Глава 1

Пронзительный ветер со свистом врывался в кабину, неся за собой запах горячего металла и объятого огнем оборудования. Корабль содрогнулся, и слабое эхо взрыва дополнило аккомпанемент ветра. Снаружи слышались испуганные голоса и торопливые шаги. Однако он не пошевелился, зная, что если бы атака возобновилась, то раздался бы сигнал тревоги. Да и не в атаке ведь было дело! Главное, что теперь у него больше нет ни лома, где бы его с нетерпением ждали, ни работы, которая не обошлась бы без его участия. Он сидел в небольшой, выделенной специально для него каюте, скрестив руки в безуспешной попытке прогнать сковавший его с ног до головы холод, который, казалось, так и будет его вечным спутником. Краем уха он слышал все происходящее за дверью и старался убедить себя, что корабль — это всего лишь корабль, а люди, составляющие экипаж, точно такие же, как и на сотнях других космических судов. Но те корабли и те люди, которых он помнил, уже давно почили с миром, как, при всех раскладах, должен был и он сам.

Молодой человек слегка поменял положение, с силон стиснул руки, стараясь унять предательский холодок, поднимающийся из глубин подсознания, и почувствовал, как коленом задел что-то острое. Он недоуменно уставился на отбитый край столешницы, успев мыслями уйти довольно далеко от настоящего. По всем правилам, будущее всегда предполагается ясным, спокойным и жизнерадостным. Ну, уж во всяком случае, оно точно не должно быть сложнее и тяжелее прошлого. Это все знают. Хотя в прежние времена и войны не были безнадежно нескончаемыми, длиною в столетия, и не вымывали с течением времени всю ясность и жизнерадостность из будущего, которое в настоящий момент могло похвастаться лишь функциональностью.

— Капитан Гири, ваше присутствие требуется в доке корабля.

Объявлению понадобилось некоторое время, чтобы достучаться до Гири. Почему им нужен именно он? Однако приказ есть приказ, а нарушать иерархию подчинения — последнее дело. Он тяжело вздохнул, поднялся, чувствуя, как деревенеют ноги от внешнего и внутреннего холода. Он встряхнулся, недолго помедлил перед дверью, не желая никому попадаться на глаза, но в конце концов собрался с силами и начал продвижение к пункту назначения. Пассажиры союзного военного лайнера «Неустрашимый» толпились вперемешку с обслуживающим персоналом и старшими офицерами. Они то расступались перед ним, то вновь смыкали свои ряды, создавая узкий коридор его продвижения к центру космического корабля. Он старался не ловить взглядов, не различать лиц, бездумно двигаясь прямо к цели. Собственно, он и так знал, что было в этих лицах — надежда и благоговейный трепет, который впоследствии сменится болью и отчаянием.

Толпа неожиданно сомкнулась перед ним, и ему пришлось остановиться. Одна из младших офицеров оглянулась и увидела его.

— Капитан Гири! Подождите! — воскликнула она, и ее лицо, перепачканное гидравлическо-флюидной смесью, осветилось радостной улыбкой. На руке младшего офицера виднелись легкие следы от ожогов, а медицинская повязка скрывала боевое ранение. Гири знал, что ему следовало бы хоть что-то сказать в ответ, однако кроме как «Мне к адмиралу», ничего путного в голову не приходило.

— Этим путем вы туда не попадете, капитан. Здесь все опечатано на время латания корабля после последнего вражеского удара, держу пари, вы наверняка его почувствовали! Нам пришлось выбросить за борт несколько бочек с горючим как раз за несколько мгновений до того, как пришелся удар, но мы скоро вновь будем в боеготовности. Нас же так легко не сломить, правда? У нас же еще есть порох в пороховницах! — Лейтенант была полна энтузиазма, и казалось, отсутствие ответной реакции со стороны Гири ничуточки ее не смущало. Жизнерадостность и энергичность делали ее до невозможности молодой, так что Гири постепенно начал ощущать себя ненужным стариком.

— Мне надо к адмиралу, — медленно повторил он.

Лейтенант моргнула.

— Так, ага. Спуститесь на два уровня ниже, а затем по прямой. Ничего сложного. Было приятно с вами пообщаться, сэр.

«Приятно было пообщаться со мной? Это еще почему?»

Гири почувствовал, как в нем закипает необоснованное раздражение, однако вслух как можно более бесстрастным тоном произнес: «Благодарю», — и, кивнув на прощанье, откланялся.

Вниз по ступенькам, а затем вновь по прямой, снова в эту нескончаемую толпу, которая словно чего-то ждала от него, пропитанная верою в чудо и каким-то безумным оптимизмом.

Адмирал Блок уже ждал его у входа в рубку, кроме него, там были также малочисленная группа старших офицеров и его личный помощник. Блок отвел Гири в сторону, чтобы поговорить с глазу на глаз. В отличие от остальных, Блок выглядел, скорее, более шокированным, нежели расстроенным от предпринятого контрнаступления, как будто все еще не до конца понимая, что же, собственно, происходит.

