Это было, когда Россия корчилась в предреволюционном остром припадке ———
Появился он.
Главный зачинщик и смутьян, он первый восстал против литературных самодержцев.
– Сбросим Толстого и Достоевского с корабля современности! –
Крученых не разбирал, не входил в подробности, кто хорош, а кто нет, просто раздражало тупое сияние вокруг цилиндра Пушкина.
– Накройсь! – Дыр бул щыл!.. –
Перед преступлением Раскольников мучился – «Любопытно, чего люди больше всего боятся? Нового шага, нового собственного слова они больше всего боятся»!..
И вот «взлетело» слово, новое и собственное, и с этого времени окончательно дифференцируются – слово-понятие и слово поэтическое – точнее сказать: к прежним поэтическим средствам прибавляются новые!
«Мысль и речь не успевают за переживанием вдохновенного, поэтому художник волен выражаться не только общим, но и личным, заумным языком!».
Язык для всех – связывает речь рамками грамматического приличия, а в языке для себя все звуки в любом порядке являются творческим материалом.
Это – страшная свобода («шелестимляне уже близко») для тех, кто чувствует себя очень удобно в узких рамках поэтического обычая.
«Переходя за черту человеческой речи» (Блок) – А. Крученых выдвигает на первый план фонему слова (недаром, как он сам говорит про себя, его зовут фанатиком за то, что он все время твердит о фонетике.)
В. Хлебников выявляет словообразованиями оттенки значений слова, но не отрываясь вполне от его смысла – «О, засмейтесь, смехачи»… Завершитель его опытов – Алексей Крученых.
Хржуб.[1]
Карабкавшийся по прямому проводу смысла хржуб – срывается в заумь!..
Обыкновенно первые произведения поэтов бывают подражательными и не всегда показательными для дальнейшего пути его, тут же кинематографическая лента, пущенная обратно – воскрешение мертвого, успевшего под могильным колпаком обсудить и разобрать всю свою жизнь, оценить свои заслуги – «мирсконца».
Ясно, только – что воскресший будет резко отличаться своим видом от большинства, поэтому неудивительно, что появление его производит повсеместный скандал и панику.
У меня изумрудно – неприличен каждый кусок
Костюм: покроя шокинг.
Во рту – раскаленная млеем облатка
Стальной шалится Эрот
Мой флаг-зараженная тряпка
В глазах – никакого порядка!
Публика выходит через отпадающий рот,
А мысли, сыро хромающие, совсем наоборот!
Я в зеркале не отражаюсь![2]
Кажется, что проходя по улице, мы случайно оступились и вдруг каменная плита подвала зашевелилась, оттуда выскочила голова, плесневевшая в могиле и заглянула вам в лицо.
А вот и рисунок Ларионова (на обложке поэмы Крученых «Полуживой»).
Выбрасывая петлю вместо уха, каменеет черная, безглазая маска.
Тайна незрящих орбит дразнит внимательных разгадывателей и вызывает споры – чем атрофировано зрение – присутствием ли близкого и сильного света или долгим пребыванием во тьме.
Черен ли он до сияния или до невидимости?
Веки его почернели от того, что он наблюдал там –
грызня домов
дым чад
репа горит
над Плющихой
темнит…
цех
сомнемевший…
тление…
. . . . . .
молитесь
молитесь
он не умер
. . . . . .
чебрец
трава дух
слиняла
. . . . . .
сено
тление
. . . . . .
угасли очи
разноплетенный
не победил жизни
. . . . . .
плохо пахнет воском
целуйте руки
все перессорились
прошла холера…
(Окончательная редакция. Первоначальную – см. «Мирсконца» сборник Крученых, Хлебникова, Татлина и др. Москва 1912 г.)
И другие воспоминания из Конмира:
пята жива
лишь грудь замерзла
скользка
спичка занята
. . . . . .
прижечь пяту
тот встанет живо
нагнавшим беду
в шею гриву!..
