I walk along Queen Street, past used comic book stores, windows full of crystal eggs and seashells, a lot of sulky black clothing. I wish I were back in Vancouver, in front of the fireplace with Ben, looking out over the harbor, while the giant slugs munch away at the greenery in the back garden. Fireplaces, back gardens: I wasn’t thinking about them when I used to come down here to visit Jon, over the wholesale luggage store. Around the corner was the Maple Leaf Tavern, where I drank draft beer in the dark, two stoplights away from the art school where I drew naked women and ate my heart out. The streetcars rattled the front windows. There are still streetcars.
“I don’t want to go,” I said to Ben.
“You don’t have to,” he said. “Call it off. Come down to Mexico.”
“They’ve gone to all the trouble,” I said. “Listen, you know how hard it is to get a retrospective anywhere, if you’re female?”
“Why is it important?” he said. “You sell anyway.”
“I have to go,” I said. “It wouldn’t be right.” I was brought up to say please and thank you.
“Okay,” he said. “You know what you’re doing.” He gave me a hug.
I wish it were true.
Here is Sub-Versions, between a restaurant supply store and a tattoo parlor. Both of these will go, in time: once places like Sub-Versions move in, the handwriting’s on the wall. I open the gallery door, walk in with that sinking feeling I always have in galleries. It’s the carpets that do it to me, the hush, the sanctimoniousness of it all: galleries are too much like churches, there’s too much reverence, you feel there should be some genuflecting going on. Also I don’t like it that this is where paintings end up, on these neutral-toned walls with the track lighting, sterilized, rendered safe and acceptable. It’s as if somebody’s been around spraying the paintings with air freshener, to kill the smell. The smell of blood on the wall.
This gallery is not totally sterilized, there are touches of cutting edge: a heating pipe shows, one wall is black. I don’t give a glance to what’s still on the walls, I hate those neo-expressionist dirty greens and putrid oranges, post this, post that. Everything is post these days, as if we’re all just a footnote to something earlier that was real enough to have a name of its own.
Several of my own paintings have been uncrated and are leaning against the wall. They’ve been tracked down, requested, gathered in from whoever owns them. Whoever owns them is not me; worse luck, I’d get a better price now. The owners’ names will be on little white cards beside the paintings, along with mine, as if mere ownership is on a par with creation. Which they think it is. If I cut off my ear, would the market value go up? Better still, stick my head in the oven, blow out my brains. What rich art collectors like to buy, among other things, is a little vicarious craziness. Face out is a piece I painted twenty years ago: Mrs. Smeath, beautifully rendered in egg tempera, with her gray hairpin crown and her potato face and her spectacles, wearing nothing but her flowered one-breast bib apron. She’s reclining on her maroon velvet sofa, rising to Heaven, which is full of rubber plants, while a moon shaped like a doily floats in the sky. Rubber Plant: The Ascension, it’s called. The angels around her are 1940s Christmas stickers, laundered little girls in white, with rag-set curly hair. The word Heaven is stenciled at the top of the painting with a child’s school stencil set. I thought that was a nifty thing to do, at the time.
I caught some shit for that piece, as I recall. But not because of the stencil. I don’t look at this painting for very long, or at any of them. If I do I’ll start finding things wrong with them. I’ll want to take an Exacto knife to them, torch them, clear the walls. Begin again. A woman strides toward me from the back, in a modified blond porcupine haircut, a purple jumpsuit and green leather boots. I know immediately that I should not have worn this powder-blue jogging outfit. Powder-blue is lightweight. I should’ve worn nun black, Dracula black, like all proper female painters. I should have some clotted-neck vampire lipstick, instead of wimping out with Rose Perfection. But that really would make me look like Haggis McBaggis. At this age the complexion can’t stand those grape-jelly reds, I’d look all white and wrinkly.
But I will tough out the jogging suit, I’ll pretend I meant it. It could be iconoclasm, how do they know? A powder-blue jogging suit lacks pretensions. The good thing about being out of fashion is that you’re never in fashion either, so you can never be last year’s model. That’s my excuse for my painting, too; or it was for years.
“Hi,” says the woman. “You must be Elaine! You don’t look much like your picture.” What does that mean, I think: better or worse? “We’ve talked a lot on the phone. My name is Charna.” Toronto didn’t used to have names like Charna. My hand gets crunched, this woman’s got about ten heavy silver rings strung onto her fingers like knuckle dusters. “We were just wondering about the order.” There are two more women; each of them looks five times more artistic than I do. They have abstract art earrings, hair arrangements. I am feeling dowdy.
They’ve got take-out gourmet sprout and avocado sandwiches and coffee with steamed milk, and we eat those and drink that while we discuss the arrangement of the pictures. I say I favor a chronological approach, but Charna has other ideas, she wants things to go together tonally and resonate and make statements that amplify one another. I get more nervous, this kind of talk makes me twitch. I’m putting some energy into silence, resisting the impulse to say I have a headache and want to go home. I should be grateful, these women are on my side, they planned this whole thing for me, they’re doing me an honor, they like what I do. But still I feel outnumbered, as if they are a species of which I am not a member.