— Военачальники Синдиката согласились на переговоры. Однако настояли на личном участии. А у нас сейчас не то положение, чтобы диктовать свои условия, — голос адмирала звучал подавленно, а в глазах читалась смертельная усталость. — Так что на период нашего отсутствия оставляю вас за старшего, капитан.

Гири нахмурился. Признаться, такой поворот событий застал его врасплох. Звание капитана ему было присвоено очень и очень давно, а вот возведение в фактически исполняющего обязанности адмирала влекло за собой вполне определенные обязательства и ответственность.

— Но я не могу…

— Можете, — адмирал глубоко вздохнул. — Пожалуйста, я вас очень прошу. Флотилия нуждается в вас, капитан.

— Сэр, со всем уважением к вам…

— Капитан Гири, не смею вас упрекать за выказанное удивление, я понимаю, возможно, для вас было бы лучше, если бы мы не находили вас вовсе, однако, очень многие сейчас поговаривают, что нашли мы вас неспроста. Либо судьбою вам такой расклад был предначертан, либо же воля Божья на то случилась… Но как бы то ни было, сам легендарный Гири Блэк Джек восстал из мертвых, чтобы прийти на помощь Альянсу и привести его к великой победе, — адмирал на мгновение прикрыл глаза. — В любом случае, передать командование флотилией я могу только человеку, которому полностью доверяю.

Гири поморщился, едва сдерживая эмоции. Ему хотелось выкрикнуть в лицо адмиралу, что человек, за которого он его принимает, не существует, и неизвестно еще, существовал ли когда-либо, и уж сам капитан Гири уж точно никакой не легендарный Блэк Джек. Однако в глазах адмирала Блока читалась не просто смертельная усталость, и он только сейчас это понял. В них читалась сама смерть.

Гири медленно кивнул.

— Хорошо, сэр, я сделаю, как вы сказали.

— Мы в ловушке. Наша флотилия — последняя надежда Альянса. Хотя вы и сами все понимаете. Если с нами что-то случится… Сделайте все возможное, я вас очень прошу. Обещайте.

Гири в который раз подавил жгучее желание высказать в нелестных выражениях все, что он думает о происходящем, однако, сознавая, что по долгу службы он не может отказать старшему по званию, вслух сухо вымолвил:

— Да, обещаю.

— Капитан, послушайте, — Блок подался вперед и перешел на доверительный шепот, — на борту «Неустрашимого» находится ключ. Спросите о нем капитана Дижани, она вам все расскажет, понятно? И из всей флотилии именно этот корабль необходимо доставить домой, а кибернетический ключ передать Альянсу. Если мы это сделаем, то, значит, жертвы были принесены не напрасно, и мы еще сможем надеяться на спасение. Обещайте мне, капитан.

Гири стоял, не в силах вымолвить ни слова, до глубины души пораженный просительными нотками в голосе адмирала. В то же время речь вроде бы не шла о том, чтобы поставить Гири во главе флотилии на веки вечные, только лишь на момент мирных переговоров, после которых все благополучно вернутся к выполнению собственных обязанностей. И Гири никогда не придется вникать в какие-то там подробности о каком-то там кибернетическом ключе, о возможности «Неустрашимого» путешествовать от одной галактической системы к другой со скоростью, в разы превышающую скорость света, о кибернетических вратах, пришедших на замену традиционным телепортам…

— Да, сэр, обещаю.

— Благодарю. Благодарю вас, капитан. Я знал, что если могу на кого-то положиться, то только на вас, — если вдруг на лице Гири и отразилась смешанная гамма чувств, то адмирал Блок вида не подал. — Я постараюсь сделать все возможное, однако, если случится худшее… — он на мгновение замолчал. — Во что бы то ни стало доставьте груз в целости и сохранности.

После чего, уже совершенно другим тоном, представил капитана всем присутствующим.

— Знакомьтесь, это капитан Гири, и я официально объявляю его главнокомандующим флотилии вплоть до моего возвращения.

Несколько пар глаз оценивающим взглядом мерили Гири с ног до головы: на лицах тех, кто помоложе, читалось искреннее удивление, на лицах тех, кто постарше — здоровый скептицизм. Гири вскинул руку в официальном приветственном жесте, которым он довольно часто пользовался раньше, но еще ни разу не видел такого приветствия на борту отданной ему на поруки флотилии. Адмирал отсалютовал в ответ, после чего быстрыми шагами начал удаляться в сторону ожидающего его шаттла, вокруг которого уже замерло в ожидании несколько старших офицеров. Гири неподвижно смотрел ему вслед, пытаясь разобраться, что же он сейчас чувствует. Командование огромной флотилией! Ну, или тем, что от нее осталось. Однако как бы ни были плохи дела у флотилии. Гири все равно чувствовал, что никто не расценивал его в качестве главнокомандующего. Просто адмирал, принимая во внимание послужной список легендарного капитана Блэк Джека, решил сделать ему приятное, оказав вот такую честь. Разумеется, переговоры займут какое-то время, как знал Гири из собственного опыта общения с Синдикатом, и хотя ему никогда не нравилась их политика, он был уверен, что Синдикату гораздо выгоднее пойти на заключение соглашения, нежели столкнуться с определенной убыточностью, от полного разгрома союзной флотилии.