Всех последних ужасов он был свидетелем:
Вчера
в ½ минуты по-полудни
Мир скончался на моих руках
Я вскочил в испуге
И стал шептать
Пустые слова –
Телеман… злосте шу…
Скус…
Еще молодая девушка
18-летняя вселенная умерла!
Что с ней делать?!
мы тихонько ее зарыли
Ящик у двора…
Сквозь бревна
В доме притаившегося покойника
Не надо много слов…
Лучше сказать тихонечко:
завтра
будь
здоров!..
И вот, побывав за чертой человеческого, и «узнав в огне нечто лучшее», черная, говорящая голова начинает ворчать на каменные литературные формы, хранителей которых человек будущего упорно называет прошляками, розовыми мертвецами, черепахами, защищенными от жизни бронированной раковиной традиций, и доказывает негодность так называемых чистых форм и размеров речи (чистенький покойничек!), на самом деле вымытых скукой и кишаших червями сдвигов (сцепление двух слов в одно – искажающее первоначальный смысл различных строчек).
«Их много лет съедали молимузы» (моль и музы, сдвиг, найденный Крученых у Э. Германа, «Стихи о Москве»). «Сплетяху лу сосанною» – читает Крученых, – оказывается, это посвящение Ахматовой поэта С. Рафаловича и написано оно так: «сплетя хулу с осанною».
«Я показываю, что и по сей час многие, даже очень почтенные метры, сильно глуховаты и „дерут“ неимоверно, указываю, что сдвигология… в нашей поэтике неизвестна.
Мы еще дети в технике речи – так: говорит Крученых в своей книге „Сдвигология“ (примеры взяты оттуда же). Чуткое ухо Крученых слышит, что даже с поэтическими розами неблагополучно „Икущи“ роз, где соловьи». Еще немного и окажется, что розы икают, объевшись «поэтином»
Или, еще хуже: «Ишак твой землю тяготил» («И шаг твой землю тяготил» – такую неудачную строчку подарил В. Брюсов… Наполеону).
Поэтому предлагается произвести коренную реформацию слова, как такового, прежде чем приступить к творчеству, тем более, что устарели не только слова, но и боги, которых они прославляли.
Устарел Фигаро и Апокалищ
С их нарядами и богами
Мадонну и Гогу раздавило махалище
И они валяются, додрыгивая ногами.
Перед пастью обжоры «краснеет сальная нога» и вызывает аппетит больший, чем удлиненные ноги Иды Рубинштейн, белые и гладкие, как игральные кости домино. Кажется, что «Венера стала судорогой тухлого яйца»
«Тут из пенки слюны моей чистилейшей
выйдет тюльпаном мокроносая Афродитка,
как судорога тухлого яйца».
(Первонач. редакция. Окончательную см. «Сдвигология» стр. 40)
Юбка Фортуны,
как старый умывальник, истеричничает…
Похотливая понюшка – Монна-Лиза…
Шахнемана зеленится на дне оврага…
Белоснежные боги умерли!
Любимцы Крученых – черноземные, корявые, крепкие нутром.
Россия представляется ему девой, «что спаслась, по пояс закопавшись в грязь.»
Нарастает кругом зловещее беспокойство:
И так плаксиво пахнут
Русалки у пруда,
Как на поджаренном чердаке
Разлагающиеся восточные акции…
Классический хоровод муз тоже состарился. Их рот иссяк от долгих словоизвержений.
Нужна новая муза на цоколь эстрады, еще более забитая, чем «та девка, которую завсегда изнасильничать можно» (Ломоносов):
Новой небожительнице Крученых командует:
– Слезы, Музка, блузкой оботри, –
не предлагая даже платка и объясняет ей, что не поэт должен служить девяти сестрам, а наоборот, Музы поэту должны завязывать башмак.
Художник не только рассеянный интуит, покорный музам отображатель, но – главным образом – делатель, искрошивший и по-новому спаявший слова мастер-конструктор!
Так приступает он со своей союзницей к словотворчеству.
Классифицируется слово –
американизированное соединенное
из нескольких в одно –
«чтобы писалось и смотрелось
во мгновение ока!»