Jon comes back tomorrow, from Los Angeles and his chain-saw murder. I can hardly wait. We’ll circumvent his wife, go out for lunch, both of us feeling sneaky. But it’s merely a civilized thing to do, having lunch with an ex-husband in a comradely way: a good coda to all that smashed crockery and mayhem. We’ve known each other since the year zot; at my age, our age, that’s becoming important. And from here he looks like relief.
Someone else comes in, another woman. “Andrea!” says Charna, stalking over to her. “You’re late!”
She gives Andrea a kiss on the cheek and walks her over to me, holding her arm. “Andrea wants to do a piece on you,” she says. “For the opening.”
“I wasn’t told about this,” I say. I’ve been ambushed.
“It came up at the last minute,” says Charna. “Lucky for us! I’ll put you two in the back room, okay? I’ll bring you some coffee. Getting the word out, they call it,” she adds, to me, with a wry smile. I allow myself to be herded down the corridor; I can still be bossed around by women like Charna.
“I thought you would be different,” says Andrea as we settle.
“Different how?” I ask.
“Bigger,” she says.
I smile at her. “I am bigger.”
Andrea checks out my powder-blue jogging suit. She herself is wearing black, approved, glossy black, not early-sixties holdover as mine would be. She has red hair out of a spray can and no apologies, cut into a cap like an acorn. She’s upsettingly young; to me she doesn’t look more than a teenager, though I know she must be in her twenties. Probably she thinks I’m a weird middle-aged frump, sort of like her high school teacher. Probably she’s out to get me. Probably she’ll succeed. We sit across from each other at Charna’s desk and Andrea sets down her camera and fiddles with her tape recorder. Andrea writes for a newspaper. “This is for the Living section,” she says. I know what that means, it used to be the Women’s Pages. It’s funny that they now call it Living, as if only women are alive and the other things, such as the Sports, are for the dead.
“Living, eh?” I say. “I’m the mother of two. I bake cookies.” All true. Andrea gives me a dirty look and flicks on her machine.
“How do you handle fame?” she says.
“This isn’t fame,” I say. “Fame is Elizabeth Taylor’s cleavage. This stuff is just a media pimple.”
She grins at that. “Well, could you maybe say something about your generation of artists—your generation of woman artists—and their aspirations and goals?”
“Painters, you mean,” I say. “What generation is that?”
“The seventies, I suppose,” she says. “That’s when the women’s—that’s when you started getting attention.”
“The seventies isn’t my generation,” I say.
She smiles. “Well,” she says, “what is?”
“The forties.”
“The forties?” This is archaeology as far as she’s concerned. “But you couldn’t have been…”
“That was when I grew up,” I say.
“Oh right,” she says. “You mean it was formative. Can you talk about the ways, how it reflects in your work?”
“The colors,” I say. “A lot of my colors are forties colors.” I’m softening up. At least she doesn’t say like and you know all the time. “The war. There are people who remember the war and people who don’t. There’s a cut-off point, there’s a difference.”
“You mean the Vietnam War?” she says.
“No,” I say coldly. “The Second World War.” She looks a bit scared, as if I’ve just resurrected from the dead, and incompletely at that. She didn’t know I was that old. “So,” she says. “What is the difference?”
“We have long attention spans,” I say. “We eat everything on our plates. We save string. We make do.”
She looks puzzled. That’s all I want to say about the forties. I’m beginning to sweat. I feel as if I’m at the dentist, mouth gracelessly open while some stranger with a light and mirror gazes down my throat at something I can’t see.
Brightly and neatly she veers away from the war and back toward women, which was where she wanted to be in the first place. Is it harder for a woman, was I discriminated against, undervalued? What about having children? I give unhelpful replies: all painters feel undervalued. You can do it while they’re at school. My husband’s been terrific; he gives me a lot of support, some of which has been financial. I don’t say which husband.
“So you don’t feel it’s sort of demeaning to be propped up by a man?” she says.
“Women prop up men all the time,” I say. “What’s wrong with a little reverse propping?”
What I have to say is not altogether what she wants to hear. She’d prefer stories of outrage, although she’d be unlikely to tell them about herself, she’s too young. Still, people my age are supposed to have stories of outrage; at least insult, at least put-down. Male art teachers pinching your bum, calling you baby, asking you why there are no great female painters, that sort of thing. She would like me to be furious, and quaint.
“Did you have any female mentors?” she asks.
“Female what?”
“Like, teachers, or other woman painters you admired.”
“Shouldn’t that be mentresses?” I say nastily. “There weren’t any. My teacher was a man.”
“Who was that?” she says.
“Josef Hrbik. He was very kind to me,” I add quickly. He’d fit the bill for her, but she won’t hear that from me. “He taught me to draw naked women.”
That startles her. “Well, what about, you know, feminism?” she says. “A lot of people call you a feminist painter.”
“What indeed,” I say. “I hate party lines, I hate ghettos. Anyway, I’m too old to have invented it and you’re too young to understand it, so what’s the point of discussing it at all?”
“So it’s not a meaningful classification for you?” she says.
