Part Four

Chapter Thirty-Eight

Enzo sat nursing a glass of red wine in the window of the Café Bonaparte. He watched the faces streaming past in the Place St. Germain de Prés outside. Pale faces on a grey November afternoon breathing dragonfire into polluted winter air. And he wondered if someone out there was watching him. If Bright had any idea where he was, and if so, what he might be planning to do about it.

Raffin was late, as usual. Just as he had been when they’d met here for the first time more than two years ago. Enzo had flown directly to Paris from Barcelona, and been there for two days, calling in favours, before taking the decision to call Anna. Which was when he’d learned that Raffin had left the Auvergne several days earlier to return to the capital. He immediately called him at his apartment to arrange a rendezvous.

‘Do you want another of these?’

Enzo looked up to find Raffin unravelling a blood-red scarf from around his neck. His long camel coat hung open, its collar turned up. Beneath it he wore a beige crewneck sweater over black jeans. His brown leather boots were polished to a shine. He was pointing at Enzo’s glass.

‘No thanks.’

Raffin shrugged, and as he sat signalled a waiter to order a small, black coffee. ‘So…what news?’

‘How much do you know?’

‘Only what Kirsty told me on the phone.’ Just the mention of her name was enough to evoke the depression that had dogged Enzo since the night at Simon’s apartment. ‘About the Bright twins, and Rickie Bright stalking you through the London underground. How did you get on in Spain?’

Enzo told him about his meeting with Señora Bright, her suspicions about the woman by the pool, the blood-stained toy panda.

‘Can you do anything with the blood?’

‘I’ve got someone working on it right now. We should have a result later this afternoon.’

Raffin rubbed his hands cheerfully. ‘It’s turning into quite a story, Enzo.’ Whatever enmity there was between the two men, whatever words might have passed between them, Raffin seemed to have banished to some other compartment of his life. The journalist in him smelled a scoop. Enzo had already solved two of the seven murders he had written about in his book. Both of them had generated copy and controversy. Now it looked like they were on the verge of cracking a third.

‘Why did you come back to Paris, Roger?’

Roger flicked him a glance, and Enzo detected a note of caution in it. ‘I was going insane cooped up in that bloody house. Besides, I have a living to earn. I don’t have some university paying my wages while I go around playing Sherlock Holmes.’

‘Weren’t you worried?’

‘About what?’

‘That Bright might come after you?’

Raffin laughed. ‘No. It’s you he’s after, Enzo, not me. I’m probably in more danger when I’m with you than when I’m not.’ He took a sip of his coffee. ‘You said you had a meeting set up for this afternoon. Is that about the blood work?’

‘No, it’s about the cassette I sent to my voice expert here in Paris. The recording of the conversation between Bright and Lambert the day before the murder.’

Raffin cocked an eyebrow. ‘What about it?’

‘I don’t know yet. That’s what we’re going to find out.’

* * *

Pierre Gazaigne was project leader of a study in the analysis of spoken French sponsored by the Université Paris-Sud 11, and the Université Pierre et Marie Curie. The project was based in a small suite of offices and sound labs on the top floor of a converted nineteenth century apartment block in the Rue de Lyon in the twelfth arrondissement.

Enzo and Raffin walked south from the métro stop at the Place de la Bastille. They found the building three hundred metres down, on the west side of the street, and squeezed into a tiny elevator that took them to the sixth floor. They stepped out into a gloomy hallway filled with cigarette smoke and the grey faces of half a dozen nicotine addicts puffing morosely on their cigarettes.

One of them coughed, phlegm rattling in his throat. ‘Are you looking for someone?’

‘Professor Gazaigne.’

The smoker flicked his head towards the glass door. ‘Go on in. You’ll find him in the lab on the right at the far end of the corridor.’

Gazaigne was sitting at an enormous console with a bewildering array of sliders and faders beneath a bank of computer screens. Sound graphs flickered in various colours, and a loud screeching noise issued from huge speakers on either side. He turned as the door opened and flicked a switch. The graphs flatlined, and the screeching stopped. He was an elderly shambles of a man in a grubby white labcoat, white hair scraped back over a flat head. He had a pencil stuck behind one ear, half-moon glasses perched on the end of his nose, and a twinkle in dark, brown eyes.

