. Нам нужно сесть и обсудить всё, что ей нравится и не нравится, — я хватаю свою сумку и направляюсь к двери.

— Куда ты?

— В магазин, чтобы я могла купить несколько вещей, которые нам понадобятся.

Я закрываю за собой дверь и иду к лифту. Двери открываются, и когда я вхожу и оборачиваюсь, как раз вовремя, чтобы увидеть Картера, идущего ко мне. Я нажимаю на кнопку, чтобы двери не закрывались, пока он не окажется внутри.

Мы опускаемся всего на два этажа, прежде чем он нажимает кнопку, останавливающую лифт.

— Мне очень жаль, — он удивляет меня своими извинениями. — Я новичок в этом.

Я прерывисто выдыхаю и киваю.

— Я знаю. Это процесс обучения для нас обоих.

— Давай вместе сходим в магазин. Мне нужно посмотреть, какую еду ты покупаешь, чтобы я мог быть уверен, что она всегда будет в шкафах и холодильнике.

— В том-то и дело, Картер. Ты должен успокоиться со всеми этими тратами. Ты не можешь купить годовой запас вещей для трёхлетнего ребёнка. Она ещё очень маленькая. Ей не нужна сотня платьев. Она выберет три и будет носить их до тех пор, пока они не порвутся. Ты зря тратишь деньги.

Он потирает подбородок, и по всему лифту разносится грубый звук от трения его пальцев о дневную щетину.

— Хорошо.

— Я знаю, что это ново для тебя, но и для нас это тоже ново. Я выросла не в окружении денег. Мы с Джейми всю жизнь жили в одной комнате. Джейми донашивала мои вещи. Я носила поношенную одежду, пожертвованную церковью.

Когда он хочет что-то сказать, я быстро продолжаю:

— Я говорю тебе это не потому, что хочу, чтобы меня пожалели. Это было моей жизнью. У меня были хорошие и плохие дни, как и у тебя. Я говорю тебе это только для того, чтобы ты знал, насколько разные у нас жизни. Я начинаю паниковать, когда ты швыряешься деньгами, как будто это пустяки. Я научилась экономить, пользоваться купонами, бережно обращаться с деньгами. Тебе нужно встретиться со мной где-то в середине.

— Я не знал, — шепчет он.

— Ты никогда не спрашивал.

Он кивает.

— Я могу сказать тебе о том же, Делла. Я никогда не жил с женщиной. Был только я и мой отец. Я могу совершать ошибки. Я не знаю ничего, когда речь заходит о жизни с женщиной.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь.

— Мне было десять, когда умер мой отец. Джейми его почти не помнит. Мы в значительной степени в одной лодке. Мы оба будем совершать ошибки. Нам всем просто нужно научиться ладить друг с другом.

— Мы можем начать всё сначала?

— Да, пойдём, возьмём нашей дочери чего-нибудь поесть.

Глава 26

КАРТЕР

Шоппинг с Деллой — это безумие нового уровня. Каждую конфету, которую я брал, она просто клала обратно. Она даже разговаривала со мной строгим материнским голосом. И это серьёзно выглядело пугающе.

Когда мы возвращаемся домой, Джейми ждёт нас с банкой в руках. Посередине написаны слова «клянусь банкой».

— Привет, ребята, — она протягивает мне банку. — Ты должен кидать в эту банку по тридцать долларов за каждое матерное слово и пять долларов за просто плохое.

— Ты, бл*ть, издеваешься надо мной, — говорю я, не веря в это дерьмо.

— Это будет стоить ровно сорок пять. Клади ещё десять.

Делла начинает смеяться, но Джейми пронзает её своим свирепым взглядом, который заставляет её быстро замолчать.

— Позволь мне хоть поставить пакеты на стол, — пока я плачу штраф, Делла распаковывает сумки.

Даниэла выбегает из своей комнаты с криком:

— Я сходила в большой туалет.

— Чёрт возьми, я забыл о её туалете.

— Это будет стоить пять долларов, — заявляет Джейми, заклеивая банку скотчем.

Я пытаюсь открыть шкаф, но его заклинило.

— Что за чёрт?

— Это ещё пять долларов, и сначала ты должен снять заглушку.

Я смотрю на Джейми и снова достаю свой бумажник. И кладу сразу сотню в банку.

— Это за весь оставшийся день. А теперь покажи мне, как снять эту штуку.

Джейми быстро снимает её и отдаёт мне.

— Теперь повесь обратно.

— Зачем?

— Чтобы Дэнни не открыла дверцу и не пострадала.

— Ох…

Только после четвёртой попытки у меня всё получается. Когда я оборачиваюсь, Делла уже занята приготовлением макарон с сыром.

— Это моё любимое, — говорит Дэнни, при этом пытаясь забраться на один из стульев.

Я подхожу ближе, встаю позади неё и беру её на руки. Помогая ей балансировать на табурете, я продолжаю стоять позади неё, чтобы она не упала назад. Она прислоняется ко мне спиной и смотрит на меня с широкой улыбкой.

— Люблю тебя, папочка.

От её слов у меня перехватывает дыхание.

Я знал, что отец любил меня, но он был не из тех, кто говорил об этом. Я не могу вспомнить, слышал ли я когда-нибудь эти слова от него за всю свою жизнь. По крайней мере, мне он такого не говорил.

Я целую Даниэлу в макушку, прежде чем передать её Джейми. Я ухожу, прежде чем все присутствующие смогут увидеть, что её слова делают со мной. Я как раз собираюсь подняться по лестнице, когда спотыкаюсь обо что-то и ударяюсь головой о стену.

— Твою мать!

Делла прибегает первой.

— Что случилось?

Я смотрю вниз на странное приспособление, которое преграждает мне путь наверх по лестнице.

— Что это? Ты превратила это место в зону смерти?

— Это ограждение, чтобы Даниэла не поднялась по лестнице. — Она смотрит на меня, затем подходит ближе ко мне. — Ты ушибся.

В её голосе слышится беспокойство, когда она протягивает руку и прижимает свои холодные пальцы к моему лбу.

— Мамочка, ты должна вылечить папу, — заявляет Даниэла, её маленькое личико напряжено от беспокойства.

— Пойдём, — произносит Делла, беря меня за руку, и тянет в ванную. Она смачивает водой полотенце и нежно прижимает его к моему лбу.

Но когда она заканчивает, Даниэла настаивает:

— Поцелуй его — это лучшее лекарство.

Взгляд Деллы мечется от нашей дочери ко мне. Она выглядит очень потрясённой, но встаёт на цыпочки. Кладёт руки мне на плечи и немного притягивает меня к себе. Её губы мягкие, когда она целует меня в лоб, и я не могу удержаться от улыбки. Она всё ещё пахнет яблоками.

Когда она прерывает свой «лечебный» поцелуй, на её щеках появляется румянец.

— Это лекарство определённо лучше, — поддразниваю я её. Она хмуро смотрит на меня, и слова просто приходят сами собой. — Осторожнее, детка. Глядя на меня так, ты попадёшь в беду.

Делла начинает смеяться, очевидно, вспоминая нашу первую ночь знакомства. Её улыбка, её аромат, её раскрасневшиеся щёки — чёрт, это всё ещё действует на меня как-то странно. Она всё ещё та единственная, с кем я мог видеть своё будущее.

Глава 27

ДЕЛЛА

Я смотрю на своё отражение и печально вздыхаю. Это мой первый день на работе дизайнера — работе моей мечты, и я выгляжу дерьмово.

На мне самая лучшая одежда, которая у меня есть, но чёрные брюки выцвели, а белая блузка слегка пожелтела от времени. Впервые за несколько месяцев я распускаю волосы. Я даже немного завила их. Они свисают далеко за пределы моей груди. Я беру прядь и смотрю на секущиеся концы. Мне необходимо подстричься в эти выходные. Я также нанесла немного теней для век и тушь. Выгляжу настолько хорошо, насколько это возможно.