С обрубленным окончанием,
или усеченное (с выжатой серединой, слово, замененное буквой).
«чтобы писалось туго и смотрелось туго», –
неудобнее смазных
сапог или грузовика в гостинной, мохнатое слово, притягивающее ряд соседних слов, напр. зударь, зударыня, зудовольствие и др., см. книгу «Миллиорк».
Интересно его наблюдение над сокращенными «советскими» словами:
«Можно определенно сказать, что женский и, особенно, средний род при сокращении вымирают, получается новый „безродный“ язык, который, очевидно, продолжает дело нового правописания, уничтожившего во многих случаях разницу в окончаниях мужского, женского и среднего родов (ые – ыя, они – оне и т. д.) Наименования среднего и женского рода с умягченным окончанием ение – еность исчезают, заменяясь обрубообразными: упр (управление, управляющий) или глав (главный), – например: Главкож (Главное Управление Кожевенной промышленности), Главбум (Главное Управление бумажной промышленности) – здесь любопытно исчезновение среднего и женского рода имен существительных и прилагательных. В 1913 году в книге „Взорваль“ я писал: „в нашем языке останется только мужской род!“ В настоящее время это сбывается, причем сведение слов к мужскому роду дает языку мужественность, краткость и звуковую резкость, что вполне соответствует духу революционного языка (Рев-яз)!»
(Крученых «Революция и язык»)
А главное у Крученых – его подсознательная сустень (студенистая сущность) угадыванья за каждым звуком особого значения, за каждой оговоркой и сдвигом – целого ряда образов, скрытых порою для самих авторов, секретов, тайных желаний, задушенных эмоций.
– Искал, искал я этот Харламов дом, а ведь вышло потом, что он вовсе и не Харламов дом, а Буха. Как иногда в звуках то сбиваешься. (Достоевский).
После всех этих операций происходит заумное голошение, которое, как и всякая новость в области искусства – волнующая непонятица, привлекла и обострила внимание равнодушных.
Еще Тяпкин-Ляпкин волновался – Моветон, что это за непонятное слово? Хорошо, если только мошенник, а м. б. и того хуже! –
Однако, постепенно Сезам открылся
«Путь закрывает загадка,
которую легко отгадать,
кому нужно поморочить недогадливое божеств
(Аполлона).
Вопит этот щика на заумьем и даже на свеже-рыбьем языке свой «рыбий реквием» и удивляется, что не все его понимают.
«От удивления глаза повылезли.
– Глаза повешенной птички».
По если в первое время от новых стихов «оцепенели мужья все», то вскоре они же начали браниться. Потому что, как заметил Достоевский,
«Изобретатели и гении почти всегда в начале своего поприща (а иногда и в конце), считались в обществе не более, как дураками».
(Даже если бы этого Достоевский и не говорил – никто не усумнится в справедливости этого мнения).
Особенно разработана им основа стиха – фонетическое, музыкально-шумовое значение звука.
Тут надо остановиться над случаем, приведенным Крученых в статье «Революция и язык».
Сперва интересные наблюдения над звуком, произведенные Чуковским:
«Прочитав строчку Батюшкова:
Любви и очи и ланиты
Пушкин написал на полях: «Звуки Италианские! Что за чудотворец этот Батюшков!»
И действительно, нерусские, итальянские звуки; нужно было быть чудотворцем, чтобы тогдашнюю, еще невозделанную русскую речь превратить в такую итальянскую арию. Стих у Батюшкова был по южному пышен и богат роскошными аллитерациями:
– И лавры славные…
– Желанной влагой обновляет…
– Мучительной кончины…
Эта итальянская музыка пленила Пушкина раз навсегда. «Батюшков… сделал для русского языка то же, что и Петрарка для итальянцев», писал Пушкин и упивался такими стихами:
Скажи, давно ли здесь, в кругу твоих друзей,
Сияла Лила красотою?