Ah, c’est l’Ecossais!’ He jumped to his feet and thrust a large hand at Enzo. ‘You look older every time I see you.’

‘That’s because you only see me about once every ten years.’

‘That would explain it.’

‘This is my colleague, Roger Raffin, a journalist.’

Gazaigne crushed Raffin’s hand ‘Enchanté, monsieur. Pull up a chair.’ He waved a hand towards the console. ‘A few years ago there would have been banks of reel-to-reel machines in here. Nagra, Sony, Revox, Teac. Now it’s all digital. State of the art electronics. Random access. But, you know, it takes a lot to beat good old-fashioned tape running at 76.2 centimetres per second. The treble response you got off those old recorders was unbeatable. Sadly, the people with the purse strings believe the PR of the manufacturers, so now we’ve gone digital. Like it or not. And we’ve lost a lot in the process. Progress at any cost, I say, even if it’s backwards.’

He looked at the two faces looking back at him and burst out laughing. ‘But you don’t want to hear some old fart going on about things not being what they were in the good old days. You want to know what I found on your crappy little cassette.’

‘What did you find, Pierre?’ Enzo said.

‘Some shit quality sound, I’ll tell you that.’

‘And what else?’

‘Well, you were right about the shibboleth, Enzo. Portsmoose. Dead giveaway. You see, I can’t even say it. But this guy pronounced it like a native. Very interesting. Because he isn’t. He comes from the south of France. More specifically, and almost certainly, the Roussillon.’

‘How can you tell?’

‘Number of factors. I thought it was interesting the way he used tu and the other vous. As you suggested, a very pointed way of establishing a pecking order. The tu, however, tells us more. Not that it’s much in evidence. But if you listen carefully, the pronunciation is telling. He says the tu almost like ti. Listen…’ He swivelled away to tap at a keyboard and pull up a menu on one of his screens. He ran a cursor down a list of files, and selected one. He double clicked and a graph immediately began spiking on an adjoining monitor as Bright’s voice boomed out from the speakers. J’ai pensé que tu te démanderais pourquoi je n’avais pas appelé. ‘Do you hear? I thought you would wonder why I hadn’t called. The tu next to the te seems to emphasise it. He definitely leans towards pronouncing it as ti.’

It was too subtle for Enzo, but Raffin nodded. ‘I hear it,’ he said. ‘Now that you’ve pointed it out, but I can’t say I’d have noticed.’

Ti as or ti es for tu as or tu es, is originally derived from a working-class Marseilles accent, but has gained a certain caché among the young over the last couple of decades. Particularly in the South where the accent is broadly similar anyway.’

‘But you said this guy was from the Roussillon?’

‘That’s right.’

‘How can you be so sure of that?’

‘Vocabulary.’ The old man grinned. ‘You live in the Midi-Pyrénées, Enzo. If you went into a boulangerie you’d probably ask for a chocolatine, while the rest of France would ask for a pain au chocolat—and they’d know where you came from. But the Midi-Pyrénées is a big area with lots of different dialects, so they wouldn’t know exactly where. The Roussillon, on the other hand, is a smaller area, formerly known as Northern Catalonia, and corresponding almost exactly to the present-day département of the Pyrénées-Orientales. And that’s where it gets interesting.’

He turned back to the computer and selected another file and hit the return key. Bright’s voice boomed out again. Ecoute-moi. Il faut que nous parlions. And Gazaigne turned to Enzo. ‘Tell me what you think he said.’

‘He said, listen, we need to talk.’

‘Specifically listen to me? Ecoute-moi?’

‘Yes.’

But the old professor shook his head. ‘Sounds like it, doesn’t it? I wasn’t sure at first. But I’ve listened to it a dozen times, slowed it down, run it backwards, you name it. There’s a lot of noise on the tape, and I had to try and filter that out. So listen again.’

This time he selected another file, and Bright’s voice sounded sharper, clearer, and slowed down perhaps fifteen to twenty percent.

‘What do you think now?

Raffin said, ‘It sounds like écoute-noi. But that doesn’t make sense.’

