I saw the weak hearts of my classmates shredded by
conformity, bloated and numb, as they iced the
wounds of acceptance in the primordial gym,
hoping to heal themselves into popularity,
Who have devolved into Play-Doh pumped through a
sleazy suburban press, stamped in identical
molds, all bearing chunks of bleak ice, comet-
cold in their chests,
Who look down their surgically set noses at me, the
boy most likely to die by lethal injection with no
crime beyond the refusal to permit their swollen,
shredded cardiac chill to fill my heart as well,
Yet out of this frigid pool of judgment stepped
Brontë, untainted by the cold, radiating warmth in
a rhythmic pulse through her veins, echoing now
in mine, just as the slice across her palm is now
my burden, taken by accident, yet held with
purposeful triumph,
As I now reach to double-check the unreliable lock
on my bathroom door, which gives no privacy,
least of all from Uncle Hoyt, who, in fits of
paranoia, must know everything,
everything that goes on beneath his termite-ridden,
shingle-shedding roof,
Where I now carefully peel the bandage from my
hand, revealing shades of brown and red, flesh
damaged and bruised, hoping to redress the
wound before my uncle can find out, the wound
that I have no idea how Brontë got, for in my fuzz-
brained love haze, I forgot to question,
Which will heal without mystery or magic at the
normal pace of life—in a week, two weeks, three
—like the raw-knuckle scabs of her brother, now
mine, too, like the bruises, breaks, and scrapes,
the scars of a lifelong battle that defines me,
Like the fresh wound that cannot be concealed as
my uncle swings open the maliciously disloyal
bathroom door, and getting a healthy look at the
fresh red line sliced across the heel of my hand,
knowing from my unmet gaze that I’m holding a
secret, which gives him permission to hold me
hostage.
“Get that cut today, did you?”
“Yes.”
“Didja take it from Cody?”
“No.”
“That boy’d cut his head off with safety scissors.”
“I didn’t take it from Cody; it happened at school.”
My uncle knows about the things I can do—the pain
that I take—and knowing makes him still crazier
and more protective, but of himself, not of me.
I muffle the screaming wound with a white gauze
square; but nervous, tense, I press too hard and
wince, a small twitch almost imperceptible, and
he’s looking at me with searing intensity, seeing
all.
“Hurt?”
“No.”
“You’re lying.”
“It’s nothing.”
“It don’t look like nothing.”
“It’ll heal.”
“You gonna tell me how you got it?”
He, with zero trust, zero tolerance,
zeroes in on my eyes that once knew only how to betray me but
lately have learned the wicked wartime trick of
holding secrets in a darker place and coding
them to a cipher my uncle isn’t clever enough to
crack.
“I told you it’s nothing. Some girl in the hallway.”
“Some girl?”
“Coulda been something sharp on her backpack; I don’t know.”
“And you’re saying I should believe that?”
“I’m saying you should take your dump and let me be.”
And, as I leave the bathroom, my uncle hurls a
warning scowl to remind me that mouthing off will
buy me a world of punishment, but not today,
because it’s not worth his time, then he closes the
door to take the call of nature, leaving me to
stride, giddy with relief, down the hall and into the
room I share with my brother,
Where Cody plays with plastic army men, and he,
the general of a pigsty battlefront,
glances at my bandaged hand but asks no questions, sibling-
smart in his willful ignorance, knowing he can’t
know, because eight-year-olds don’t just tell
secrets, they sing them on every unwanted
wavelength, and since Cody’s mouth betrays him
even more often than my eyes betray me, he
doesn’t ask, because he knows he can’t sing to
our uncle the things I haven’t told him,
So the wound remains secure as I lie on my bed, like
a blood oath aching a sweet reminder of the
secret I share with Brontë, this moment marking
the first time I’ve seen my gift as a wonder and
not a curse,
For standing between Cody and his pain is my
obligation, and standing between my uncle and
his pain is my rent, but the pain I coax from Brontë
is my joy.
I will not give in
To an interrogation
Even from Brontë
On a day in the park where wind-torn clouds sweep
a frenetic sky in vivid Van Gogh strokes, while
Brontë and I read Homer on the grass, studying
for an epic exam of cyclopean proportions, I will
not give in to the interrogation,
As Cody jumps from a tree, oblivious to the strain he
puts on my shins, then climbs again recklessly, no
thought of consequences, his survival skills a
casualty of his painless existence, I will not give in
to the interrogation,
While Brontë leans into my lap, and I read The
Odyssey aloud, feeling her need to know grow
stronger the longer I avoid it, until she notices that
I’m reciting the book entirely from memory, and
she finds the first question to begin the barrage—
but just as Odysseus resists the sirens,
I will not give in to the interrogation.
“You memorized The Odyssey?”
“So what? Homer did it, and I’m not even blind.”
“The whole thing?”
“Only the parts I’ve read.”
“That’s amazing, Brew.”