Я выхожу из своей комнаты и иду поцеловать Даниэлу на прощание. По крайней мере, сейчас есть возможность для этого до того времени, пока Джейми не пойдёт в школу. А в ближайшие несколько недель я найду хороший детский сад.

Когда я захожу на кухню, то удивляюсь, увидев там Картера. Он выглядит потрясающе красивым в костюме королевского синего цвета.

— Доброе утро, Делла, — говорит он, и его глаза скользят по мне. — Ты прекрасно выглядишь.

— Доброе утро, — говорю я, чувствуя себя очень неловко из-за своего наряда. Мне ужасно неловко, что он видит меня в этих лохмотьях. В конце концов, он мой босс.

— Эй, что случилось? — спрашивает он.

Я заставляю себя улыбнуться.

— Я просто нервничаю.

— Выпей кофе, прежде чем мы поедем, — предлагает он.

— Мы? Ты везёшь меня на работу?

Это плохо. Я не хочу, чтобы все думали, что я получила эту работу по блату. Даже если это так и есть.

— Мы даже не работаем на одном этаже, Делла. Никто не узнает о наших отношениях.

Я давлюсь кофе.

— Отношениях? — когда я смотрю вниз, мне кажется, что земля превращается в зыбучие пески. Я пролила кофе на свою блузку. Чёрт возьми!

— Да, у нас общий ребёнок, — огрызается он. — Я подожду, пока ты переоденешься.

Я беру несколько бумажных полотенец и начинаю промокать следы от кофе.

— Просто иди и надень что-нибудь другое, — снова настаивает Картер.

— У меня больше ничего нет, — огрызаюсь я, выбрасывая полотенца в мусорное ведро. — Это моя лучшая блузка.

— Давай пойдём…

— Даже не думай об этом, — предупреждаю я его, укладывая волосы поверх пятна.

Он подходит, встаёт передо мной и поднимает моё лицо так, что я вынуждена смотреть на него.

— Почему ты прибежала вчера, когда я врезался в ограждение у подножия лестницы?

Я пожимаю плечами, не совсем понимая, к чему он клонит. Я выдавливаю из себя слова.

— Потому что мне не всё равно, — фыркаю я.

Выражение его лица меняется, и это заставляет все внутренности нервно сжаться от напряжения.

— Я хочу сказать, как вижу это я: мать моего ребёнка переезжает ко мне, чтобы у нашей дочери были оба родителя. Я продолжаю уговаривать себя, что ты просто делаешь то, что правильно для Даниэлы.

Он обхватывает моё лицо обеими руками, и наши взгляды встречаются. Между нами начинает нарастать напряжение, и нельзя отрицать, что наше влечение друг к другу всё ещё очень велико.

Положив свою руку поверх его, я утыкаюсь лицом в его правую руку. Картер кладёт другую руку мне на бедро, притягивая моё тело немного ближе, и это заставляет моё сердце бешено биться в груди.

Мы просто смотрим друг на друга, в то время как притяжение между нами нервно повисает в воздухе.

— Я понимаю, что ты переживаешь и привыкла поступать по-своему, — шепчет он. — Так много изменилось, и потребуется время, чтобы всё успокоилось. Но, Делла, я не просто хочу заботиться о нашей дочери. Я всё ещё хочу попробовать быть с тобой. Я хочу заботиться о тебе. И Джейми.

Я слушаю его, и мне бы ничего так не хотелось, как просто жить с ним долго и счастливо, но жизнь не может быть таковой.

— Мы не можем просто продолжить с того места, на котором остановились, Картер. Мы были слишком юны. Мы были охвачены волнением оттого, что наконец-то закончили учёбу. Теперь у нас есть Даниэла. Что, если у нас ничего не получится? Что нам тогда делать?

— Это шанс, которым я готов воспользоваться, — настаивает он. — Послушай, я не говорю, что мы должны сразу же прыгнуть в постель. Теперь мы живём вместе. Из-за этого ты не можешь встречаться с кем-либо еще. Я не могу привести кого-то сюда. Мы могли бы просто попытаться.

Я отстраняюсь от Картера и хмурюсь.

— Я не собираюсь быть каким-то запасным вариантом, Картер. Если ты хочешь кого-то трахнуть, тогда вперёд. Всё, о чём я прошу, это чтобы ты держал своих женщин подальше от нашей дочери. Что касается меня, то я не ходила на свидания уже четыре года и не собираюсь начинать.

Я и забыла, как быстро он двигается. Его руки снова на моём лице, тем самым он не даёт мне даже возможности отстраниться. В ту секунду, когда я понимаю, что он собирается поцеловать меня, кажется, что всё останавливается.

Его рот врезается в мой, и от сильной волны эмоций, которая накрывает вместе с этим, у меня перехватывает дыхание. Его тело прижимается к моему, пока я не врезаюсь в барную стойку. Я хватаюсь за его бока, когда его язык с силой начинает синхронно двигаться с моим. Он кладёт руки на мой зад и, подняв, сажает на столешницу. Его сильное тело заставляет мои ноги раздвинуться, и мужчина встаёт между ними. Я чувствую его напряжённый твердый член сквозь штаны, и это заставляет всё внутри меня трепетать от желания.

Картер слегка отстраняется, и на мгновение я слышу только наше учащенное дыхание.

— Я сказал, что буду целовать тебя каждый раз, чтобы ты заткнулась. В следующий раз я перекину тебя через плечо и понесу наверх.

Я с трудом сглатываю и говорю себе, что это лишь похоть заставляет меня лелеять эту мысль.

Он заправляет мои волосы за уши, а затем пальцем очерчивает мою челюсть.

— Ты не можешь отрицать, что тоже не почувствовала этого. Давай попробуем, Делла. Мы заслуживаем шанса. Мы можем не торопиться.

— Определённо не торопимся, — шепчу я. Я просто надеюсь, что не пожалею об этом.

Глава 28

ДЕЛЛА

Картер хотел показать мне, где я буду работать, но я быстро останавливаю его. Я должна пройти через всё сама. Я не хочу, чтобы меня любили или ненавидели только из-за того, что я знаю босса.

Когда я выхожу на двадцать четвёртом этаже, в приёмной никого нет. Я пришла на тридцать минут раньше, потому что у Картера была назначена встреча. Не то чтобы я возражала. Благодаря этому я имею возможность спокойно осмотреться.

Глядя на все офисы, я начинаю волноваться. Интересно, где мой стол? Полажу ли я со своими коллегами?

— Привет, красотка, — говорит мужчина позади меня.

Я оборачиваюсь и смотрю, как ко мне подходит худощавый мужчина средних лет с редеющими каштановыми волосами и бледно-голубыми глазами.

— Я Стью Робертс. Ты здесь новенькая?

— Да, первый день здесь, — отвечаю я, надеясь, что голос звучит не слишком нервно. —Приятно познакомиться с вами, мистер Робертс.

Мы пожимаем друг другу руки, но, когда я начинаю отстраняться, он крепче сжимает мою руку. Кажется, я не могу поддерживать с ним зрительный контакт, и это меня беспокоит. Я действительно хочу произвести хорошее впечатление, но вместо этого у меня по спине пробегает неприятное чувство.

— Приятно познакомиться. Зови меня Стью. Добро пожаловать в команду.

Я с трудом сглатываю от тревожного чувства, нарастающего в моём животе, и киваю. Наконец, он отпускает мою руку, и я сопротивляюсь желанию вытереть руку о штаны.

«У меня такое чувство, что мне нужно держаться подальше от этого парня».

— Как думаешь, найдётся ли тут стол для меня? — я всеми силами стараюсь как можно быстрее окунуться в работу.

На его лице появляется выражение удивления, а затем он широко улыбается.

— Да, конечно. Следуй за мной, — я иду за ним по коридору до самого конца. Он указывает на стол, расположенный прямо за пределами офиса. — Ты можешь пока сесть здесь.