‘It does if you come from the Roussillon. There’s a lot of Catalan still spoken down there. After all, historically, it’s not that long since it was still a part of Catalonia. A lot of Catalan words have come into common French usage there, particularly slang words.’ Gazaigne turned to Enzo. ‘Just like in Scotland. You use a lot of Gaelic words without realising what they are. Even French words, absorbed into the language when the French and Scots were allies against the English. You talk about a bonny lassie. But actually, bonny derives directly from the French word bonne, meaning good. Except that you’ve made it mean pretty.’

He hit the return key and played the line again. Écoute-noi. Enzo heard it this time, quite distinctly.

Noi is the Catalan word for friend, or pal. Equivalent of the French word mec or gars. So your killer was actually saying, listen friend, or listen pal, which was a lot more threatening, even if his victim didn’t understand it.’ He grinned again. ‘Not a huge amount to go on, and I’m not a gambling man. But if you asked me to put money on it, I’d say your man comes from the Roussillon.’

Enzo gazed thoughtfully off into some middle distance. The Roussillon was at the western end of the French Mediterranean, forming the border with Spain at the southeast extreme of the Pyrenean mountain range. Not much more than an hour’s drive from Cadaquès. Whoever had taken little Rickie Bright hadn’t taken him very far.

* * *

‘What do you think?’ Raffin turned up his collar and swept the trailing end of his scarf back over his shoulder as they stepped out into the Rue de Lyon.

The roar of rush hour traffic was almost deafening. Enzo had to raise his voice. ‘I think that there are an awful lot of people in the Roussillon.’

‘So where do we begin?’

‘With an Englishwoman who arrived in the Pyrénées-Oriental with a twenty-month-old son in July 1972. There may have been a father, but more likely than not, she’d have been on her own.’

‘How can you be sure it was an Englishwoman?’

‘I can’t. But the woman Angela Bright met poolside at the hotel was English. Posh, with a Home Counties accent, she said. And I can’t escape the fact that Rickie Bright pronounced Portsmouth like a native. If he grew up in the Roussillon, then that’s how he’d speak his French. But if his mother was English, and spoke only English to him in the house, then he’d speak it as an Englishman would. Just as Sophie speaks English with my Scottish accent, even although she’s never been to Scotland.’ He looked at Raffin. ‘So Rickie Bright would be able to pass himself off as French or English.’

Chapter Thirty-Nine

Paris, November 1986

Fontenay-sous-Bois was only three stops out from the Gare de Lyons on the RER red Line A. Richard barely saw the grey Paris suburbs that smeared past the rain-streaked windows of the train. It was all just a blur, like every one of the eighteen years of his life to date. Only the future lay in sharp, clear focus. A decision taken. A determination to carry it out. All he had in the world was contained now in the suitcase he had stolen from his brother. The suitcase he had lived out of for the last six weeks. A procession of cheap hotels in Pigalle, spending his brother’s money, eking it out while he made his plans.

Now he had butterflies colliding in his stomach. This was no short-term commitment. There would be no turning back, no second chance. This was who he was going to be. A man of his own making. A future determined by no one but himself. But, still, it scared him.

It was drizzling when he got off on to the station platform at Fontenay, pushing through huddled crowds to the street outside. It was raw cold here, and he pulled up the collar of his jacket, feeling the chill of it creeping into his bones. He walked the length of the Rue Clos d’Orléans before turning north into the Route de Stalingrad. At Rue Vauban he turned right, and took only a few minutes more to reach the deep stone arch built into the wall of the fort. It was dry in the tunnel, and beyond it he could see another, and the red blaize parade ground beyond that. Below the legend, Fort de Nogent, carved in stone around the arch were the letters that spelled his destiny. Légion Etrangère.

A soldier on guard duty stopped him at the entrance. ‘What’s your business?’

Richard straightened his shoulders and took courage from his own voice. He spoke boldly in English. ‘I am an Englishman. My name is William Bright, and I have come to join the Legion.’

Chapter Forty

Paris, November 2008

The café on the Avenue de l’Opéra was full to bursting. Condensation fogged the windows, and waiters squeezed between crowded tables balancing drinks on trays above their heads. It was a popular haunt for students, the breath-filled screech of Raphaël’s Caravane, surpassed only by the demented conversation of young people fresh from a day’s study.

