Шостим виявляється якийсь старпер на до­потопній волзі. Він повільно й упевнено їде по­серед вулиці, наче танк на параді.

—Добрий вечір, – спиняю його я, – шеф, до «низьких»...

—Стоп, ти што, бандеровєц? – уриває мене він із нажаханими очима.

—Ні, – кажу я якомога спокійніше, – а ви що, бандерівців боїтесь?

—Боюсь, бандіти ані. Помню, как в Дрого-бічє камсамолку ізнасіловалі, а дєвочка ж токо в камсамол вступіла.

—Мда... Жаль ... – співчутливо киваю я, – ну то що, поїдемо?

—Аєщьо ані полавой член атрєзалі... – не вга­ває він.

—Кому, комсомолці? – навіщось питаю я.

—Нєт, єйо другу...

—Ну, а друга ж за що?

—Дек нє знаю, даже разбіраться нє сталі, а он і камсамольцем па-моєму нє бил... проста витащілі іх с сєновала і ізнасілавалі...

—Стривайте, ви ж казали, що другові член відрізали...

—Атрєзалі-атрєзалі... А патом ізнасіловалі...

– Ну-ну, – киваю я, – щасливої вам дороги...Волга так само повільно звалює з-перед моїх

очей.

– Куди їдем? – спитав мене ще один таксист.Я на той час уже збився з ліку, перестав сто-

пунати й просто втикав на узбіччі, поглядаючи, як білявка щось втирала Ікарусу.

—У мене п'яне тіло, – відповів я йому, – ба­бок на хімчистку нема і взагалі, якщо ви не лю­бите бандерівців, валіть звідси, бо я, хоч і не бан­дерівець, але мене все затрахало...

—Та чо, ну чо ти паришся? – не зрозумів дядько. – У мене вдома в самого два таких разпіз-дяя. Тащи сюда свого бандерівця, ітіть... А блан-дінка з вами?

Тут я теж спитав себе: чи з нами блондинка? Було вже за північ. Спочатку я дотяг Ікаруса до жи-гуля й кинув його на заднє сидіння.

—Поїхали? – спитав я в білявки, що тупцяла біля машини й саме вдягала на спину свій рюкзак.

—Це ще куди? – озвалась вона.

—У Лондон, – розвів я руками.

—Ок, – погодилась білявка, трохи поду­мавши, – поїхали, але нічого такого, тільки психологія.

Я відчиняю дверцята, пропускаю її до Ікару­са, а сам хочу сісти на переднє, проте водій каже:

– Тут Угольок, мій дружбан, так що вибачай.Придивляюсь уважніше й бачу на сидінні об-

лізлого дворнягу. «Певно, штурман, без нього ми розіб'ємося або заблукаєм», – думаю я і лізу назад.

—Ікарус, – кажу я, коли ми рушаємо, – як­що надумаєш ригати, в салон не треба, бо поряд з тобою дівчина.

—Стривай, а куди ж? – дивується він так щиро, наче ригати на дівчину є загальновизна­ною нормою.

—На вулицю, – кажу я, – у вікно.

—Добре, – відразу ж погоджується Ікарус. – А на якій ми зараз вулиці?

—На Сумській, – відповідаю я.

—Де саме? – не вгаває Ікарус, неначе зараз це має якесь значення.

—Навпроти опери.

—Точно? – навіщось перепитує він.

—Точно, відвали...

—Ой, – нарешті каже він, а тоді висовує го­лову на вулицю й починає ригати.

Десь на півдорозі я помічаю, що наша білявка відключилась і мирно собі сопе, поклавши голову мені на плече. «Вона, мабуть, і справді непоганий психолог, – думаю я, – якщо поводиться так, на­че зна мене все життя. Бо звідки їй відомо, що ми нормальні? Ми самі дуже часто в цьому сумніває­мось... Навпаки, в неї, скорше, мало скластися враження, що ми двійко вар'ятів. І що спонукало її сісти в тачку з двома вар'ятами й поїхати з ни­ми в Лондон? І взагалі, звідки їй знати, що там, у Лондоні, ці два вар'яти просто не збираються її натягнути... Ну, добре, не два, а хоча б один. Іка­рус же, так би мовити, «не стоїть»... Звідки вона все про нас знає?» Я не знаходжу жодного іншого пояснення, окрім того, що вона така сама вар'ят-ка, як і ми, хоч і працює в телефонній службі дові­ри... мені це починає подобатись...

Урешті-решт ми під'їжджаємо до нашого тем­ного будинку. Ікарус першим відчиняє двері, ви­падає на чотири й пролазить так кілька метрів, потім (іюдиться. Я розплачуюсь із подієм.

– Бачиш, – задоволено плескає він по ву­хах свого штурмана Уголька, – скільки бабок,гуляєм...

Білявчин рюкзак доводиться повісити на одне плече, потім я намагаюся взяти її на руки, вона починає щось сонно белькотіти, проте не пручає­ться. Завалюємо в ліфт, білявка за цей короткий час знову встигає заснути, і її нога впирається Іка-русові в живіт. Він дивиться на ту ногу так, на­че йому в живіт упирається не вона, а щонаймен­ше дуло танка. Словом, дивиться трохи панічно, а потім починає йорзати, розвертається до нас спиною й втикає на панель із кнопками... На­ступної миті він набирає на ній 365 (кнопка ава­рійного виклику) 19 \ 8ТОР. Ми, звісно ж, зупи­няємось...

—Ну і? – питаю.

—Пора спинитися, – розважливо каже Ікарус.

Мені починає здаватись, що ми їхали на цьо­му ліфті цілий день і ось тепер настав час зробити привал, аби завтра на ранок усе-таки дістатися до нашого шістнадцятого.

—Бачиш, – продовжує Ікарус... – я лиш хо­тів порахувати, скільки днів прожив, а тільки на­тиснув дорівнює... і ми спинилися... це, курва мать, знак, що треба підв'язувати...

—От сука, – лунає раптом з переговорного пристрою, – тіки не кажіть, що в цьому блядсь-кому ліфті хтось застряг, що зараз треба брати цей сраний ранець з інструментами й хєрачити когось витягати... я тут накатив трохи, ліг спа­ти, а вони, сука, дзвонять... Шо за жизнь, ну хі­ба можна так жити? Це ж иопще нах, брати пах

ранець і хєрачити, – починає повторюватися го­лос. – Шо за жизнь, ви чуєте? Ви мене чуєте? Скажіть хоч шось, ви ж там не здохли, надіюсь... чуєте, не нада там здихать! – майже панічно бла­гає він. – Шість год назад, чуєте, здох один сука в моєму ліфті... Кажуть, од калустрафобії... Шо за жизнь, шо за жизнь, ви мене чуєте? І тут білявка на мить розплющує очі.

—Так, – каже вона, – головне, не хвилюйте­ся, ми вас чуємо, добре чуємо. Ви хочете про це по­говорити? Наша служба допоможе розібратися з усіма вашими проблемами...

—Слава богу, не здохли... – полегшено зітхає переговорний пристрій після тривалої паузи.

Найдужче порожнеча й самотність відчувають­ся вранці... Ти просто прокидаєшся в коридорі квартири, яку винаймаєш... Прокидаєшся навіть не на своєму надувному морському матраці, а про­сто так, на підлозі. Хоч те, де ти прокидаєшся, в принципі, не грає жодної ролі – якби я проки­нувся на своєму морському матраці, то, певно, перше, про що б подумав, так це про те, що ось ти, чувак, прокинувся, прокинувся саме на морському матраці, а море... море, воно насправді дуже дале­ко... І лежачи тут, на своєму шістнадцятому повер­сі, на морському матраці, ти змахуєш на повного недоумка, за якого навіть Білу Дауну зі своїм мопе­дом стало б соромно.

Настрій від подібних думок різко псується, а плюс до зіпсованого настрою – нереальний го­ловний біль. Далі ти береш на руки Мяудзеду-на, що лежить поруч, скрутившись калачиком.

Той розплющує одне око, дивиться на тебе, мов­ляв, якого хріна, позіхає своїм беззубим ротом, потім кілька разів псує повітря й починає пруча­тися: пусти, пусти... Власне, саме так кожного важкого ранку від тебе, з твоїх рук, з твоїх зябрів намагається вислизнути життя... Ти встаєш, за­зираєш у порожній душ, потім плентаєшся до кімнати, де на роздовбаній розкладачці лежить Ікарус, і кладеш йому палець на шийну артерію, а потім, немов ліфтер, радієш з того, що він при­наймні не здох. Далі плентаєшся на кухню, де розбиваєш першу-ліпшу чашку. Напившись з-під крана, ти дивишся зі свого шістнадцятого поверху на ранкове місто й розумієш, що ти зов­сім нікому не потрібен... що якби ти здох учора в ліфті, то це був би головняк тільки для ліфтера, що єдина, бля, істота в цьому мегаполісі, яка мо­же тобі зараз подзвонити, – це Сан Санич, та й то, подзвонить він тільки для того, аби спита­тися, чи не пробухав ти його «чесно зароблені» відсотки... ну, може, ще нагадає, що «чувак, жод­ної сексуальної активності...», і ще багато таких «що», які зараз явно не на твою користь...

А все нормальне, якщо воно врешті-решт існує, у цій ранковій порожнечі й самотності не лишає жодних слідів, йому просто нема там місця. Усе так, немовби чиясь рука зі слідами нікотину на нігтях відкриває порожній проек­тор твоєї башки й ставить туди короткометраж­ні чорно-білі плівки, і, власне, доки ці плівки крутяться, ти живеш, ну, принаймні думаєш, щоживеш,аколи плівки закінчуються, почина-єтья ранок, порожній ранок, без моря...

Повернувшись із балкона на кухню, я на­ступаю на шматок розбитої чашки, ріжу собі ногу й, залишаючи на лінолеумі червоні сліди, суну до ванни, де намагаюсь зупинити кров. Вона, звісна річ, ні хріна не зупиняється, тому доводиться зняти з батареї шкарпетку й обмо­тати нею ногу. Перешкарпетканий, ходою бій­ця, пораненого снайпером уявного супротив­ника, про якого нічого не знав навіть директор моєї третьої школи, я плентаюсь до кімнати, де падаю на свій морський матрац... Укотре за­синаючи, я намотую на палець кілька довгих білявих волосин...

Мені знову самотньо на вулицях цього міста.

– Хочеш про це поговорити? – лунає голос із-за спини.

Я озираюся й бачу ту саму надокучливу бі­лявку. Вона для чогось кидається мені на шию, а я ловлю себе на тому, що, коли тобі на шию кидається білявка, це, в принципі, не так уже й погано. А всі на нас дивляться, дивляться так, наче ми прямо тут, ось зараз почнемо траха-тися... І вже дістають мобіли, аби видзвонити своїх найкращих друзів і запросити їх, щоб во­ни скоріше підтягувалися... Дивляться... Всі-всі... Сотні очей, не вистачає хіба що Біла Дау-на, який би відразу почав проповідувати... Йо­го б, на мою думку, народ вирубив, розхріна-чив би його червоний мопед, змайструвавши з решток надгробок, а потім би знову дивився на нас, бо ми... ми, тіпа, не здохли... від клауст­рофобії... і не хочемо про це говорити...

Аби сховатися від усіх них, я занурююсь лицем у волосся своєї білявки й міцно стискаю її в обі­ймах, подумки вирішивши, що нікому її не від­дам... Та вона, схоже, іншої думки, бо раптом ку­сає мене за щоку, потім за підборіддя, а потім впивається своїми кігтиками мені в горлянку...

—Дебіл! – кричить Ікарус. – Пусти Мяу-дзедуна!

—Що? – спросоння я кліпаю очима і водночас відчуваю, як у моїй руці щось скажено пручається.

—Пусти Мяудзедуна, задушиш!

Я розтискаю пальці, й Мяудзедун ракетою ви-літа в коридор, а я сідаю на своєму матраці й від­чуваю, як пече мій покусаний писок.

—Знаєш, – каже Ікарус, – тобі слід терміно­во знайти жінку.

—На біса? – ще й досі не можу врубитись я. Справді, навіщо мені жінка, коли вона намагаєть­ся мене загризти?

—Бо одного разу ти спробуєш трахнути ме­не, – пояснює мій кумпль.

—Я що, намагався трахнути Мяудзедуна? – не йму віри.

—Та ні, – відказує Ікарус, – ти просто схопив його й ледь не вивернув тельбухами назовні. У бі­долахи так щось усередині тріснуло, що, мабуть, на першому поверсі було чутно. Ти що, охуїв? Ти хоч знаєш, скільки коштує операція кота?

—Ні, – трохи знічуюсь я, – а ти знаєш?

—Ні, – і собі знічується Ікарус, –та впевне­ний, що знайти жінку буде куди дешевше.

Тиждень тому ми з Ікарусом знайшли трубу.

—Чужого нам не треба, – сказав Ікарус, – за­кон западла – страшна штука... Коли щось знахо­диш, то неодмінно щось і втрачаєш... Про те, що втрачати нам було майже нічого, він якось не по­думав і почав був з автомата дзвонити на гоумно-мер, забитий у пам'яті...

—Ми знайшли ваш мобільник, можете його забрати, – сказав він таким тоном, наче це був не мобільник, а такса, яку вночі прив'язали до на­ших дверей... – він нам на фіг не потрібен...

—Пацан, – відповів йому вмазаний голос, – іди на хєр... і мобілу можеш прихопити...

Ми, звісна річ, нікуди не пішли, але образи­лись, тому забили на страшний закон западла й ви­рішили залишити трубу собі... Нашкребли на за­рядку й новий номер і домовилися так, що один день із трубою ходить Ікарус, а один я... Для чого ми з нею ходили, сказати важко, оскільки нам ні­хто не телефонував, навіть ті люди, яким ми встиг­ли дати свій номер, пояснивши, що по парних числах за цим номером можна буде поговорити з Ікарусом, а по непарних – зі мною, з Базом. Дзвонити ж самим нам було не по кишені.

І ось тепер вона нарешті завібрувала десь під моїм матрацом. Я насилу її знайшов і про­хрипів:

– Галооо...

—Баз, це ти? – спитав Сан Санич. -Я...

—А з голосом що?

—Я здох... – знов прохрипів я.

—Справді?

—Так-так, можете не сумніватися, здох, учо­ра в ліфті від клаустрофобії...

—Здох-здох, – замислено пробелькотів собі під носа Сан Санич, певно, вирішуючи, чи потрі­бен йому здохлий робітник, – здох, значить здох, подумаєш, з ким не буває... – вирішив він нареш­ті, – щоб за годину був на офісі, і сто баксів моїх це... обов'язково захопи...

Добре бодай те, що він не згадав про сексу­альну активність..;

Саме так, майже без втрат у боротьбі з уявним супротивником, якщо не зважати на такі дрібни­ці, як дикий головний біль, зникла білявка, порі­зана нога й подряпаний писок, і починається но­вий день.

За секунду зі своєї розкладачки, наче ошпа­рений, зривається Ікарус, що, здавалося, заснув удруге.

– А який сьогодні день? – пита він у розпачі.

Невже знову скаже, що в нього день наро­дження, ну... тобто справжній? – починаю по­боюватись я, тому число вирішую не казати.

—Понеділок.

—А година котра? Я зиркаю на мобл.

—Пів на десяту....

—8сНеІ88ЄЄЄеее'! – кричить мій кумпль, зри­вається на рівні й біжить на кухню.

—Чувак, там на підлозі... – поспішаю попе­редити я.

—Ааааваааа... – назад до кімнати Ікарус за-стрибує вже на одній нозі... – Там на підлозі скло... – сичить він, – це та білявка, я знаю, це вона... нашкодила й утекла...