— Секретарша в отпуске, — произносит он. — Устраивайся поудобнее, пока они не найдут тебе место и не загрузят твои данные в систему.

Разочарование захлёстывает меня. Картер сказал, что я буду работать с командой графических дизайнеров.

— Как долго она будет в отпуске?

— Две недели. Я не знаю, где сейчас мистер Уэст, но я уверен, что когда он вернётся, то всё сразу же занесёт в систему.

Я заставляю себя улыбнуться и обхожу стол. Я говорю себе, что это просто временно. Это даст мне время привыкнуть ко всем и усовершенствовать свои графические навыки.

Утро наполнено бесконечным потоком из лиц и имён, стоит Стью представить меня команде. Он постоянно крутится вокруг меня, и это заставляет меня чувствовать себя неловко.

Я сижу за столом в приёмной и размышляю, стоит ли мне подойти к Картеру, чтобы он дал мне какую-нибудь работу. Я ненавижу бездельничать. Это делает день намного длиннее.

Когда я вижу Стью, идущего ко мне, мой желудок начинает сжиматься от напряжения. Этот парень просто заноза. Он обходит стол и встаёт у меня за спиной. Когда он наклоняется ко мне, я замираю. Это уж точно не профессионально. Может быть, я раньше и не работала в офисе, но я не идиотка.

Он кладёт передо мной стопку документов, и когда начинает говорить, меня обдаёт его несвежее кофейное дыхание.

— Я вижу, что тебе скучно. Позволь мне показать тебе, где находится копировальная комната, а затем ты сможешь сделать нам несколько копий этих документов.

Я наклоняюсь в сторону, чтобы между нами было больше пространства. Прямо сейчас благодаря этому мудаку Картер кажется просто святым.

Когда он обходит стол спереди, я выдыхаю, сдерживаемый в лёгких воздух. Я поднимаюсь на ноги и беру стопку документов.

Мы начинаем идти по коридору, когда он спрашивает:

— Ты всю жизнь прожила в Нью-Йорке?

— Нет, — отвечаю я, коротко не желая поощрять его задавать личные вопросы.

— А откуда ты? — настаивает он.

Я подавляю вздох.

— Северная Каролина.

Когда мы добираемся до копировальной комнаты, я с разочарованием вижу, что он околачивается поблизости и не оставляет меня в покое даже ненадолго.

— Ты можешь вернуться наверх, со мной всё будет в порядке, — пытаюсь я убедить его уйти. Видит бог, мне нужно какое-то время, чтобы собраться с мыслями и эмоциями.

— Хорошо, просто принеси их мне, когда закончишь.

Наконец-то у меня появилось немного времени для себя. Я не тороплюсь делать копии, благодарная даже за то, что мне дали хоть какую-то работу, которая меня занимает.

Когда я заканчиваю, то вновь встречаюсь с ним. Я кладу бумаги на его стол и уже собираюсь развернуться и уйти, когда он вдруг произносит:

— Спасибо, это сэкономило мне много времени. Эй, мы должны отпраздновать твой первый рабочий день, — Стью улыбается, и нервная улыбка мелькает на его лице, заставляя неприятное чувство поселиться в моей груди.

— Я не могу, — извиняюсь я. — Дома меня ждёт трехлетняя дочь, — я никогда раньше не использовала Даниэлу в качестве оправдания, и мне не нравится, что я оказалась в таком положении, когда мне пришлось это сделать.

Он встаёт и засовывает руки в карманы. Из-за этого материал его штанов натягивается на его выпуклости.

«О Боже мой, меня сейчас стошнит. Этот человек отвратителен».

Я выхожу из его кабинета и возвращаюсь к стойке администратора. Совсем не так я представляла себе свой первый рабочий день.

Наконец, пришло время идти домой, и я быстро навожу порядок на столе.

— Твой первый день был не таким уж и плохим, верно? — не отстаёт Стью, подходя и останавливаясь перед моим столом, и я понимаю, что он ждёт меня.

Каким-то образом мне удаётся улыбнуться.

— Это точно. Спасибо, что познакомил меня со всеми. Надеюсь, ты хорошо проведёшь вечер, Стью, — бормочу я.

— Позволь мне проводить тебя вниз.

Чёрт, как раз то, что нужно.

Я возношу благодарность судьбе от того, что, когда мы подходим к лифтам, в нём уже стоит целая группа людей. По крайней мере, мне больше не нужно оставаться с ним наедине.

Это лишь мой первый рабочий день, а я уже боюсь завтрашнего дня.

Глава 29

КАРТЕР

Обычно я не выхожу из офиса раньше восьми вечера, но мне не терпится узнать, как прошёл первый день Деллы.

Сегодня утром я подвёз нас на работу, оставив машину поблизости. Я предпочитаю, чтобы рядом с работой стояла хотя бы одна машина, для того чтобы в случае необходимости поехать куда-нибудь после работы. У входа рядом с автомобилем меня ждёт Питер. Он направляется в мою сторону, чтобы открыть мне дверь.

— Мы кое-кого ждём, — говорю я, поворачиваясь и прислоняясь спиной к машине.

Мои глаза обыскивают каждое лицо, стоит людям начать покидать пятидесятиэтажное здание. Стеклянные башни — впечатляющее здание. Первые двадцать этажей заняты арендуемыми помещениями.

Мои глаза находят Деллу в ту секунду, когда она почти выходит из здания. Её лицо необычайно бледно, а тёмные круги под глазами делают их огромными. Она продолжает нервно трогать наручные часы, явно спеша к выходу. Рядом с ней идёт мужчина, и, выходя на улицу, он кладёт руку ей на поясницу.

Я выпрямляюсь и мрачно хмурюсь, когда вижу, как он кладёт руку ей на спину. Мужчина широко улыбается, и они выходят на тротуар.

Я делаю шаг вперёд, когда Делла поднимает взгляд, и наши глаза встречаются. В последний раз я видел такое выражение на её лице в ту ночь, когда те парни преследовали её по улице.

Мой взгляд останавливается на мужчине, но Делла бросается вперёд и хватает меня за руку.

— Не надо, — шепчет она, начиная немного толкать меня.

— Это наша машина, — огрызаюсь я.

Питер быстро открывает дверь.

— Залезай, — выдавливаю я слова, когда этот засранец наконец замечает меня.

На его лице написано смятение, так что он, очевидно, знает, кто я такой.

— Пожалуйста, Картер, — Делла не отпускает мою руку, но вместо этого начинает тянуть меня внутрь машины.

Я выясню, кто он такой, и разберусь с ним завтра. Я сажусь в машину вслед за Деллой и чувствую, какие холодные у неё руки. Я кладу их себе на бедро и накрываю их своей, чтобы согреть.

— Кто он такой? — рычу я, всё ещё кипя от одной мысли его рук на её спине.

— Он просто коллега. Пожалуйста, Картер, я справлюсь с ним. Я должна работать с этим человеком. Не раздувай из мухи слона.

Я смотрю на неё, пока она не встречается со мной взглядом.

— Кто он, чёрт возьми, такой? — я выхожу из себя.

— Стью Робертс, — шепчет она, и от одного произнесения его имени на её лице появляется выражение отвращения. — Он показал мне всё и представил коллективу.

Это имя мне ни о чём не говорит.

— Где был Джексон?

— Кто? — спрашивает она, и ясно, что она понятия не имеет, о ком я говорю.

— Ты работаешь под началом Джексона, Делла. Он заведует графическим отделом. Где, чёрт возьми, был Джексон?

— Я не встречала никого по имени Джексон. Стью упомянул, что секретарь в отпуске и что мистер Уэст был на совещании.

Я достаю свой телефон и звоню Джексону.

— Где ты был сегодня? — произношу я ту же секунду, как он отвечает.

— На собрании Брэдбери, — говорит он.