Maude had kept them seats in an alcove, well-worn leather bench seats on either side of a beer-stained table. It afforded them at least a little privacy.

‘Darling, you’re late.’ She kissed Enzo twice on each cheek when he slid in beside her, and then with pouting lips planted a wet kiss on his mouth. ‘But I forgive you. For you’ve brought such a pretty young man to see me.’ She turned come-to-bed eyes towards Raffin across the table, and he blushed to the roots of his hair.

Maude laughed uproariously, delighted by her small, mischievous pleasures. She was somewhere in her late sixties. She wore a voluminous cape, and her long silver hair was piled untidily on top of her head. There was too much rouge on her cheeks and too much red on her lips. But you could see that she had once been a very attractive woman. A smouldering sexuality still lurked somewhere not far beneath the surface.

Enzo took pleasure in Raffin’s discomfort. ‘Maude and I go back a long way,’ he said. ‘She taught me the meaning of the word allumeuse.’

Raffin seemed puzzled. ‘Prick teaser?’

‘That’s me, darling. As Enzo said, we go back a long way. But we never went quite far enough, where I’m concerned.’ She raised an eyebrow and gave Raffin an appraising look. ‘You’d do, though.’ And she turned to Enzo. ‘Is he free?’

‘He’s dating my daughter.’

‘Ah. The young. Yes.’ She turned her focus back on Raffin. ‘They might look good on your arm in a restaurant, or going to the theatre. But I’ll give you a better time in bed, darling.’ She grinned. ‘I’ll order a bottle, shall I?’ She waved her hand in the air and somehow caught the attention of a waiter. ‘A bottle of Pouilly Fuisse, and three glasses.’ She smiled sweetly at Enzo. ‘And, of course, you’ll be paying.’

‘Of course. Do you have the results?’

Bien sûr, mon cher.’ The array of silver and gold bracelets dangling from her wrists rattled as she delved into an enormous sack of a bag on the seat beside her. She pulled out a large, beige envelope which she slapped on the table, long red fingernails polished and gleaming. ‘Everything you always wanted to know about blood but were afraid to ask.’

‘Were you able to recover DNA?’

‘Yes, of course. Not very interesting though. There’s so much more you can learn about a person from their blood.’

‘So what other tests did you run?’

‘Blood type, of course. I did a complete cell count. And a blood chemistry profile. Fascinating results.’

‘Like what?’

‘Well, for a start, the person who spilled blood on the little boy’s panda is a hemophiliac.’

Enzo was unaccountably disappointed.

‘You don’t seem very pleased.’

‘I’d rather hoped that it was going to be a woman, Maude.’

She patted him on the arm. ‘Now don’t go jumping to conclusions, Enzo. Contrary to popular opinion not all hemophiliacs are men. I know that woman are normally just carriers. But if a female carrier marries a male sufferer, then any children will be sufferers, too. Male or female.’

‘So it is a woman?’

‘Yes.’

Raffin leaned his elbows on the table. ‘How can you tell?’

Maude puckered her lips and blew air through them, as if she were dealing with an idiot. ‘Because the sex marker in her DNA was female, dear.’

Enzo took a moment to digest this. ‘So she probably never had a child then, Maude.’

‘Unlikely. The risk of bleeding would make it ve-ery dangerous. In fact, women with bleeding disorders are fortunate just to make it through puberty.’ She turned doe eyes on Enzo. ‘Just having sex could be fatal. Which would be a terrible affliction, don’t you think?’

‘Absolutely.’

‘But what a way to go!’ She winked at Raffin then turned back to Enzo. ‘Tell me, darling. Does this woman live in France?’

‘Almost certainly.’

‘Then you should be able to find her. Hemophiliacs are always well known to their local health authorities. They have to be. Their lives depend on it.’

* * *

It was dark by the time Enzo and Raffin got off the métro at Odéon and walked the short distance up the Rue de Tournon to Raffin’s apartment. The gold-domed Sénat building at the top of the street was floodlit, painted in light against a bruised black sky. Intermittent spots of rain blew down the street on the edge of a blustery wind. Green canvas screening flapped against rattling tubular scaffolding erected by stone-cleaners on the building opposite the apartment.