“I like it that women like my work. Why shouldn’t I?”
“Do men like your work?” she asks slyly. She’s been going through the back files, she’s seen some of those witch-and-succubus pieces.
“Which men?” I say. “Not everyone likes my work. It’s not because I’m a woman. If they don’t like a man’s work it’s not because he’s a man. They just don’t like it.” I am on dubious ground, and this enrages me. My voice is calm; the coffee seethes within me.
She frowns, diddles with the tape recorder. “Why do you paint all those women then?”
“What should I paint, men?” I say. “I’m a painter. Painters paint women. Rubens painted women, Renoir painted women, Picasso painted women. Everyone paints women. Is there something wrong with painting women?”
“But not like that,” she says.
“Like what?” I say. “Anyway, why should my women be the same as everyone else’s women?” I catch myself picking at my fingers, and stop. In a minute my teeth will be chattering like those of cornered mice. Her voice is getting farther and farther away, I can hardly hear her. But I see her, very clearly: the ribbing on the neck of her sweater, the fine hairs of her cheek, the shine of a button. What I hear is what she isn’t saying. Your clothes are stupid. Your art is crap. Sit up straight and don’t answer back.
“Why do you paint?” she says, and I can hear her again as clear as anything. I hear her exasperation, with me and my refusals.
“Why does anyone do anything?” I say.
The light fades earlier; on the way home from school we walk through the smoke from burning leaves. It rains, and we have to play inside. We sit on the floor of Grace’s room, being quiet because of Mrs. Smeath’s bad heart, and cut out rolling pins and frying pans and paste them around our paper ladies. But Cordelia makes short work of this game. She knows, instantly it seems, why Grace’s house has so many Eaton’s Catalogues in it. It’s because the Smeaths get their clothes that way, the whole family—order them out of the Eaton’s Catalogue. There in the Girls’ Clothing section are the plaid dresses, the skirts with straps, the winter coats worn by Grace and her sisters, three colors of them, in lumpy, serviceable wool, with hoods: Kelly Green, Royal Blue, Maroon. Cordelia manages to convey that she herself would never wear a coat ordered from the Eaton’s Catalogue. She doesn’t say this out loud though. Like the rest of us, she wants to stay on the good side of Grace. She bypasses the cookware, flips through the pages. She turns to the brassieres, to the elaborately laced and gusseted corsets—foundation garments, they’re called—and draws mustaches on the models, whose flesh looks as if it’s been painted over with a thin coat of beige plaster. She pencils hair in, under their arms, and on their chests between the breasts. She reads out the descriptions, snorting with stifled laughter: “”Delightfully trimmed in dainty lace, with extra support for the mature figure.“ That means big bazooms. Look at this— cup sizes! Like teacups!”
Breasts fascinate Cordelia, and fill her with scorn. Both of her older sisters have them by now. Perdie and Mirrie sit in their room with its twin beds and sprigged-muslin flounces, filing their nails, laughing softly; or they heat brown wax in little pots in the kitchen and take it upstairs to spread on their legs. They look into their mirrors, making sad faces—“I look like Haggis McBaggis! It’s the curse!” Their wastebaskets smell of decaying flowers.
They tell Cordelia there are some things she’s too young to understand, and then they tell these things to her anyway. Cordelia, her voice lowered, her eyes big, passes on the truth: the curse is when blood comes out between your legs. We don’t believe her. She produces evidence: a sanitary pad, filched from Perdie’s wastebasket. On it is a brown crust, like dried gravy. “That’s not blood,” Grace says with disgust, and she’s right, it’s nothing like when you cut your finger. Cordelia is indignant. But she can prove nothing.
I haven’t thought much about grown-up women’s bodies before. But now these bodies are revealed in their true, upsetting light: alien and bizarre, hairy, squashy, monstrous. We hang around outside the room where Perdie and Mirrie are peeling the wax off their legs while they utter yelps of pain, trying to see through the keyhole, giggling: they embarrass us, although we don’t know why. They know they’re being laughed at and come to the door to shoo us away. “Cordelia, why don’t you and your little friends bug off!” They smile a little ominously, as if they know already what is in store for us. “Just wait and see,” they say.
This frightens us. Whatever has happened to them, bulging them, softening them, causing them to walk rather than run, as if there’s some invisible leash around their necks, holding them in check—whatever it is, it may happen to us too. We look surreptitiously at the breasts of women on the street, of our teachers; though not of our mothers, that would be too close for comfort. We examine our legs and underarms for sprouting hairs, our chests for swellings. But nothing is happening: so far we are safe. Cordelia turns to the back pages of the catalogue, where the pictures are in gray and black and there are crutches and trusses and prosthetic devices. “Breast pumps,” she says. “See this? It’s for pumping your titties up bigger, like a bicycle pump.” And we don’t know what to believe. We can’t ask our mothers. It’s hard to imagine them without clothes, to think of them as having bodies at all, under their dresses. There’s a great deal they don’t say. Between us and them is a gulf, an abyss, that goes down and down. It’s filled with wordlessness. They wrap up the garbage in several layers of newspaper and tie it with string, and even so it drips onto the freshly waxed floor. Their clotheslines are strung with underpants, nighties, socks, a display of soiled intimacy, which they have washed and rinsed, plunging their hands into the gray curdled water. They know about toilet brushes, about toilet seats, about germs. The world is dirty, no matter how much they clean, and we know they will not welcome our grubby little questions. So instead a long whisper runs among us, from child to child, gathering horror. Cordelia says that men have carrots, between their legs. They aren’t really carrots but something worse. They’re covered with hair. Seeds come out the end and get into women’s stomachs and grow into babies, whether you want it or not. Some men have their carrots pierced and rings set into them as if they are ears.