—Стривай, то вона мені все-таки не насни­лася...

—Стоп, – не в'їжджає він, – тобі що, теж снилася білявка? Бо розумієш, якісь дива... Я про­кидаюся уві сні, буває таке часом, а тут, на мат­раці, не ти, а білявка... Я починаю її будити й пи­таю: «Ти хто?» А вона мені: «Оператор телефонної служби довіри...» «Довбонутися», – не вірю я. А вона: «Хочеш про це поговорити?» Тоді я знову впав на розкладачку й вирішив, що це галімий сон, в якому ліпше відключитися й спати далі... Бо якщо спочатку хочеш про це поговорити, то потім...

—Ок, – відказую я, – шкарпетка у ванній на батареї...

—До чого тут шкарпетка? – нервує він. – До чого тут шкарпетка?

Я задираю свою перешкарпеткану ліву ногу й кручу нею в Ікаруса перед носом.

– Геніально, – киває той і шкутильга дованни.

Власне, усю цю метушню Ікарус зчинив не­дарма. Річ у тому, що кожного понеділка о деся­тій ранку... Одним словом, він має бути виго­леним, вбраним у чисті джинси, свіжу сорочку й свіжі шкарпетки. Адже по понеділках і по п'ят­ницях він працює репетитором – учить німе­цької мови одну малолітку. «Хоч, бачить бог, –

каже він, – устриця навчилась би говорити німе­цькою значно швидше за мою ученицю».

їй, здається, чотирнадцять, вона розбещена й має чудернацьке ім'я Сабріна. У неї настільки крутий папік, що до школи вона не ходить, учи­телі ходять до неї самі. І, зрозуміло, як і всі мало­літки, вона пісяється від бойзбендів з підарською зовнішністю...

—Ти слухаєш смеш? – спитала вона в Ікару­са на першому ж занятті.

—Ні, – відповів той, – не слухаю.

—А чого? – здивувалась вона так, наче той сказав, що останні вісім років не приймав душ.

—Та як можна таке слухати? До того ж, вони виглядають як голубі... – Ікарус раптом вирішує змінити тему. – Добре, забули, – каже він, – то ти скажеш, що таке артикль?

—Почекай ти зі своїм артиклем. А сам ти що слухаєш?

—Ну, – знизує він плечима, – ред елвісів. Може, це старомодно, але в них принаймні ви­гляд нормальний...

—Значить так, – каже Сабріна, – смеш не голубі.

—Гаразд, іменники чоловічого роду мають артикль... – не звертає уваги Ікарус.

—Слухай, – уриває вона його, – ти не зрозу­мів? Я хочу, щоб ти повторив: смеш не голубі!

—Сабріно, репетитор ніби я... Січеш? Тут я вирішую, хто що має повторювати, золотко.

– Ну, – каже вона, – це ти не січеш. По­втори: смеш не голубі, – інакше мій папа тебепохсрить.

«От сука, от соска, от засранка мала, – лютує про себе він, – 15 баксів на годину, бляха муха, це ж моя стипендія...»

—Ок, ок, смеш не голубі! Задоволена? – до­водиться процідити крізь зуби.

—Да, – киває Сабріна, – як ти там казав? Ред елвіси?

—Ну, так, ред елвіси. А вони тут до чого?

—А тепер скажи: ред елвіси го-лу-бі!

В Ікаруса починає потроху зривати дах. «Усе, піду охороняти автостоянку, – думає він, – ван­тажити вагони, носити цеглу, грабувати перехо­жих – але ця малолітка мені казатиме, що ред ел­віси голубі?! Вона хоч чула їх коли-небудь?»

—Слухай, соска, затям... По-перше, смеш голубі, а ред елвіси – червоні, хоч ти все одно цього не втямиш. По-друге, я зараз сам піду до твого папіка й скажу, щоб він мене звільнив, бо устрицю, чуєш, устрицю легше вивчити ні­мецькій, ніж тебе! По-третє, не дратуй мене, бо педагог з мене хріновий, а авторитетом для мене є МАКАРЕНКО...

—Знаєш що, – каже вона, – пішов ти в жопу зі своїм Макарєнкой. Будеш вимахуватись, мій папік завалить і тебе, і твого Макарєнка разом з тобою.

—Ти що, з головою не дружиш? Та Макаренко був найкрутішим у всьому Союзі, під ним 12 коло­ній ходило. Можеш собі уявити?

—12 колоній? – перепитує вона.

—12, – киває він.

—Гаразд, – якось ураз втухас Сабріна. – Що ти там втирав про артиклі?

Як казав пізніше Ікарус: це була моя перша й, сподіваюсь, остання педагогічна перемога, хоч на тому історія з Макаренком не закінчилась. Перед наступним заняттям папік Сабріни добрі півгодини випитував у мого кумпля, що за брату­ха такий Макаренко і чого це він нічого про ньо­го не чув. Ікарус, звісно, відморожувався як міг, але її папік заспокоївся тільки тоді, коли він ска­зав, що Макарєнка вже нема.

—Завалили? – спитав папік Сабріни напів­пошепки.

—Завалили, – кивнув Ікарус, – з третьої спроби.

—З третьої? – не повірив папік Сабріни.

—Да, – кивнув Ікарус, – двох кілерів він сам удєлав...

Почувши це, крутелик ще довго чухав поти­лицю, але врешті-решт відчепився.

Саме до Сабріни Ікарус і збирався, безладно стрибаючи по квартирі на одній нозі й намагаю­чись знайти свій парадний одяг. Хвилин за десять його наче вітром здуло.

Якщо ж говорити про мене, то моя робота була не меншою дупою, хоч про Макарєнка там узагалі не йшлося. Там могло йтися, скажімо, про те, як Елтон Джон зґвалтував у громадській вбиральні екскурсію школярів. Хоч, коли добре подумати, що ціла екскурсія школярів могла робити в гро­мадській вбиральні? Невже прийшли подивитись, як відливає Елтон Джон? Мігбуги розлогий мате­ріал проте, скільки разів Майклу Джексону відрі­зали й пришивали ніс. Там міг буїи гороскоп,

в якому козероги ніколи не відзначалися сексу­альною активністю, хоч уже за сторінку йшло щось на манір ілюстрованої «камасутри». Словом, «ізда-ніє» руліло, принаймні на кожній плановій та по­заплановій планьорці Сан Санич казав, що ми по­вертаємо з продажу всі сто процентів вкладеного бабла. «50 відсотків із продажу, – підозрював я, – а ще 50 через місяць, коли застарілі номери здає­мо на макулатуру...» Словом, з гонорарами було сутужно...

Коли я завалив на офіс, вагітна секретарка-растаманка Свєточка відразу ж сказала, що ше-фуля з нетерпінням на мене чекає. «Як Біл Да-ун на новий мопед», – подумав я.

– Ну, – сказав Сан Санич, клацаючи по кла­віатурі...

Я поклав на стіл сто баксів, він узяв їх, задо­волено покрутив у руках і поклав до кишені, пі­сля чого знову заклацав по клавіатурі.

—Ти ще тут? – спитав він за мить.

—Ну так, – кивнув я, – ви ж хотіли мене бачити.

—До роботи, – махнув він на мене, – у нас ще нема гороскопа на наступний тиждень... Шнелєр...

—Але жодної сексуальної активності? – кив­нув я.

—Ти що, знущаєшся? – з підозрою зиркнув шефуля.

—Та ні.

—Чого ж ти тоді весь час питаєш мене про сексуальну активність? Ти в чомусь мене підоз­рюєш?

—Та ні ж бо, – продовжував спостерігати я, як шефуля дедалі більше розпалюється.

—Може, ти хочеш сказати, що я імпотент? А, Баз? У чому проблема?

—Проблем нема...

—Так будуть, якщо ти зараз не підеш і не ся­деш за роботу...

Як підказувала мені моя жвава уява, дружина Сан Санича, певно, вже замахалася чекати на роз­клади гороскопів і спробувала добитися сексуаль­ної активності просто так... Чим усе те скінчилось, можна було здогадатися з шефуліного настрою.

Я вийшов з його кабінету й гучно грюкнув дверима. Секретарка-растаманка, вагітна Свє­точка, аж підскочила на стільці й відразу ж на ме­не визвірилась:

– Ти що, придурок, хочеш, щоб я народилана три місяці раніше?

Нічого їй не відповівши, я піднявся повер­хом вище, де була кріейтерська рекламна аген­ція. Там можна було покурити на аварійному балконі. І от я стояв і раптом подумав, ну, ці крі-ейтери, адже вони нещодавно оголосили набір. Може, спробувати... Може, вони мене візьмуть і я навіть отримаю замовлення розробити про­ект реклами нового засобу проти імпотенції...

Щойно я про це подумав, як на аварійний бал­кон вийшла дівчинка-страшилка в яскраво-роже­вих окулярах і почала еротично розкурювати свій слімз, заковтуючи ледь не весь фільтр. Такі окуля­ри могла носити або божевільна, або жінка, в якої дуже-дуже давно не було сексу. Хоч, зрештою, між першим і другим різниці майже нема...

—Гарні окуляри, – сказав я.

—Дякую, – мовила вона, зацікавлено зиркнувши на мене, – долчендгабана, чотири­ста баксів...

—Що чотириста баксів? – не відразу в'їхав я.

—Мої окуляри, – пояснила вона.

—Вони в тебе що, з платини?

—Ні, це долчендгабана, всесвітньо відомий бренд...

—То вони не з платини? – перепитав я.

—Ну да, – гордо відповіла вона й вийшла, певно, подумавши, що я якийсь імбецил.

Тоді я вийшов услід за нею й пильніше приди­вився до їхнього кріейтерського холу. Туди-сюди бігали шалено напонтовані чуваки й чувіхи, з-кабі-нету- в-кабінет- з-кабінету- в -кабінет-з- кабінету-в-кабінет... Це був якийсь броунівський рух... По­тім вони створювали чималі черги біля автомата, що видавав каву, а потім випиралися на аварійний балкон курити. Потім знову йшли по каву, а потім знову на балкон... Коли ж кава закінчувалася, вони хєрачили в дартс, що висів тут-таки, словом креа-тивили... А коли дартс набридав, автомат із кавою вже встигали заправити... Утворювався такий собі колообіг кріейтерів у природі.

Я враз розгубився й навіть не помітив, куди по­ділася та божевільна в рожевих окулярах за чоти­риста баксів. А потім враз вирішив, а чом би й ні, адже бігати туди-сюди, пити каву, курити й хєра-чити в дартс, чим не робота? І зупинився очима на дверях із наличкою «приймальня».

Прочинивши їх, я знову побачив окуляри за чотириста баксів...

– Знаєш, – сказав я, – пильно зазираючив очі, що ховалися під ними, – мені тут подобає­ться, я хочу спробувати стати вашим кріейтером.

Вона зиркнула на мене, як на повного недоум­ка, але все ж таки підняла слухавку і, як справжня сраколизка, музично процвіріньчала:

– Семене Альтмановичу, до вас на співбесіду...

Семен Альтманович виявився доволі хитрим. Він не став розповідати мені про свої окуляри, але якось підозріло глянув на мій подраний Мяу-дзедуном писок.

– Ось, – сказав він, – тримайте, – і дав меніаркуш паперу з олівцем... – Якщо ви хочете в наспрацювати, за півгодини на цьому аркуші маютьбути дві концепції... Концепція перша – білбордсоціальної реклами, спрямованої проти хабар­ництва... Ну й... Друга концепція... Скажімо, відео-ролика про... про мобільний факінфон джей сім­сот, хай буде факінфон, жодних відомих брендів...

І я взявся за роботу, поринувши в неї з голо­вою... На рекламу я мав свої види, бо не був кріей­тером, які на неї, судячи з їхнього броунівсько-го руху, взагалі жодних видів не мали... Реклама, здавалося мені, то найперше – асоціативний ряд, ні більше ні менше... Від цього треба відштовхува­тися, це завжди спрацьовує...

Гаразд, що там у нас? Білборд-соціалка про ха­барі... Реклама факінфона... Почнімо з соціалки...

Якщо ти береш хабарі, то ти фактично прода­єшся... Тепер найпростіша асоціація... Хто ще продасться? Ну, повії, наприклад... Будь ласка, беріть, знімайте...

Нічна зупинка, на якій стоїть повія, доволі приваблива, але з фінделем під оком. Біля неї таксо, на капоті якого сидить кілька гопуватих таксистів. Вони манять повію двадцятибаксо-вим папірцем... І жовтий напис на чорному не­бі: БЕРУЧИ ХАБАРІ, ЧИМ ТИ КРАЩИЙ ЗА НЕЇ? Ну що, кріейтери, схавали?

Тепер факінфон.

Мобілка... Що особливого скажеш про мо-білку?.. месежджі, дзвінки... але слоган: ФА­КІНФОН – по ньому можна подзвонити, – імбецильний слоган, як не крути... Треба мис­лити нестандартно... Скажімо, так. Усі телефо­ни вібрують... Ось... Так... Вібрують, наче віб­ратори... Є, курвамать, є, чуєте, кріейтери, йоб ваш автомат з кавою й аварійний балкон разом із ним! Ну й долчендгабану й дартс за компа­нію! Витріть нюні, тримайте...

1-й план: ніч, у ліжку самотня дівчина.

2-й план: під ліжком починає пілікати й віб­рувати факінфон.

3-й план: дівчина прокидається й, не розплю­щуючи очей, починає його шукати, але з іншого боку... Витягує з-під ліжка вібратор, прикладає його до вуха й натискає ро\уег. А коли той ожи­ває, вона спантеличено розплющує очі, розгуб­лено дивиться в камеру й каже: альо!

4-й план: чорним по білому: ФАКІНФОН – ВІН ЛЮБИТЬ ВАС ДУЖЧЕ!

Аркуш із концепціями я віддав рівно за десять хвилин.

Альтманович якось здивовано на мене зирк­нув і сказав:

– Добре, зачекайте в приймальні.

Чекати довелося недовго. Долчендгабана сиділа за своїм столиком і з розумним виглядом читала Муракамі. Телефон кілька разів писнув, після чого вона зникла в кабінеті, а коли повернулася, сказала:

—Ти нам не підходиш...

—Він сказав саме так?

—Ти впевнений, що хочеш почути правду?

—Авжеж. Будь зі мною відверта.

—Ок, він сказав, що це галіма німецька порнуха.

– А що ж тоді не порнуха? – здивувався я.Тут вона замислилась.

—Ну те, що знімаємо ми, це, скажімо, не пор­нуха.

—І що ж ви знімаєте?.. Так, для прикладу...

—Гаразд, – сказала вона, – ти, напевно, ба­чив рекламу про кукурудзяні пластівці?

—Це та, де по місту бігає величезний качан ку­курудзи й питається в перехожих: «Ви ще не знає­те, хто я такий?!». По-твоєму, це не порнографія?

—Ні, не порнографія.

—А доведи, ну, доведи мені, чим це відрізня­ється від галімої німецької порнографії?

Тут вона ще раз замислилась.

—Ну, хоча б тим, що цю рекламу дуже люб­лять діти.

—По-твоєму, діти не можуть любити порно­графію?

—Так, не можуть, бо вони її не розуміють...

—Ось бачиш, – кажу я, – усе сходиться. Ді­ти дивляться вашу рекламу, бо ще не розуміють, що це галіма німецька порнографія...