— Чёрт, — огрызаюсь я, на мгновение закрывая глаза. Мне нужно успокоиться. Я совсем забыл об этой встрече. Для нас она очень важна. Мы бы хотели работать над проектами Брэдбери. Мне нужна эта компания, чтобы наши графические и полиграфические отделы могли справляться с рабочим процессом, когда мы выйдем на международный уровень.

— Я забыл. Как всё прошло?

— Всё идёт по плану. Я встречусь с тобой в офисе завтра утром, чтобы обсудить всё.

— Отлично. Первое, кто такой Стью…

— Стью Робертс, — говорит она рядом со мной.

— Стью Робертс, кто он, чёрт возьми, такой?

— Он дизайнер. Что всё это значит?

— Я поговорю с тобой завтра, — рычу я, прерывая звонок.

Мне требуется несколько минут, чтобы успокоиться.

Когда Питер паркует машину возле магазина одежды, Делла пытается вытащить свою руку из-под моей.

— Что мы здесь делаем? Я думала, мы едем домой.

Когда я слышу, как она произносит слово «домой», и понимаю, что она имеет в виду моё жилище, в моей груди разливается теплота.

— Что случилось сегодня? — спрашиваю я.

— Ничего. Я сделала несколько копий для Стью, но на этом всё, — она выглядит расстроенной и усталой.

Я хмуро смотрю на неё.

— Какие копии?

— Кое-какие бумаги. Мне нечего было делать, поэтому он дал мне несколько поручений.

— Ты не его грёбаная секретарша, — огрызаюсь я. Я хочу убить этого ублюдка.

— Картер, ты меня пугаешь, — её красивые черты лица напряжены.

— Ты должна была встретиться с Джексоном. Джексон Уэст руководит командой разработчиков графики. Вы знакомы с колледжа. Он один из ребят. Он помогал чинить твой грузовик.

— О, — наконец понимает она. Она берёт меня за руку. — Картер, я не хочу, чтобы ты что-то делал. Я не хочу, чтобы люди думали, что я не могу справиться без тебя. Стью просто пытался быть милым.

Я поворачиваюсь к ней лицом и убираю прядь волос ей за ухо. Мне так нравится больше. Это подчеркивает голубизну её глаз.

— Детка, я не могу игнорировать это. Робертс позволил себе лишнее. Он связался не с той сотрудницей.

Шок пробегает по её чертам.

— Пожалуйста, отпусти это.

— Нет. Ты будешь отчитываться только перед Джексоном. Джексон — один из директоров. Ты действительно думаешь, что я бы позволил тебе делать копии для какого-то ублюдка?

— Что ты собираешься делать? — спрашивает она, глядя на меня широко раскрытыми глазами.

— Я собираюсь уволить ублюдка, а потом я собираюсь надрать ему задницу.

Она придвигается ближе ко мне, и я вижу, что она готовится к нападению.

— Ты не можешь, Картер. Что подумают обо мне коллеги, если ты уволишь кого-то из-за меня? На самом деле он не сделал ничего плохого.

— Я не собираюсь игнорировать это.

Она прикусывает нижнюю губу, и это делает её чертовски сексуальной.

— Я заключу с тобой сделку, — предлагает она, и расстроенный взгляд сменяется на заинтересованный. — Я позволю тебе купить мне кое-какую одежду для работы, сумму которой я верну со своей первой зарплаты, если ты его не уволишь. Ты можешь понизить его. Можешь сделать ему предупреждение. Мне всё равно, только не увольняй его.

Чёрт возьми, она умна. Ей нужна одежда, но она достаточно упряма, и может носить один и тот же наряд до конца месяца, просто чтобы добиться своего.

— Хорошо, — говорю я, и на моих губах появляется улыбка. — Я не буду его увольнять, пока.

— Пока? — она приподнимает бровь, глядя на меня.

— Не испытывай свою удачу. Такой мудак, как он, совершит ещё одну ошибку, и после этого я точно не дам ему нового шанса.

— Хорошо. Так что договорились, — она протягивает мне руку, и мы пожимаем их, прежде чем выйти из машины.

Глава 30

ДЕЛЛА

Мои руки трепетно разглаживают тёмно-синее шёлковое платье, которое ниспадает чуть выше колен. Я никогда не носила ничего настолько красивого. Чёрные туфли на каблуках, к счастью, не слишком высоких, так что ходить в них не слишком сложно.

Хотела бы я знать, как сделать себе соответствующий образу макияж. Это единственное, чего не хватает. Разве что, только ещё и стрижка, на которую я уже записана в эти выходные. Но в остальном я действительно выгляжу готовой к работе.

Я чувствую себя увереннее, чем вчера, хотя и опасаюсь сегодняшнего дня.

Заходя в комнату Даниэлы, где девочки проводили большую часть своего времени, я улыбаюсь при виде того, как они рисуют пальцами. Джейми, похоже, это нравится так же сильно, как и Дэнни.

— Я ухожу на работу. Я не опоздаю сегодня вечером, — я целую в макушки Дэнни и Джейми.

— Ты потрясающе выглядишь, Делла, — глаза моей сестры сияют гордостью, и в такие моменты она, кажется, намного мудрее своих пятнадцати лет.

Я улыбаюсь ей, прежде чем пойти на кухню. Я как раз успеваю увидеть, как Картер надевает пиджак. Белая рубашка плотно облегает его мускулистую грудь, и от этого зрелища у меня всё внутри начинает трепетать.

Я должна признать, что Картер сильно изменился за последние четыре года. Это должно быть своего рода обязанность генеральных директоров. Более молодая его версия не стала бы вести со мной переговоры.

— Доброе утро, детка, — он называет меня деткой со вчерашнего вечера.

Он берёт меня за подбородок и прижимается долгим поцелуем к моим губам. Когда он отстраняется, я прерывисто вздыхаю.

— И для этого тоже нужно не торопится, — шепчу я.

Он ухмыляется, и, взяв меня за руку, мы идём к двери.

— Под «не торопиться», я имел в виду, что я, по крайней мере, подожду несколько дней, прежде чем трахну тебя, Делла.

Я задыхаюсь от неожиданности, услышав его ответ, а по моему телу пробегают мурашки. Да, наверное, я должна возмутиться от такой наглости, но не могу, потому что сейчас этот властный альфа-мужчина привлекает меня ещё больше, чем в колледже.

Когда мы подходим к машине, водитель с улыбкой открывает мне дверцу.

— Доброе утро, Питер.

— Доброе утро, мисс Трумэн.

Прошлым вечером я попросила его называть меня Делла, но, похоже, этого не случится.

Как только мы садимся в автомобиль, Картер берёт мою руку и, как и вчера, кладёт её на своё бедро. Его большой палец нежно ласкает мои пальцы, пока он сидит, глубоко задумавшись.

Прежде чем я успеваю придумать что-нибудь, чтобы нарушить молчание, он говорит:

— В следующем месяце у Даниэлы день рождения. На самом деле я пропустил четыре её дня рождения.

Я даже представить себе не могу, что он должно быть чувствует, и у меня даже не находится подходящих для этого слов утешения. Я действительно не думаю, что таковые в принципе есть.

Он улыбается мне. Это не та реакция, которую я ожидала.

— Я собираюсь устроить для неё вечеринку принцессы.

— У неё здесь нет друзей, которых она могла бы пригласить. Может быть, вместо этого нам стоит сводить её в парк.

— Я не собираюсь праздновать день рождения своей дочери в парке, Делла. Кроме того, у неё есть друзья. Я приглашу ребят к нам. Ей нужно получше узнать своих дядей.

— На вечеринке у принцессы?

— Да, и они, чёрт возьми, переоденутся для неё.

— Как скажешь, — я пытаюсь подавить улыбку при одной только мысли о том, как целая компания взрослых мужчин начнут играть в переодевания.

Глава 31

КАРТЕР

Когда мы заходим в лифт, Делла начинает нервно теребить часы. Я беру её за руку, переплетая наши пальцы.

