Примечания

1

П. Н. Рыбников (1832–1885), А. Ф. Гильфердинг (1831–1872) — русские ученые, которые записывали на севере нашей страны, в бывшей Олонецкой губернии, песни и былины. Более 200 былинных текстов вошли в четырехтомник «Песен, собранных П. Н. Рыбниковым». А. Ф. Гильфердинг издал 318 былин.

2

С юга.

3

В богатых домах были косящатые окна, т. е. с деревянными косяками, рамами, а в избах волоковые — маленькие задвижные окошки.

4

В данном случае «татарин» означает «иноземец, инородец». Читая книгу дальше, вы часто будете встречать это слово. Чтобы понять, почему враги, с которыми сражаются богатыри, зовутся татарами, необходимо знать, что на Руси так называли представителей огромной державы — Золотой Орды, в которую входило множество тюркских и монгольских племен. Под игом Золотой Орды Русь находилась более двух столетий. Со временем в устном народном творчестве обозначение золотоордынских племен слилось с обозначением хазар, печенегов, половцев, сарацин, совершавших набеги на нашу землю.

5

Вежество — образованность, ученость.

6

Калики перехожие— странники.

7

Подворотня— доска, которая закрывает щель между воротами и землей.

8

Сажень — старинная русская мера длины, равная 2 м 13 см.

9

Гридня — в былинах это слово употребляется в значении «княжеский покой».

10

Чудь — так в древности называли финские племена.

11

Щап — щеголь. (Примеч. автора).

12

Канонер — пушкарь, от французского слова «канон» — пушка.

13

Лавки, в которых торговали тканями.

14

Гусли яровчатые — гусли из явора, дерева рода клен. Из его древесины изготовляли музыкальные инструменты.

15

Тенёта — сеть, путы.

16

В обработке В. П. Авенариуса.

17

Порфир — горный камень.

18

Роспуски — повозка, сани.

19

Камка — старинная шелковая цветная ткань с узорами.

20

В сокращении.

21

Пахмурый— понурый.

22

В обработке В. П. Авенариуса.

23

С батюшкой.

24

Ярыжка (ярыга) — низший полицейский чин.

25

Сказка записана русским поэтом Я. П. Полонским (1819–1898).

26

Творило — лаз в погреб. Этим же словом обозначается и дверца, закрывающая вход туда.

27

Шелег — монетка, которая использовалась не в качестве денег, а в играх, для счета, из нее делали мониста.

28

Кот Мурлыка — псевдоним русского ученого-зоолога Н. П. Вагнера (1829–1907).

29

Маланья — молонья, молния. (Примеч. автора).

30

Рало (орало) — соха.

Загрузка...