Cordelia’s unclear about how the seeds get out or what they’re like. She says they’re invisible, but I think this can’t be so. If there are seeds at all they must be more like bird seeds, or carrot seeds, long and fine. Also she can’t say how the carrot gets in, to plant the seeds. Belly buttons are the obvious choice, but there would have to be a cut, a tear. The whole story is questionable, and the idea that we ourselves could have been produced by such an act is an outrage. I think of beds, where all of this is supposed to take place: the twin beds at Carol’s house, always so tidy, the elegant canopy bed at Cordelia’s, the dark mahogany-colored bed in Grace’s house, heavily respectable with its crocheted spread and layers of woolen blankets. Such beds are a denial in themselves, a repudiation. I think of Carol’s wry-mouthed mother, of Mrs. Smeath with her hairpinned crown of graying braids. They would purse their lips, draw themselves up in a dignified manner. They would not permit it.
Grace says, “God makes babies,” in that final way of hers, which means there is nothing more to be discussed. She smiles her buttoned-up disdainful smile, and we are reassured. Better God than us. But there are doubts. I know, for instance, a lot of things. I know that carrot is not the right word. I’ve seen dragonflies and beetles, flying around, stuck together, one on the back of the other; I know it’s called mating. I know about ovipositors, for laying eggs, on leaves, on caterpillars, on the surface of the water; they’re right out on the page, clearly labeled, on the diagrams of insects my father corrects at home. I know about queen ants, and about the female praying mantises eating the males. None of this is much help. I think of Mr. and Mrs. Smeath, stark-naked, with Mr. Smeath stuck to the back of Mrs. Smeath. Such an image, even without the addition of flight, will not do. I could ask my brother. But, although we’ve examined scabs and toe jam under the microscope, although we aren’t worried by pickled ox eyes and gutted fish and whatever can be found under dead logs, putting this question to him would be indelicate, perhaps hurtful. I think of JUPITER scrolled on the sand in his angular script, by his extra, dextrous finger. In Cordelia’s version it will end up covered with hair. Maybe he doesn’t know.
Cordelia says boys put their tongues in your mouth when they kiss you. Not any boys we know, older ones. She says this the same way my brother says “slug juice” or “snot” when Carol’s around, and Carol does the same thing, the same wrinkle of the nose, the same wriggle. Grace says that Cordelia is being disgusting.
I think about the spit you sometimes see, downtown, on the sidewalk; or cow’s tongues in butcher’s shops. Why would they want to do such a thing, put their tongues in other people’s mouths? Just to be repulsive, of course. Just to see what you would do.
I go up the cellar stairs, which have black rubber stair treads nailed onto them. Mrs. Smeath is standing at the kitchen sink in her bib apron. She’s finished her nap and now she’s upright, getting supper. She’s peeling potatoes; she often peels things. The peel falls from her large knuckly hands in a long pale spiral. The paring knife she uses is worn so thin its blade is barely more than a crescent moon sliver. The kitchen is steamy, and smells of marrow fat and stewing bones.
Mrs. Smeath turns and looks at me, a skinless potato in her left hand, the knife in her right. She smiles.
“Grace says your family don’t go to church,” she says. “Maybe you’d like to come with us. To our church.”
“Yes,” says Grace, who has come up the stairs behind me. And the idea is pleasing. I’ll have Grace all to myself on Sunday mornings, without Carol or Cordelia. Grace is still the desirable one, the one we all want.
When I tell my parents about this plan they become anxious. “Are you sure you really want to go?” my mother says. When she was young, she says, she had to go to church whether she liked it or not. Her father was very strict. She couldn’t whistle on Sundays. “Are you really sure?”
My father says he doesn’t believe in brainwashing children. When you’re grown up, then you can make up your own mind about religion, which has been responsible for a lot of wars and massacres in his opinion, as well as bigotry and intolerance. “Every educated person should know the Bible,” he says.
“But she’s only eight.”
“Almost nine,” I say.
“Well,” says my father. “Don’t believe everything you hear.”