Raffin punched in his code, and pushed open one half of the heavy green doors to let them into the gloomy passageway that led to the courtyard beyond. Cobbles glistened wet in the rain from the lights of windows rising up all around, and the old chestnut tree above the garage, stripped bare of leaves, creaked and groaned in the wind. As there always seemed to be when Enzo visited Raffin, someone in one of the other apartments was playing a piano. Tonight the piano player was practising scales. Monotonous, repetitive, and hesitant. A child perhaps.

Both Enzo and Raffin were grateful to escape into the dry warmth of the stairwell, and they climbed up through bright yellow electric light to the first floor. ‘I’m going to open a bottle of Gevrey-Chambertin,’ Raffin said. ‘To celebrate.’

‘We haven’t got him yet,’ Enzo warned.

But Raffin just grinned. ‘We can’t be far away now. How many female English hemophiliacs can there be in a single département?’

‘Finding the woman who abducted Rickie Bright, won’t necessarily lead us to him.’

‘Oh, for God’s sake, Enzo, stop being such a pessimist! He’s just a breath away. I can feel it.’ He unlocked his door and pushed it open for Enzo to go in ahead of him. The apartment was in darkness, but the doors to the séjour, and Raffin’s study beyond, stood open, and the light of the floodlit building opposite reached through the window in a long rectangle across the floor towards them. It was in that light that Enzo saw the folded white sheet of paper lying on the floor where it had been slipped under the door.

As he stooped to pick it up he heard the glass in the window shatter, a sound like someone being punched, and Raffin grunted. In his startled confusion, Enzo looked up to see Raffin stagger back into the landing, slamming into the door of the tiny elevator, before tipping forward to fall heavily on his face in the doorway. Enzo stood up, bewildered, still slow to understand what had happened. The wooden architrave two inches to the right of his head split open. A large splinter of wood speared his cheek. And suddenly he realised they were being shot at. He dropped like a stone, pressing himself into the floor beside Raffin before daring to look up. He felt the rush of wind blowing through the broken window. There was someone up in the scaffolding on the building opposite. A figure obscured by the flapping green canvas.

Enzo became aware that his hands were sticky wet, and he had the iron smell of blood in his nostrils. In a moment of panic he thought he had been hit. Before realisation dawned that it was Raffin’s blood. He wasn’t thinking clearly at all. But he knew he needed to. He rolled onto his side and turned the journalist on to his back. Raffin’s beige crewneck had turned scarlet, the colour of his scarf. Enzo heard the sound of blood gurgling in his chest and throat. His eyes were open wide, filled with the panic of a rabbit caught in headlights. His mouth opened, but there were no words.

The light in the stairwell went out, its sixty seconds expired. Was it really only a minute ago that they had punched the switch at the foot of the stairs? Enzo got to his knees and scrambled out on to the landing. He grabbed Raffin’s legs and pulled him fully out of the apartment, then got to his feet and propped him against the wall, safely out of the line of fire. Raffin coughed and spattered blood all over him. The light was dying in his eyes.

‘Jesus Christ, man, hold on!’ Enzo reached up to hit the light switch, and with bloody, fumbling fingers, dialled the emergency number on his cellphone. When the operator responded it took a great effort of will to stay calm. He gave her their address, then heard his own voice rising in pitch. ‘There’s been a man shot. Critical. We need an ambulance fast!’

By the time he looked back at Raffin, his eyes were closed. And somewhere, in the building above them, the pianist was still practising scales.

Chapter Forty-One

Enzo had no idea how much time had passed. He was still in shock. Raffin’s blood had dried rust brown on his hands and clothes. He sat on a dining chair, leaning forward on his knees, head bowed, staring blindly at the pattern on the floor.

His eyes hurt and his head was pounding. The lights erected in the apartment by the police photographer were blinding. Forensics officers were everywhere, dusting for prints, collecting every tiny piece of evidence, bullets and hair and blood. He overheard someone expound the theory that the apartment might have been broken into ahead of the shooting.

The street outside had been sealed off, and yet more officers swarmed over the scaffolding on the building opposite, searching for any traces that might have been left by the shooter.