Li, la, li, la, ci, ci, – Батюшков сознательно стремился к тому, чтобы сделать русский язык итальянским, и порою даже сердился на русский народ за то, что его язык так мало похож на язык итальянцев. В известном письме к Гнедичу он говорил о русском языке: «Язык-то по себе плоховат, грубенек, пахнет татарщиной. Что за ы? что за щ, что за ш, ший, щий, при, тры? О, варвары!..»
Говорят, что стих у Некрасова неблагозвучный и грубый. Но кто сказал, что русские стихи должны быть непременно благозвучными? Не слишком, ли благозвучны были стихи до Некрасова? Не было ли в этом благозвучии какого-то уклонения от национальной эстетики и какого-то нарушения народного вкуса? Вся предшествующая ему школа поэтов сложилась под музыкальным влиянием Батюшкова, но кто сказал, что вне этого влияния не существует поэзии?
Еще неизвестно, что подлиннее, что прекраснее для русского уха:
Сияла Лила красотою
или:
Бил кургузым кнутом спотыкавшихся кляч».
(К. Чуковский «Некрасов, как художник» 1922 г.) К. Чуковский вечно юлит и сомневается, а вот В. Львов-Рогачевский прямо заявил о дыр-бул-щыл, «гениальный набор звуков», тем подкрепляя заявление Крученых в 1913 году, что в дыр-бул-щыл: больше национального русского, чем во всем Пушкине (А. Крученых «Слово как таковое»)
«Теперь то, через 10 лет и Чуковскому становится ясно что в этой резкой гамме наша земля и что Пушкин – чужое небо!
Буколическое детство, когда поэты пели какангелы, – пора забыть»!
Так настойчиво говорит Крученых в своей статье «Революция и язык»
Крученых постепенно вводит свои изобретения в умные стихи, ввиде насыщенной звуковой фактуры и, обливая всех «нашатырным словом пасморчи», швыряет в толпу «юзги» и «поюзги» с чудовищными звуками или звуко-метафорами:
Зуботычины созвучий…
О черный яд, грызущий Матабр н!..
…после 19 пунктов
Мельхиора мира.:.
и чувствуя свою силу, издевается:
Вы знаете, что мой смех – боль вам, хотя кричите, не надо нам подлого, а сами плачете, как разбитые каблуки!..
В самом деле, фактурные стихи Крученых порою теоретичны, но сделаны так, что обилие достоинств вызывает столбняк у читателя.
И вот, обведя мир
«Могильно-вялыми глазами»,
поэт заканчивает каждую строчку рахитичными ассонансами:
Клохтали цыплята в пуху
Звенели их медные клювы
С медною силой в паху
Кричали и пели – увы
. . . . . . . . . .
По темному шествуй и впредь
Пусть сияет довольный сосед!..
Эмбрионы аллитераций и внутренних рифм, перебои ритма, шум, свист и самоосвистыванье.
Полнозвучность финала может убить всякую дисгармонию, поэтому не надо благозвучия – до конца!..
Еще греческий поэт Гипполикт пользовался перебоями ритма, что подчеркивало неожиданную остроту насмешки.
У Крученых ритм исчез. Остался сплошной перебой.
Тот-же Гипполакт оскорблял вульгаризмами напыщенное благородство поэтической речи, что дало повод называть его представителем босяцкой поэзии. (Зелинский).
Мы знали в русской литературе «босяка» плоти М. Горького, теперь видим «босяка» духа – Крученых.
Босяк бродит по городу, где
Утробы черного асфальта заливают улицы,
Увял последний клочок земли.
И заглядывая в провалы
еще неисследованные,
он почесывается.
Однако, зудит не только тело, но и душа, потому что
Муху в душу запустили тушаны Вл. Соловьев создал «слонов раздумья» Крученых – «муху томления», которая царапается в черепной коробке:
Звук бы
Зук бы
Злукон
Злубон
Фуус
Ф-азу-зу-зу-зу
Фу-зуз!..
И вызывает чесотку мозга, стянутого буквенными корчами:
егоза
язва
азва – настежь…
– еу-ы-фонетическое зияние.