Ніколи б не міг подумати, що спускатися з од­ного поверху велетенської корпоративної будівлі на інший можна так довго... Я навмисне спинявся на кожній третій сходинці, сідав і починав курити, докурював, долав одним кроком ще три й знову сідав. Повз мене пробігали рекламні кріейтери, клерки з нашої редакції, але до мене нікому не бу­ло діла. Підозрюю, що навіть тоді, якби сюди яки­мось дивом заїхав на своїй ямасі Біл Даун, аби з да­ху розтрубити благу вість... ну, він би теж обійшов мене стороною, об'їхав би. Мені просто хотілося спинити час... Якимось дивним способом спинити час... Вставити йому в колеса, скажімо, качан ку­курудзи абощо. Але час уперто не спинявся. Кілька разів пробігала долченгабана, проте після галімої німецької порнухи, які б у неї там не були про­блеми з сексом, я її не цікавив...

І тут знову задзвонив мій факінфон.

– Баз, мать твою... – ґречно привітали менез динаміка.

Спочатку я подумав, що це дзвонить секре-тарка-растаманка вагітна Свєточка.

—Ти чого? Все-таки народила? – спитав я ви­нувато... – Ну, натри місяці раніше...

—Господи, та він же знову обдовбаний... Чу­єш, ти там що, обдовбаний? І чого я з тобою моро­чу голову? У мене зуб болить, я до лікаря маю йти, а натомість тобі, козлу обдовбаному, дзвоню і че­рез це не встигну позичити в подруги блузку на ви­хідні, їй-богу, дістало мене все...

Це Міла, – розумію я, – мій ангел-охороиець па теренах альма матер, не зважаючи навіть на те, що вона дурепа й екзгібіціоністка. Хоча, якщо

тверезо глянути на стан речей, на якого ще ан-гела-охоронця може розраховувати такий лузер, як я? Це староста Міла, що ходить по общазі в ко­ротенькому халатику, не вдягаючи під нього жод­ної білизни. Підозрюю, що робить вона це для то­го, аби було не так помітно, що вона дурепа. Але по телефону... По телефону це не діє...

—Міло, – кажу я, – знаєш, ради з твоїм зу­бом я не дам і блузки в мене, зрештою, теж не­ма... Тому...

—Тому заткай пельку й слухай мене сюда уважно, – не дає закінчити вона, – я тобі, обдов­баному такому козлу, випросила, виблагала, ви­смоктала з пальця останній шанс скласти залік із БЖД, останній залік, складаєш о 17.00, і все... Хоча ні, не все, ще кілограм зефіру в шоколаді й щоб був у мене ввечері... Це останній шанс... – наголошує вона. – Будь-ласка, візьмись за голо­ву. БЖД – це раз плюнути, і все – диплом, заби­рай свій сраний диплом і дуй на всі чотири сторо­ни... Але про зефір, чуєш, про зефір...

Ніби виправдовуючи статус обдовбаного коз­ла, який не здатен ні на що, крім галімої німе­цької порнографії, я скидаю Мілу з лінії, кілька секунд думаю про те, як шанс можна висмоктати з пальця, і все-таки вирішую ним скористатися, своїм висмоктаним останнім шансом...

– Гаразд, студенте, – перше питання... мн...амм... еее... буде про поведінку підлітків на кри­зі... на великих водоймах... Ти колись був на ве­ликих водоймах, на кризі? – для чогось питаємене прспод із БЖД, потираючи руки.

– Ні, – заперечно хитаю я, – тільки на малих.Мені відразу ж пригадується епізод, як ще

в школі ми з Вованом Косим посеред зими полізли в старий закинутий, але досить глибокий фонтан. На фіга ми туди полізли, я пам'ятаю вже пога­ненько. Здається, Вованові захотілось перевірити, чи справді риба, а її у фонтані було повно, узимку спить. Так от, він обережно, ну, принаймні йому так здавалося, простукуючи кригу ногами, почав наближатися до середини фонтана, який ще не встиг замерзнути. Десь на п'ятому кроці крига під ним загрозливо хруснула... Вован приречено гля­нув на мене... Навіть не зважаючи на свої косі очі, він у той момент нагадував піхотинця, що насту­пив на міну... І раз – із шурхотом провалився по самісіньку шию... Важко сказати, як він опинився нагорі, це все просто вилетіло в мене з голови, але додому ми гнали на скаженій швидкості. Одяг Вована прямо на ходу вкривався крижаною кір­кою, а коли до під'їзду залишалися лічені метри, Вован раптом став, як укопаний. Від несподіванки я налетів йому на спину й перекинув його в сніг.

—А-а-а-а! – вичавив Вован із себе майже фальцетом і прикусив нижню губу.

—Вов, що? Га, ну Вов? – запанікував я.

—Примерзли... – насилу вимовив він.

—Хто? Хто примерз? – ще дужче запанікував я.

—Яйця до штанів... – ледь спромігся він на голос.

Я схопив Вована під руки й поволік його до­волі товсту тушу в під'їзд до ліфта, а Вован три­мав ноги широко розкаряченими, й вони тягли-ся по землі, наче сошки велетенського циркуля.

Найбільш боляче Вованові було на сходах. З кож­ною сходинкою він відчайдушно ойкав і намагав­ся вчепитися пальцями в свою куртку, хоч у нього мало що виходило, бо та теж вкрилася крижаною кіркою. Слава всім святим, що, коли ми опини­лися вдома, Вованова сестра саме вийшла з ван­ни, тож я не придумав нічого кращого, як кинути його в гарячу воду... Матюкаючись, мій друг ок­лигав, а потім я залив його «московською»...

– Знуаєш, – сказав він, язик у нього заплітав­ся, – ау рибууу, рибууу, я їїііі так і не поубачив...

Потому він захріп у тій-таки ванні, здається, навіть не знімаючи з себе одягу...

Але ж не стану я розповідати цьому ось чо­лов'язі про свого друга Вована, його примерзлі яйця й про те, що рибу він так і не побачив...

—По кризі, – кажу я, – взагалі бажано не хо­дити...

—Це правильно, – киває своєю сивою баш-кою ас із БЖД, – але якщо все-таки доведеться...

—Я ж і кажу, якщо все-таки доведеться, то по ній треба повзти, а не ходити... Таким чином збільшується площа...

—Стривай, – стає дедалі говіркішим пре-под, – а як же ти будеш по ній повзти, адже це крига. Там навіть учепитися ні за що, до то­го ж повзти по холодній кризі – це небезпечно, можна застудитись...

І тут я починаю розуміти, що мене задрочу-ють, патосно, безжально й красиво тицяють но­сом у лайно, ще раз намагаються довести, що я лузер, такий безпомічний, що навіть не знаю, що на кризі робити...

—Гаразд, – вирішую я, – цього питання я не знаю, оцініть мою чесність і, якщо можна, дайте мені наступне.

—Так, – відповідає він, – чесність твоя мені ні до чого, я ж професіонал, мені треба, щоб ти на кризі нормально поводитись міг. Але все од­но, ось тобі друге питання... Правила поведінки в тому разі, якщо тебе вкусила змія... – він ро­бить багатозначну паузу й додає, – за кінцівку.

—Так от, – починаю я, – якщо змія вкусила тебе... – я теж навіщось роблю багатозначну пау­зу... – вкусила тебе за кінцівку, треба перетягну­ти кінцівку вище місця укусу чимось на зразок джгута й обов'язково припалити рану... А потім дістатися до лікарні... Це я знаю...

—Ні-ні, – хитає головою він, – ти забув одну дуже важливу деталь. Спочатку треба відсосати!

—Відсосати? – витріщаюся я.

—Авжеж, відсосати... Якщо не відсосеш – вірна смерть...

—У кого відсосати?

—Як це в кого, звісно в себе! – обурюється препод і дивиться на мене, як на повного не­доумка.

Я, зрештою, дивлюся на нього так само. Мені миттю уявляється, як оцей ось клоун іде по лісу у величезному сільському брилі й збирає суниці, запихаючи їх собі в пащеку й розмазуючи по гу­бах. Аж раптом йому під ноги виповзає малень­кий неотруйний вуж. Решта вужів спостерігають шоу з-за найближчого дерева. І от бежсдсшник наступає вужеві на хвіст, той кусає його за по-реііану п'ятку й тікає до друзів, а наш герой,

розсипавши суниці, хаотично намагається в себе відсосати...

Якоїсь миті я навіть вирішую забити на залік із БЖД й просто звалити.

—Гаразд, – намагаюся заспокоїтись я, – а як­що ви не зможете в себе відсосати? Що тоді?

—Як це, не зможу? – обурюється бежедеш-ник так, наче він тільки те й робив, що все життя наступав на змій, а потім у себе сосав.

—Не зможете через особливості організму, адже не кожен такий гнучкий, можна й не дотяг­нутися... ну, до кінцівки...

Бежедешник замислено чухає потилицю й ствердно киває...

– Авжеж, авжеж, твоя правда... тоді залиша­ється два виходи...

-Які?

—Що які? Сам маєш знати! – гаркає він.

—Гаразд-гаразд, я не знаю, – розводжу рука­ми я, – можете так і записати у свою відомість. Але все одно: що його робити, як раптом змія ме­не вкусить?

—Що робити? – «друге питання не знає» – бурмоче він сам собі під носа й записує до блок­нота. – Що робити? Треба знайти того, хто б зміг відсосати.

Я вдруге уявляю бежедешника, який із кри­ком «Рятуйте! Відсосіть мені, будь ласочка!!!» га­сає по лісу.

—Он як... – з розумінням хитаю головою. – Ну, а останній, останній спосіб?

—Останній найлегший... Треба просто вбити змію й принести її до лікарні...

—А це ще для чого? – ще дужче дивуюсь я.

—Щоб лікарі подивилися, яка тебе, дурня, змія вкусила, й увели потрібну протиотруту...

—І що, – питаю я якось приречено, – навіть сосати не обов'язково?

—Не обов'язково, – ствердно киває він... – І про жоден залік не може бути мови... Ти абсо­лютно безпорадний...

—Перепрошую, що саме ви маєте на увазі?

—Маю на увазі те, що тобі, як майбутньо­му педагогові, страшно довіряти життя дитини. Я взагалі дивуюся, як ти дожив до четвертого курсу, не знаючи елементарних речей?..

—І що, заліку не буде? – питаю я.

—Не буде, я не можу взяти на себе таку відповідальність.

Яка відповідальність? За що? За мій лайф? Чи за свій? Я взагалі не розумію, що ця мав­па має на увазі під словом «відповідальність»? І що взагалі таке це БЖД? Три довбані літери, не більше. Він що, справді вірить у те, що жит­тя – це візок з морозивом, який він пхає попе­ред себе, вміло регулюючи температурний ре­жим і час від часу підзаряджаючи акумулятори? Він що, і досі, у свої шістдесят, чи скільки там йому, не доганяє, що все це жорстко відлаго-джений господній бізнес? І що коли ти переста­неш вписуватися в його чіткі схеми, то тебе від­разу ж приберуть. «Ну добре, добре», – скаже всевишній, поглядаючи, як ти виходиш із лісу, наступивши на змію... А потім візьме й погор­тає розклад місцевих електричок... «Так-так, – похитає головою, – електричка – це навіть

краще, надійніше. Тут хоч соси, хоч не соси...» І навпаки, якщо ти приноситимеш дивіденди й раптом захочеш на все забити й стрибнути під електричку, господь зробить так, що тобі відріже ногу, ну на крайняк дві, які тобі потім благополучно пришпандорять у найближчій лі­карні п'яні хірурги. І ті ноги навіть зростуться, причому зростуться так гарно, що ти потім змо­жеш грати за харківський «Металіст», все одно там інваліди, тож ніхто не помітить – пришиті в тебе ноги, чині.

От він сидить переді мною, дивиться мені прямо в очі й, мабуть, дума: сопляк, ти ще жит­тя не бачив, не нюхав, не куштував, а я от про­вів свій корабель через усі фарватери, оминув усі підводні рифи, вижив, бачиш. Різне, прав­да, було, інколи доводилося й сраку лизати, і я лизав, але вижив, і тепер мені шістдесят, чи скільки там мені, я вже не пам'ятаю, таке в нас було важке життя, так нам відчайдуш­но доводилось виживати. Тепер ти, муділа, ро­зумієш, що таке БЖД? Що це не три літери на паркані? Що це твоє, сука, життя?

Знаєш, ми навіть нічого не говоримо одне од­ному, ми читаємо це в очах – він у моїх, а я в йо­го, ія розумію, що ловити менітутбільше нічого, встаю й прямую до виходу.

– Стривай, – каже він, – але ж ми можемо домовитись...

«Ось воно, – думаю я, – ось його довба­не БЖД, прокажена школа виживання, прави­ла, що по пунктах дозволять вибитися із числа

лузерів... Правила, де в головному пункті йдеть­ся про те, що ти маєш стати жополизом, вижи­ти, дожити до шістдесяти, провести свій кора­бель і так далі... а потім дивитися щовечора в телевізорі на таких самих жополизів і залиша­ти щелепи на поличці в склянці, тим самим ля­каючи й доводячи до неврозів своїх онуків, як­що вони в тебе колись будуть...»

Знаєш, у такому разі можна навіть гордитися, що ти лузер... Я зачиняю за собою двері й пори­наю у свій лайф, у лайф, в якому, що б не сталося, я все одно житиму, бо виживання – не для мене...

У кожного своя карма і свій шлях широкий... Ти можеш не цікавитись своєю кармою, але наста­не мить, коли вона обов'язково зацікавиться то­бою й, неначе на знак помсти, що ти на неї забив, пустить твоє життя під укіс, переверне в ньому все догори дриґом, як копи, що шукають у твоїй кім­наті наркотики, зброю, вибухівку, порнографію, або ж просто шукають, без жодної мети, треба ж їм чимось зайнятися. Так казав один мій знайомий гот. У сімнадцять він украв у бабусі триста баксів, які та збирала собі на похорон і тримала під мат­рацом, пішов до стоматолога, і той зробив йому ік­ла, справжнісінькі ікла... Це, за словами мого дру­га, неабияк зміцнило його позиції серед спільноти готів, хоч їсти було доволі незручно. І ось одної но­чі, після якоїсь там готичної паті, він і ще кіль­ка йогодрузів-готів поверталися на роздовбаному жигулі додому. Водій, теж гот, якому належала гач­ка, не впорався з керуванням і в'їхав у сітілайт з їблом нового мера, що обіцяв світле майбутнє

місту й усім його мешканцям, включно з націо­нальними, сексуальними й іншими меншинами, ну і з готами, ясна річ... І після того, як ми наїхали на мера, наш водій не витримав його пильного по­гляду й раптом розколовся, що тачка пизжена, – розповідав мій знайомий гот, – так нас і пов'я­зали... А потім батькам цього гота сказали – ну, шановні, ми навіть нічого не питалися у вашого сина, та й що нам може відповісти такий... – пау­за, – син... словом вибирайте: або суд, або військ­комат... Батьки обрали військкомат, ясна річ... Гот немилосердно пручався, але спочатку його позба­вили хаєра, а потім повели на медогляд... Гот вия­вився здоровий, здоровий, наче бик, і тільки сто­матолог, зазирнувши йому в рота, здивовано похи­тав головою й сказав:

– Ні хріна собі патологія!..

І патологію було спиляно рівно за десять хвилин старою бормашиною... Жодних тобі баксів, усе безкоштовно... І бабусі тепер навіть ні за що буде померти, тож доведеться жити да­лі... Опущений гот зі спиляними зубами поїхав під Обухів служити батьківщині, вчити, що він «обязан», і захищати її від уявного супротив­ника, про якого нічого не знав директор моєї третьої школи, афганець...

– І ось там, без зубів, копаючи лопатою окопі розуміючи, як підставив бабусю, – розповідавгот, приїхавши в першу відпустку, – я нарештівкурив, що на карму забивати не можна, бо все ви­лізе тобі боком, і ти паграпиш під якийсь сранийОбухів, проти якого, зрештою, я нічого не маю,я гак кажу, образно...