Гири вовремя вспомнил, что старшие офицеры могут наблюдать за ним, и поспешно обернулся. На их лицах читалось «не годен». Постепенно все начали расходиться, и некоторые из них, что помоложе, даже отсалютовали Гири на прощание. Капитан отсалютовал в ответ, удивляясь, когда же и по какой причине официальное военное приветствие вышло из моды.

Несколько минут он постоял в нерешительности, раздумывая, где должен находиться действующий главнокомандующий флотилией. Может быть, в наблюдательном пункте? Ага, на всеобщем обозрении и в отсутствии реально важных дел. «Хотя какая кому, к черту, разница, откуда я буду отдавать свои распоряжения и приказания, хоть из своей комнаты, если понадобится, но вряд ли им понадобится, да и если бы понадобилось, что я им могу сказать, они и так лучше меня все знают… Все, что я знал, все, кого знал, — всего этого больше нет. Есть только смертельная усталость. Удивительно: провести столетие в вакуумном коконе, проспать жизни своих друзей и близких и все равно чувствовать усталость! Ну и черт с ним».

Он вернулся в свою каюту, присел на то, что считалось бы столом, если не было так покорежено от ударов, стараясь ни на что не смотреть и ни о чем не думать. Но не смог. Как бы там ни было, теперь у него есть работа, и он должен ее выполнять. Спустя еще несколько минут чувство долга полностью возобладало над усталостью, и Гири склонился над коммуникационной панелью, пытаясь отыскать нужную кнопку.

— Командный пункт? Вас беспокоит капитан Гири, действующий главнокомандующий союзной флотилии. Прошу вас сообщить мне, когда мы приблизимся к главным частям Синдиката.

— Да, сэр, будет исполнено, — неизвестный офицер высветился на экране, воодушевленно кивая, преданными глазами глядя на капитана. — Приблизительное расчетное время — пятнадцать минут, сэр.

— Благодарю, — Гири раздраженно разорвал сеанс связи, совершенно не придя в восторг от выражения благоговейно трепета, написанного на лице связного. Он попытался было вернуться к своему ставшему обычным апатичному состоянию, однако чувство долга по-прежнему не давало покоя. Не пытаясь бороться с ним, он потянулся к панели управления. Сперва система выдала ему новости об общем состоянии флотилии, после чего сообщила, что сегодня был избран новый главнокомандующий союзными войсками, капитан Джон Гири, и услужливо подкинула всю сопутствующую информацию. Гири медленно и методично, от начала до конца, прочитал все, что было известно на сегодняшний день, и почувствовал, как внутри все похолодело. Слишком много кораблей отправилось к предкам. Тем же, что все-таки выдержали натиск Синдиката, был нанесен весьма серьезный урон. Что в свете таких событий адмирал мог предложить Синдикату?!

— Капитан, мы приближаемся.

— Благодарю.

Гири совсем не хотелось думать, как адмирал Блок словно на закланье отправился вымаливать у Синдиката право на спасение, соглашаясь на любые условия оказавшегося более удачливым врага. Гири никогда не задумывался, по каким законам живет Синдикат, ему вполне хватало знания о том, как Синдикат поступает с другими.

— К-капнтан Г-гири. В-вас б-беспокоят с наблюдательного п-пункта.

Гири бросил взгляд на монитор. Офицер трясся от ужаса.

— Что случилось?

— С-сообщение… от С-синдиката, капитан. Они разослали его в-всем нашим к-кораблям.

— Давайте.

Офицер померк, а на его месте возникло изображение адмирала Блока и еще нескольких старших офицеров Альянса, стоящих на корме вражеского судна. Камера отъехала чуть назад, выхватив офицера в безукоризненно сидящей униформе, серьезным набором знаков отличий, в котором совершенно безошибочно можно было узнать главнокомандующего вооруженными силами Синдиката.

— Граждане Альянса, послушайте меня. Ваш адмирал прибыл к нам, чтобы «договориться» об условиях капитуляции.

Главнокомандующий махнул рукой.

Гири почувствовал, как у него пересохло во рту при виде выступивших вперед офицеров, по одному напротив каждого офицера Альянса, с оружием наготове. Блок и несколько других союзных офицеров попытались привлечь внимание, однако тотчас на их формах выступили кровавые пятна. Не прошло и минуты, как вся союзная делегация была полностью и безоговорочно мертва.

Командующий небрежно провел рукой над телами.

— Нам не о чем «договариваться» с вашими прежними лидерами. Всех, у кого хватит смелости решиться на переговоры с нами, ожидает та же участь. Однако тех, кто сам пожелает сдаться, мы примем на вполне разумных условиях, поскольку не имеем обычая ссориться с теми, кто был втянут в сражение, будучи введен в заблуждение вашим командованием.

Даже сквозь сильное потрясение Гири задумался, отдает ли себе отчет их главнокомандующий, как фальшиво прозвучала его речь.