After Raffin was taken away, a medic had checked Enzo, cleaning the wound on his cheek, disinfecting it and taping it over with a wad of cotton. Then he had given the go-ahead for Enzo to be questioned by the investigating officer.

It had been a long and confused interview. Enzo still wasn’t thinking clearly. But the officer knew who he was. The publicity surrounding his resolution of two of the unsolved cases in Raffin’s book had earned him a certain notoriety with the French police. He was regarded by them with a mixture of suspicion, awe, and downright dislike. When it became clear that Enzo and Raffin had been working on the Lambert case, he’d heard one of the other plain-clothed officers saying, ‘Get Martinot on the phone. See if we can’t get him over here.’

He’d been aware for some time now of a low murmur of voices coming from the entrance hall, then looked up as he heard his name. ‘Monsieur Macleod.’ A familiar voice, speaking softly, an empathy in it that had been lacking in the others. ‘I never expected to be out at another crime scene.’ Jean-Marie Martinot was wearing his dark blue overcoat with the food stains, and Enzo noticed that his socks still didn’t match. His trademark wide-brimmed felt hat was pushed back a little on his head, and he brought in with him the reek of fresh tobacco smoke. He reached out to shake Enzo’s hand, but Enzo just opened his to show him Raffin’s blood and shrugged an apology. Sometime soon, perhaps, they might let him go and shower and change his clothes. Though he doubted that any amount of showering could wash away the horror of Raffin’s shooting. ‘I guess it was you he was after.’

‘I should think so.’

‘So how did he miss? After all, we both figured he was a pro.’

Enzo nodded towards the slip of paper lying on the table. It had his bloody fingerprints on it, but he had not even thought to look at it. ‘Someone must have pushed that under the door. I bent to pick it up just as the shot was fired. Pure goddamn fluke that Raffin got hit and not me. He must have known he missed me first time, so the second shot was probably fired in haste.’ And Enzo remembered Raffin’s almost prophetic words from earlier in the day. It’s you he’s after, Enzo, not me. I’m probably in more danger when I’m with you than when I’m not. ‘Do we know how he’s doing?’

Martinot looked grim. ‘Not well, monsieur. One of his lungs collapsed, and he lost a lot of blood.’

‘I know, I have most of it on me.’

The retired commissaire regarded him thoughtfully. ‘So why’s our man trying to kill you now? Do you know who he is?’

‘I know who he was.’ And Enzo told him about the trip to London, his meeting with the twin brother, the abduction from Cadaquès in the early seventies. ‘The fact that he has an identical twin means we know exactly what he looks like. If we can get a picture of William Bright, then it’ll pass for a picture of him. You can distribute it to police forces across France, put it out on the media. We also know he’s missing his right earlobe. So that should help.’

Enzo’s presence of mind was returning, and along with it a reticence about telling Martinot too much. He didn’t trust the police to put all the information he had to best use. And so he kept the revelations about Bright’s upbringing in the Roussillon, and his hemophiliac abductress, to himself. After all, none of that was going to help Raffin now. That was in the lap of the gods.

Martinot sighed. ‘I admire your skills, Monsieur Macleod. But, you know, you really should leave this kind of thing to the professionals.’

Enzo looked up at him. ‘The only reason I’m involved is because the professionals failed first time around.’ And he immediately regretted his words. Martinot, in his day, had done what he could. He’d been a good cop, with a good heart. He just hadn’t had the technology at his disposal.

The old man’s face darkened. ‘You’d better get yourself cleaned up,’ he said. ‘It’s going to be a long night.’ And with that he turned and went back out into the hall.

Enzo sat for a moment, shock and depression crushing down on him, a relentless weight. Then he reached for the slip of folded paper on the table. The note that had saved his life. He opened it up with trembling fingers. It was from Raffin’s maid, to say that she wouldn’t be able to come tomorrow.

Chapter Forty-Two

Aubagne, South of France, 1986
William Bright’s diary

December 5

We arrived by train this morning from Paris. Fifteen of us. EVs, they call us. Engagés Volontaires. This is the home of the 1er Régiment étranger, the headquarters of the Foreign Legion. It’s a lot warmer in the South. More like I’m used to. We’re still a long way from the sea, but I like the sharp colour of the Provençal sun on the hills and that clear blue of the sky. It reminds me of home.

