Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика) и Южная Корея (Республика Корея) – так мы привыкли назвать две страны, которые занимают полуостров в Восточной Азии, омываемый Желтым и Японским морями.
Не правда ли, точная, но сухая формулировка?
Самим же корейцам свойственно чрезвычайно поэтичное восприятие реальности. Так, самоназвание Северной Кореи – Чосон, то есть Страна утренней свежести, и оно имеет глубокие исторические корни. А Южную Корею именуют Тэханмингук. Истолковать это слово сложнее, но необходимо хотя бы для того, чтобы оценить образное мышление тех, кого мы, не задумываясь, называем корейцами. «Тэ» означает «великий», «хан» – «те, кому принадлежит много земли», «мингук» – «республика». Можно смело сопоставить: мы употребляем слова Российская Федерация и Россия как синонимы, при этом не забывая о том, что Российская Федерация – название государства с указанием формы его устройства, а Россия – название страны, историко-культурной общности. Вот и корейцы в равной степени употребляют слова «Тэханмингук» и «Тэхан». Есть и другой вариант сокращения – Хангук. А также Южную Корею можно именовать Намхан (Южная Хан), а Северную, соответственно, – Пукхан (Северная Хан).
Привычное нам слово Корея восходит к названиям двух древних государств – Когурё и Корё. Именно в этих государствах зарождались многие фантастические сказания, дошедшие до наших дней.
Обе Кореи – наши восточные соседи. Однако долгое время эта своеобразная, уникальная древняя культура была известна нам куда меньше, чем индийская или, скажем, греческая. Все изменилось буквально за три десятилетия. И теперь для многих из нас Корейский полуостров – удивительное место: со старинными дворцовыми комплексами непривычной для европейцев планировки и архитектуры, с особым, порой странным для нашего восприятия, этикетом, основанным на традициях, с верой в предсказания шаманов, с прекрасными, пугающими, захватывающими дух историями о лисах-кумихо и о призраках, что ищут помощи у живых.
Именно так стали воспринимать Корею во всем мире благодаря так называемой корейской волне (халлю). K-pop группы и зрелищные дорамы за считаные годы привлекли огромное внимание к культуре этой страны (мы говорим сейчас «страны», а не «стран», так как халлю – явление исключительно южнокорейское, а культурное наследие обеих Корей едино), к ее легендам.
Съемочная площадка корейских исторических дорам
Становящееся все более привычным слово «дорама» – искаженное «драма». Изначально его применяли только к японским телесериалам, затем распространили на южнокорейские и те, что снимаются на Тайване и в Гонконге. Однако наиболее популярны именно южнокорейские сериалы. И один из главных секретов успеха – смелое использование старинных легенд и исторического антуража.
Одна из главных особенностей корейских сказаний – фантастические фабулы, изобилующие неожиданными поворотами. При этом логика поведения героев и мораль лежат на поверхности – не приходится ломать голову, почему герои поступили именно так, а не иначе, и кто прав, а кто виноват. И это несмотря на то, что корейская культура значительно отличается от нашей и немалое время отделяет нас от творцов мифов.
Причина различий очевидна: Корея, как и Япония, многие годы, начиная с XVI века, проводила политику самоизоляции. Но это не значит, что никакого влияния извне корейская культура не испытывала. Древний Чосон (так его именуют, чтобы отличать от Чосона, существовавшего с конца XIV до начала XX века) в 108 году до нашей эры оказался под властью китайской династии Хань, да и потом, после обретения национальной независимости, многое, в том числе новую религию – буддизм, заимствовал у Китая. Впрочем, это было взаимовлияние. О нем же можно говорить в случае с Японией, причем японцы больше брали, нежели отдавали. При этом не стеснялись демонстрировать по отношению к своим соседям имперские амбиции.
Миф, как известно, пытается объяснить не только законы мироздания и природные явления, но и политическую систему, общественную иерархию, подвести основу под социальные отношения, убедив людей, почему должно быть так и только так и доказав, что это справедливо и хорошо.
В Японии с давних пор бытовал миф об императрице Дзингу. Ей во сне явился морской бог Ватацуми и передал повеление: супруг Дзингу, Тюай, должен покорить сказочно прекрасную страну – Корею. Божественная воля – не больше и не меньше! Тюай не покорился – и вскоре погиб. Дзингу же возглавляет войско, и при активной помощи различных богов ее флот достигает чудесной земли. Сын, рожденный императрицей сразу после победного возвращения в Японию, становится владыкой обеих стран.