— Но тех же, кто, повторяю, будет требовать переговоров, постигнет та же участь, что и вашего адмирала, однако еще более мучительная и длительная. У вас есть час на то, чтобы убрать отсюда все союзные корабли, в противном случае мы выступим и разнесем в клочья все оставшиеся.

Экран мигнул, и на месте главнокомандующего вновь появился уже знакомый офицер. Гири слышал о беспощадности Синдиката, однако с таким зверством столкнулся в первый раз. Как и все вокруг, манера ведения войны Синдиката тоже претерпела ряд изменений, и не в лучшую сторону.

Ему понадобилось время для осознания того, что командование союзной флотилией уже больше не временная категория, а вполне реальный факт. Флотилия поймана в ловушку, окружена со всех сторон войсками Синдиката, превосходящими ее по численности. И на все про все дарован час. Всего час! На него сейчас в бесконечной надежде смотрел этот офицер связи, и еще будут смотреть сотни таких же в ожидании его ответных действий, а он даже не будет знать, что же предпринять.

Гири глубоко вздохнул, зная, что пустота, царящая внутри него, поможет сохранить бесстрастное выражение лица, и сказал:

— Пригласите ко мне капитана… — Хм, что там на этот счет говорил адмирал Блок? — Дижани. Капитана Дижани, да. Без промедлений.

— Есть, сэр! Она на плацу, сэр!

На плацу. Значит, командующий офицер. Интересно, приходилось ли им сталкиваться ранее? Но как ни старался, он все же так и не вспомнил.

Спустя несколько минут капитан Дижани уже обращалась к нему со связного монитора. Это была женщина средних лет, с милым лицом, но с отпечатком времени и опыта, следами ранений. Гири диву давался, как ей удавалось при этом оставаться такой мягкой и спокойной.

— Мне сказали, вы хотите поговорить со мной.

— Капитан, вы в курсе последнего… сообщения Синдиката?

Секунда колебаний, затем ответ:

— Да. Оно было разослано на все корабли, всем командующим офицерам. Мы все его видели.

— Знаете ли вы, почему Синдикат расстрелял адмирала Блока?

Дижани перекосило.

— Потому что они бездушные скоты, вот почему.

— Это не ответ, капитан.

Дижани удивленно вскинула бровь, затем продолжила:

— Они обезглавили наших главнокомандующих, капитан Гири. Флотилия Синдиката в ногах бы у нас валялась, если бы мы поступили с ними подобным образом. Вот они и считают, что после потери адмирала мы на них молиться будем, лишь бы чего не случилось. Они хотели сбить нас с толку, сломить наш дух, устроив публичную резню, удостовериться в отсутствии сопротивления с нашей стороны.

Он чуть-чуть помолчал, собираясь с мыслями.

— Капитан Дижани, у флотилии все-таки есть главнокомандующий.

— Вы?

— Так решил адмирал Блок. Я думал, вы в курсе.

— Да, меня, разумеется, предупреждали, но… Я не была уверена, что вы пойдете на это, капитан. Так вы согласны? Слава Богу! Я должна поставить в известность командование остальных кораблей. Мы как раз обсуждали сложившуюся ситуацию, когда мне сообщили, что вы на связи…

Придя в замешательство от ее последнего предложения, у Гири напрочь вылетело из головы, что он хотел сказать следующим.

— Обсуждали? Что обсуждали?

— Что делать дальше, сэр. После смерти адмирала Блока и всего командующего состава…

— Они обсуждали? — Гири, наконец, вспылил. — А были ли они поставлены в известность, что у флотилии есть главнокомандующий, назначенный, хоть и временно, адмиралом Блоком?

— Да… сэр.

— И никто из них даже не подумал о том, чтоб связаться с командным пунктом в ожидании дальнейших указаний?

— М-м-м… нет, сэр, — выражение лица Дижани изменилось, улыбка надежды сменилась осторожностью. Будучи опытным офицером, она знала: когда старший по званию начинает выказывать недовольство, всегда ищут крайнего.

— Я вот чего никак не могу понять… Они сидели и обсуждали, как же им быть, в обход головного корабля флотилии?

Гири не мог собраться с мыслями. Происходящее не укладывалось у него в голове. Ладно еще обычаи салютовать, ну и черт бы с ним… А вот как смели они нарушить иерархическое подчинение! Да что, в конце концов, вообще происходит с этой флотилией!

Капитан Дижани молча смотрела на него, однако ожидаемой вспышки гнева так и не последовало. Вместо этого он заговорил, тщательно подбирая слова, звучавшие для ее уха, как пленка из старых кассет.

— Капитан, свяжитесь, пожалуйста, с командующими офицерами всех кораблей. Проинформируйте их, что главнокомандующий флотилии требует созыва общего собрания в головной рубке.

— Но у нас осталось меньше часа до того, как Синдикат вновь примется за нас, капитан!

— Я знаю, капитан Дижани.