«Его зиятельство Крученых» (Терентьев).
Поэт раздражен на весь мир.
Ему хочется:
«Звубоном летучим спутать все рожи», чтобы выместить свою чесотку на окружающих – это его «зудовольствие» Жалом утончившимся, как язык муравьеда, он с неподражаемой легкостью и ловкостью вылавливает жалящие сдвиги и находит зудящие как шрапнель созвучия.
Прорезать жирное брюхо банкира – его гимнастика. Пыряю Фоссом братьям-банкирам в бок!..
Кто знает, насколько автор зависит от человека? Быстрота стиля от быстроты ног? Вот запись его приятеля:
Выпрыгнув в окошко с 9 этажа
Алексей Крученых
Перебежал через трамвай к Петровским
И еще не здороваясь
В перчатках
Торопясь, что опоздал
Он уже не давал кому-то курить
Сообщая о мировом перевороте
И что к нам едет Эдгар По
За пайком Корморана.
А иногда Крученых развлекается иначе –
Принимаю ванну грязь грызали 40 лошадиных градусов!
Может быть, это героическое удовольствие и вызвало страшную реакцию – начинается истечение слюны чилистейшей, солливация, болезнь нервного характера, когда слюнные железы, благодаря неврастении или воспалению десен, ослабели.
Уюни
Уюник
Лужа
уюна
слен течь сырьга…
На бумажные горы благонамеренных библиотек
сочится дождящийся плевок
и, протекая в чернильницу, кристаллизуется в темный яд, грызущий Корморан.
Я поставщик слюны «аппетит» на 30 стран
Успеваю подвозить повсюду
Обилен ею, как дредноут-ресторан
Цистерны экзотический соус подают к каждому блюду.
Берегитесь! Слюна начала подаваться цистернами! Но скоро и цистерн не хватило. Наводнение! Слюни Крученыха растекаются по всей России.
А он, приплясывая, паясничает,
«Победой упоен твой шаг»
Идет чумазая чума…
Но если выдержат черного гения
Навеки будут прочны…
Перегнившее, съеденное червями дерево – светится странным заревом.
На кокетливой раме
вишу до земли
Персидским коксовым солнцем.
И вот, в повседневной фантастике всплывает гримасная радуга –
И все одевается в трико чемпионов мира –
Чепушь,
чушь,
легкую и красивую!..
Тут можно спеть самую беззаботную
ВЕСЕЛЬ ЗАУ
Алебос
Тайнобос
Безве
бу-бу
баоба
убав!!!
гле-гле
глейч.
Фанф
Нанифар
Хос!
Харамус!
Калталехау!
Хахр…
И гибнет в гримасной вьюге все окружающее:
Мизиз-з-з
З-З-З-З!..
Шыга…
Цуав…
Ицив –
ВСЕ СОБАКИ –
СДОХЛИ!..
И только после того, как все собаки сдохли, как все первородное расшатано «до основания» можно построить желанное.
Не конец мира, а мирсконца. Тот же мир, но человеком построенный. Искусственный сплав – камень карборунд сильнее всякого природного камня – точила. Ему гимн:
Карборунд – алмазный клац
Солью брызжет на точиле
Крепче кремня жаркий сплав
В магнетическом горниле!..
В чем беснуяся бессилен Крупповский снаряд –
Ты танцуя проскользнешь!
Айро-молний бело-космых точный взгляд
Стало-грудь пылишь щепоткой!..
Перед гибелью металлы
Как пророки
В лихорадке
На ребре прочтут насечку
S i C – (эс и цэ)
Твой родословный
Гордый знак!..
Это – черное, зудящее алмазное сверло, стремящееся в бесконечность. В стихах Крученых уживаются вместе чепушь – и химические формулы, личное – и общезначимое, заумь и логос, какофония и величайший вкус инструментовки. Пока еще нет точной формулы для синтеза науки и искусства – это пока заумь на правах логоса.
Т. Толстая-Вечорка.
1920-22 г.