Японцы в своих мифах не отрицают влияния корейской культуры, но и оно приобретает своеобразную трактовку: корейские мудрецы прибывают ко двору правителя Японии, чтобы поделиться с ним знаниями и технологиями изготовления различных вещей, и все это потому, что им открылась истина: именно японскому императору предстоит владычествовать над миром.
В начале прошлого века Япония установила протекторат над Кореей, а затем присоединила ее, и вот тогда-то стали с особой настойчивостью транслироваться и внедряться в сознание обоих народов мифы, подобные приведенному выше. Они призваны были обосновать зависимое положение корейцев. Для этого вполне подошли давно известные сказания, но в новом истолковании. Так, например, известная с XV–XVI века легенда о Момотаро, то есть Персиковом мальчике. Он типичный герой – победитель чудовищ, в данном случае – демонов. А служат ему фазан, обезьяна, собака и прочие животные. И если в эпоху Эдо, когда создавался этот миф, их участие в подвигах Момотаро воспринималось как символ помощи самой природы достойному герою, то в период, когда Япония активно воевала за «жизненное пространство», они стали олицетворять покоренные народы (обратим внимание: корейцы в период Второй мировой войны призывались на службу в императорскую армию). Удобный для истолкования выгодным образом сюжетный ход: обезьяна признала Момотаро своим повелителем добровольно, пса же пришлось склонять к послушанию силой, а потом и вмешиваться, чтобы прекратить его драку с фазаном. Так Япония в образе Момотаро выступает цивилизатором и миротворцем.
Герб Чосона с изображением дракона. Цветовая гамма – красный и золотой – тоже символизирует власть
Корейская мифология, при немалом количестве героев, напоминающих японских, и, как следствие, схожих сюжетов, мягче – отсутствует выраженное желание поставить именно своих богов в центр мироустройства. Они реже выступают как гневливые и карающие, хотя, конечно, не лишены способности покарать. А вот созидательному началу уделяется огромное внимание. Двойственность мира показана ярко: не было бы добра, если бы не было зла, не было бы света, если бы не было темноты.
Впрочем, у корейцев, как и у японцев, происхождение власти божественное: если японцы возводили императорскую династию к богине солнечного света Аматэрасу, то корейцы рассказывали, что Чосон (тот самый, который впоследствии стали именовать Древним) основал Тангун, сын божества. Причем сами обстоятельства были чудесными: для этого Тангуну пришлось обратиться в женщину.
Все три мифологии – корейскую, японскую и китайскую – роднит восприятие и космоса, и земного мира как места обитания многочисленных духов. Души есть и у неодушевленных предметов, и у болезней. И они, духи, не просто живут рядом с людьми – они влияют на человеческие судьбы. А люди взаимодействуют с ними, порой даже на равных. Самая древняя религия Китая, равно как и Кореи, – шаманизм, который родственен японскому синтоизму, ведь и синтоисты верят в способность шаманов общаться с духами. Вообще, шаманизм – исконная религия многих народов, ведь он включает в себя анимизм, фетишизм, тотемизм – систему мировоззрения первобытного человека.
Интересно, что шаманами в Корее чаще всего становятся женщины. И миф рассказывает о том, что первой шаманкой была женщина – это был ее сознательный выбор, сделанный тогда, когда она поняла, как нелегко приходится душам людей, застрявшим между мирами. Даже мужчины-шаманы нередко проводят обряды, облачившись в женскую одежду.
Источниками знаний о корейских мифах служат немногочисленные источники, прежде всего «Исторические записи Трех государств», созданные придворным историком Ким Пу Сиком в XII веке, и «Оставшиеся сведения о Трех государствах» буддийского монаха Ирёна, относящиеся к XIII веку. Плюс ритуальные шаманские песнопения.
Страницы «Исторических записей Трех государств» («Самгук-саги»)
Несмотря на небольшое количество источников, среди корейских сказаний мы найдем мифы почти всех категорий: и космогонические, описывающие возникновение Вселенной, и антропогонические – о происхождении человека, и этиологические, раскрывающие историю вещей и названий (к слову, у корейцев есть термин «понпхури», эквивалентный привычному нам «миф», а значение его – «объяснение истоков»), и близнецовые, и героические… Они примечательны сами по себе, но становятся интересны вдвойне, если проследить их влияние на современную культуру Кореи, покорившую, без преувеличения, весь мир.