Когда двери открываются, она пытается высвободить руку, но я только крепче сжимаю её.

— Тебе неприятно, что тебя видят со мной? — спрашиваю я, когда мы проходим мимо офисов.

— Конечно, нет! — тут же отвечает она. — Но ты же знаешь, я не хочу, чтобы люди думали, что я получила эту работу, потому что сплю с тобой.

— Детка, если бы ты спала со мной, ты бы не была графическим дизайнером, — я соблазнительно улыбаюсь ей, и это заставляет её покраснеть. — Ты была бы главой целого отдела.

— Приятно знать, что я ещё в состоянии сделать карьеру через постель, — шипит она.

Когда мы заворачиваем за угол, этот придурок выходит из офиса. Когда он видит меня, то бросается обратно в офис.

Я захожу в кабинет Джексона и закрываю за нами дверь.

Джексон встаёт со стула и обходит стол.

— Когда ты собираешься привести здесь всё в порядок? — огрызаюсь я.

— Когда у меня вырастут сиськи и киска, — огрызается Джексон, прежде чем переключить своё внимание на Деллу. — Доброе утро, Делла. Рад снова тебя видеть.

Он тянется к ней и обнимает. Она может обнять его только одной рукой, потому что я всё ещё держу её за руку.

Когда он отстраняется, то улыбается ей сверху вниз:

— Мне действительно жаль, что меня не было здесь вчера.

— Доброе утро, Джексон. Это действительно не важно. Картер раздувает из мухи слона.

— Этот ублюдок заставлял её делать какие-то дурацкие копии, — заявляю я Джексону, желая разобраться со всей этой ситуацией побыстрее, чтобы вернуться к своей работе.

— Я знаю, — говорит Джексон. — Он рассказал мне всё, как только я вышел из лифта, — Джексон смотрит на Деллу. — Стью сказал, что он просто пытался сделать так, чтобы ты почувствовала себя в своей тарелке.

— Он не грёбаный комитет по встрече гостей, — огрызаюсь я.

— Я знаю это, — огрызается Джексон. — Я просмотрел запись с камер наблюдения за вчерашний день.

Рука Деллы напрягается в моей. Я перевожу взгляд с её бледного лица обратно на Джексона.

— Что ты увидел?

Он смотрит на Деллу.

— Если ты ему не скажешь, он сам это увидит.

Я вновь перевожу взгляд от Джексона к Делле.

— Сказать мне что?

— Это действительно ничего не значит. Просто он был слишком дружелюбен.

Мой взгляд возвращается к Джексону.

— Покажи мне.

— Разве мы не можем просто уволить его и продолжить работу? — спрашивает Джексон, но он уже сам идёт к своему столу.

Я отпускаю руку Деллы и следую за ним.

— Если бы это зависело от меня, я бы его уволил. Делла же заставила меня пообещать не делать этого.

Джексон переводит взгляд с меня на неё, и широкая улыбка расплывается на его лице. Но улыбка исчезает в ту же секунду, как он нажимает кнопку воспроизведения на своём ноутбуке.

Он продолжает перематывать отснятый материал на несколько часов вперёд, прежде чем нажать кнопку воспроизведения.

Я смотрю, как этот ублюдок встаёт из-за своего стола. Когда он засовывает руки в карманы, Джексон останавливает экран.

— Чёрт, — рычу я. У этого ублюдка действительно был стояк, и он практически крутил им перед самым носом Деллы. Он мертвец.

Я разворачиваюсь и выхожу из кабинета. Когда я с грохотом открываю дверь, он вскакивает со стула. Он бледен, и пот стекает по его лицу, хотя кондиционер включён на холод.

— С-с-сэр, — начинает заикаться он.

— Картер, — Делла хватает меня за руку, и я смотрю на неё сверху вниз. — Ты обещал.

Бл*ть.

Глядя на её умоляющее лицо, я понимаю, что ни за что не смогу отказаться от своего слова. Я не завоюю её доверия, если сейчас выйду из себя.

Я даже не смотрю в сторону этого ублюдка. Я смотрю на Джексона, который стоит прямо за нами.

— Пусть убирает отсюда всё своё дерьмо. Я хочу, чтобы сегодня этот офис был пуст. Он может либо отчитаться перед мистером Мейерсом, либо подать в отставку.

— Ты понижаешь его до должности в почтовом отделе? — спрашивает Джексон.

— Он либо сортирует почту, либо уходит. У него есть выбор. Пусть радуется, что Делла не подаёт на него в суд за сексуальное домогательство.

Я выхожу из кабинета и тащу Деллу за собой.

— Какой офис её?

— Свободный рядом с моим, — говорит Джексон, а затем закрывает за собой дверь, чтобы самому поговорить с этим уродом.

Я захожу в кабинет Деллы и закрываю за нами дверь.

— Мне просто нужна секунда, чтобы успокоиться, прежде чем я пойду наверх, — выдавливаю я, когда сажусь перед её столом.

Я смотрю, как она кладёт свою сумку на стол. Она раздвигает жалюзи и смотрит в окно. Улыбка появляется на её губах, когда она любуется открывшимся видом.

— Я могу попросить Шарлотту зайти к тебе по поводу всего, что может понадобиться для офиса, — предлагаю я. Я просто хочу, чтобы Делле было удобно теперь, когда с беспределом покончено.

Девушка качает головой.

— Спасибо, но я сама хочу украсить его. У меня никогда раньше не было своего офиса. Это будет весело.

Я, определённо чувствуя себя немного лучше, эмоции поутихли, поэтому я тут же встаю. Делла подходит ко мне и, встав на цыпочки, нежно целует в губы.

— Спасибо, Картер, — шепчет она.

— Я дал тебе обещание…

— Не за это, — отвечает она. Она опускает глаза на мою грудь и начинает поправлять галстук. — Спасибо тебе за всё. Ты будешь замечательным отцом и… другом.

Я наклоняюсь к ней, чтобы снова поймать её взгляд.

— Просто другом?

На её губах появляется застенчивая улыбка, и мне хочется целовать её до тех пор, пока её губы не распухнут.

— Хорошо, я пока повышу тебя до статуса бойфренда, — говорит она, но быстро добавляет: — Просто помни, я без колебаний могу понизить тебя.

Я целую её в губы и улыбаюсь.

— Увидимся в пять, детка.

Глава 32

ДЕЛЛА

Я просыпаюсь с улыбкой. Сегодня день рождения Дэнни. Кроме того, это первый её день рождения, когда мне не нужно работать, поскольку он приходится на субботу, а по выходным я не работаю.

Я откидываю одеяло и быстро одеваюсь в шорты и футболку. Бегу в комнату Дэнни, взволнованная от возможности разбудить её.

Картер принимает от меня только пятьдесят долларов в месяц за одежду, которую мы купили. Пусть я и буду платить ему по пятьдесят долларов всю оставшуюся жизнь. По крайней мере теперь у меня остаётся достаточно денег, чтобы купить Дэнни розовый наряд принцессы на сегодня, и я могу сводить Джейми по магазинам, прежде чем она пойдет в школу.

Когда же я добираюсь до комнаты Дэнни, то нахожу Картера, прислонившегося к двери и наблюдающего за нашей спящей дочерью.

На нём джинсы и чёрная футболка, но он всё так же красив, как и в одном из своих костюмов. Я знаю, что попросила его не торопиться, но я не думала, что он будет столь медлительным. Прошло пять недель с тех пор, как мы переехали, и всё, что он делал, это держал меня за руку и целовал.

— Ты её разбудишь, — шепчу я.

Он целует меня в лоб, прежде чем подойти к её кровати.

— Папиной принцессе пора просыпаться, — шепчет он, целуя её в лоб.

Её крошечное тельце потягивается, а сонные глазки открываются. Дочка улыбается ему.

— Сегодня мой день рождения.

Он поднимает её на руки и целует в пухлую щечку.

— Да, ты уже большая девочка. С днём рождения, моя принцесса.