Мене тоді дивувало, що після всього цього чу-вак іще може говорити образно...

Стоячи посеред дворика своєї альма матер, на теплому бетоні, засунувши руки в задні кишені й затиснувши в зубах рятівний честер, я дивився на погоже глибоке небо й мав надію, що воно ди­виться на мене, але йому, судячи з усього, було пофіг... І я почав розуміти, що карма мене діста­ла... Дістала без жодного суду й військкомату.

А витягши руки із задніх кишень, я раптом по­бачив, що тримаю візитівку. Як вона туди потра­пила – я зовсім не пам'ятав, тож зиркнув на сріб­лясті літери:

Анжелік Ковач

телефонна служба довіри

321 – оператор 7 – з міського

(095)399-588-2 - з мобільного

Я дістав мобільник і набрав перший номер, але він тупо не набирався. «Ви не можете подзво­нити за цим номером», – повторювали мені так, наче він був для якихось обраних, а не для лузе-рів... Щодо другого, то там завчено відповідали: «Зе субскрайбер кен нот зе річ оф зе момент, пліз трей егейн лейтер»'.

Я п'ю міцну каву з коньяком. Мяудзедун за­лазить на стіл, робить кілька впевнених кроків убік моєї чашки, підходить до неї й вмочає туди лапу. Потім облизує її, з огидою кривиться й,

залишаючи на підлозі коричневі сліди, плентає­ться в кімнату. Я виливаю рештки кави в мий­ку – допивати її нема жодного бажання, бо, скільки б ми не лишали Мяудзедуну миску з во­дою, йому завжди більше подобалося хлебтати воду з товчка. Ікарус тим часом зосереджено їсть мівіну, запиваючи її кефіром. Упоравшись, він відсовує тарілку й нарешті каже:

—Ти не повіриш. Якщо почуєш, то не повіриш жодному слову. Я, як завжди, прийшов, дістав під­ручники, зошити й іншу хрінь і подався до її кімна­ти. Каміла, їхня служниця, сказала, що Сабріна за­раз буде, що вона розмовляє по телефону зі своїм бой-френдом, хоч який у біса бой-френд може бу­ти в такої стервочки? Ок, – подумав я, – нехай бу­де бой-френд, мені зрештою пофіг, я тут педагог, я бабло відпрацьовую, мене це не цікавить, краще порахую, скільки в цієї розбещеної малолітки в ак­варіумі рибок... І я став рахувати. Аж тут поверну­лася й вона... У такому куцому-куцому халатику. Розумієш, він що є, що його нема. Хто такі довбані халатики вигадав?

—Привіт, – сказала вона.

—Привіт, – відповів я. – Може, ти б пішла перевдяглася?

—Тобі що, не подобається мій халатик? – здивувалася Сабріна.

—Дуже подобається, – кивнув я й додав, – сіак І8І ГапІаяііясН1!

—А мені здасться, що він тобі не подобаєть­ся, – почала накручувати вона.

—Подобається, мені дуже подобається твій халатик. Але чи не могла б ти піти й одягти щось інше?

—Якщо ти кажеш, щоб я пішла й одягла щось інше, значить він тобі не по-до-ба-єть-ся! І крапка!

І тут, ти чуєш, тут вона взагалі його знімає й жбурля за вікно... І залишається переді мною в самих рожевих тру-си-ках...

—І взагалі, – каже вона, – сьогодні спекот-но якось... проте давай уже починати, бо я спіз­нюся на заняття з тенісу.

—Гаразд, – кажу я, потроху приходячи до тя­ми, – справді, чого ж бо... починаємо урок, але я буду дивитися у вікно, я на тебе не буду дивити­ся, – я справді беру підручники й перекладаю їх на підвіконня.

—А чого це ти на мене не будеш дивитися? – обурюється вона.

Я напружую мозок і пояснюю:

—Педагогічна етика...

—А це що за така фігня? – ще дужче обурю­ється вона. – Про яку педагогічну етику може йтися, якщо ти все заняття простоїш до мене задницею? І взагалі, я тобі ЩО, НЕ ПОДО­БАЮСЬ?

—Сабріно, ти мені дуже подобаєшся, але ж сам Макаренко казав... – проте навіть це магічне прізвище не справляє на неї жодного враження.

—Тоді ДИВИСЬ НА МЕНЕ! - ледь не ви­бухнула вона. – Як ти можеш не дивитись на ме­не, якщо я тобі подобаюсь? От ти мені нодоба-стпси, і я дивлюсь маніть на гній зал!

—Ти мені теж подобаєшся, але я репетитор, я тебе вчити маю, а не дивитися на твій зад!

—Ах так! – дико зблискує оченятами Сабрі-на. - У МЕНЕ НЕ ЗАД! Чуєш! У МЕНЕ НЕ ЗАД! – тупає вона ногами.

Тут із коридора постукала Каміла.

—Сонечко, в тебе все гаразд? – спитала вона з-за дверей.

—Так, ми саме шліфуємо фонетику... – від­казало сонечко в трусиках і додало, – не заважай нам, бо вилетиш звідси на фіг!

Каміла пошаркала перед дверима ногами й пі­шла собі на кухню.

—То на чому ми зупинилися? – спитало ме­не сонечко.

—Вправа 34, – сказав я.

—Ні,ямаю на увазі шліфування фонетики...

—Ти сказала, що в тебе НЕ ЗАД...

—Так, – вкотре закричала вона, – у мене НЕ ЗАД!!!

—Господи, а що ж тоді в тебе?

—У мене... Ееее... Мммм...У мене ПОПКА!!!

—Гаразд, – кажу я, – але це нічого не міняє. Бери свою попку, садови її за стіл, і переходимо до вправи 34. Ая тим часом посиджу тут, на вікні...

—Слухай, але чому, поясни мені? – примру­жується вона.

—Сабріно, ти не зрозумієш...

—Ти хочеш сказати, що я дурепа?

—Так, тобто ні... – відразу ж виправивсь я.

—Але ж я не дурепа, – береться в боки во­на, – ти сам казав, що на минулому занятті я зро­била успіхи, я навіть вивчила, що таке хсрпект!

—Перфект, – виправляю я...

—Та яка різниця?

—Очевидна, – кажу, – хєрпект – це каз­на-що, а перфект – це форма минулого часу...

—Але чому, чому ти не хочеш дивитися на ме­не? – знову заводить Сабріна. – Чого ти не хочеш зробити мені приємне одним своїм поглядом, чо­го ти робиш з мого життя суцільний хєрпект? – заламує вона руки.

—Я ж кажу, ти не зро-зу-мі-єш... І тут вона несподівано шепоче:

—Мені дійшло... ти голубий...

– Авжеж, – кажу я раптом, – я гей, найголубіший гей на планеті, мене жінки не цікавлять. Задоволена, тепер ти задоволена, що змусила ме­не це сказати? А зараз відкривай свій зошит і чи­тай уголос 34-у вправу...

Сабріна дивиться на мене якось по-новому.

—А чого ж ти тоді гнав на смешів? – питаєть­ся вона.

—Шифрувався, – відказую. – Гадаєш, твій батько взяв би на роботу голубого репетитора?

Вона сідає за свій учбовий столик, я бачу це бічним зором баскетболіста, обертається до мене в профіль і починає:

—Іхь верде... Стривай, – каже вона, раптом прозрівши. – Але ж ти якийсь неправильний голубий...

—Я нормальний голубий, – відстрілююсь я, – я і хлопцем живу, читай давай...

— Ну, якщо ти нормальний голубий, тобі має бути пофії, жінка я чи ні, і взагалі мофіг, у що я вдягнена...

Знаєш, Баз, на якусь мить я аж підвис... А й справді, – думалось мені, – все так просто... Мене проймає майже божевільний розпач. Виходить, я ні за цапову душу записався до підарської спіль­ноти, і з цього нічого не вигоріло. Наша пєсня хараша, начінай сначала. Доводь їй, що ти все-таки натурал, але ж їй тільки це й потрібно...

– Та тобі взагалі має бути пофіг. Ось я заразвстану й сяду тобі на руки, – Сабріна забиває останній гвіздок у труну моєї псевдопідарської орієнтації, – і якщо ти голубий, наше заняттяпродовжиться далі...

Вона справді встає і йде із зошитом до мене.

—Стій, – кажу я й обертаюся, – стріляти буду...

—Що? – розгубилась вона.

Тоді я міряю її поглядом із ніг до голови, поп-ку і все таке, ну, ти розумієш, і нарешті кажу:

—Все, сонечко... У-се...

—Що? – радо посміхається вона, помічаючи мою розгубленість. – Ти більше не голубий?

—А я, – кажу, – я взагалі не голубий, я про­сто не хочу тебе більше бачити, я звільняюсь. Тшюсс, майне лііібе1!

Я згрібаю з підвіконня книжки й збираюся йти геть.

—Стій, – тепер каже вона, – але, замість «стріляти буду», банально додає «кричати буду»!

—Та кричи, –погоджуюсь я, – кричи, скіль­ки тобі влізе, шліфуй фонетику, згадуй хєрпект, а я йду, мені тут робити нічого...

—Але ж я справді закричу, – майже в розпачі розводить руками вона.

—Війе кспоеп1!

—Ти чесно цього хочеш? А може, все-таки залишишся?

—Ні, – кажу я, – я йду, іхь габе аллє генде фолль цу тун2!

І тут вона недорізаним голосом починає гор­ланити, що... що я... ти уявити собі не можеш, що я її ґвалтую... За секунду до кімнати влітає Каміла й теж починає горланити, наче мавпа, причому горлає вона якусь таку фігню, що жод­ного слова розібрати годі... Я так і не вкурив, що вона хотіла: урятувати Сабріну чи щоб її теж зґвалтували...

—І що? – перехоплює мені подих.

—Та нічо... Я хапаю з дивана подушку й з усі­єї дурі луплю Камілу по макітрі... Каміла затихає й падає... А я стрімголов, перекидаючи меблі, ви­риваюся з квартири...

—Мда... – тільки й кажу я.

—Як гадаєш, що вони зі мною зроблять?

—Хто, вони?

—Ну, папік Сабріни та його менеджери.

—Навіть не знаю...

—А я знаю, – скрушно зітхає Ікарус... – І не уявляю, що з цим робити...

—Може, подзвонити до телефонної служби довіри? – на якийсь біс пропоную я.

Наш настільний годинник на кухні висвічує 23:93. Якось Кет звалила його на підлогу, і він тепер глючить, проте інколи створює ілюзію, що в нас до біса часу, а якщо й не до біса, то при­наймні значно більше, ніж у решти людей.

Ми вперто сидимо вдома, жерти в нас нічого, та й, якщо чесно, нам зараз зовсім не до жратви. Укотре перебиваємось кавою, доливаючи в неї рештки вчорашнього коньяку, й куримо. Попіл струшуємо в шкаралущу від кокосового горіха. А коли все це збіса набридає, я мовчки висовуюся у вікно й починаю роздивлятися темні дахи па­вільйонів дитячого садка, що звідси, згори, своїм крихким вицвілим шифером нагадують западню. За кілька кварталів від нас у небо б'ють світлові гармати якогось нічного клубу, немовби шукаю­чи бомбардувальників уявного супротивника або стомлених ангелів, що після важкого робочого дня повертаються нарешті додому. У нашому дво­рику горить лише два ліхтарі, один на в'їзді, а ін­ший на козирку нашого під'їзду, решту території окупувала густа й липка темрява.

Я викидаю недопалок, що падає вниз, наче мі­ніатюрний метеорит, і вже збираюся повернутися до Ікаруса, коли несподівано помічаю, як у наш дворик на шаленій швидкості влітає великий чор­ний джип чероккі. Він підкочується до сусіднього під'їзду, а їх у нашому будинку аж цілих два, різ­ко дає по гальмах, з переднього сидіння визирає чийсь череп, заперечно хитає й знову зникає в ка­біні. Потому чероккі газує, пролітає останні де­сять метрів і гальмує так різко, що йога заносить і викидає задніми колесами на клумбу тьоті Гамі.

«Пиздєць пацанам, – думаю я. – Зараз тьотя Таня порубає їх лопатою й розхуячить їм джип...» Жартувати з нею – собі на шкоду. Тьотя Таня була адвентисткою сьомого дня, що якби само собою зобов'язувало бути її ще й пацифісткою. Але то­ді, коли хтось чіпав її квіти, про жоден пацифік не могло бути мови. Одного разу вона бомбардува­ла з вікна картоплею якогось гопника, що хотів був нарвати своїй дєвушці ромашок, а якось облила окропом одного алкаша, що став на її клумбу від­лити... Словом, якби тьотя Таня зараз не спала й не бачила свої адвентистські сни, сталося б щось непоправне.

Немов на підтвердження цього, з чероккі виліз­ло четверо чуваків у спортивних костюмах. Вони закурили, а останній, п'ятий, вистрибнув з ведій­ського місця, відкрив багажне відділення, дістав звідти бейсбольні битки й глянув кудись угору, не­мовби ці пацани приїхали на розборки з ангелами, що стомлено поверталися додому їхньою територі­єю й клали на їхній авторитет. І ось пацани стояли, курили й дивилися кудись угору, певно, чекаю­чи, доки ангели самі спустяться й розпочнуть свій гнилий базар... Але про що саме з ними можна ба-зарити, я якось не зовсім розумів, адже з ними хоч базарь, хоч не базарь, у них же он який дах... І тут щось почало мені виразно не подобатись... Більше того, я навіть зрозумів що саме – мені не подобалися бейсбольні битки, дуже сильно не подобалися, хоч я й не був пацифістом, а адвен­тистом сьомого дня й поготів. Щодо самого бейс­болу, то я навіть правил не знав... І тоді я взяв і на­віщось дуже обережно спитав:

—Слухай, Ікарусе, а скажи мені, будь ласка, що за машина в батька Сабріни?

—Чорний чероккі, – якось зовсім безтурбот­но відказав він, – великий чорний чероккі...

—І їздить на ньому він не сам...

—Авжеж, – погодився зі мною Ікарус, – за­звичай з ним два менеджери й два секретарі, усі вони в спортивних костюмах, а в багажнику в цих уєбанів бейсбольні битки...

Коли я спрямував свій погляд униз, біля клум­би вже нікого не було...

За які десять секунд ми щодуху дерлися роз­хитаними металевими сходами на горище. Мо­же, збоку ми нагадували двох придуркуватих хо­м'ячків, що гасали іграшковим будиночком, принаймні очі в нас були такі самі скляні, скляні від жаху, але нам було зовсім не до грашок. По­переду мчав Ікарус. В останню мить він схопив за шкірку найдорожче, що в нас було, тобто Мяу-дзедуна, і тепер тягнув його сходами. З горища ми вибралися на дах, де, пригинаючись і манев­руючи між антенами, дісталися до буди, яка ве­ла до сусіднього під'їзду. Мерщій спустившись на останній поверх, ми розлякали якихось мало­літок, що курили драп, слухаючи на переносно­му магнітофоні емінема, й викликали ліфт. Той підіймався нестерпно довго... Малолітки мовчки переводили погляд з нашого Мяудзедуна на Іка-руса, далі на мене, а потім одне на одного, ще да­лі – на свою дурь, і, певно, думали: гарна дурь, туди його.

А коли засцяна кабіна ліфта нарешті звалила приїхати на наш поверх, Ікарус несподівано сказав:

– На, – і вручив мені Мяудзедуна, – двері потримай.