«А еще я совершенно уверен, что поставить всех в известность о том, что на борту все-таки есть главнокомандующий, также одно из первостепенных действий, пока вся эта флотилия к чертям не развалилась прямо у нас на глазах. Кроме того, было бы неплохо хоть что-нибудь о них узнать, перед тем как предпринимать что-то серьезное. Мало ли…»

— Адмирал Блок показывал мне свой кабинет. И сказал, что именно в нем он обычно проводит все собрания высшего состава.

— Все верно, сэр. Необходимое для конференц-связи оборудование также в полном порядке.

— Отлично. Я хочу, чтобы в течение пяти минут каждый знал о намеченной встрече, а в течение десяти они вышли на связь. Никакие оправдания не принимаются, присутствие каждого из них обязательно.

— Задание понятно, сэр. Приступаю к исполнению.

Гири внезапно осознал, что мучается легкими угрызениями совести, ведь сейчас он разговаривал с капитаном корабля, находящимся на своем собственном судне, более того, не просто разговаривал, а направо-налево раздавал приказы, при этом ни выказывая ей ровным счетом никакого уважения.

— Благодарю вас, капитан. Хотел бы встретиться с вами через восемь минут у входа в рубку, если это возможно.

Если он правильно помнил, то зал общего собрания находился в пяти минутах ходьбы от его каюты, оставшиеся три минуты он намеревался использовать на то, чтобы еще раз взглянуть на расположение флотилии, выделив ее сильные и слабые места. И ведь подумать только, когда-то для него это было всего лишь интересной задачкой для тренировки мозга!

Гири внимательно уставился на монитор. В который раз изображение сотни лиц едва не поглотило его, по он взял себя в руки, вспомнив, какое обещание дал адмиралу Блоку, и пытаясь придать себе вид человека, знающего, что он делает. Он научился этой хитрости, когда еще был младшим офицером и только заступил на службу. Это было, пожалуй, единственным, что могло сработать в данной ситуации.

— Капитан, все командующие на связи, как вы и просили, — послышался голос капитана Дижани.

— Все? — переспросил Гири.

— Да, сэр. При этом многие из них весьма обрадовались, получив ваше сообщение, сэр, — поспешно добавила Дижани.

— Обрадовались, значит… — Еще бы им не обрадоваться. Они даже не знали, что им делать! Он повернулся к монитору, Дижани стояла чуть поодаль от него, ведя себя так, как будто он уже несколько десятков лет был главой их флотилии.

«В ожидании героя, который вытащит их из всей этой заварухи… Но так нечестно!»

Гири прислушался к своим ощущениям, бесконечной пустоте, объявшей тело изнутри, раздумывая о том, что ведь, пожалуй, точно такую же пустоту ощущают и эти люди, к которым галактика, вопреки их ожиданиям, повернулась совершенно другой стороной. Он поискал глазами Дижани, капитана «Неустрашимого»:

— В каком они состоянии?

Она поколебалась, не уверенная, правильно ли поняла вопрос.

— Нам каждый день приходит сводка новостей, сэр, от других командующих флотилии о состоянии их кораблей, нанесенных им ударов…

— Я не о том, Дижани. Не об их кораблях. Вы говорили с ними. Более того, полагаю, что вы их неплохо знаете, представляете, что они за люди. Так в каком сейчас они состоянии?

Капитан помедлила.

— Они все наблюдали послание Синдиката, сэр.

— Вы мне уже об этом говорили. А теперь я хочу от вас добиться, каково ваше мнение о состоянии духа наших командующих. Чувствуют ли они себя поверженными?

— Нет, сэр, что вы! — однако слова уже не звучали с прежним воодушевлением. — Они вымотаны, сэр. Донельзя. Как и мы. Полагая, что удар но центру Синдиката в итоге поможет восстановить равновесие и положить конец затяжной войне, мы попали в ловушку, и с каждым днем наша надежда на возвращение домой только меркнет…

— Достаточно, — Гири жестом оборвал ее. Адмирал Блок много раз рассказывал Гири об их плане. Телепортация с помощью кибернетических врат, доступ к которым можно было получить, найдя среди Синдиката предателя. Или кого-то, сошедшего за предателя, неважно.

— Скажите мне: я прав, считая, что за кораблями, с которыми мы сражаемся в данный момент, чудь поодаль раскинулись основные силы Синдиката?

— Да, сэр. Причем чертовски близко, — голос Дижани слегка дрогнул, но она старалась держать себя в руках. — Поджидают нас. У нас нет шансов.

— Но мы можем прочистить себе путь…

— Да, но какой ценой! Блэк… Простите. Капитан, в нашем теперешнем положении, мы не можем позволить себе даже и мечтать о том, чтобы разгромить Синдикат.

Гири нахмурился, о чем-то глубоко задумавшись, и даже не обратил внимания, как Дижани едва не сбилась в своей фразе на обращение к нему как к легендарному Блэк Джеку. Сейчас ему было не до этого. «Значит, безнадежно. Остается только вспомнить ящик Пандоры, где среди всех бед и несчастий, запертых в нем, надежда воспринималась своеобразным даром для тех, у кого больше ничего не осталось. Но вот если они ее потеряют…» Гири бросил взгляд на выражение лица капитана Дижани и увидел там как раз то, что так никогда ни в ком не хотел видеть — надежду, сфокусировавшуюся в нем.