“It’s just something I do.”
“Like the healing?”
“It’s not healing; it’s stealing.”
“Excuse me?”
“The pain doesn’t leave; it just jumps to me.”
“How do you explain that?”
“I don’t.”
As the sun hides behind the shearing clouds, the
temperature plunges and frustrated mothers race
to their children, coats at the ready to battle the
schizophrenic day, and Brontë ignores the
breeze, knowing the sun will strobe on again in a
moment; yet if she’s cold she does not care,
because she’s begun the inquisition,
And I wonder if her need to know is stronger
than my need to remain unexposed.
“How did it start?
Do you choose who you heal?
How do you choose?
Who do you choose?
Does anyone know?
How does it work?
Do you have to be touching?
Why won’t you answer?
Aren’t you listening?
Brew?”
Even as I offer Brontë nothing but silence, her hand
ventures beneath my shirt, roaming my back to
make a gentle accounting of my wounds—asking
me if it hurts, telling her that it does, just a little—
then her hand moves around to my chest, and just
as I realize she’s not feeling wounds anymore,
she tickles my neck, giggles, and pulls back her
hand, and I think how different this is—how I’ve
never been teased, at least not like this, not the
way a girl teases her boyfriend,
And the raw power of that thought makes me surrender,
giving in to the interrogation,
willfully spilling forth things I’ve never told a soul.
“For as long as I can remember I’ve stolen,
Ripping all the hurts from the people I love,
And from no one else.
I don’t choose it,
I don’t want it,
But because they found a place in my heart
I steal their pain as soon as I’m near them,
And all because I got caught caring.
But those others,
ALL the others,
Dripping their disapproval like summer sweat,
They’re on the outside,
And I will never let them in.
Never.
Let them keep their broken bones,
Shed their own blood,
I hate them.
I have to hate them, don’t you see?
Because what if I didn’t? What if I suddenly started to care?
And their friends became my friends,
And every ache and pain,
Every last bit of damage,
Drained from them to me,
Until I was nothing but fractures and sprains,
Cuts and concussions,
But as long as I keep them on the right side of
resentment,
Despising them all,
I’m safe.”
Listening keenly, passing no judgment, Brontë takes
it all in, then leaning close, she kisses my ear,
healing me in a way she will never understand,
and she whispers, “But you did choose to care
about Tennyson and me. You let us in, Brew.”
So I nod and whisper back: “Promise you’ll close the
door behind you.”
Here are the ten things
I will never tell Brontë
Or anyone else:
1) My father could be one of five men I’ve met,
And after having met them,
I don’t want to know.
2) Cody’s only my half brother, but he doesn’t know it.
I once knew his father, but not his last name,
Or where to find him.
3) Men were constantly falling in love with my mother,
They thought she took away their innermost pain.
But that was actually me.
4) We once joined a cult that eventually changed its name
To The Sentinels of Brewster.
I don’t want to talk about it.
5) My mother developed ovarian cancer.
But I couldn’t take it away;
I have no ovaries.
6) She left us with Uncle Hoyt when she first got sick;
She knew if it spread to other organs,
I would get it, too.
7) She called me every day until she died.
I still talk to her once in a while.
When no one’s listening.
8) Someday I want the government to find me,
And pay me millions of dollars
To sit near the president.
9) Someday I want to be on a Wheaties box,
Or at least on the cover
Of TIME magazine.
10) Someday I want to wake up and be normal.
Just for a little while.
Or forever.
With neck hairs standing on end, secret panic
tripping in my brain, I cross into the petri dish of
despair, the chasm of chaos, the school
cafeteria,
Where larval troglodytes of blue and white collar
breeds practice the vicious social skills of
peacock preening and primate posturing amid
the satanic smell of institutional ravioli,
When I reluctantly join the line for food, I avoid all
eyes but notice, across the cafeteria, Tennyson
and his girlfriend, Katrina,
Who cling to each other like statically charged
particles, and I wonder if Brontë might cling to me
in the same way, even while under the judgmental
glare of the hormonal high school petting zoo, if
she didn’t avoid the cafeteria on principle,
When a hairless ape named Ozzy O’Dell forces his
way in front of me as if I’m nothing more than a
piece of soy-stretched meat lurking in the ravioli
and calls me the nickname he would much rather
call the special ed kids, if he could get away with it.
“Hey, Short-bus, make some room.”
“No. The end of the line’s back there.”
“I don’t think so—we’re in a hurry.”
“So am I.”
“For what? Freak practice?”