— Мне четыре, — говорит Дэнни, поднимая три пальца.

Он помогает ей поднять четвёртый пальчик, затем целует её крошечную ладошку.

— Папа купил тебе подарок.

— Ура! — она подпрыгивает вверх-вниз в его руках.

Я уже чувствую жжение от подступивших к глазам слёз, но, когда он сажает её на кровать и опускается перед ней на колени, эмоции переполняют меня.

Картер достаёт что-то из кармана, и я вижу, что это цепочка с медальоном в виде сердца. Он открывает кулон.

— Здесь написано «Папина принцесса».

— Я твоя принцесса, — взволнованно кричит она.

— Ты больше, чем это, — он застёгивает цепочку у неё на шее. — Ты – мой мир. Нет ничего, чего бы я не сделал для тебя, — он держит крошечное сердечко между пальцами. — Это моё сердце, Даниэла, и теперь оно всецело принадлежит тебе.

По моей щеке скатывается слеза, но я быстро смахиваю её.

Даниэла замечает меня и быстро встаёт с кровати.

— Посмотри, мамочка. Папа отдал мне своё сердце.

Я присаживаюсь на корточки.

— Я понимаю. Это прекрасно, детка. Теперь тебе нужно хорошенько заботиться о нём, договорились? Это очень ценный подарок.

— Я не сниму его никогда.

Маленькое личико дочери сияет от счастья, и я должна поблагодарить за это Картера.

Глава 33

КАРТЕР

Когда Ретт входит в дверь, я начинаю смеяться, буквально до слёз.

Он одет в шута, с колокольчиками и всем подобным.

— Кто-то должен это сфотографировать, — удаётся мне выдавить из себя, хватая ртом воздух.

— Да, я просто в восторге от этого дерьма, — отвечает он.

— Это будет стоить пять долларов, — заявляет Джейми, подходя к стойке, чтобы взять банку с ругательствами.

Я снова начинаю смеяться, пока буквально не падаю обратно на диван. Я сегодня умру от смеха.

— Что это, чёрт возьми, такое? — спрашивает Ретт.

— Это ещё десять долларов, — говорит Джейми с широкой улыбкой.

Я больше не могу сдерживать смех.

— Ты издеваешься надо мной, — произносит Ретт, но всё же начинает смеяться, доставая бумажник. Он засовывает в банку пару сотен. — Этого должно хватить мне на сегодня.

Джейми только качает головой и снова ставит банку на стойку.

Она одета в голубое платье.

— Ты действительно прекрасно выглядишь, Джейми, — произношу я.

Её улыбка становится шире, и она опускает взгляд на платье.

— Ты правда так думаешь?

— Я уверен.

— У тебя есть дробовик? — спрашивает Ретт, садясь напротив меня.

— Зачем?

— Для всех похотливых придурков, которые соберутся попытать счастья с Джейми. Как только у тебя уже не будет хватать сил для того, чтобы отбивать её от надоедливых ухажёров, тебе придётся начинать всё сначала с Дэнни.

— Чёрт возьми, Ретт. Моему ребёнку четыре года, — я тут же достаю бумажник и протягиваю Джейми десять долларов. — Я не хочу думать о подобных вещах.

Когда приходит Маркус, я с удивлением вижу Ли и Уиллоу. Я знаю, что у них с Уиллоу то и дело что-то происходит. Интересно, что почувствует Джексон, когда увидит здесь Ли.

— Добро пожаловать на вечеринку принцессы, — говорю я, вставая.

Я целую Ли и Уиллоу в щеку, затем пожимаю руку Маркусу.

— Джексон знает?

Маркус пожимает плечами.

— Это не моя проблема. В любом случае, им пора разобраться со всем своим дерьмом.

— И ты подумал, что вечеринка по случаю дня рождения моей дочери – подходящее место для этого?

— Чёрт, извини, чувак. Я позвоню Джексону и предупрежу его.

— Сделай это, и ты должен Джейми пять долларов.

— За что?

Она подходит и встаёт перед ним с банкой для ругательств.

Он просто качает головой и платит штраф.

— Папа, — кричит Даниэла, вбегая в гостиную. Она прекрасно выглядит в своем платье принцессы. Я ловлю её и подбрасываю в воздух, отчего она громко хихикает.

Я указываю на Ретта.

— Смотри это дядя Ретт настоящий шут.

— А кто это такой?

— Он клоун, детка.

— Ура! — она хлопает в ладоши, и я опускаю её на землю, чтобы она могла обняться с Реттом.

Входит Джексон, и я снова начинаю смеяться. Он выглядит как рыцарь, одетый в доспехи и прочее дерьмо. Из-за этого он с трудом может ходить прямо.

— О чём ты только думал? — смеюсь я.

— Ты знаешь, как трудно вести машину в этом?

Я просто качаю головой.

— Я даже яйца почесать не могу, — бормочет он, и я снова смеюсь.

Когда Логан входит с Мией, мои глаза мгновенно устремляются к Ретту. Он встаёт, всё ещё держа Дэнни, и подходит к нам. Он целует сестру в лоб и пожимает Логану руку.

Должен признаться, я немного удивлен. Я не думал, что настанет день, когда он даст своё благословение на отношение своей сестры хоть с кем-то.

Вспышка розового цвета привлекает мой взгляд, и у меня отвисает челюсть. От вида Деллы захватывает дух, когда она входит в гостиную. Я смотрю, как она здоровается с парнями. Она выглядит счастливой, увидев своих соседок по комнате.

— А где Эви? — слышу, как спрашивает она.

— Я давно о ней ничего не слышала, — отвечает Ли.

Мой взгляд возвращается к Ретту, и я не упускаю из виду выражение беспокойства на его лице.

— Когда ты в последний раз разговаривал с Эви? — спрашиваю я его.

Он качает головой и опускает извивающуюся Дэнни на землю, чтобы она могла побегать вокруг.

— Прошло почти четыре месяца. Её телефон отключен. Мне понадобится немного времени, чтобы найти ее.

— Конечно. Хорошо.

Глава 34

ДЕЛЛА

Мы оба стоим некоторое время, наблюдая, как спит наша маленькая девочка.

Вечеринка имела огромный успех. Ей было так весело. Парни изо всех сил старались заставить её почувствовать себя особенной.

Картер берёт меня за руку и выводит из комнаты. Я удивляюсь, когда он ведёт меня в мою комнату. Он закрывает за нами дверь и запирает её, что заставляет мой желудок сжаться от неопределённости.

— Я тут подумал… — шепчет он. Картер целует меня в лоб, и я закрываю глаза, облегчённо выдыхая.

— Да? О чём ты подумал?

Его глаза словно ласкают моё лицо так, от чего сердца начинает трепетать.

— Мы должны найти дом. Я хочу сад, в котором Дэнни могла бы играть.

Я улыбаюсь в ответ, мне очень нравится эта идея.

— Ей бы это понравилось.

— Четыре года назад ты родила нашу дочь, — шепчет он, глядя на меня с таким удивлением, что я чувствую себя взволнованно. — Когда я впервые увидел тебя, у меня перехватило дыхание. Я знал, что ты сильная, но понятия не имел, насколько. Всё, что я знаю о своей матери, это то, что она просто ушла и оставила меня.

Я кладу руку на его щёку, желая стереть у него это воспоминание.

Картер целует мою ладонь и достаёт из кармана цепочку. У меня отвисает челюсть при виде разбитого сердца, висящего на нём.

Мои глаза устремляются к мужчине, и когда я вижу все эмоции на его лице, у меня на глазах выступают слёзы.

— Я поклялся, что никогда не буду доверять женщине после того, как моя мать разбила мне сердце, — я не могу сдержать слёз, которые катятся по моим щекам, и даже не утруждаю себя тем, чтобы смахнуть их. — Я отдаю тебе своё разбитое сердце, Делла. Я могу доверить его только тебе.

