— Чего?

— Характер. Какой у нее был характер? Ты вчера сказал, что она была редкой сукой. Что ты имел в виду?

— Я такое говорил?

Джани замер, так и стоя на одной ноге. Непонятно, как ему при этом удавалось сохранять равновесие.

— Видимо, я неверно тебя понял. Что в твоем лексиконе означает слово «тварь»?

— Тварь, — задумался Джани. — Ну, это дикое неразумное создание, представляющее опасность для человека, либо человеческое существо, способное на подобное животное поведение, либо человек, пренебрегающий общепринятыми моральными нормами.

— Теперь ясно. И ты не назвал бы ее манипулятором?

Джани задумался вновь.

— Это не так просто сказать. У меня... пожалуй, возникало такое ощущение, да. Но когда речь заходит о манипуляции, все становится сложно. Выражалась ли она так, чтобы ее слова нравились Графине поскольку знала, что и как нужно говорить, — или она и правда так изъяснялась? Понравилась ли она Ференку потому, что знала, как понравиться? Боюсь, это просто-напросто недоказуемо...

Он продолжил процесс облачения в свои слегка старомодные одеяния. На этот раз на его свитере красовалась крупная божья коровка.

— Меня мало интересуют доказательства, — терпеливо пояснил Дэн. — Ну... в данном случае. Интересно твое мнение.

— Да, иногда мне так казалось. Но, Дэнни, честно говоря, иногда такое мнение у меня складывается о многих и многих людях.

— Ясно... — Дэн поморщился. — Вот теперь я все меньше понимаю, что происходит.

— А… Что происходит, мужик?

Одевшись, Джани с размаху запрыгнул в кресло. Оно жалобно скрипнуло.

— Я не верю в то, что Ана умерла просто так. Я не верю в то, что если Китти ее и убила, то без подсказки. Но при этом... Ференку не вредит смерть Аны и пока не приносит явной пользы. Только раскрытие самих отношений, насколько я могу видеть. Даже если предположить, что ее смерть — это удар по нему, то... я не вижу никакого смысла ее убивать.

Потянувшись к подносу, Кармайкл и сам приступил к завтраку.

— Если же убил он, я не вполне понимаю зачем. Что она могла ему сделать, чтобы он пошел на крайние меры? — Он не донес чашку с янтарным чаем до рта. — Угрожала ему оглаской? Довольно глупо и самонадеянно, но... хм... это не исключено.

«ФРЭН, можешь найти место учебы Китти?»

«Будапештский университет, медицинский факультет».

«Найди все, что сможешь, по ней. Контакты, друзья, родственники, родные».

Джани с интересом завертел головой, осматривая спальню.

— Зачем ей это делать? В смысле — угрожать? И знаешь... — Парень вдруг осекся.

— Понятия не имею. Просто перебираю варианты.

— Сейчас вот до меня дошло, почему я — возможно — назвал ее сукой.

— Почему?

— Она была самоуверенной. Она была охренительно самоуверенной всегда, когда Ференк не держал ее за ошейник. Это раздражало. Даже Графиня такой не была, а она... ну, Графиня.

— И в чем это выражалось? Можешь привести примеры?

— Примеров и не вспомню сейчас. Но она не допускала и мысли, что может быть в чем-то неправа. Вот, так как-то.

— Хм... — Дэн задумался. — Как раз именно поэтому я и не понимаю. Она знала себе цену и знала, что может. И, в целом, я не очень-то верю в ее серьезную привязанность к кому-либо, кроме как к себе. — Он помолчал. — Все это не клеится, совсем не клеится. И пока это указывает на Китти все больше, и больше, и больше, и...

«Так похоже на попытку подставить, что просто невероятно».

— Ну, я бы еще вчера тебе сказал, что она любила Ференка. Но сейчас я скажу так: она любила то, что Ференк с ней делал.

«Но тогда кто подставил кого, шеф?»

— А это такая вещь, которая очень зависит от партнера. Если ты хочешь, чтобы все было по-настоящему, то метаться от одного к другому — это не вариант. Так что насчет привязанности, может, ты и прав. Но можно оставаться самовлюбленной сукой и королевой льдов, даже пока ты ползаешь на четвереньках, виляя хвостиком, и млеешь от этого. То есть, смотри... Ференк как человек, и Ференк как Мастер — это два разных Ференка. И второй — в общем, порождение ее фантазий.

— Я понимаю это. Но, судя по всему, что я узнал, она даже не особенно общалась с кем-то еще. И вот это... это странно. Хотя... может быть, Ана нашла все, чего хотела.

Кармайкл отпил чай и с наслаждением принялся смаковать очередной бутерброд.

— Я просто не вижу никакой логики в ее смерти. Семнадцать ударов ножом, Джани. Таких чудовищных случайностей не происходит. Знаешь, какое мнение по этому поводу я слышал? Это выглядит настолько по-любительски, что кажется профессиональным убийством. Потому что, с одной стороны, все признаки дилетанта налицо, а с другой — никаких явных следов.

«Да, и почему Цсолт был в женской одежде? Слушай, ФРЭН, я же не заходил в домик...»

