Впервые: Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Вып. 8. М.: Булат, 2011.
Подробнее см.: Микаелян Л. Капли датского короля // Голос Армении. Ереван, 2009. 26 дек.
Цит. по: Там же.
Авлабар – старинный армянский район в центре Тбилиси.
Настоящее имя – Александр Ованесович Манташьянц (1842—1911).
Здесь и далее курсивом без специальных сносок даются цитаты из романа «Упразднённый театр».
Иногда у современных исследователей происходит путаница с последовательностью их рождения, – см., например: Быков Д. Булат Окуджава. 2-е изд., испр. М.: Молодая гвардия, 2009. С. 53. (Жизнь замечат. людей). В дальнейшем мы не раз будем обращаться к этой книге как к первой полной биографии Булата Окуджава, чтобы обратить внимание на некоторые неточности, неизбежные в таком объёмном труде.
В книге сохранено авторское – несклоняемое – написание фамилии Окуджава.
Автобиография А. С. Налбандян цит. по копии из собрания автора.
Моя радость (арм.)
Мдивани В. Оба были молоды. Тбилиси: Изд-во ЦК КП Грузии, 1976. С. 24.
Здесь и далее без специальных сносок цитируются воспоминания В. М. Киквадзе (рукопись из собрания автора).
Именно так по-армянски звали эту девочку. Окончание -а у таких женских имён появлялось только в русскоязычной среде, но она родилась и умерла в Авлабаре, так и оставшись Анаид.
Здесь и далее рассказ Ашхен, если это не указано особо, воспроизводится по воспоминаниям В. Киквадзе.
Паспортные данные Бориса Налбандяна обнаружены В. Юровским.
http://community.livejournal.com/okudjava/18449.html: 21.09.10.
https://sputnik-georgia.ru/columnists/20160726/232833458.html
Кузьмина Г. М., Костромин В. М. Гордость моя – Вагонка: 50 трудовых лет Уралвагонзавода. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1986. С. 93.
Авдеенко А. Отлучение // Знамя. 1989. №3. С. 54.
Здесь и далее без специальных сносок цит. по: Зарнадзе Г. Галактион, Окуджава и другие. Тбилиси: Мерани, 2004.Обратный перевод с грузинского О. Дзимистаришвили.
Алексеев С. Царь-женщина // Урал. рабочий. Свердловск, 1989. 1 окт. С. 6.
Правописание – авторское. Публ. С. Алексеева, зав. партийным архивом обкома КПСС (Урал. рабочий. Свердловск, 1990. 16 дек.).
Цит. по: Кузьмина Г. М., Костромин В. М. Указ. соч. С. 78.
Из беседы с Гизо Зарнадзе: «После пленума зашла к секретарю горкома… и спросила: „Как мне теперь здесь жить с маленькими детьми?“ Он был приличным человеком и сказал: „Возьмите детей и спасайтесь“. Очень скоро его тоже расстреляли».
Протокол №13 заседания Свердловского обкома ВКП (б) от 27.08.37.
Из беседы с Гизо Зарнадзе.
http://ru.delfi.lt/news/live/article.php?id=19485521: 21.09.10.
Здесь и далее: Чудинова К. П. Памяти невернувшихся товарищей // Иметь силу помнить: Рассказы тех, кто прошёл ад репрессий / Сост. Л. М. Гурвич. М.: Моск. рабочий, 1991. С. 27, 34—35.
Окуджава Б. «Утро красит нежным светом…» // Окуджава Б. Заезжий музыкант: Проза. М.: Олимп, 1993. С. 137—138.
Здесь и далее цит.: Розенблюм О. М. Раннее творчество Булата Окуджавы: Опыт реконструкции биографии. Дисс. … канд. филол. наук. М.: РГГУ, 2004.
Окуджава Б. Давайте понимать друг друга с полуслова / [Беседовала] Е. Щербиновская // Совет. культура. 1985. 27 апр.