Я жду, пока он застегнёт его у меня на шее, прежде чем обнимаю его. Я прижимаюсь поцелуем к его губам и шепчу:

— Я сохраню его в безопасности. Я обещаю.

Картер сминает мой рот своим, и поцелуй быстро становится жарким.

Он тянется себе за спину и прерывает поцелуй достаточно надолго, для того чтобы стянуть рубашку через голову. Я бросаю взгляд на его мускулистую грудь и изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не открыть рот.

Этот парень всегда был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела, но сейчас он — чистое совершенство. Он весь соткан из крепких мускулов, на нём нет ни грамма жира. У меня возникает внезапное желание лизнуть его золотистую кожу.

— Картер, ты… — шепчу я, не в силах оторвать глаз от его идеальной груди.

Он наклоняется и, положив руки по обе стороны от моей головы, целует меня, трепетно и нежно, и этот поцелуй превращает все мои внутренности в желе.

Мужчина протягивает руку мне за спину и расстёгивает молнию на платье. Оно падает на пол, скапливаясь у моих ног.

Этот момент совершенен. Наконец-то мы можем быть вместе, и, между нами, ничего не остаётся.

Мои глаза вновь устремляются к нему, и я чувствую искру жара, проскользнувшую между нами.

Я чувствую себя немного неловко из-за того, что стою перед ним в одном лифчике и трусиках. Как и у большинства рожавших женщин, у меня есть растяжки. Мое тело определенно изменилось, когда он в последний раз видел меня обнажённой.

Моё первое желание — прикрыться, но обжигающий взгляд его глаз заставляет меня стоять неподвижно.

— Ты ещё красивее, чем я помню, — в его голосе столько желания, что оно словно огненная молния разгорается у меня между ног.

Тепло распространяется по моему телу, и крошечные язычки желания обливают кожу.

Картер быстро снимает с себя остальную одежду. Я любуюсь его обнажённым совершенством, таким изысканно мужским во всех отношениях.

Я тянусь за спину и расстёгиваю лифчик, не сводя с него глаз. Я позволяю материалу упасть на пол, и тут же взгляд Картера опускается на мою грудь. Он издаёт звук чистого удовольствия, который придаёт мне смелости стянуть с себя трусики.

— Чёрт возьми, детка. От одного твоего вида у меня перехватывает дыхание.

Я не могу вспомнить время, когда я хотела чего-то так сильно, как хочу, чтобы его руки были на мне прямо в эту секунду.

Картер мой.

Я принадлежу ему.

Мурашки пробегают по моей коже при мысли, что мы наконец-то вместе.

Он тянется к моему лицу и проводит пальцами по моей щеке.

Я позволяю глазам впитывать его черты, его тёмные ресницы и эти глубокие карие глаза, которые никогда ничего не упускают. Мои глаза продолжают скользить по его лицу к прямому носу, а затем останавливаются на его полных губах.

Я поднимаю руку к его лицу и провожу кончиками пальцев по его коже, просто наслаждаясь прикосновением.

Я встаю на цыпочки в тот же момент, когда он наклоняется, и наши губы находят губы друг друга. Сначала поцелуй медленный, но потом наши языки встречаются, и я не могу удержаться от стона наслаждения.

Картер просовывает свой язык глубже и делает шаг ближе, прижимая наши тела друг к другу.

Искры пронзают меня насквозь и устремляются куда-то в район живота. Чёрт, он такой вкусный. Как я жила без этого мужчины последние четыре года?

Он заставляет меня гореть до тех пор, пока кажется, что от меня остаётся только тлеющий пепел. Я сильнее прижимаюсь грудью к его груди, желая почувствовать его ещё сильнее. Я чувствую, как его эрекция давит мне на низ живота, и мысль о том, что он так близко ко мне, опьяняет.

Картер пожирает меня дикими и голодными поцелуями, пока наши дыхания не становится единым целым.

Мне нравится выражение его лица. Это чистое обожание и похоть. Я могла бы стать зависимой от него.

Глава 35

КАРТЕР

Я притягиваю Деллу к себе и наслаждаюсь чистым удовольствием от ощущения её обнажённого тела, прижимающегося к моему, прежде чем я толкаю девушку на кровать.

Я следую за ней и жадно целую, как умирающий с голоду мужчина, которым я и являюсь. Я хочу раствориться в ней. Я целую её со всей любовью, которая есть в моём сердце.

Наконец, Делла снова обнажена и лежит подо мной. Это не что иное, как чудо, которое удерживало меня от того, чтобы не трахнуть её раньше. Сначала мне нужно было завоевать её доверие, прежде чем переводить наши отношения на новый уровень. Это был самый длинный месяц в моей жизни.

Я слегка отстраняюсь от Деллы и смотрю вниз, в её полные похоти глаза. Мне необходимо впитать в себя каждый дюйм её тела.

Впервые на сердце у меня становится легко. Я чувствую облегчение и умиротворение. У меня есть моя дочь и женщина, которую я люблю. Чёрт возьми, я счастливый человек.

Прямо сейчас я просто хочу раствориться в Делле. Её длинные шелковистые каштановые волосы разметались по подушке. Её щеки пылают от желания.

И снова яростное желание защитить наполняет мою грудь до такой степени, что кажется, будто я вот-вот взорвусь. Мы принадлежим друг другу. Я понял это с того самого момента, как впервые увидел её. В тот день она стала моей. И она останется моей на всю жизнь.

Я сокращаю расстояние между нами и оставляю нежные следы от поцелуев на её коже.

— Картер, — блаженно вздыхает она.

Чёрт, я могу слушать, как она произносит моё имя всю ночь напролёт. В её устах оно звучит как молитва.

Я так напорист. Мой член пульсирует у её живота. Как только я окажусь внутри неё, для того чтобы кончить мне потребуется всего несколько секунд. Я был с ней так давно.

Я заглажу свою вину перед ней и буду делать это всю ночь напролёт, но прямо сейчас я ничего не контролирую. Я больше не могу сдерживаться.

Я прижимаюсь ртом к её груди, и с моих губ срывается стон от вкуса её кожи. У неё всё ещё тот же вкус толчёных яблок. Я не тороплюсь, облизываю и посасываю, пока она не начинает прижиматься ко мне бёдрами.

Я провожу рукой по её подтянутому животу, а затем по её киске. Она такая чертовски мокрая.

— Ты так готова, детка, — шепчу я в её кожу.

— Пожалуйста, Картер. Ты нужен мне сейчас. Пожалуйста.

Чего хочет моя женщина, то моя женщина и получает.

Я быстро встаю с кровати и достаю из кармана презерватив. Я надеваю его, прежде чем ложусь обратно на кровать.

Она раздвигает ноги шире, чтобы мои плечи поместились между ними. Я прижимаюсь поцелуем к её киске, прежде чем начать буквально пожирать её.

Я чередую грубое облизывание её клитора с отчаянным посасыванием её киски. Возбуждение Деллы вызывает привыкание, заставляя меня терять всякий контроль.

Когда её тело начинает напрягаться, я знаю, что она скоро кончит.

— Ты такая чертовски сладкая на вкус, — рычу я в её киску, и это заставляет её стонать.

Я просовываю в неё два пальца, чтобы почувствовать, как она достигнет оргазма.

— Картер, — задыхаясь, стонет она, теряясь в экстазе и потирая свою киску.

Когда её внутренние стенки начинают жадно всасывать мои пальцы, я отстраняюсь и двигаюсь выше по её телу. Я направляю свой член к её входу и врываюсь в её тугой, влажный центр одним мощным толчком.

— Чёрт... чёрт, это рай, — рычу я от идеального ощущения её киски вокруг моего члена.

Её мышцы пульсируют и крепко сжимают меня, заставляя мои бёдра двигаться вперёд.

Наши рты встречаются в исступлении, и я начинаю вгонять в неё свой член, толкаясь, пока из неё не вырывается стон за стоном.