— Сэр, — голос Дижани звучал странно и как-то глухо. — Не покидайте нас. Вы нужны нам, правда. И им, и нам, всему Альянсу. Людям надо во что-то верить. Особенно в кого-то, кто сможет вытащить нас из нашего незавидного положения.

— Я не легенда, капитан, или что бы вы там себе не думали. — Ну вот, наконец-то он это сказал. — Я такой же человек, как и вы. И я не умею творить чудеса.

— Вы же Блэк Джек Гири, сэр! Вы же мужественно сражались еще на заре этой войны!

— И я проиграл это сражение, капитан.

— Никак нет, сэр! Вы не только выдержали нападение, но и выиграли для своих кораблей время для отступления! А потом еще сдерживали натиск врага для того, чтобы ваша флотилия успела уйти как можно дальше. Умудриться так долго держать войска Синдиката на расстоянии — это чудо, капитан. А для того, чтобы остаться с опасностью один на один и сражаться до тех пор, пока шаттл не будет окончательно разгромлен, — для этого требуется большая отвага и мужества, сэр. Я знаю это еще со школы, капитан, как и всякий гражданин Альянса!

Реакцию Гири было не передать словами.

«Все было совсем не так, капитан! Я сражался, просто потому что должен был, потому что приносил присягу. А не сбежал я под конец только из-за того, что мой корабль было уже не подлатать, слишком уж ему досталось. Я отдал приказ об эвакуации, поскольку это и так входило в мои обязанности, в этом не было никакого геройства.

Разумеется, я не хотел умирать. Когда последние части моей флотилии удалились, я поставил систему на самоуничтожение, а сам планировал катапультироваться. В поврежденном спасательном коконе, который к моменту выстрела из корабля пришел еще в более плачевное состояние. И никому не было до меня дела. До тех пор пока не появились вы на своей прекрасной флотилии и не изволили меня из всей этой гадости вытащить. По-видимому, чтобы сообщить, что сделали меня тем, кем я никогда не был, и приписали поступки, которые я никогда не совершал. Капитан Гири, Блэк Джек — великий герой галактики, ходячая легенда, главнокомандующий союзной флотилии! Черт бы всех вас побрал. Ну ладно „капитан“, но как живой человек может быть легендарным героем?!» — ему хотелось выкрикнуть ей все это прямо в лицо, но он сдержался. Она бы все равно не поверила ни одному его слову, а даже если бы он и смог убедить ее в обратном, то убил бы последнюю надежду.

«Я поклялся адмиралу, что сохраню флотилию. А если и не смогу сохранить, то, по крайней мере, сделаю все возможное. И может быть, эта их нелепая, слепая вера в идола каким-то образом сыграет мне на руку».

— Все это было очень давно, капитан. Тем не менее, постараюсь сделать все от меня зависящее, — мягко проговорил он. — А пока у нас еще есть пара минут, не могли бы вы объяснить мне, что за суета вокруг ключа?

Дижани внимательно посмотрела по сторонам, а потом заговорила так тихо, что даже Гири с трудом удавалось расслышать ее.

— Ключ Синдиката от кибернетических врат находится у нас, на борту «Неустрашимого».

— Это что еще за чертовщина?

— Простите, капитан. Я забыла, что в ваше время врат еще не было.

— Мне известно только то, что с помощью них путешествовать сквозь пространство стало гораздо быстрее.

— Не просто гораздо, в разы! Если говорить точнее, то, как установили некоторые ученые, их соотношение примерно десять к одному.

— Ничего себе.

Капитан Дижани опять оглянулась, дабы удостовериться, что по близости нет лишних ушей.

— В отличие от традиционных порталов, которые черпают гравитационную энергию из близлежащих звездных систем, кибернетические врата сначала изготавливаются, потом устанавливаются, а йотом соединяются в сетевое пространство, представляя собой, таким образом, некий кибернетический вход. И вот к этому входу вам уже нужен ключ, с помощью которого вы не только входите в систему, но и выбираете нужный вам пункт назначения.

Гири покивал, стараясь собраться с мыслями.

— Получается, что, обладая кибернетическим ключом Синдиката, мы можем без проблем использовать врата. А как получилось, что «Неустрашимый» добыл этот ключ?

— В ряды Синдиката затесался предатель. Он и дал нам его. Правда, впоследствии оказалось, что это вовсе не предатель, а двойной агент…

— Ага, дальше ясно. Они дали вам ключ, а сами заманили вас в ловушку на свою территорию.

«Догадываюсь, что вы, конечно, никак не могли упустить такой шанс».

Дижани поморщилась.

— Все так, сэр.

— Значит, Синдикат знает, что у нас есть ключ.

— Но не знают где конкретно, на каком корабле. Более того, они также не в курсе, не уничтожили ли они под горячую руку тот корабль, на борту которого он находился. Если бы они знали, что на «Неустрашимом»…

— То давно бы разнесли нас в прах, понимаю.