On Sunday I put on the clothes my mother and I have picked out, a dress of dark-blue and green wool plaid, white ribbed stockings that attach with garters onto my stiff white cotton waist. I have more dresses than I once had, but I don’t go shopping with my mother to help pick them out, the way Carol does. My mother hates shopping, nor does she sew. My girls’ clothes are secondhand, donated by a distant friend of my mother’s who has a larger daughter. None of these dresses fits me very well; the hems droop, or the sleeves bunch up under my arms. I think this is the norm, for dresses. The white stockings are new though, and even itchier than the brown ones I wear to school. I take my blue cat’s eye marble out of my red plastic purse and leave it in my bureau drawer, and put the nickel my mother’s given me for the collection plate into my purse instead. I walk along the rutted streets toward Grace’s house, in my shoes; it isn’t time for boots yet. Grace opens her front door when I ring. She must have been waiting for me. She has a dress on too and white stockings, and navy-blue bows at the ends of her braids. She looks me over. “She doesn’t have a hat,” she says. Mrs. Smeath, standing in the hallway, considers me as if I’m an orphan left on her doorstep. She sends Grace upstairs to search for another hat, and Grace comes back down with an old one of dark-blue velvet with an elastic under the chin. It’s too small for me but Mrs. Smeath says it will do for now. “We don’t go into our church with our heads uncovered,” she says. She emphasizes oar, as if there are other, inferior, bareheaded churches.
Mrs. Smeath has a sister, who is going with us to church. Her name is Aunt Mildred. She’s older and has been a missionary in China. She has the same knuckly red hands, the same metal-rimmed glasses, the same hair crown as Mrs. Smeath, only hers is all gray, and the hairs on her face are gray too and more numerous. Both of them have hats that look like packages of felt carelessly done up, with several ends sticking into the air. I’ve seen such hats in the Eaton’s Catalogues of several years back, worn by models with sleeked-back hair and high cheekbones and dark-red, glossy mouths. On Mrs. Smeath and her sister they don’t have the same effect.
When all of the Smeaths have their coats and hats on we climb into their car: Mrs. Smeath and Aunt Mildred in the front, me and Grace and her two little sisters in the back. Although I still worship Grace, this worship is not at all physical, and being squashed into the back seat of her car, so close to her, embarrasses me. Right in front of my face Mr. Smeath is driving. He is short and bald and hardly ever seen. It’s the same with Carol’s father, with Cordelia’s: in the daily life of houses, fathers are largely invisible.
We drive through the nearly empty Sunday streets, following the streetcar tracks west. The air inside the car fills with the used breath of the Smeaths, a stale smell like dried saliva. The church is large and made of brick; on the top of it, instead of a cross, there’s a thing that looks like an onion and goes around. I ask about this onion, which may mean something religious for all I know, but Grace says it’s a ventilator. Mr. Smeath parks the car and we get out of it and go inside. We sit in a row, on a long bench made of dark shiny wood, which Grace says is a pew. This is the first time I’ve ever been inside a church. There’s a high ceiling, with lights shaped like morning glories hanging down on chains, and a plain gold cross up at the front with a vase of white flowers. Behind that there are three stained-glass windows. The biggest, middle one has Jesus in white, with his hands held out sideways and a white bird hovering over his head. Underneath it says in thick black Bible-type letters with dots in between the words: THE•KINGDOM•OF•GOD•IS•WITHIN•YOU. On the left side is Jesus sitting down, sideways in pinky-red, with two children leaning on his knees. It says: SUFFER•THE•LITTLE•CHILDREN. Both of the Jesuses have halos. On the other side is a woman in blue, with no halo and a white kerchief partly covering her face. She’s carrying a basket and reaching down one hand. There’s a man sitting down at her feet, with what looks like a bandage wound around his head. It says: THE•GREATEST•OF•THESE•IS•CHARITY. Around all these windows are borders, with vines twining around and bunches of grapes, and different flowers. The windows have light coming in behind them, which illuminates them. I can hardly take my eyes off them.
Then there’s organ music and everyone stands up, and I become confused. I watch what Grace does, and stand up when she stands up, sit when she sits. During the songs she holds the hymnbook open and points, but I don’t know any of the tunes. After a while it’s time for us to go to Sunday school, and so we file out with the other children in a line and go down into the church basement. At the entrance to the Sunday school place there’s a blackboard, where someone has printed, in colored chalk: KILROY WAS HERE. Beside this is a drawing of a man’s eyes and nose, looking over a fence. Sunday school is in classes, like ordinary school. The teachers are younger though; ours is an older teenager with a light-blue hat and a veil. Our class is all girls. The teacher reads us a Bible story about Joseph and his coat of many colors. Then she listens as the girls recite things they’re supposed to have memorized. I sit on my chair, dangling my legs. I haven’t memorized anything. The teacher smiles at me and says she hopes I will come back every week.
After this all the different classes go into a large room with rows of gray wooden benches in it, like the benches we eat our lunches on at school. We sit on the benches, the lights are turned off, and colored slides are projected onto the bare wall at the far end of the room. The slides aren’t photographs but paintings. They look old-fashioned. The first one shows a knight riding through the forest, gazing upward to where a shaft of light streams down through the trees. The skin of this knight is very white, his eyes are large like a girl’s, and his hand is pressed to where his heart must be, under his armor, which looks like car fenders. Under his large, luminous face I can see the light switches and the top boards of the wainscoting, and the corner of the small piano, where it juts out.