They took everything I had. My clothes, everything, and put them in plastic bags and made an inventory. They said that if I fail selection, they will be returned to me. If I go on to take La Déclaration, I will never see them again.

They gave us all track suits, and that marks us out as newcomers. Someone said we’d be up at five every morning, and that they’d have us loading trucks and cleaning the toilets and stuff like that. And that they’d be watching us to check for bad attitude.

Mostly we are English. But there is also a Jap, and a French Canadian called Jacques — at least, he said that’s what his name was — and a guy from New Zealand. There are lots of nationalities here, but the common language of the new guys is English.

The first officer who spoke to us said we would be paired with a French-speaker for the first week. When I said I spoke French, he laughed and asked me to say something. I reeled off the words of the Marseillaise, and it was all I could do not to laugh when I saw his jaw drop. I told him I spent all my childhood holidays in the south of France, and he said he would pair one of the other newcomers with me. I got the Jap.

The corporal said that over the next three weeks we would be tested for physical and psychological health, security, intelligence, and physical fitness. Next week, he said, those of us who were still here would be issued with a set of combats, and given a green flash to wear on the shoulders. If we survived to the third week, we would wear red flashes on the epaulettes. But not to hold our breaths, because most of us would never get that far. If we did, then we would sign the oath, a commitment to put our lives in the hands of the Legion for the next five years. And we would be sent to Castelnaudary for basic training. I can’t wait.

My first one-to-one interview was in the afternoon, with the major. He looked at my passport and said they would be checking that I had no criminal record. I figured my brother would turn up clean. Then he put my passport in a drawer and said that’s the last I’d be seeing of it — unless I didn’t pass muster.

From now on William Bright no longer exists. From now on I have a French name and a French identity. I am Yves Labrousse. I’ve always liked the name Yves. The English think it’s a girl’s name because it sounds like Eve. But it’s a good French name.

The major said after three years, if I wanted French nationality I could have it.

He didn’t know I was French already. But now they’ve given me a gift. I’m someone else altogether. Not even who they thought I was. If I can stick this out, I’ll be Yves Labrousse for the rest of my days. A man with no past. And a future only I’ll decide.

* * *

December 26

It was hot when they dropped us off in Aubagne today, in the Rue de la République. It didn’t feel at all like Christmas. We were all wearing red flashes on our combat fatigues. The corporal told us we had five minutes to write and post letters or cards. It was the last time we could write to anyone outside of the Legion, he said. It was the last time we would be allowed out on our own.

I followed the others into the Maison de la Presse, but I don’t really know why. I had no one to write to, no one to share any last thoughts with before my life would change forever. Only a handful of the guys I arrived with in Aubagne three weeks ago have lasted the pace. Jacques, the French Canadian, who’s now Philippe, the Jap — it seems strange calling him Henri — and a few others. The New Zealander and several of the English were sent packing days ago.

I watched Philippe scribbling on the back of a postcard and wondered what he was writing. What do you say to someone when it’s for the last time? It was on a pure impulse that I lifted a card from the rack — a sunset view of red light washing over the foothills of the Alpes Maritime. I turned it over and picked up a pen from the counter, and wrote her name, and the address I’ve known all my life. It’s funny, but I’ve never really thought about what she might be thinking, how she felt when she went to my room and found I’d gone. Is she any happier, or is she mourning for me just like my real mother did for all those years?

After I’d written the address, I had no idea what to say.

Philippe punched me on the shoulder. ‘Come on, pal. We’ll get shit if we’re late!’

I still didn’t have a clue what to say to her, and I almost tore up the card.

‘Come on!’ he was shouting at me from the door. ‘The truck’s waiting.’

And so I scribbled very quickly, and very simply, Au revoir. And signed it, Yves. I licked the stamp and thumped it with the heel of my hand and ran the ten metres down the street to the post box.

It wasn’t until I was climbing into the back of the truck that I wondered what on earth she would make of it.

I can see her face, picture her confusion. And the thought makes me laugh. Good riddance. I’m off to a new life, off to learn how to use a gun, how to fight. How to kill.

Загрузка...