— Да, сэр.

— М-м-м… И не могут никак перенастроить свои врата? Ну, скажем, изменить им координаты или что-то в этом же роде?

Дижани покачала головой.

— Ни в коем случае, капитан. Базовые характеристики врат постоянны и закладываются еще при конструировании, их нельзя просто взять и сменить в процессе.

Гири ненадолго замолчал, переваривая информацию, с ужасом представляя, сколько всего ему еще нужно и предстоит узнать, однако вовремя вспомнил о приближающемся собрании.

— А этот ключ… какой он, большой?

— Слишком большой, он не то что не войдет в карман, его и нести-то не очень легко. Так что, он внушительный и тяжелый, если я правильно поняла ваш вопрос, капитан Гири.

— А можем ли мы сделать дубликаты? И раздать другим кораблям?

— К сожалению, нет. Не имеем технической возможности. Вот по возвращении домой — другое дело.

Гири опять задумался, на этот раз о роли ключа для Альянса. Еще одна ноша ответственности для легендарного героя.

— Ну что ж, нора на встречу…

«…С людьми, которые выглядят как я, но мыслят определенно по-другому. Интересно, сколько времени займет научить человека, впавшего в столетнюю спячку, понимать людей, втянутых в столетнюю войну?! Надо будет очень внимательно следить за всем происходящим…»

— Минутку. Еще кое-что. Когда вы говорили, что мы не в силах победить флотилию Синдиката, вы осеклись на какой-то фразе…

Дижани смутилась.

— Я… я хотела сказать, что даже самому Блэк Джеку не под силу разгромить Синдикат на его территории, сэр.

«Самому Блэк Джеку!»

Гири даже не знал, что на это сказать, однако тут ему в голову пришла мысль, как выбраться из этой щекотливой ситуации.

— Что ж, капитан Дижани, пожалуй, лучше надеяться, что вы ошибаетесь, правда?

— Договорились, — Дижани неожиданно усмехнулась. Гири зашел в кабинет первым, за ним — Дижани. Командующие офицеры уже ожидали его.

Сам же зал собраний неожиданно преобразился и весьма существенно увеличился в пространстве, благодаря режиму конференц-связи. Однако из-за этого было практически невозможно понять, где чье место, поэтому Гири едва не присел на одного из командующих, не успев издалека разглядеть его голографическое изображение. А в центре круглого стола внушительно раскинулась модель галактики с расстановкой вооруженных сил Альянса и Синдиката. Определенно, визуальные технологии с момента его спячки шагнули очень далеко вперед.

«Держу пари, в их время стало намного проще проводить все эти чертовы собрания».

Гири задумался было, на пользу или во вред пошли все эти новомодные штуковины, но вовремя спохватился. Привстав, он несколько заколебался, не зная, каким образом привлечь всеобщее внимание, однако в этом не было необходимости, взгляды всех присутствующих и так были прикованы к нему. Командиры молчаливо ожидали. Гири поздоровался с каждым из них лично, позволив взгляду чуть дольше обыкновенного, задержаться на выражении их лиц. За редким исключением, в основном отчетливо читались только отчаяние и боль вперемежку с иррациональной надеждой на еще возможное спасение.

Гири глубоко вздохнул, решив постараться в своей речи избежать любой неформальщины, вдоволь наслушавшись и насмотревшись ее на корабле, и сделать упор на когда-то такой привычной для него, традиционной классической речи.

— Для тех из вас, кто видит меня сегодня впервые, имею честь сообщить, что зовут меня Джон Гири, состою в действительном звании старшего офицера и, более того, являюсь главнокомандующим союзной флотилией, назначенным посмертной волей адмирала Блока. И я сделаю все от меня зависящее, чтобы прекратить эту бессмысленную и затяжную битву.

Женщина в летах одарила Гири бесстрастным взглядом.

— Выдвинул ли адмирал Блок хоть один разумный довод назначения вас на столь высокую и, безусловно, ответственную должность?

Гири, к своему глубочайшему удивлению, почувствовал, как внутри него на место той гнетущей пустоте, которая поселилась в нем с самого «пробуждения», приходит праведный гнев.

— Никогда не имел привычки обсуждать вышестоящие указания, а уж тем более спрашивать причины, побудившие начальство на то или иное действие.

Среди присутствующих прокатился легкий ропот. Хорошо это или плохо, Гири не знал.

— Кроме того, адмирал поставил меня в известность, что я самый старший по званию офицер на кораблях флотилии и куда более опытный, чем каждый из вас. Без обид.

Брови его оппонента поползли вверх.

— Боже, вы серьезно?

— А вы серьезно предлагаете сравнить наши даты принятия на службу, капитан… Капитан Фареза?

— Не вижу смысла.

— Отлично. Если мы сейчас начнем меряться рангами и присвоенными наградами, выясняя, кто же из нас все-таки более достоин управлять флотилией вопреки воле адмирала, то так и не сдвинемся с мертвой точки. А между тем времени у нас с вами в обрез.