Я взяв Мяудзедуна під пахву й заблокував две­рі. Ікарус тим часом підійшов до малоліток.

– Чуваки... – мовив він.

Чуваки якось враз відсахнулися, а певно, най­більш продвинутий із них сказав:

– Спокійно! Ви бачите те саме, що й я? Усі ствердно закивали.

—Тоді нам нічого боятися, – продовжив най­більш продвинутий, – бо це наш колективний глюк, нас просто глючить усіх разом і ми бачимо один і той самий глюк, адже це...

—Чуваки, – урвав його Ікарус, – чуваки, го­ніть дурь...

—Ви теж це чули? – спитав найбільш до­свідчений.

Чуваки мовчки закивали головами.

—Пацани, та він же смішний, – спробував був зареготати досвідчений, але якось відразу втух, по­мітивши, що нікому не смішно.

—Чого ви? – не зрозумів він. – Це ж глюк!

—Да-да, – ствердно закивав Ікарус, – я глюк, а тепер гоніть дурь!

Немовби для більшої переконливості, що він глюк, Ікарус підійшов до найбільш досвідчено­го й узяв його за барки. Той якусь мить повагав­ся, а далі все-таки дістав із кишені короб.

Потім ми спускалися вниз, а малолітки, певно, думали: та ну її к бісу, цю дурь, якщо після неї так глючить, що глюк, наш колективний глюк, прихо­дить і забирає нашу колективну дурь, на яку ми всі скидалися. І лише найдосвідченіший, мабуть, на­магався переконати їх, що все не так уже й погано, що глюк був не такий уже й агресивний, адже за­брав саму тільки дурь, а магнітофон із емінемом принаймні залишив. І що можна спробувати поку­рити ще, тоді глюк напевне повернеться й дурь можна буде випросити назад, а якщо він не пого­диться, то виміняти, виміняти, скажімо, на магні­тофон із емінемом.

На першому поверсі Ікарус раптом спинився, поклав у задню кишеню джинсів короб і вийняв звідти ніж для заточування олівців.

—А це що за фігня? – спитав я.

—Ніж, – пояснив він, – китайський ніж.

—Та бачу, що китайський, але що ти збира­єшся ним робити?

—Як що? – здивувався він. – Оборонятися, а якщо знадобиться, то й нападати.

Я спробував уявити, як Ікарус обороняється китайським ножем для заточування олівців від п'ятьох чуваків із бейсбольними битками – ви­йшло доволі погано. Потім я спробував уявити, як мій кумпль із цим-таки китайським ножем на­падає на тих-таки п'ятьох чуваків, – але в мене взагалі нічого не вийшло.

—Знаєш, – сказав я, – по-моєму, єдине, що можна зробити цим ножем, то харакірі, як ки­тайці.

—Китайці не роблять харакірі, – заперечив Ікарус.

—Яка різниця, роблять вони харакірі чи ні... Я просто хочу сказати, що з цим ножем нам нічо­го не світить.

—Ти що, – спитав раптом Ікарус, і недобрі вогники зблиснули в його очах, – сумніваєшся в моїх силах?

Я дуже добре знав, що означають ці вогники й чого саме можна після них чекати. Точніше, я знав, що після них не варто чекати нічого доброго.

– У твоїх силах, чувак, я не сумніваюсь, на­томість дуже упереджено ставлюся до китайців,а особливо до їхньої легкої промисловості... –парирував я.

По цих словах Ікарус штовхнув двері ногою й вийшов назовні, а мені не залишалось нічого ін­шого, як піти за ним. Слава всім святим, там було порожньо, тож ані оборонятися, ані нападати ні на кого не довелося. Я полегшено зітхнув і вже збирався чкурнути за будинок, подалі звідси, ку­дись у покинуті гаражі, проте в останню мить по­мітив, що Ікарус іде вбік чероккі, який самотньо загруз одним із задніх коліс у адвентистській клум­бі. Навіть Мяудзедун у мене під пахвою і той нер­вово зайорзав. Чим ближче Ікарус був до чероккі, тим швидші ставали його кроки, й урешті-решт мій навіжений кумпль просто побіг, а перед самим джипом упав на коліна й широко замахнувся ки­тайським ножем для олівців. Наступної миті він вдарив ним у колесо, щось лунко дзвякнуло й від­летіло в клумбу.

– Ненавиджу китайці», – прошипів Ікарус,а чероккі, немовби погоджуючись із ним, розітнув

темряву й нічну тишу настирним свинським куві­канням сигналізації.

Ситуація ускладнювалася ще й тим, що через це кувікання могла прокинутись адвентистка тьотя Таня, яка миттю б зорганізувала проти нас, потенційних кривдників своєї адвентист-ської клумби, страшний і кривавий хрестовий похід. Ікарус винувато зиркнув у мій бік, так, немовби виправдовувався, але потім його очі знову зблиснули злим вогником, і я зрозумів, що чероккі приречений.

Справді, Ікарус вирвав із землі одну з цеглин, якими було обкладено адвентистську клумбу, й, замахнувшися нею над головою, зі свистом опустив її на лобове скло. Тієї ж миті у вікні тьоті Тані спалахнуло світло, а на сходах між сьомим і восьмим поверхом замерехтіли тіні, що швидко спускалися вниз...

«Отче наш, що є на небесах, зроби так, щоб тьотя Таня адвентистка подумала, що пацани з чероккі навмисне наїхали на її адвентистську клумбу, а ті, в свою чергу, що тьотя Таня розби­ла їм за це скло», – тікаючи в напрямку закину­тих гаражів, молилися ми з Ікарусом і Мяудзе-дуном, якщо останній, звісно, знав, як це – молитися.

– Чуєш, – сказав я, – от що б було, якби Тарас Григорович Шевченко народився не тоді, коли він народився, а в 1983-му... – дурьспрапді була гарна, а після гарної дурі я завше починав молоти різну хєрню. Ікаруса ж навпаки пробивало на умняк, і він ставав мовчазним і депресивно-похмурим...

Словом, мені дурь розв'язувала язик, а йому на­впаки – зав'язувала.

Видершись на третій поверх недобудованого під час совка паркінга, оминувши всі діри в бетон­ній підлозі, провалившись у які, можна було про­летіти метрів п'ятнадцять і сказати життю «астала-віста», ми знайшли невеличку кімнатку з кількома старими шинами й мовчки повсідалися на них. І тут Ікарус дістав трофейну дурь. Але проблема полягала в тому, що в жодного з нас не було цига­рок, які можна було б використати як гільзи... Па­перу в нас теж не було. Тоді після деяких роздумів Ікарус дістав із кишені гривню й зосереджено по­чав ладнати косячину з купюри.

—Ти що, – здивувався я, – ти знаєш, скіль­ки на цій гривні бацил?

—Чого? – витріщився Ікарус.

—Бацил, так навіть сифак чепонути можна!

—І ти відмовишся від дурі через якийсь там сифак? – здивувався він.

Робити було нічого.

– Так от, – продовжив я думку, – якби Та­рас Григорович Шевченко народився, скажімов 1983-му, ну, не кріпаком, а наприклад, якимосьбезпритульним у радянському дитячому будин­ку, то з нього мав би вийти непоганий репер,що читав би жорсткий соціальний реп на всюкраїну, що не дав би різним ублюдкам зажратисяй викривав би їхні оборудки, їхнє блядство й роз­пусту... А замість того гівна, яке пін малював,навчаючись у Брюллова, він би бомбив графітя-ми «разсаднікі зла», що найбільш дістають і при­гнічують і так пригнічені верстви – наприклад,

податкову й міліцію. І я не беру це з повітря, ша­новні скептики й обожнювачі батька Тараса, я беру це з «Кобзаря», поезії якого, бачить Всеви­шній, по-своєму геніальні... І що би, скажімо, за­вадило нашому генію, народившись у 1983-му, переробити славнозвісне «у всякого своя доля і свій шлях широкий» на більш патетичне й пое­тичне «у всякого своя карма і свій джип черок-кі»...

—На хуй чероккі... – попросив Ікарус.

—Гаразд, – погодився я, – тоді він вийшов би на сцену в широких джинсах із матнею по коліна і хокейному балахоні й прочитав би «у всякого своя карма і на хуй чероккі»... – а під сценою в цей час був би я і я би сказав: йо, Ьі§ аасИу ТАКА8, ти в на­турі рулиш!!!

—Облиш Тараса Григоровича, – сказав мені Ікарус, – не чіпай старенького.

—Я так не можу, – пояснив я, – мені зараз треба думати, думати вголос.

—Думай, але Тараса Григоровича облиш.

—Але про що мені тоді думати?

—Ну, наприклад, про свободу...

—Чого? – не відразу в'їхав я.

—Про свободу як таку.

—Про свободу в глобальному сенсі чи в яко­мусь більш вузькому?

—А ти й так і так думай... От ми зараз вільні, абсолютно вільні...

—Я, здається, зрозумів, до чого ти ведеш, старенький...

– Це дуже гарно, бо наразі я ще сам не зовсімрозумію, до чого веду...

—Ти ведеш до того, що ми з тобою повні лу-зери, що в нас є абсолютна свобода без усяких там глобальних чи більш вузьких сенсів, а ми просто не знаємо, що з нею робити...

—Не знаємо, – прошепотів Ікарус і позіхнув.

—Але я знаю, хто знає...

—Що знає? – напівсонно пробелькотів мій кумпль.

—Я знаю, хто знає, що робити з нашою сво­бодою.

—Тільки не кажи, що Біл Даун...

—Авжеж ні...

—Тоді хто?

—Телефонна служба довіри... – пояснив я й дістав із задньої кишені джинсів візитівку.

—Це що? – витріщився Ікарус.

—Візитна картка. Тут написано, що Анжелік Ковач... Словом, вона зна, що робити...

—Але ж ми, – пильно глянув на мене мій об-довбаний кумпль, – ми курили дурь із гривні й могли підхопити сифак, а в тебе була візитна картка, в тебе був цей папірець...

—Так, – згодився я, – але без цього папірця ми б не дізналися, що робити з нею.

—З ким? – випав з контексту Ікарус.

—Зі свободою з нашою.

—Добре, твоя взяла, – сказав він, – але про­поную компромісний варіант: ти зараз запам'я­товуєш номер, потім ми скурюємо рештки дурі в цій твоїй візитівці, а тоді дзвонимо...

І тут з'ясувалося, що я не можу запам'ятати більше п'яти цифр, тому візитівку я віддавати відмовився. Ікарус занервував, та доколі швидко

знайшов вихід із ситуації. Зійшлися на тому, що він запам'ятовує п'ять перших, а я – п'ять дру­гих... На тому й порішили, але я дечого не вра­хував.

Покуривши вдруге, Ікарус тупо заснув, об­нявши шокованого й сонного Мяудзедуна, на­че подушку. Я теж спробував був заснути, але пи­тання, що робити зі свободою, так і не давало мені спокою. Тоді я розбуркав Ікаруса й сказав:

—Чувак, мені потрібні ці довбані п'ять цифр...

—Що? – не зрозумів він.

—П'ять цифр, код від нашої з тобою свободи...

—Давай завтра, – буркнув він.

—Я не хочу прокидатися й розуміти, що я не знаю, як чинити зі своєю свободою.

Ікарус назвав мені якісь п'ять цифр, і я трем­тячими руками забив їх у мобілу. Залишалося тільки сподіватися, що названі вони не від ліхта­ря. Потому я почав згадувати свою п'ятірку – виходило зі скрипом, аж якоїсь миті мені почало здаватися, що я їх просто вигадую. За склеєни­ми докупи цифрами я й зателефонував. Це нага­дувало спортлото, спортлото з джекпотом, який дорівнював твоїй персональній свободі...

—Ало, – почув я сонний шепіт у слухавці.

—Анжелік, так тебе, здається, звати?

—Так, мене, здається, так і звати.

—То тобі здається чи ти справді Анжелік?

—Я справді Анжелік, а ти знаєш, котра го­дина?

—Знаю, – відповів я, – зараз ніч.

—Ну от, – пояснила вона, – а нормальні лю­ди вночі сплять.

У тому-то й річ, я не зовсім нормальний, ти маєш мене пам'ятати, ми вчора познайомилися, в «Лондоні», пригадуєш?

—Ще б пак, – відповіла вона, – у тебе дуже важкий і нахабний кіт...

—Що?

—Твій кіт усю ніч заважав мені спати й нама­гався лягти мені на груди...

—Авжеж, так...

—Що так?

—Ну, він такий, він любить жіночі груди...

—Гаразд, сподіваюсь, ти не для цього мені дзвониш?

—Не для чого?

—Ну, щоб сказати, що сьогодні твій кіт не мо­же заснути без жіночих грудей?

Я глянув на Мяудзедуна, що мирно спав у Ікаруса на животі.

—Звісно, не для цього. Слухай, у мене про­блема, велика проблема, тому я, власне, і дзво­ню...

—Дай вгадаю. Ти знов потрапив у якийсь ін­ший світ?

—Ні, – заперечив я, – гірше...

—І ти хочеш про це поговорити?

—Звісно хочу, але давай без цих американ­ських задрочок...

—Яких?

—Ну, без «хочеш поговорити»...

—Гаразд, то що за проблема?

—Я не знаю, що робити зі своєю свободою...

—Свободою в якому сенсі?

—У прямому...

—Розумієш, – пояснила вона, – свобода, як на мене, може бути різна... Тобі просто мо­жуть сказати «свабодєн» – і це теж якоюсь мі­рою свобода. А ще... якось у дитинстві я загуби­лася в зоопарку. Чим не свобода? Але що роби­ти, я теж не знала...

—Так, мені сьогодні казали «свабодєн», тричі, здається, – погодився я, – але в зоопарку я не гу­бився, я загубився в... словом, у світі я загубився...

—А світ – це великий-превеликий зоопарк, – буркнув Ікарус, що на якийсь біс прокинувся...

—І що? – спиталася Анжелік.

—І ось тепер я абсолютно вільний і не розу­мію, що мені з цим робити...

У слухавці запала тиша.

– Знаєш, – сказала потому Анжелік, і в їїінтонації не було нічого, що б нагадувало пси­холога з телефонної служби довіри, там буласама втома й сум, – якщо ти зараз справді аб­солютно вільний, приїдь, будь ласочка, до ме­не... Я в лікарні...

Потому вона назвала номер лікарні, корпус і палату. Цифр було рівно п'ять... І щойно вона договорила, у слухавці залунали короткі гудки. Я почав був набирати її ще раз, але металевий го­лос відповів: «На вашем счіту нєдастатачна дє-пєг, штоби савєршать званкі. СВАБОДЄН...»

—Ікарус, мені треба в лікарню, – добре за­пам'ятавши п'ять цифр, сказав я.

—На біса? – аж прочумався той.

—Все для того ж...

—Аналізи на сифак? – геть офігів Ікарус...

—Ні, – сказав спокійно я, – гам можна ді­знатися, що робити зі свободою... бо телефонна служба довіри зараз у лікарні...

—Якого вона там робить?

—Не знаю, – знизав плечима я, – я не встиг спитати... А коли подзвонив удруге, мені сказа­ли, що я СВАБОДЄН...

—Чувак, – поставив діагноз Ікарус, – тобі однозначно не можна стільки курити.

Але мені було все одно: я був чотири рази СВАБОДЄН і один раз абсолютно-глобально вільний. Ікарус залишився в гаражі куняти з Мяудзедуном, якому сьогодні довелося спати на чоловічому торсі, а не на жіночих грудях, а я пішов до лікарні, пообіцявши повернутися вранці.