The next picture has the same knight only smaller, and underneath him some words, which we sing to the heavy thumping of chords from the unseen piano:
I would be true, for there are those who trust me,
I would be pure, for there are those who care,
I would be strong, for there is much to suffer,
I would be brave, for there is much to dare.
Beside me, in the dark, I hear Grace’s voice going up and up, thin and reedy, like a bird’s. She knows all the words; she knew all the words to her memory passage from the Bible too. When we bend our heads to pray I reel suffused with goodness, I feel included, taken in. God loves me, whoever he is. After Sunday school we go back into the regular church for the last part, and I put my nickel on the collection plate. Then there is something called the Doxology. Then we walk out of the church and stuff back into the Smeaths’ car, and Grace says carefully, “Daddy, may we go and see the trains?” and the little girls, with a show of enthusiasm, say, “Yes, yes.”
Mr. Smeath says, “Have you been good?” and the little girls say, “Yes, yes” again. Mrs. Smeath makes an indeterminate sound. “Oh, all right,” says Mr. Smeath to the little girls. He drives the car south through the empty streets, along the streetcar tracks, past a single streetcar like a gliding island, until finally we see the flat gray lake in the distance, and below us, over the edge of a sort of low cliff, a flat gray plain covered with train tracks. On this metal-covered plain several trains are shunting slowly back and forth. Because it is Sunday, and because this is evidently a routine after-church Sunday event for the Smeaths, I have the idea that the train tracks and the lethargic, ponderous trains have something to do with God. It is also clear to me that the person who really wants to see the trains is not Grace, or any of the little girls, but Mr. Smeath himself.
We sit there in the parked car watching the trains until Mrs. Smeath says that the dinner will be ruined. After that we drive back to Grace’s house.
I am invited for Sunday dinner. It’s the first time I’ve ever stayed for dinner at Grace’s. Before dinner Grace takes me upstairs so we can wash our hands, and I learn a new thing about her house: you are only allowed four squares of toilet paper. The soap in the bathroom is black and rough. Grace says it’s tar soap.
The dinner is baked ham and baked beans and baked potatoes and mashed squash. Mr. Smeath carves the ham, Mrs. Smeath adds the vegetables, the plates get passed around. Grace’s little sisters look at me through their eyeglasses when I start to eat.
“We say grace in this house,” says Aunt Mildred, smiling firmly, and I don’t know what she’s talking about. I look at Grace: why do they want to say her name? But they all bend their heads and put their hands together and Grace says, “For what we are about to receive may the Lord make us truly thankful, Amen,” and Mr. Smeath says, “Good food, good drink, good God, let’s eat,” and winks at me. Mrs. Smeath says “Lloyd,” and Mr. Smeath gives a small, conspiratorial laugh. After dinner Grace and I sit in the living room, on the velvet chesterfield, the same one Mrs. Smeath takes her naps on. I’ve never sat on it before and feel I’m sitting on something reserved, like a throne or a coffin. We read our Sunday school paper, which has the story of Joseph in it and a modern story about a boy who steals from the collection plate but repents and collects wastepaper and old bottles for the church, to make reparations. The pictures are black-and-white pen-and-ink drawings, but on the front is a colored picture of Jesus, in pastel robes, surrounded by children, all of different colors, brown, yellow, white, clean and pretty, some holding his hand, others gazing up at him with large worshipful eyes. This Jesus does not have a halo.
Mr. Smeath dozes in the maroon easy chair, his round belly swelling up. From the kitchen comes the clatter of silverware. Mrs. Smeath and Aunt Mildred are doing the dishes. I reach home in the late afternoon, with my red plastic purse and my Sunday school paper. “Did you like it?” says my mother, still with the same air of anxiety.
“Did you learn anything?” says my father.
“I have to memorize a psalm,” I say importantly. The word psalm sounds like a secret password. I am a little resentful. There are things my parents have been keeping from me, things I need to know. The hats, for instance: how could my mother have forgotten about the hats? God is not an entirely new idea for me: they have him at school in the morning prayers, and even in “God Save the King.” But it seems there is more to it, more things to be memorized, more songs to be sung, more nickels to be donated, before he can be truly appeased. I am worried about Heaven though. What age will I be when I get there? What if I’m old when I die? In Heaven I want to be the age I am.
I have a Bible, on loan from Grace, her second-best. I go to my room and begin to memorize: The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
I still don’t nave any bedroom curtains. I look out the window, look up: there are the heavens, there are the stars, where they usually are. They no longer look cold and white and remote, like alcohol and enamel trays. Now they look watchful.
The girls stand in the schoolyard or up on top of the hill, in small clumps, whispering and whispering and doing spool work. It’s now the fashion to have a spool with four nails pounded into one end, and a ball of wool. You loop the wool over each nail in turn, twice around, and use a fifth nail to hook the bottom loops over the top ones. Out of the other end of the spool dangles a round thick wool tail, which you’re supposed to wind up like a flat snail shell and sew into a mat to put the teapot on. I have such a spool, and so do Grace and Carol, and even Cordelia, although her wool is a snarl. These clumps of whispering girls with their spools and colored wool tails have to do with boys, with the separateness of boys. Each cluster of girls excludes some other girls, but all boys. The boys exclude us too, but their exclusion is active, they make a point of it. We don’t need to. Sometimes I still go into my brother’s room and lie around on the floor reading comic books, but I never do this when any other girl is there. Alone I am tolerated, as part of a group of girls I would not be. This goes without saying.
