Оксюморон (в переводе с греческого букв. – «остроумно-глупое») – стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов («живой труп» – Л. Толстой, «жар холодных чисел» – А. Блок). – Здесь и далее примечания переводчика и редактора.
Философская повесть Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1759).
Здесь и далее использован перевод Т. Щепкиной-Куперник: Шекспир В. Полн. собр. соч. М. 1959. Т. 5.
Вообще-то у Шекспира – бог Гименей.
Размножение необыкновенно быстрыми темпами.
Устоявшееся в исторической и художественной литературе название чумы.
Нанотехнологии – технологии, имеющие дело с механизмами размером в одну миллиардную метра.
Эпоха благоденствия (фр.).
Теория классификации и систематизации сложно-организованных объектов, в том числе органического мира.
Одна из организаций студентов и выпускников американских университетов.
Томас Карлейль (1795–1881) – английский публицист, историк и философ. Полагал, что герои являются единственными творцами истории.
Доткомы – компании, чья экономическая активность осуществляется исключительно в Интернете. [От английского dot com (.com) – точка ком]
Интернет-биржа, на которой торгуются акции высокотехнологических компаний.
Мировая скорбь (нем.).
Имеется в виду США.
От англ. ubiquitous computing – повсеместная компьютеризация.
В основу термина легло слово "blob" – капля, что говорит об обтекаемой форме всех блобджектов.
Комменсалы – животные, живущие за счет симбиоза с другими организмами.
Фрэнк Гери – современный канадский архитектор, здания которого отличают округлые, обтекаемые формы.
Норман Фостер – современный британский архитектор, является одним из представителей стиля хайтек.
"Огурец" – прозвище, данное офисному зданию Swiss Re в Лондоне за его форму.
Баухауз – Высшая школа строительства и художественного конструирования, основанная в 1919 году в Германии.
Эдвардианская эпоха – эпоха правления короля Эдуарда VII (1901–1910).
Имеется в виду период с августа по сентябрь 1914 года, после чего на Западном фронте началась "позиционная война" (ноябрь 1914- май 1918 года).
Имеется в виду роман Дж. Оруэлла "1984".
Агентство перспективных исследований Министерства обороны США.
Рочестер – главный герой романа Ш. Бронте "Джен Эйр".
Фрэнсис Дрейк (1540–1596) – английский мореплаватель, вице-адмирал.
Unmanned combat air vehicle – беспилотное боевое воздушное средство (англ.).
Кондотьеры (итал. condottieri) – наемники в Италии XIV–XVI веков.
Гиньоль – жанр французского театра, основанный на изображении злодейств, пыток, избиений и т. д.
"Красная звезда" (сербскохорв.).
Центр современной республики Сербская Краина (с преимущественно сербским населением) в составе Хорватии.
Оно же МНР – ультраправая Партия национального действия.
Ультралевая террористическая армянская организация марксистско-ленинского толка, действовавшая преимущественно на территории стран со значительным армянским населением, в том числе в Турции.
По названию города Сусурлюк, близ которого разбился Катли.
"Темная лошадка" (фр.).
Абдулла Оджалан – лидер курдского движения.
Бывший спикер палаты представителей конгресса США.
Луддиты – участники стихийных выступлений против машин и капиталистической эксплуатации в Великобритании в конце XVIII – начале XIX века; названы по имени легендарного подмастерья Джона Лудда, который первым разрушил станок.
Фил Кондит – бывший президент компании Boeing.
Форт-Мид, штат Мэриленд, – местонахождение штаб-квартиры Агентства национальной безопасности США.
"Лето любви" – такое название получили "сборы" хиппи в 1960-х годах.
Индийский писатель, автор скандальных "Сатанинских стихов".
Имеется в виду республиканский режим, установившийся в Германии после Первой мировой войны. Его конституция была принята в Веймаре в 1919 году. Веймарская республика просуществовала до прихода к власти фашистов (1933).
Последний день подачи налоговых деклараций в США.
Крез (595–546 годы до н. э.) – последний царь Лидии с 560 года до н. э. Богатство Креза вошло в поговорку.
Серенгети – национальный парк в Танзании, место обитания многих видов крупных млекопитающих.
Традиционный персонаж сатирических пьес английского средневекового театра.
Сахель – природная зона полупустынь и сухих саванн в Африке, протянувшаяся от Мавритании и Сенегала на западе до Чада и границ Судана на востоке.
Чарльз Линдберг – американский летчик, совершивший в 1927 году первый беспосадочный перелет через Атлантику.