Примечания

1

Сады Академа в Афинах — место, где беседовал с учениками Платон.

2

Сердечное согласие (франц.).

3

Сент-Джо — Сент-Джозеф, город на востоке США.

4

Кристофер Карсон — известный в прошлом веке американский охотник.

5

Пастух (исп.).

6

Сокращенное название Сан-Франциско.

7

Очень благородно (исп.).

8

Прибежище (исп.).

9

Осторожно! Смотри! (исп.).

10

Доброй ночи, сеньор (исп.).

11

Бука (франц.).

12

Сторонники южан в войне Севера и Юга.

13

Высшее административное должностное лицо штата.

14

Сторонники государственного единства США, противники отделения Южных штатов.

15

Тайные сторонники южан в эпоху Гражданской войны.

16

Сторонники мирного урегулирования конфликта между северянами и южанами в период перед Гражданской войной.

17

Представительница одного из британских племен, возглавившая восстание против римлян в I веке н. э.

18

Высшая военная школа в Нью-Йорке.

19

То есть «патрули» — гражданская стража в Южных штатах, наблюдавшая за рабами (прим. автора).

20

Командующий армией южан.

21

Житель страны великанов из «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта.

22

Герой неоконченной одноименной поэмы английского поэта С. Колриджа (1772–1834).

Загрузка...