Once I took boys for granted, I was used to them. But now I pay more attention, because boys are not the same. For example, they don’t take baths as often as they’re expected to. They smell of grubby flesh, of scalp, but also of leather, from the knee patches on their breeches, and wool, from the breeches themselves, which come down only to below the knee, and lace up there like football pants. On the bottom parts of their legs they wear thick wool socks, which are usually damp and falling down. On their heads, outdoors, they wear leather helmets that strap under the chin. Their clothing is khaki, or navy-blue or gray, or forest green, colors that don’t show the dirt as much. All of this has a military feel to it. Boys pride themselves on their drab clothing, their drooping socks, their smeared and inky skin: dirt, for them, is almost as good as wounds. They work at acting like boys. They call each other by their last names, draw attention to any extra departures from cleanliness.
“Hey, Robertson! Wipe off the snot!”
“Who farted?”
They punch one another on the arm, saying, “Got you!”
“Got you back!”
There always seem to be more of them in the room than there actually are.
My brother punches arms and makes remarks about smells like the rest of them, but he has a secret. He would never tell it to these other boys, because of the way they would laugh. The secret is that he has a girlfriend. This girlfriend is so secret she doesn’t even know about it herself. I’m the only one he’s told, and I have been double-sworn not to tell anyone else. Even when we’re alone I’m not allowed to refer to her by her name, only by her initials, which are B.W. My brother will sometimes murmur these initials when there are other people around, my parents for instance. When he says them he stares at me, waiting for me to nod or give some sign that I have heard and understood. He writes me notes in code, which he leaves where I’ll find them, under my pillow, tucked into my top bureau drawer. When I translate these notes they turn out to be so unlike him, so lacking in invention, so moronic in fact, that I can hardly believe it: “Talked to B.W.” “Saw HER today.” He writes these notes in colored pencil, different colors, with exclamation marks. One night there’s a freak early snowfall, and in the morning when I wake up and look out my bedroom window there are the supercharged initials, etched in pee on the white ground, already melting.
I can see that this girlfriend is causing him some anguish, as well as excitement, but I can’t understand why. I know who she is. Her real name is Bertha Watson, she hangs around with the older girls, up on the hill under the stunted fir trees. She has straight brown hair with bangs and she’s of ordinary size. There’s no magic about her that I can see, or any abnormality. I’d like to know how she’s done it, this trick with my brother that’s turned him into a stupider, more nervous identical twin of himself. Knowing this secret, being the only one chosen to know, makes me feel important in a way. But it’s a negative importance, it’s the importance of a blank sheet of paper. I can know because I don’t count. I feel singled out, but also bereft. Also protective of him, because for the first time in my life I feel responsible for him. He is at risk, and I have power over him. It occurs to me that I could tell on him, lay him open to derision; I have that choice. He is at my mercy and I don’t want it. I want him back the way he was, unchanged, invincible.
The girlfriend doesn’t last long. After a while nothing more is heard of her. My brother makes fun of me again, or ignores me; he’s back in charge. He gets a chemistry set and does experiments down in the basement. As an obsession I prefer the chemistry set to the girlfriend. There are things stewing, horrible stinks, little sulfurous explosions, amazing illusions. There’s invisible writing that comes out when you hold the paper over a candle. You can make a hard-boiled egg rubbery so it will go into a milk bottle, although getting it out again is more difficult. Turn Water to Blood, the instructions say, and Astound Your Friends.
He still trades comic books, but effortlessly, absent-mindedly. Because he cares less about them he makes better trades. The comic books pile up under his bed, stacks and stacks of them, but he seldom reads them any more when the other boys aren’t around.
My brother exhausts the chemistry set. Now he has a star map, pinned to the wall of his room, and at night he turns out the lights and sits beside the darkened, open window, in the cold, with his maroon sweater pulled on over his pajamas, gazing skyward. He has a pair of my father’s binoculars, which he’s allowed to use as long as he keeps the strap around his neck so he won’t drop them. What he really wants next is a telescope.
When he allows me to join him, and when he feels like talking, he teaches me new names, charts the reference points: Orion, the Bear, the Dragon, the Swan. These are constellations. Every one of them is made up of a huge number of stars, hundreds of times bigger and hotter than our own sun. These stars are light-years away, he says. We aren’t really seeing them at all, we’re just seeing the light they sent out years, hundreds of years, thousands of years ago. The stars are like echoes. I sit there in my flannelette pajamas, shivering, the back of my neck hurting from the upward tilt, squinting into the cold and the infinitely receding darkness, into the black caldron where the fiery stars boil and boil. His stars are different from the ones in the Bible: they’re wordless, they flame in an obliterating silence. I feel as if my body is dissolving and I am being drawn up and up, like thinning mist, into a vast emptying space.