По дорозі навіть забіг до нічного маркету, з по­легшенням зрозумів, що там не розігрують ніякої червоної ямахи, тож на радощах купив цілий кі­лограм бананів. Була третя ночі, й сонна касирка із сек'юриті, цілком справедливо, глянула на ме­не, як на ідіота. Бо на фіга не-ідіотові може знадо­битися кілограм бананів о третій ночі? Але пояс­нювати, що я несу ці банани телефонній службі довіри в лікарню, аби дізнатися, що робити зі сво­бодою, я не став.

А коли врешті-решт дійшов до лікарні, то об­ламався. О пів на четверту ночі вхідна брама – чо­тири метри заввишки, звісна річ, зачинена, та й у самій лікарні світилось лише кілька вікон. Про­те здаватися ніхто не збирався. Я спробував був лізти, тримаючи банани в руці, але в мене ні чорта

не вийшло. Тоді я не придумав нічого кращого, як перекинути їх на інший бік, немон морський піхотинець торбу з гранатами, тушонкою й фес­ками своєї дівчини в спідній білизні. Банани впа­ли на газон із глухим звуком, і їх відразу ж накрило з автоматичної поливальниці. Я був упевнений, що в мене все вийде, бо без бананів справді було значно легше лізти. Опинившись на верхівці пар­кану, я трохи повагався, але все-таки зістрибнув униз і раптом відчув, що під моєю лівою ногою щось розпачливо чвакнуло... Словом, з п'яти ба­нанів уцілів тільки один. Я підняв його, відірвав під розчавленої гілки й засунув за пояс джинсів, наче кольт сорок п'ятого калібру.

До травматологічного корпусу я дістався доволі швидко, бо непогано знав цю будівлю, навіть при­гадував, де чорний вхід. Свого часу я провідував тут свого колишнього тренера з атлетики, якому роз­чавило ступню двопудовою гирею. Мудак був ІДО той, тому весь наш спортзал тягнув на сірниках, хто піде до нього наступного разу. Короткий сір­ник діставався мені аж тричі. І кожного разу, засо­вуючи під ліжко пакет з кефіром та печивом, тре­нер сумно дивився мені в очі, зітхав і казав: «ех, рєбьята, пропадьоте ви без мєнья», а потім всо­те починав розповідати, як у 78-му плавав сто­метрівку за збірну Радянського Союзу на якійсь універсіаді.

На щастя, чорний хід виявився відчиненим, ліворуч від нього відразу ж починалися сходи. Я підіймався на четвертий поверх, намагаючись

ступати своїми левісами якомога тихіше. У якусь мить мені навіть почало здаватися, що я збираю­ся когось убити, а не шукаю тут телефонну служ­бу довіри. Перш ніж увійти на четвертий поверх, я навіщось поправив у себе за поясом банан і сту­пив на кепсько освітлений чотирикутник із кіль­кома стільцями й телефоном на стінці. Тут почи­нався коридор, перед входом у який сиділо тіло в білому халаті, поклавши голову на тумбочку.

Я ще навіть не встиг зробити жодного кроку, як тіло підвело свою голову й глянуло на мене ка­ламутним поглядом.

—Ти хто? – спитало мене тіло, що виявилося підстаркуватою санітаркою. Навіть за три метри, що розділяли нас, на мене війнуло рідним запахом перегару, і я, розуміючи, що не все так погано, почав перебирати в голові всі можливі варіанти відповіді. Санітарку тим часом накрила потужна гикавка. Тоді вона дістала з-під тумбочки почату пляшку пива й зробила кілька великих ковтків. Ги­кавка не припинялася.

—До кого? – продовжила вона допит, ги­каючи так голосно, що коридором ішла луна.

Я мовчав.

– Ну, чого витріщився? День рождєнія в ме­не сьодні... – тут санітарка гикнула так сильно,що мені би від такого гику, певно, розірвалоголову.

Я стояв і думав про те, що зараз майже чет­верта година ночі, а от у неї, виявляється, день народження... Цікаво, він затягнувся ще з учора чи тільки почався? Судячи з усього, і перше, і друге.

Але саме той гик мене й урятував – під час нього санітарці, схоже, здалося, що я щось від­повів, тому вона похитала своєю якимось дивом уцілілою головою й скрушно прошепотіла:

– Ох уже мені ці влюбльонні...

Потому вона дістала з тумбочки білий халат, кімнатні капці й простягнула все це добро мені.

—Навіщо? – не зрозумів я.

—Так положено. Щоб мікробів не було. Ти хоч знаєш, скіі...ік...іки на тобі мікробів?

Я не знав.

– Обув біля мене залишиш, – додала вона,гикнувши.

Я накинув на плечі халат, правою ногою стяг­нув із себе лівий левіс, лівою правий, а потім за­ліз у кімнатні капці з ведмедиками. Вони були десь тридцять шостого розміру, тому половина моєї ступні залишалася на підлозі. Я хотів був спитатися, чи в неї часом нема чогось іншого, проте помітив, що санітарка вже мирно дрімала на своїй тумбочці.

Якщо ти хочеш щось викреслити зі свого життя, то його, це щось, треба викреслювати пініями саме таких коридорів, порожніх, на­півтемних коридорів, із сірими дверима з но­мерами палат.

У цій лікарні було стільки темних коридорів, і ісреплетених у химерні лабіринти, аж мені здава­лося, що люди потрапляють сюди не для того, аби їх лікували від хвороб, а для того, аби просто ховатися тут від смерті. Я уявляв собі стареньку її чорному плащі, що зацьковано й розгублено

динилася навсібіч, наче дев'яностолітня колгосп­ниця, що приїхала з села до міста в першу-ліпшу найдешевшу аптеку й загубилася в підземці... І от вона дивилася й думала: чого я навіть у дитинстві забирала життя в цих ублюдків, чого я не могла бодай пару місяців походити на курси скаутів... тоді б мене принаймні привчили брати з собою крейду, аби ставити позначки на стінах коридорів і на дверях палат... А що робити тепер? Де вихід із цього грьобаного госпіталю?

Я не був дев'яностолітньою колгоспницею, а тим паче смертю, проте навіть не припускав, що в цій лікарні стільки коридорів. Адже палата мого тренера була відразу біля сходів. Думаю, лі­карі спеціально помістили його саме туди, інак­ше б наші перекачані пацики ніколи б його не знайшли. І кому б він тоді розповідав про сто­метрівку на універсіаді в 78-му? І от я сунув цими коридорами, у своїх трофейних кімнатних кап­цях тридцять шостого розміру, і шукав номер потрібної палати, навіть не уявляючи, що роби­тиму потім, коли її знайду. «Якщо в цих коридо­рах водяться тверезі санітари, – думалось ме­ні, – якщо вони не вимерли, як динозаври, чи не полетіли у вирій, як теплолюбиві птахи, вони обов'язково подумають, що я дебіл, який утік із відділку для імбецилів і тепер вештається по­верхами. Тоді вони вдягнуть на мене гамівну со­рочку й... прощавай, абсолютна свободо, хай на­віть я не знаю, що з нею робити».

«Хоча ні, не все так погано, – виправдовував­ся я, – вони ж можуть сприйняти мене за лікаря,

я ж у білому халаті врешті-решт». Проте ці кап­ці, ці блядські капці тридцять шостого розміру з ведмедиками, все одно мене видадуть! «Това­ришу, – скажуть санітари, – на вас капці три­дцять шостого розміру, до того ж із ведмедика­ми, маємо підозру, що ви імбецил, а ще від вас штиняє канабісом...» Якусь мить я навіть зби­рався їх зняти, але потім зрозумів, що, штиняю-чи канабісом у самих шкарпетках, виглядатиму не менш підозріло.

Я зовсім був зневірився, але нумерація палат раптом налагодилася. «Можливо, за мене почав молитися сам Біл Даун», – подумав я й почав під­свічувати собі запальничкою, бо забрів у зовсім темний закуток. Як не дивно, відсутність світла діяла на мене заспокійливо, принаймні в темряві буде не так легко помітити, що я в довбаних кап-і іях із ведмедиками. Не знаю чому, але вони мене просто вбивали. Присвітивши на двері останньої и цьому коридорі палати, я зрозумів, що та, яку н шукаю, має бути відразу ж за поворотом. Зро­бивши кілька кроків, я опинився в новому кори­дорі, який закінчувався великим, майже на всю стіну, вікном. У його сірій квадратурі хтось сидів, і'ож я не придумав нічого кращого, як дмухну­ти на свою запальничку й піти до цієї самотньої постаті.

– Привіт, – прошепотіла вона голосом біляв-ки з телефонної служби довіри, коли я нерішуче спинився за кілька метрів, бо хтозна, а раптом це ще одна вгашена санітарка, – знаєш, а в тебе ібіса кумедні капці...

—Ти що, як кішка, вміст бачити в темря­ві? – здивувався я.

—Ні, вони тут одні на всіх відвідувачів... – пояснила Анжелік.

Це трохи вибило мене з колії, але я все ж та­ки згадав, чого прийшов, і спитав: -Ну?

—Що ну?

—Ти ж обіцяла розказати, що робити зі свобо­дою...

—Підійди ближче, – попрохала вона.

Я підійшов до неї майже впритул і, зазирнув­ши їй в очі, спитав, згораючи від нетерплячки:

—То що мені в біса з нею робити?

—Ось що, – сказала вона, притягла мене до себе за дуркуватий білий халат і жадібно, але водночас запаморочливо-ніжно, припала своїми вустами до моїх пошерхлих і пропахлих канабісом губ.

Гадаю, не варто розповідати, як довго й нудно я шукав вихід із цього химерного лабіринту. Я, на­че привид, тинявся коридорами й нарешті геть ви­падково дістався рятівної прикордонної тумбочки. Там я обережно взув свої левіси, зняв халат, а капці поставив біля санітарки. Та звела на мене свої ка­ламутні очі й укотре спитала:

—Ти хто?

—З днем народження! – відповів я, дістав з-за пояса банан і добродушно простягнув їй.

—Будь людиною, у вас там що, самі гестапів­ці? – каже Ікарус геть ошелешеному оператору

мобільної компанії, послугами якої ми користу­валися, аж доки в нас не скінчилось бабло й нам не сказали СВАБОДЄН, – у мене тачка заглухла в полі, в тачці вагітна дружина, до пологового ЗО кілометрів, на рахунку нулі, січеш?! Ти хочеш взяти на себе такий гріх? Чуєш, я тебе з-під зем­лі дістану, якщо моя дружина народить посеред поля...

—Гаразд-гаразд, – белькоче оператор у шо-ці, – давайте я викличу вам швидку...

—Не треба нам швидкої, просто подзвоніть моєму другові й скажіть, аби набрав мене, я ж ні­чого більше не прошу!

—Як я його? – питає Ікарус, скинувши опе­ратора з лінії...

—Якби твоя дружина справді народжувала посеред поля, – відповів я, – ти б до цього не додумався...

По цих словах наш дружбан справді пере­дзвонив.

—Харе рама, – сказав я.

—І кому це там приспічило народжувати в таку рань посеред поля? – невдоволено поці­кавився він.

—Нікому, – поспішив пояснити я, – у нас нулі на мобілі, довелось розвести оператора...

—Тобто ніхто не народжує? – перепитав він.

—Так, – згодився я, – жодних переймів...

—Гаразд, – відповів він, – я зараз дуже зай­нятий, передзвоню за півгодини.

—Зайнятий, у таку рань?

– Так, зайнятий, чуваки, я сонце зустрічаю... От зустріну й передзвоню...

Це був наш старий кумпль Яцик, що рік тому став кришнаїтом і тепер, судячи з усього, як і ко­жен порядний кришнаїт, який переймався чис­тотою власної карми, кожного світанку зустрічав сонце, наче кохану на вокзалі.

І от ми теж дивимось у пробоїну вікна й спо­стерігаємо, як з-за байконура, новозбудованої церкви, повільно й обережно сходить сонце, так, немовби воно справді прибуло до незнайомого міста й тепер не знає, куди податись. Я дивлюся на нього й розумію, що якщо воно, тобто сонце, є, то все ще не так і кепсько. І що, зрештою, не так уже й погано прокидатися кожного ранку, диви­тися на нього й це розуміти. Усе-таки кришнаїти мудрі.

У Яцика було довбане життя, і кришнаїтом він став не випадково. Скажімо так, після всього, що він пережив, обернення в кришнаїтську віру – то найлегше, що могло з ним статися. Яцик був нор­мальним пацаном, якщо не брати до уваги того, як він заробляв бабки. А бабки, на відміну від нас, йому справді були потрібні – він жив сам і утриму­вав свою божевільну матінку, що цілими днями сиділа в наглухо зачиненій квартирі, інакше б дав­но втекла світ за очі. Здається, в неї була параної-дальна шизофренія. А Яцик був у неї пізньою дитиною, він народився від якогось польського пройдисвіта, що приїхав на завод його матінки стажуватися на кілька місяців, а потім звалив назад

у свою Польщу, залишивши по собі подарунок, тобто Яцика, і кількасог злотих, які при сонку ніде було обміняти на нацвалюту... А потім Яцик, влас­не, народився, він жив собі спокійно до десяти ро­ків, аж доки його мама не втратила на виробництві руку й у неї поступово не почала падати планка. Коли Яцикові було 16, він уже повністю її утриму­вав, інша річ, як...

Знаєш, у кожному газетному кіоску є товсті журнали з рекламними оголошеннями. Зрештою, у них нема нічого цікавого, окрім розділу зна­йомств, який я час від часу гортаю й ніяк не нади­вуюся, що хтось може шукати дружбу, кохання, секс, якісь там почуття в таких от каталогах, де все розташовано за абеткою й зазіповано до кількох рядків. Словом, в одному з таких журналів се­ред оголошень а ля «молода пара шукає хлопця-бі для поїздки на море» я якось знайшов оголошен­ня нашого Яцика, мовляв, молодий, вродливий, доглянутий хлопець, м'язи й то-сьо, диплом ма­сажиста, виконає будь-які еротичні фантазії біз-нес-леді, а знизу стояв номер Яцикової мобіли. Так-так, чувак був звичайнісінькою бляддю, чи то пак блядем, але я його за це не засуджував – його божевільній мамі справді були потрібні якісь до­рогі ліки. «Дешевше було б купувати кокаїн», – казав я йому час від часу, коли він, набухавшись, тицяв мені під носа аптечні чеки й матюкався.

Коротко кажучи, він спав із підтоптаними стервами (я чомусь свято переконаний, що всі бізнес-леді – стерви еіс.) й отримував за це чес­но зароблені бакси, адже кожен працює, як мо­же. Але якось Яцик сильно забухав, на ньому

не було лиця, й пін раї по раз позичав у мене баб­ки, яких у мене «самого майже не було. Я, звісна річ, давав, бо Яцик просив на ліки для матінки, а насправді все просаджував на бухло.

—Чувак, – питав я, – я все розумію, але ти що, лікуєш тепер свою маму горілкою?

—Я віддам, – казав Яцик, не відповідаючи на моє питання.

—Чувак, та що з тобою таке? – знову питав я.

—Нічо, – скрушно хитав головою він.

—Не ладиться з бізнес-леді? – я був один із небагатьох, хто знав, як він заробляє.

—Я зав'язав із цією хєрнею, – сказав Яцик.

—Але як же ти тепер?

Проте Яцик навідріз відмовився відповідати. Тим не менше, десь за півроку ми набралися з ним у якомусь барі, і я нарешті про все дізнав­ся. Пізно вночі ми повертались додому, й він побачив на дорозі якусь дворнягу. Яцик ганявся за бідолахою кілька кварталів, жбурляючи в неї все, що трапляло під руку. Я ледь його наздогнав і силоміць завалив на лавку. Яцик зіщулився, наче мала дитина, обняв голову руками й запла­кав. «От халепа, – подумав я, – у чувака теж па­дає планка, певно, спадкове...»