While he laughs at his own idiotic joke, I think how, in
the past, I would just let it go, but meeting Brontë
has changed me, and I’m boldly standing up for
myself in places that used to give me vertigo, so
as the lazy-eyed lunch lady hands Ozzy a plate of
ravioli, I tell him how shaving his head for swim
team was not a good idea, because it
emphasizes how small his brain is, the same way
his Speedo emphasizes how small other things
are,
Which makes his friends laugh at him instead of at
me, and Ozzy laughs, too, telling me it’s so funny I
deserve to get my ravioli first, because I’ve
earned it, then he hands over his plate full of the
slithery, sluglike pasta pockets,
and I’m confused enough to think that maybe he’s sincere,
because I don’t know the rules of the game,
When he rests his finger on the edge of my tray, not
forcefully enough for the lazy-eyed lunch lady to
notice but enough to shift the balance and flip the
whole tray, turning the ravioli into projectile pasta,
splattering every available surface, including the
expensive fashion statements of several
speechless kids,
Who believe Ozzy when he calls me a clumsy waste
of life, all eyes turning in my direction as if I’m the
one to blame, and I know I’m beaten because as
much as I want to expel my fury right in his face,
as much as I want to play whack-a-mole on his
hairless head, I can’t, and wouldn’t they all laugh
from here to the edge of their miserable universe
if they knew that the boy most likely to fry was
incapable of lifting a finger to hurt anyone, even if
the hurt was earned.
With nothing left but humiliation and red sauce, I just
want to escape, until Tennyson arrives out of
nowhere, barging his way between us, casting
himself as an unlikely avenger, and says, “Got a problem, Ozzy?”
While the lazy-eyed lunch lady, out of touch with
anything on the far side of the warming trays,
hands a plate of ravioli to Ozzy, which Tennyson
grabs from him and gives to me, asking Ozzy if
he plans to do anything about it because, if he
does, he should fill out his complaint form in
triplicate and shove them in all three of his bodily
orifices,
Which Ozzy has no comeback line for because he’s
still trying to figure out which three orifices
Tennyson might be referring to, if he even knows
what an orifice is, and even though I don’t want
Tennyson fighting my battles for me, I can’t help
but crack a smile, because now I finally
understand what it means to have a friend, and
maybe it’s worth the pain I’ll endure because of it.
Chest press, shoulder press, lats press, squats;
Tennyson is all business in the gym,
“Free weights are the way to go. Machines are for girls.”
Half an hour in, I’m feeling muscles I never knew I had.
Biceps, triceps, deltoids, pecs;
I am Tennyson’s new project,
“You need muscle mass to take on guys like Ozzy.”
Brontë might appreciate some muscle mass, too.
Crunches, curls, extensions, thrusts;
Tennyson is the trainer from hell,
“You want something easier? Go pick flowers.”
He tells me it’ll hurt even more tomorrow.
Low weight/high reps, high weight/low reps;
I’ll learn to love the burn if I don’t puke first,
“You think this is hard? Wait till next time.”
Tennyson says he’ll make a bruiser out of me yet, and laughs.
Elevate heart rate, hydrate, repeat;
Better living through anabolic exercise,
“Great workout,” he says. “And I’m not even sore.”
Right. Because I’m sore for both of us.
Lacrosse,
Soccer’s angry cousin,
Football’s neglected stepchild.
No cheerleaders, band, or stands,
Games are played on the practice field
If you want a chair you bring your own,
Brontë waves,
She’s saved me a spot,
It’s Raptors versus Bulls,
Dinosaur against beast of burden,
I’ve never seen the game played before.
We turn to the match, which has already begun.
Tennyson
Is a starting attackman.
He’s very good, but not great,
He’s a fast runner, but not the fastest,
Still, he makes up for it in bullheaded aggression.
“He’s always bucking for MVP,” Brontë says, “but never gets it.”
A pass,
He catches it
And moves downfield,
Cradling the ball in the net of his stick,
He shoots for the goal and misses by inches.
Then the Bulls power through the Raptor’s defenses;
Goal.
Disappointment.
I feel Tennyson’s frustration,
And I know that Brontë is right:
He’ll be a team captain, but never the star,
Unless he has something to make him invincible.
I’m breathless
As I watch the game,
Then I suddenly realize why;
Tennyson does have a secret weapon
That can make him the star of the game.
I wonder what he’ll do when he figures it out!
Stealing
The thunder
Of a stick check
To his right shoulder.
I bear the pain in silence
For fear that Brontë might see,
Scraped knee
Hidden by my jeans,
I could leave but choose to stay,
To surreptitiously sustain the blows,
Because if I am now Tennyson’s project,
It’s my right to make him my project as well.
Final whistle,
A Raptor victory!
Tennyson scored three goals,
And barely broke a sweat while doing it.
I kiss Brontë in the excitement of the moment.
Can she tell that I’m drenched beneath my Windbreaker?
And what if
When I get home,
Uncle Hoyt sees me,
Notices all the fresh bruises,
And knows that I’ve taken things,
From far beyond the bounds of our family?
I shudder
At the thought of him
Knowing about my secret life.
I could tell myself it would be all right,
That he could do no worse than he’s already done,
But there’s a pit in my uncle’s soul, and I’ve never seen the bottom.
I hope I never do.