Наступила мгновенная тишина, которая, однако, продолжалась недолго, так как слово решил взять командующий «Ориона» капитан Ньюмос.

— Можете ли вы уже сейчас сообщить нам свои наметки но возможному развитию событий? А то мы их пока видим исключительно в двух вариантах: либо смертельная решающая схватка, в которой, естественно, все погибнут, либо же пожизненное рабство.

— Подумать только!.. Умереть! В последнее время мне кажется, что умереть было бы гораздо легче, чем вновь воскрешаться.

Капитан «Отважного» Дьюллос весело рассмеялся.

— Так держать, капитан!

— Есть и другой вариант событий, — перебил его Ньюмос. — Прорыв. Поодиночке. Через кибернетические врата. Кто выживет, тот и выживет.

— Прорыв? Поодиночке? — недовольно переспросил другой старший офицер.

— Именно! Пока менее быстроходные, но зато более защищенные суда будут перестраиваться, могут быть неоднократно атакованы. Не вижу смысла тянуть за собой такой хвост…

— В мой корабль попали снаряды врага только из-за вас, капитан, из-за помощи вашему чертовому судну, черт бы вас побрал. А теперь он еще хочет бросить нас в лапы, прямо в лапы Синдиката.

— Но у нас нет выбора…

— Спокойно. — Гири не сразу понял, что говорит это, оказывается, он сам, а все присутствующие замерли в терпеливом ожидании. — Я не собираюсь бросать корабли.

У Ньюмоса вновь появилась почва для разговора.

— Вы не можете так говорить, поскольку не принимаете в расчет всех факторов и никогда не стояли во главе управления столь сложным и неповоротливым механизмом, как эта флотилия. И вы сами это прекрасно понимаете. Ваши знания об оружии и тактике ведения боя давно устарели. Вы не в курсе сегодняшней ситуации. Вы…

— Довольно, капитан Ньюмос. Я здесь не для того, чтобы все это выслушивать. От вас или от кого бы то ни было с попавшейся мне в распоряжении флотилии.

— Но вы же не имеете должной квалификации! Вы!..

— Пусть так. Но я был назначен главнокомандующим старшим по званию на всей этой флотилии — адмиралом Блоком, его последним указанием, и если мне вдруг понадобится помощь или информация, то полагаю, что мои подчиненные с радостью исполнят указания в лучшем виде.

— Я не ваш…

— И если вдруг кому-то из вас придет в голову мысль оказать мне посильное содействие в выполнении приказов старшего по званию, я уже буду воспринимать вас не просто как командующих какими-то частями союзной флотилии, но как верных офицеров, на которых в любой ситуации могу целиком и полностью положиться.

Ньюмос побагровел.

— Как вы считаете, получилось бы у вас в точности следовать моим указаниям? А, капитан Ньюмос?

Он поколебался, после чего снова заговорил все с той же упрямой убежденностью в голосе, однако уже без прежней самоуверенности.

— Капитан Гири, ваше старшинство — это чистая случайность, как нам обоим известно. Да, вашему капитанству уже столетие, но ведь и само это звание было вам присвоено посмертно. Никто не мог знать, что вы окажетесь в живых. А век, проведенный в вакуумном инкубаторе, опыта, как известно, едва ли прибавляет.

Некоторые из присутствующих согласно покивали, определенно принимая сторону Ньюмоса.

— А нам же следует выбирать главнокомандующего, исходя из его возможности справляться с непредвиденными ситуациями, способного каждый раз отдавать себе отчет в своих действиях.

Гири одарил капитана столь хладнокровным взглядом, что тому стало не по себе.

— Насколько мне известно, в Альянсе никто никогда сам не выбирал себе командующих. Поэтому у меня нет ни малейшего желания давать вам поблажку и позволять вмешиваться в мое управление флотилией, право на которое было мне передано адмиралом и которое я ни с кем не собираюсь разделять.

С другой стороны круглого стола кто-то прочистил горло и четко объявил:

— Капитан Гири — старший по званию. Главнокомандующий. Конец дискуссии.

Гири вспомнил его, это был капитан Тулев, командующий «Левиафаном». Как раз из числа тех, на кого он мог без сомнения положиться.

За ним заговорила женщина, в униформе со знаками отличия союзной пехоты. Полковник Карабали, которая унаследовала командование после смерти генерала пехотинцев и всего старшего состава.

— Мы клянемся подчиняться вашим приказам и действовать на благо Альянса. Пехота понимает, что во главе флотилии стоит капитан Гири, назначенный Альянсом и действующий от его лица.

— Черт, да если он и не сможет вытащить нас отсюда, то кто тогда смог бы? — поддержала ее другой капитан.

После того как вслух было озвучено то, о чем многие боялись заговаривать, все взгляды присутствующих с надеждой сосредоточились на Гири, ну, может быть, за исключением двух-трех. Он бы все на свете отдал, чтобы не видеть ни этих лиц, ни надежды, ни скептицизма, на них написанных. Он устал сдерживать себя.

— По крайней мере, я попытаюсь.

Загрузка...