—Слухай, Яцику, це факт, життя хрінове, ти випив... але собака, цей довбаний собака, за яким ти ганявся, він тут до чого?

—Та їбав я, їбав я всіх собак, – пробелькотів Яцик, давлячись сльозами...

І тут його раптом прорвало. Півроку тому він приїхав на виклик до якоїсь лярви, їй бу­ло за п'ятдесят. Я вже почав був думати про

Рейк'явік, – казав Яцик, – розумієш, кожен раз, як мені доводилось трахати таку рухлядь, я думав про Рейк'явік – годі мені ставало хоч трохи легше. Я трахав їх, входячи в своєрідну нірвану, марячи Рейк'явіком, інакше б у нашій сім'ї було двоє божевільних, ти мене розумієш, Баз?

– Да, Яцику, – кивав я, – розумію... Рейк'я­вік.

Одним словом, еротична фантазія тієї старої полягала в тому, аби Яцик, якщо я правильно його зрозумів, зайнявся якимись там збочення­ми з її пінчером. У перелікові Яцикових послуг, звісна річ, нічого такого не було, тому він просто послав її під три чорти, вдягся й хотів був піти... Але тут курва покликала свого тупого сек'юриті, й той почав погрожувати Яцику пушкою. Ну, і все, власне. Як виявилося, нірвана з Рейк'я­віком у таких випадках зовсім не допомагає.

Перегодом Яцик хотів накласти на себе руки, але згадав про свою бідолашну матінку й просто безбожно забухав. А поки він бухав, матінка май­же безболісно відійшла у світ кращий, сплутав­ши на кухні лимонад із оцтом. Яцик поховав її й забухав ще сильніше, та за кілька місяців огов­тався й ударив по гальмах. Він продав квартиру, бо там усе нагадувало про матір, а на виручені гроші купив собі права й вонмобіль, таку собі ха­ту на колесах, став кришнаїтом, це безкоштовно, і так собі кружляв по місту, час від часу пуска­ючись у мандрівки країною... «Шлях до віри в кожного свій», – як сказав би про це Біл Даун.

Коли сонце відривається від горизонту санти­метрів на десять, ну, якщо міряти на око вказівним і великим пальцем, Яцик усе-таки передзвонює.

– Да, окей, Яцику, – цього разу з ним гово­рить Ікарус, – ніякого м'яса, гроші на бензин... –киває головою він. – А де тебе шукати? Де-де?На П'ятихатках? Де саме, чувак? Як це не знаєш?Але ж вони, блін, великі... Ну гаразд-гаразд, зна­йдемо якось...

Сьома година ранку. Місто починає поволі оживати.

—Ніякого м'яса, це кришнаїти так... про жінок? – очі в мене повільно, але вперто за­плющуються.

—Про вбитих тварин... Усі кришнаїти вегета­ріанці... У нього навіть собака вегетаріанець, мо­жеш собі уявити?

—Яцик наважився завести собі собаку?

—Виходить, що так. Французький бульдог, звати Сигнал. Каже, потрясно медитує...

—Здуріти можна...

—Можна, але не треба...

—І що він узагалі говорить?

—Говорить, якщо ми дістанемо бабки на бен­зин, то можемо в нього пожити, і взагалі, він нас куди завгодно, хоч на море відвезе... Але ніяких убитих тварин.

– Ікарусе, ми з тобою самі, як убиті твари­ни, а вбитим тваринам на морі робити нічого,це вже мені повір...

Ми спимо десь до дев'ятої, наче люзні, аж до­ки нашу бетонну кімнату остаточно не прогріває

сонце й вона не починає нагадувати мікрохвильо­ву пічку, а ми з Ікарусом двійко курчат гріль – але худих і виснажених, від одного погляду на яких, певно, миттю зникатиме апетит. Але жод­ного м'яса, жодних убитих тварин! Першим про­кидається мій кумпль.

Він довго й замислено ходить маленькою кім­наткою недобудованого за совка паркінга й три­має Мяудзедуна під пахвою, наче тенісну ракетку. Мяудзедуна, схоже, це влаштовує. Він приречено собі висить, підібгавши довгі худі лапи.

Тут нарешті роздупляюсь і я, відчуваючи, я к дико болить череп і як дико мене сушить. Злізаю з шини, підходжу до вищербленої ам­бразури вікна й потягаюсь назустріч сонцю. Але сонце, як було за фігзна-скільки кіломет­рів від мене, так і залишається висіти на небі, наче гігантська, вкручена невідомим електри­ком лампочка...

Кожне моє слово пронизує мозок тонкими го­лочками, але така голкотерапія явно не йде мені і іа користь, тож я вирішую деякий час помовчати.

Ікарусу, схоже, теж не краще, але він ка­же, що збирається відвезти Мяудзедуна до Кет, на деякий час, звісна річ, хоч і не знає, як вона на це зреагує. Я лиш киваю головою й роздив­ляюся жовті й фіолетові кола, що зринають у мене перед очима.

Не знаю чому, але рівно за дві години ми до­мовляємось зустрітися в одному з парків цен­тру під пам'ятником жертвам чорнобильської катастрофи.

Першою більш-менш нормальною ідесю, що зринула і» моїй голові цього поетобдонбано-го надзвичайно складного й непривітного ран­ку, – це почистити зуби. Проте тут я зрозумів, що наші зубні щітки, мої тюбики зубної пасти, з якою я так і не розібрався, чи можна її ковтати, і взагалі все – наші светри, футболки, наші спо­гади, ред елвіси, улюблені книжки, мій надув­ний матрац і моя улюблена тарілка з мальчи-шом-кібальчишом, словом усе це залишилося у квартирі, яку ми винаймали в старого алкаша Рулерта і яку вчора спокійно могли окупувати чуваки, що приїхали на чорному чероккі.

Ні, я не був фетишистом, але мав речі, які дуже багато для мене важили. Так тривало із самого ди­тинства, тоді я завше носив одяг із великими ки­шенями, в які можна було складати всі свої улюб­лені цяцьки. Я напихав у бокові кишені на рівні колін пластмасових вікінгів, залізні танки, а в на­грудні кишені, ближче до серця, часом навіть на­магався запхати якесь брудне, підібране на вулиці кошеня. Хоч пхати до кишень кошенят я перестав доволі швидко, відразу ж після того, як одне з них мене обісцяло... Але все інше я вперто продовжу­вав пхати до кишень – у мене була кишенеманія, і штани під вагою всього того, що було в кишенях, постійно з мене сповзали. Власне, тепер, цього важкого ранку, я дуже шкодував, що в мене нема штанів, у які б влізли всі мої книги, светри, таріл­ка з мальчишом-кібальчишом і все таке.

Дізнатися, що ж сталося з нашою квартирою, мені так і не пощастило. Я причвалав до під'їзду,

але лі іти самому на шістнадцятий поверх у мене не було ані найменшою бажання. Тоді я побачив малого голомозого пацика, що весело топтався по лобовому склу, яке валялося на асфальті біля ви­толоченої колесами адвентистської клумби. Звали пацика Сірожа, а по склу він топтався тому, що йо­му дуже подобалося, як воно хрумка. Під час на­шого нехитрого діалогу Сірожа постійно називав мене дядьою й через це я почав нервуватися.

– Розумієш, дядя, – казав він, – узимку ба­гато замерзлих калюж, я топчуся по них, і вони хрумкають... Але зараз же літо, і калюжі не за­мерзають... А вранці я прокинувся, глядь у вікно,а на асфальті щось блищить. Я подумав, що то за­мерзла калюжа, та коли спустився сюди, бачу –скло... Гаразд, – подумав я, – хоч скло потоп­чу... От я його й топчу...

– Молодець, Сірожа! – навіщось похвалив я. Сірожа, схоже, теж не зрозумів, навіщо я його

похвалив, тому просто знизав плечима й продов­жив завзято топтати.

– Слухай, Сірож, – запропонував я, – а хо­чеш п'ять гривень?

Сірожа миттю втратив інтерес до скла.

—Звісно, хочу, дядь... давай, – сказав він і про­стягнув руку.

—Дам, але спочатку допоможи мені.

За кілька хвилин Сірожа повернувся вниз і розповів, що, мов, усе тихо, дядя, нікого не­має, двері на місці... Я віддав йому п'ятірку, а сам раптом подумав, що там, на шістнадця­тому, йому могли дати вдвічі більше... Потому я побрів у напрямку проспекту.

Я навіть не підозрював, що на мене чекас, і ця свобода починала мені подобатись. А Сіро-жа взявся дотоптувати лобове скло – схоже, скло подобалось йому не менше, ніж мені сво­бода, та, на відміну від мене, він, Сірожа, знав, що робити зі своїм склом.

козероги

що 6 ви не робили, ваші думки будуть тільки про одне: про секс, сузір'я козерога в цей день увійде в особливу позу, тобто фазу, через що в козерогів на цілий тиждень підвищиться сексуальна актив­ність, довіртесь почуттям і подаруйте коханню якнайбільше часу, не втрачайте жодної хвилини, займіться сексом прямо зараз.

Зваливши подалі від свого будинку, я чогось раптом подумав, що мій шефуля, ну Сан Санич – насправді нормальний чувак. Ну, не в сенсі, що в нього проблеми з дружиною, а в нормальному сенсі, тобто нормальна людина. «Можуть же бу­ти імпотенти нормальними людьми, врешті-решт», – розмірковував я. Тоді я вирішив поїхати до редакції й просто попрохати в нього свою плат­ню на два тижні раніше...

– Сан Саничу, – сказав я, – попав, розу­мієте, мене викинули на вулицю і я не маю за що зняти нову квартиру.

Сан Санич по-ковбойськи сидів переді мною, поклавши ноги на редакторський стіл. На його лі­вій кросівці була свіжа рожева пляма жуйки. Скла­далося враження, що він боїться ступити на землю й прилипнути до підлоги.

Шефуля тим часом пойорзав ногами, звалив на підлогу кілька олівців, пару накладних і яки­мось дивом ледь не перекинув на землю кактус. Я в останню мить устиг підхопити горщик. Сло­вом, ковбой із нього був хріновий.

– Гаразд, – несподівано погодився він. – Ти отримаєш половину платні... Що вже там... – Сан Санич, цей хріновий ковбой, говорив таким тоном, ніби господь, який вирішує, давати мені шанс чи не давати.

Потому він неспішним рухом зняв із шиї ключ і тицьнув його в замкову щілину велетенського вогнестійкого сейфа, що стояв тут-таки, поряд зі столом. Господь, певно, тримав «шанси» в та­кому самому сейфі. У його металевому нутрі щось загрозливо скреготнуло й хоркнуло, немовби все­редині сейфа хтось сидів і уважно стежив за нами в замкову щілину, аж доки Сан Санич не тиць­нув туди ключем і не влучив тому комусь в око. Я ще жодного разу не бачив, як шефуля відкриває сейф, тож навіть не знав, що думати. Можливо, для більшої надійності, він тримав усередині зло­го собаку. Від хрінових ковбоїв можна чекати чого завгодно... Коротко кажучи, я відразу ж зрозумів, що тут щось не так... Сан Санич за інерцією по­вернув ключ, у дверцятах щось зарипіло, клацну­ло і в руках шефулі лишилась сама головка...

Він приречено глянув на мене, потім на шмат ключа, потім знову на мене й ще раз на ключ... Здавалось, він і сам не міг повірити в те, що ста­лося.

– Пиздеццць, – прошипів він, наче удав, що вдавився жирним кроликом, – це ж був

ключ під мою домашнього сейфа... Ти розу­мієш, що це означає?

—Ні... – розгублено похитан я головою.

—Це означає, що я тепер не відкрию ні цей сейф, ані той, що в мене вдома!!! – ледь не лус­нув він від крику. – І це все, бля, через тебе! Щоб мої очі тебе тут не бачили! Суки... не редак­ція, а не знаю що... Таки доведуть до інфаркту... Що тепер робити? Куди? Йо... Мене ж це... Ту­ди... Твою мать...

Ноги Сан Санича знов зайорзали по столу, і кактус нарешті злетів додолу.

—А ти піди її пошукай спочатку, – спокійно сказав я.

—Кого? – прогорлав шефуля.

—Мою маму, мудак. Років п'ятнадцять тому я її бачив. А тепер вона десь у Португалії... кажуть.

Сан Санич почав знімати зі стола ноги, та не втримав рівноваги й завалився разом зі стільцем кудись під батарею.

—Що-що-що сталося? – спитала мене ско­ромовкою вагітна растаманка Свєточка.

—Хріновий з нього ковбой, – нарешті вго­лос сказав я.

Геть спантеличена Свєточка так нічого й не збагнула, а я на кілька хвилин сів за свій робо­чий комп'ютер і трохи підкорегував останній астропрогноз для козерогів...

Ікарус чекав на мене в умовленому місці. Схо­же, він просидів тут добрих півгодини, бо під його ногами валялося п'ять фільтрів від жіночих

сигарет, що їх він поцупив або виміняв на Мяу-дзедуна в Кет. Нашого кошака ніде не було, хіба що той заховався за скрученого радіацією чувака, який кудись летів над головою в Ікаруса, хоч я сумніваюсь, що наш серливий Мяудзедун на та­ке б наважився.

Коли я підійшов до свого кумпля, той зирк­нув на мене, дістав звідкись із-за спини чергову жіночу сигарету, відкрутив їй фільтр, наче голо­ву неслухняній ящірці, й закурив... Я сів поряд на чорний теплий граніт. У задницю неприємно припікало, немовби ми сиділи на мініатюрному ядерному реакторі.

—Ну що? – спитав я.

—Що що? – відповів питанням на питання Ікарус.

Зрештою, я й сам не знав, що хотів від нього почути. Ми трохи посиділи мовчки, коли звід­кись з-за пам'ятника виповз гопник у саламанд­рах, шортах і білій кепці. Футболку він тримав у руках. Гопник був худющий, як скелет, і міг спокійно стати одним із експонатів музею при­роди, де під ним би прибили наличку порпісш швігорпісиз. Не виключено, що саме звідти він і втік.

– Сишиш, єсть куріть? – спитав він так, на­че я, Ікарус і гранітний чувак, скручений радіа­цією, були одним-єдиним цілим.

У гранітного чувака курити явно не було, у ме­не, зрештою, теж, тому Ікарус дістав з-за спини тонку жіночу сигарету, відірвав їй фільтр і про­стягнув гопникові. Той з недовірою оглянув неві­дому хріновину, що опинилася у нього в руках,

сказав «сишиш, благадарю» і знову зник десь за пам'ятником...

– Ну що? – знову спитав я, в принципі, й те­пер не знаючи, що маю на думці...

Ідея Ікаруса мені дуже не подобалась. Ми їха­ли до мажорів, але якби ми їхали до них просто так – це було б іще півбіди, але ж їхати до них просто так нам, «лохам», було ні для чого... Нато­мість ми збиралися грати з ними в «понт», і це не віщувало нічого доброго. Таким невдахам, як ми, ніколи не щастить в азартних іграх, якщо, звісно, «понт» можна назвати азартною грою...