“Arcturus,” my brother says. It’s a foreign word, one I don’t know, but I know the tone of his voice: recognition, completion, something added to a set. I think of his jars of marbles in the spring, the way he dropped the marbles into the jar, one by one, counting. My brother is collecting again; he’s collecting stars.
Black cats and paper pumpkins gather on the school windows. On Halloween Grace wears an ordinary lady’s dress, Carol a fairy outfit, Cordelia a clown suit. I wear a sheet, because that’s what there is. We walk from door to door, our brown paper grocery bags filling with candy apples, popcorn balls, peanut brittle, chanting at each door: Shell out! Shell out! The witches are out! In the front windows, on the porches, the large orange heads of the pumpkins float, glowing, unbodied. The next day we take our pumpkins to the wooden bridge and throw them over the edge, watching them smash open on the ground below. Now it’s November.
Cordelia is digging a hole, in her back garden where there’s no sod. She has started several holes before, but they have been unsuccessful, they struck rock. This one is more promising. She digs with a pointed shovel; sometimes we help her. It isn’t a small hole but a large, square hole; it gets deeper and deeper as the dirt piles up around it. She says we can use it for a clubhouse, we can put chairs down in the hole and sit on them. When it’s deep enough she wants to cover it over with boards, for a roof. She’s already collected the boards, scrap boards from the two new houses they’re building near her house. She’s very wrapped up in this hole, it’s hard to get her to play anything else.
On the darkening streets the poppies blossom, for Remembrance Day. They’re made of fuzzy cloth, red like valentine hearts, with a black spot and a pin through the center. We wear them on our coats. We memorize a poem about them:
In Flanders fields the poppies blow,
Between the crosses row on row
That mark our place.
At eleven o’clock we stand beside our desks in the dust motes of the weak November sunshine for the three minutes of silence, Miss Lumley grim at the front of the room, heads bowed, eyes closed, listening to the hush and the rustle of our own bodies and the booming of the guns in the distance. We are the dead. I keep my eyes closed, trying to feel pious and sorry for the dead soldiers, who died for us, whose faces I can’t imagine. I have never known any dead people.
Cordelia and Grace and Carol take me to the deep hole in Cordelia’s backyard. I’m wearing a black dress and a cloak, from the dress-up cupboard. I’m supposed to be Mary, Queen of Scots, headless already. They pick me up by the underarms and the feet and lower me into the hole. Then they arrange the boards over the top. The daylight air disappears, and there’s the sound of dirt hitting the boards, shovelful after shovelful. Inside the hole it’s dim and cold and damp and smells like toad burrows. Up above, outside, I can hear their voices, and then I can’t hear them. I lie there wondering when it will be time to come out. Nothing happens. When I was put into the hole I knew it was a game; now I know it is not one. I feel sadness, a sense of betrayal. Then I feel the darkness pressing down on me; then terror.
When I remember back to this time in the hole, I can’t really remember what happened to me while I was in it. I can’t remember what I really felt. Maybe nothing happened, maybe these emotions I remember are not the right emotions. I know the others came and got me out after a while, and the game or some other game continued. I have no image of myself in the hole; only a black square filled with nothing, a square like a door. Perhaps the square is empty; perhaps it’s only a marker, a time marker that separates the time before it from the time after. The point at which I lost power. Was I crying when they took me out of the hole? It seems likely. On the other hand I doubt it. But I can’t remember. Shortly after this I became nine. I can remember my other birthdays, later and earlier ones, but not this one. There must have been a party, my first real one, because who would have come to the others?
There must have been a cake, with candles and wishes and a quarter and a dime wrapped in wax paper hidden between the layers for someone to chip a tooth on, and presents. Cordelia would have been there, and Grace and Carol. These things must have occurred, but the only trace they’ve left on me has been a vague horror of birthday parties, not other people’s, my own. I think of pastel icing, pink candles burning in the pale November afternoon light, and there is a sense of shame and failure. I close my eyes, wait for pictures. I need to fill in the black square of time, go back to see what’s in it. It’s as if I vanish at that moment and reappear later, but different, not knowing why I have been changed. If I could even see the undersides of the boards above my head it might help. I close my eyes, wait for pictures.
At first there’s nothing; just a receding darkness, like a tunnel. But after a while something begins to form: a thicket of dark-green leaves with purple blossoms, dark purple, a sad rich color, and clusters of red berries, translucent as water. The vines are intergrown, so tangled over the other plants they’re like a hedge. A smell of loam and another, pungent scent rises from among the leaves, a smell of old things, dense and heavy, forgotten. There’s no wind but the leaves are in motion, there’s a ripple, as of unseen cats, or as if the leaves are moving by themselves.
Nightshade, I think. It’s a dark word. There is no nightshade in November. The nightshade is a common weed. You pull it out of the garden and throw it away. The nightshade plant is related to the potato, which accounts for the similar shape of the flowers. Potatoes too can be poisonous, if left in the sun to turn green. This is the sort of thing it’s my habit to know.
I can tell it’s the wrong memory. But the flowers, the smell, the movement of the leaves persist, rich, mesmerizing, desolating, infused with grief.