Каждое нервное окончание пылает, когда я наблюдаю за её оргазмом.

— Картер, — выдыхает она, и чистое удовольствие от одного этого слова выводит меня из себя.

В животе начинаются покалывания, заставляющие меня двигаться быстрее. Как только мир вокруг меня взрывается, и мой член начинает неистово дёргаться внутри Деллы, она выкрикивает моё имя. Она судорожно сжимается вокруг моего члена, выжимая из меня всё до последней капли.

Я пока не могу заставить себя пошевелиться. Я замираю на несколько секунд, просто впитывая ощущения близости с Деллой.

Когда силы возвращаются, я немного приподнимаюсь и смотрю вниз, в её глаза, наполненные любовью и удовлетворением.

Я быстро целую её в губы.

— Я сейчас вернусь.

Избавляясь от презерватива, я вспоминаю тот последний раз, когда мы были вместе. Я быстро заканчиваю и выдыхаю с облегчением, когда вновь вхожу в комнату, а она всё ещё лежит на кровати.

Мы забираемся под одеяло, и я притягиваю обнажённое тело Деллы к себе. Я смотрю на её красивое лицо, пока она не закрывает глаза и не засыпает.

Я снимаю покрывало с тела девушки и смотрю на каждую отметину, оставленную беременностью. Эта женщина носила моего ребёнка, и доказательство этого навсегда останется на её коже. Я улыбаюсь при мысли, что заклеймил её так, как не смог бы ни один другой мужчина. Делла моя.

Глава 36

ДЕЛЛА

Когда я просыпаюсь, то оказываюсь в уютном тепле, упиваясь ощущением, окутавшим меня. Из-под одеяла, пахнущего Картером, видны только мои глаза. Я улыбаюсь, когда вздох счастья срывается с моих губ.

Несколько минут я просто смотрю на его умиротворённое лицо.

Он попросил меня переехать в его комнату. Прошлой ночью я сдалась, и мы провели ночь, перенося все мои вещи наверх.

Я выскальзываю из кровати, беру чистую одежду из комода, прежде чем пойти в ванную. Кладу одежду на стойку и залезаю в душ, открывая краны.

Душ в два раза больше того, что внизу. Я надеюсь насладиться им.

Я как раз собираюсь шагнуть под воду, когда Картер подходит ко мне сзади. Он обнимает меня и притягивает обратно к своей груди.

Мужчина утыкается носом в мою шею, а затем шепчет:

— Я мог бы привыкнуть видеть тебя обнаженной каждое утро.

— Это можно устроить, — говорю я, разворачиваясь в его руках.

— Ты же знаешь, что теперь ты никогда не сможешь от меня избавиться.

Я позволяю своим рукам скользить по его мускулистой груди и насладиться ощущением. Воспоминание о том, как его задница напрягалась в моих руках, стоило ему войти в меня прошлой ночью, мгновенно заводило меня.

Я улыбаюсь, смотря на него снизу-вверх.

— Возможно, ты захочешь кое-что изменить. Я могла бы просто привязать тебя к кровати, чтобы исполнять все свои похотливые желания.

Я не знаю, откуда взялась смелость сказать подобное. Может быть, это потому, что его глаза полны любви ко мне.

— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать, — говорит он так соблазнительно.

Картер наклоняется ко мне, запечатлев нежный поцелуй на моих губах. Это так приятно – быть самой желанной для этого мужчины.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной, сродни драгоценности, — шепчу я ему в губы.

— Ты не просто женщина, Делла. Ты грёбаная богиня, и тебя следует трахать как богиню, — рычит он, похоть буквально блуждает в его глазах.

Он прижимается своими губами к моим в голодном поцелуе, который заставляет мои внутренности сжиматься от желания. Если бы на мне были трусики, они бы сейчас промокли насквозь.

Мне нравится в Картере всё. Мне нравится, как он целует меня, как его руки ласкают моё тело, как он занимается со мной любовью. Я никогда не смогу насытиться им.

Я позволяю одной руке пропутешествовать вниз по его телу, пока не нахожу его член, твёрдый и готовый. Обхватив его пальцами, я сильно сжимаю его, прежде чем начать поглаживать.

Картер издаёт стон и начинает толкаться в мою руку.

Взглянув на него, я вижу только желание, его губы слегка приоткрыты.

Он отталкивает меня куда-то назад, пока мы оба не оказываемся в душе, затем мужчина поворачивается ко мне лицом.

— Чувствуешь это? Я хочу тебя прямо сейчас. Жёстко и чертовски быстро, — говорит он глубоким и напряжённым голосом. По моему телу проходит дрожь чистого восторга от одной только мысли, что я могу сделать подобное с ним.

Он берёт меня за бёдра и разворачивает так, чтобы я оказалась к нему спиной.

— Упрись руками в стену и наклонись, — рычит он.

Чёрт возьми, а мне нравится, когда он ведёт себя со мной как доминирующий самец.

Я упираюсь руками в стену и наклоняюсь вперёд, чтобы моя задница оказалась полностью открыта для него. Его рука прокладывает горячую дорожку по моей спине и моей заднице. Он обнимает меня рукой спереди. Его предплечье оказывается между моих грудей, а пальцы смыкаются на моём горле.

Другая его рука скользит по мне сзади между ног. Я откидываю голову на его плечо и беру его за запястье, просто держась за него. Его пальцы касаются моего клитора, и это мгновенно вызывает у меня стон.

— Я хочу услышать, как ты это говоришь, детка. Скажи, что ты моя, — требует Картер.

Он вводит в меня один палец.

Я прижимаюсь к нему своей задницей, и когда чувствую его твёрдый как камень член, то начинаю двигаться вверх и вниз, потираясь о него.

— Я твоя, — задыхаясь, шепчу я в беспрерывно падающие капли воды.

Он засовывает в меня ещё один палец, а затем начинает тереть мою киску, ещё при этом сильно толкаясь в мою задницу.

Это так эротично — чувствовать, как его твёрдый член скользит по моей заднице, в то время как его пальцы творят волшебство с моим клитором. Я отпускаю его запястье и, обхватив груди, сильно сжимаю их. Это вызывает у Картера низкий стон, который только сильнее распаляет меня.

— Чёрт возьми, да, — рычит он, двигаясь ещё быстрее, пока я не оказываюсь в облаке удовольствия.

Я скольжу одной рукой вниз по груди и обхватываю свою киску. Я просовываю палец внутрь себя вместе с его пальцем, и мы двигаемся вместе, пока всё новые и новые волны удовольствия не накрывают меня с головой окончательно.

Внезапно он отстраняется от меня. Развернув меня, хватает за задницу и поднимает. Я обхватываю его ногами как раз в тот момент, когда он врезается в меня. Ощущение того, как его огромный член пронзает меня, вызывает крик. Оргазм накатывает с силой, и это заставляет моё тело дрожать.

Картер жёстко трахает меня, до тех самых пор пока последняя крупица силы не покидает меня. Он принимает на себя весь мой вес, стоит ему прочувствовать свой собственный оргазм. Я чувствую, как его тело прижимается к моему, пока последние капли удовольствия не проходят через его тело.

Я обнимаю Картера за шею, думая, что с этого момента мы определённо можем начинать наши дни вот так.

Глава 37

КАРТЕР

Моя жизнь так сильно изменилась за последние несколько месяцев. Я не могу поверить, что прошло всего три месяца с тех пор, как я вошёл в ту закусочную.

Я нашёл хорошую школу для Джейми. Я только что закончил распечатывать все необходимые бланки, чтобы Делла могла заполнить их и всё подготовить. Мы можем завтра поехать в школу и записать Джейми.

Я беру трубку телефона и набираю добавочный номер Деллы.

— Делла Трумэн, — отвечает она.

— Нам нужно сменить твою фамилию, — говорю я.

Она молчит несколько секунд, и я начинаю беспокоиться о том, что возможно слишком сильно давлю на неё.

Загрузка...