Одним словом, ми з Ікарусом їхали в напівпо­рожньому фольксвагені вбік студмістечка. Я си­дів, втикав на берці, що визирали з-під ряси свя­щеника, який примостився навпроти мене, і ду­мав про мажорів. Мажорами в нашій колишній общазі називали кількох відморозків з юридич­ного факультету. У них там було щось на зразок клану. Чуваки зайняли собі півповерху, завезли туди більярд, поставили кілька тренажерів і зов­сім непогано почувалися. Навчання вони про-платили на кілька років уперед, коменданту від-стібнули нормальний прес бабок, тож їх ніхто не діставав. Але схоже на те, що дуже скоро жит­тя здалось їм нецікавим – пиздити арабів з ме­дичного ставало дедалі небезпечніше, їхня араб­ська діаспора з кожним роком зростала, до то­го ж вони, як справжні медики, дуже часто носили в кишенях скальпелі, маскуючи їх під автоматичні ручки. Повії з окружної мажорам остогидли – їх було п'ять і практично кожна

могла бути їхньою мамою. Тренажери, в прин­ципі, теж остогидни, а більярд вони по п'яні об-ригали текілою й мартіні, сліди від яких уперто не хотіли зникати з покриття – коротше, ніякої тобі, бля, естетики...

І ось ці відморозки вигадали гру в «понт». Спо­чатку про неї ходили тільки чутки, але дуже скоро стало видно й наслідки. Я, зрештою, ще й зараз сумнівався, що мажори спромоглися вигадати цю гру самотужки. Скорше за все, вони підгледіли ідею десь у кіно, але для нас з Ікарусом це не грало жодної ролі. Так от. Суть гри полягала в тому, що мажори скидалися на бабки й робили касу, а потім вигадували яке-небудь шибонуте завдан­ня. Тут уже їхня збоченецька фантазія працювала на всі сто. Той, хто погоджувався на гру, мав або ж виконати завдання в призначений час, або ж по­падав на поставлену суму. Якщо гравець обламу­вався й не міг повернути потрібної суми, а так бу­вало найчастіше, на нього чекала та сама доля, що й арабів з медичного. Зазвичай «понтувати» наважувалися жовтороті першокурсники, яким завжди було потрібне бабло. Зрозуміло, ніякого бабла вони не отримували, а частіше за все просто ставали боксерською грушею. Щоправда, кілька разів якісь відчайдухи все-таки робили мажорів, тоді юрфаківські перці зі скрипом платили їм баб­ки, виставляли купу бухла й привозили з окруж­ної повій. Тепер головним у мажорів був Калідор. Його папік, здається, тримав під собою автобус­не депо. З Калідором нам і належало говорити, оскільки він був найбільш говірким... В принци­пі, домовитися з ним було неважко, головне, слід

було пам'ятати, що йога в жодному разі не можна називати Калідором.

І ось ми їдемо до них – пролітаємо повз дитячу залізницю, справжню дитячу залізницю, на якій я, як був малий, так жодного разу й не катався – у дитинстві мене так затрахали справжні потяги, що на ці, дитячі, я навіть дивитись не міг. Я просто не розумів, як нормальні люди можуть гратися в залізницю... Далі проїздимо пожежну частину, кінотеатр, велетенський пам'ятник солдату, що гордо, наче фак, спрямовує в небо дисковий ППШ, погрожуючи втомленим перелітним птахам, літа­кам, ангелам і, мабуть, самому господу богу. А ще він презирливо поглядає з-під своєї гранітної кас­ки на торгівельний центр, за вітринами якого вид­но манекени спортсменів і футбольні м'ячі, які че­рез червонувату підсвітку нагадують видерті серця якихось невідомих тварин...

Священик у берцях теж дивиться на ці м'ячі, але що він про них думає, збагнути дуже важко. Можливо, він думає, що непогано було б купити один такий і кожного вечора, коли всі розійдуть­ся, фігачити його своїми берцями об стінку влас­ної церкви й водночас молитися...

Так чи так, він просить зупинити біля байко-нура – новозбудованого храму, який нагадує мені космічний шатл. Водій притишує шансон, зиркає на іконки, що висять у нього над головою, перехи­ляється в прохід і навіть сам відчиняє дверцята. Священик зводиться, бере із сусіднього сидіння свій прозорий пакет, в якому видно батон і пляшку кагору, й прямує до виходу, проте на його шляху

раптом виростає товстелезна жінка, що залазить до фольксвагена... Мікроавтобус розпачливо ри­пить ресорами, загрозливо перехиляється на один бік... Я в цей час думаю, що, якби наш фольксваген був човном, ми б уже давно зачерпнули тонну во­ди й пішли б на дно так швидко, що священик не встиг би навіть прочитати над нами останню молитву. Товстуха недбало, немов чайові, кидає в бардачок водієві металеву гривню, робить кілька кроків усередину й стає, мов статуя. Сідати вона навіть не намагається, бо, схоже, вже давно їздить по цьому маршруту й чудово розуміє, що її дупа не влізе на жодне з сидінь. У проході лишається сантиметрів п'ятнадцять вільного місця. Свяще­ник якось з острахом дивиться на цей фарватер, потім на дулу товстухи і, певно, починає молитися. Іще за мить він робить крок уперед... Спочатку бе­режно просуває у фарватер пакет із вином і хлібом, потім намагається протиснутись сам, але марно. Він робить крок уперед, потім крок назад, але й це не дає жодного результату... Урешті-решт, він так і зависає між товстухою й кріслом, мені навіть зда­ється, що його берці відриваються від землі...

– Господі, совдєпія нєістрібіма... – сумно зі­тхає він, так, наче вони з господом ведуть тися­чолітню війну проти совдепії, і ось тут вона на­решті їх дістала, дістала так конкретно, що не допоможуть ані вино, ані молитви, ані військові берці, ані тим паче хрестові походи, якими він марив усе життя...

Схоже, товстуха тільки зараз починає відчува­ти своєю гігантською дупою, що об неї хтось тре­ться. Вона, немов морж, робить кілька потужних

повороти) корпусом, священик хрускає кістками й нарешті випадає в прохід – ближче до дверей. Потому він швидко вистрибує з нашого фолькс-вагена й, не озираючись, крокує до байконура, певно, розробляти якісь нові, більш дієві стратегії боротьби проти совдепії.

Ми їдемо далі. Водій весь час зиркає на тов­стуху в дзеркальце, мабуть, побоюючись, аби во­на нічого не розтрощила. Мені теж дуже не хоче­ться, аби вона щось зламала – на відміну від потягів, автобуси я обожнював ще з дитинства. Пригадую, мені дуже подобалося бігати по сало­ну й сідати на нове місце, щойно воно звільняло­ся, відчуваючи, яке воно тепле й м'яке. Одного разу я підсів до якогось дядька, що дав мені цу­керку. Я сховав її до нагрудної кишені, а потім у мене її конфіскувала мама. Ні, їй зовсім не хоті­лося солодкого, вона півгодини намагалась мені пояснити, що так мене можуть отруїти, а я ди­вився на неї своїми сірими очима й зовсім не ро­зумів, навіщо комусь треба мене труїти.

– Слава яйцям! – полегшено зітхає Ікарус,коли ходячий целюліт, ледь не перекинувшимікроавтобус, сходить на одну зупинку ранішевід студмістечка...

Ідучи до гуртожитка через засраний ринок, Іка­рус весь час, наче гіпнотизер, повторює, що з ма-жорами говоритиме він. Мовляв, він знає, що та як треба казати, а я тільки можу все зіпсувати.

– Я, я, я, я говоритиму з цими відморозкамиі зрубаю з них бабло, що б вони там не вигадали!

Ми саме проходимо повз ряди, де торгують рибою. На вулиці градусів 27, скоро перша годи­на дня, і всі ці запахи, голоси, кольори, навіть повітря, все це починає заповзати в мене й тов­ктися там, наче кочівники на новому місці. Мене кумарить...

– Ти взагалі можеш туди не ходити, – ніякне вгаває Ікарус, бо, по-перше, хоче показати,який він крутий, а по-друге, не має жодних сум­нівів, що я можу відмовитись.

Проте мене так кумарить, що я несподівано кажу:

—Гаразд, я нікуди не піду, тільки давай купи­мо кілограм зефіру в шоколаді...

—Навіщо? – здивовано попускається він. – Не думаю, що мажори його їдять...

—Ти хоч розумієш, що тебе відраховують? – майже по-гестапівськи кричать у мене над вухом.

—Сонце, мені все одно, мені все це набридло, одним «СВАБОДЄН» більше, одним менше – те­пер це не грає жодної ролі...

—Які ще «свабодєн»? Ти що, хочеш сказати, що тобі все до дули?

—Саме так! – утомлено киваю я. – Мав я все в дулі.

Я сиджу посеред Мілиної кімнати на рипучо­му й хиткому табуреті. Це наче на допиті. Міла така накручена, що кожної миті може розверну­тися й, наче справжня гестапівка, заїхати мені в писок кирзовим чоботом. Радує тільки те, що на її ніжках зараз рожеві пухнасті шльопки, без жодних ведмедиків, до речі...

Гірше Міла не збирається мене бити, нона робить нигляд, що мене та гал і не існує. Я теж роблю нигляд, що мене не існує, роблю настіль­ки правдоподібно, наскільки це можна робити, коли ти все-таки існуєш... Вона ходить, пере­кладає з одного столика на інший якісь книжки, сідає на ліжко, намагаючись читати конспект, затягує перед дзеркалом волосся у два хвостики, пише комусь із мобільного есемески. Можливо, так і пише: у мене в кімнаті нікого немає, я са­ма... А я сиджу, роблю вигляд, що мене нема, й мовчки за нею спостерігаю.

Сьогодні вона в салатовому топіку й таких са­мих салатових трусиках із пришелепуватою жаб­кою на попці – вигляд у жабки такий, наче її пе­реїхало самоскидом, але вона все одно продовжує посміхатися. Бракує тільки напису пєуєг §іує ир. Мене продовжує кумарити, й мені чомусь здаєть­ся, що весь цей світ пропах дохлою рибою й роз­чавленими жабами... Я відставляю стільця і падаю на ліжко Мілиної сусідки, що кілька хвилин тому звалила складати залік. Міла гнівно на мене зир­кає, але й далі метушиться кімнатою... А жабка весь час стриба в мене перед очима.

У житті мені не щастило з жабами, власне, як і з жінками. Але якщо останні постійно мене ото­чували, то жаб я бачив дуже рідко, адже виріс у спальному районі Харкова. Так от. У дитинстві я зустрічав жаб у двох місцях. За нашою багатопо­верхівкою, де я жив із батьками, а потім просто з батьком, коли матінка звалила за кордон. Сло­вом, там був велетенський міст, а під ним –

болото, н яке з сусідніх гаражів викидали скелети роздовбаних автомобілів, зношені акумулятори й виливали масло, від чого вода, якщо її можна було так назвати, вкривалася райдужною плівкою. Ми ходили на це болото дуже рідко, та й то на таку не­безпечну мандрівку зі мною наважувався тільки один мій приятель на прізвисько 1л, дуже химер­ний тип. Не знаю, як склалося його життя зараз, але тоді, в дитинстві, я вважав, що з нього має вийти непоганий живодер. На відміну від мене, він не боявся брати жаб у руки, він міг тримати їх у себе перед носом і довго їм щось втирати. Що саме він їм втирав, я пригадую лише частково, пам'ятаю тільки, що це було щось на зразок гри в спійманого шпигуна. Сам Іл набував поважного вигляду й питав у жаби приблизно таке: скіль­ки у вас танків? Колися, сука фашистська... «Які на хєр танки в мирний час?» – думав я. Жаба, ма­буть, думала те саме, але не могла озвучити своїх думок, тому Іл питав у неї ще щось у тому ж дусі. Урешті-решт, десь після десятого питання почи­налося найцікавіше – Іл переходив до катувань, встромляв їй у дулу соломинку й надував так, що та ледь не розходилась по швах, а потім кидав у воду й казав: пливи до своїх і скажи, що так буде з кожною. Жаба пливла геть, але не могла пірну­ти. Тоді мені чомусь здавалося, що вони дуже схо­жі на планети, які зійшли з орбіти й не знають, ку­ди їм подітися. Нам з Ілом було страх як цікаво, що з ними насамкінець відбувається. Але з ними так нічого й не відбувалося, а потім починало су­теніти й ми хутко звалювали додому, бо про це бо­лото люди розповідали різні страшні речі.

Друге місце, де я мав справу і жабами – бу­ло містечко, де батько дуже часто кидав мене на все літо. Неподалік будинку моєї бабці була річка. Під час перебудови її разів тридцять пе­рекопували бухі мужики на екскаваторах, на­магаючись змінити течію то в один, то в інший бік, але в одну прекрасну мить річка взагалі об­ламалася кудись текти й зупинилась, заросла очеретом і почала смердіти... Через неї було пе­рекинуто іржавий металевий місток, під яким на камінні вигрівалися жаби... Такі, як на поп-ці в Міли...

Хочу сказати, що в шафі моєї бабці була сама військова література. Тому одного разу, обпитав­шись, я почав уявляти себе бомбардувальником, знайшов у дворі цеглину й, імітуючи рев двигуна, поліз на місток, вибрав найбільшу жабу й скинув на неї бомбу. Цеглина зі свистом полетіла вниз. Я майже впевнений, що жаба померла, навіть ні­чого не встигнувши подумати. Так, мабуть, легше помирати, коли нічого не встигаєш подумати... Хоча... що вона могла подумати? Що її накрило уламком метеорита? Пригадую, її кишки чвирк­нули в різні боки, а я перехилився через перила й хвилин п'ять блював у воду смаженою картоп­лею й молоком, якими мене годували на сніда­нок. Після цього я заповажав льотчиків-бомбар-дувальників. «Цікаво, – думав я, – піднімаючись у небеса й скидаючи бомби на сонні міста, вони теж ригають?»

Я лежав, поринувши в спогади й думки, а Мі-ла весь цей час не могла знайти собі місця.

— З'їж зефіру, попустить, нарешті сказав я їй.

— Не говори зі мною так, я тебе ненавиджу... До того ж мені не можна солодкого. Хіба я не ка­зала, що маю йти до стоматолога?

— Але ж я виразно чув: з кілограмом зефіру в шоколаді...

Міла наморщує носика й, певно, намагається пригадати бодай щось із тієї маячні, яку мені до­велося вислухати вчора по телефону. Потім вона знизує плечима, нарешті всідається за свій стіл і починає рвати на дрібні шматочки якийсь папірець.

Коли папірець було пошматовано так дрібно, що ще дрібніше – вже просто нікуди, Міла обвела схвильованим і трохи дивним поглядом усю кім­нату й раптом зупинилася на мені. Складалось та­ке враження, що як би добре я не прикидався, мовляв, мене не існує, вона мене все-таки поміти­ла, вирахувала, спалила... Тоді Міла звелася з-за стола, навіщось зняла свій топік і залишилася в са­мих тільки трусиках із пришелепуватою жабкою. її потрясні груденята ходили вгору-вниз від дихан­ня й, наче маятники, почали мене гіпнотизувати... Мілин погляд знову пробіг кімнатою і вкотре зу­пинився на мені. «Ну ось, – подумав я, – вершина жіночого маразму... Зараз вона почне шматувати свій топік... А коли розбереться з топіком – труси­ки з жабкою, а потім, певно, добереться й до мене». Проте до мене Міла добралася значно швидше. Круто вихиляючи стегнами, вона підійшла до ліж­ка, на якому я валявся, й важким повільним шепо­том спитала:

Слухай, хочеш мене?

За півгодини я сидів на бетонній клумбі, курив і водив язиком по своїй прокушеній губі, відчу­ваючи, як слина поволі стає солоно-металевою.

Ікарус повернувся із заклопотаним блідим фейсом – я навіть не став нічого питати. Було й так зрозуміло, що ми, як справжні лузери, вляпалися в іще одну конкретну халепу, до то­го ж – добровільно. Схоже було на те, що ма-жори вигадали таке... Ну просто таке... Таке...

Загрузка...