— Пф-ф... Дай мне пару секунд, надо собраться с мыслями.

И Дэн нырнул снова.


***


Снег.

Чертов снег.

Опять.

— Ух... Фрэн, держимся, крепимся и идем к домику. Это уже начинает надоедать.

— Вообфе офевидно, фто он хофет ф вами бливфти, феф.

И они пошли.

— Ну феф…

— Не очевидно! Просто я ему нравлюсь, вот и все.

— Вы говорифе «нвавиффя», я гово... тьфу.

Как всегда, возле домика метель стихла, и Фрэн смогла размотать мешавший ей шарф.

— Я говорю — клеится. Он же недавно недвусмысленно просил ввергнуть его в сабспейс.

— Он мог шутить.

Дэн заглянул в окно. Как оказалось, он не зря вернулся сюда. Кое-что действительно изменилось.

После того, как Дэн в буквальном смысле выкинул Ференка на мороз...

Ференк-трансвестит изменил облик.

Как минимум, теперь это была девушка.

То же платье и, видимо, тот же человек.

Только теперь это была девушка.

Незнакомая.

— Та-ак... — Дэн подошел к двери. — Все чудесатее и чудесатее...

Едва он ступил на обледенелое крыльцо, как понял, что попасть в домик, в сущности, очень просто.

Ведь он...

... он уже был там.

— Приятного аппетита. — Улыбаясь, Марица поставила перед ним противень с пирожками.

— Э, спасибо, — кивнул Дэн, разглядывая обстановку.

— Уф-ф... — Фрэн радостно сняла шарф и откинула капюшон. — Наконец-то. Теплынь...

Стянув варежку, она принялась с аппетитом жевать пирожок.

Дэн, правда, приступать к еде не спешил.

— Как у вас тут уютно, — заметил он.

— Конечно. — Они обе улыбнулись. — Дров хватит, чтобы переждать тут зиму.

— И долго продлится зима?

— Об этом нужно спросить Джани, правда?

Кармайкл оглянулся. Мебель в домике была простой, безыскусной, зато необычайно прочной, а на белой печи пестрел яркий рисунок: добродушно улыбался зеленый олень, ступая по голубому полю с пышными желтыми цветами.

— А почему он не тут?

— Пошел на разведку, — ответила Марица.

— Не волнуйся, он скоро вернется. — Незнакомая девушка улыбнулась.

— Вот как... — Дэн помолчал. — А если он не сможет войти? Двери же смерзлись.

— Да нет.

— Глупости. — Марица казалась тут, в этой реальности, чуть старше, чем была на самом деле, но особенно разительно отличались ее руки — в пространстве видения они были красными, мозолистыми, ничуть не похожими на белоснежные холеные, с длинными тонкими пальцами ручки Графини.

— Джани же взял топор. — Незнакомка заправила каштановый завиток за ухо.

— Ледоруб, — поддержала ее Марица.

— И давно он ушел?

— Да буквально час назад. — Девушка покосилась на висящие на стене древние часы с кукушкой.

На мгновение в ее карих глазах промелькнуло выражение, показавшееся Дэниэлу знакомым. И почему-то неприятным.

— Обещал вернуться к обеду. — Графиня тепло улыбнулась. — Но я поставлю пирожки в печь, и они не остынут.

— Это хорошо, что вы заботитесь о нем, — сказал Дэн. — А Ференк?

— Кто? — озадаченно переспросили обе.

— Тут никого больше не было?

— Нет...

— Показалось, — пожал плечами Дэн. — Не обращайте внимания. — Он улыбнулся. — Все в порядке.

А потом он вынырнул.


***


— И? Собрался?

— Ах-ха... вроде того, — протянул Дэн. — Слушай, а его жена... Она знает об Ане? Ференк сказал, что не делал секрета из членства в «Тинкербель».

«ФРЭН, можешь найти фото его жены?»

«Нашла. Нет, не сходится».

— Бригита... Ну, он не делал особого секрета, но Бригита не знала. Я так думаю. Я сам не был у него дома — в общем, именно потому, что Ференк разделяет «Тинкербель» и семью. Единственный, кто из нас знаком с Бригитой лично, — Иржи. Спроси у него.

— А кого-то еще из его семьи ты знаешь?

«А дочери у него есть?»

«Два мальчика. Старшему семь лет, младшему четыре».

— Нет, никого. Родители умерли, с семьей не знаком...

— Может быть, любовницы или... Просто ревность и зависть — довольно серьезный мотив. Ана могла попытаться навредить кому-то из них, и Ференк ополчился на нее...

— Любовницы кроме Аны? Да как у него хватало бы времени на все про все?

— Понятия не имею. Ана предназначалась для одного, кто-то, возможно, для другого. Ладно, а как они связаны с Иржи?

— Лучшие друзья детства.

— Вот как. Ясно. У них нет смежного бизнеса или чего-то подобного?

— Не-а. Иржи свои деньги унаследовал. А потом инвестировал — ну, знаешь, вся эта бессмысленная канитель электронного абсурда, которую они называют экономикой. Вот уж и правда заговор из заговоров.

— Ясно... — Дэн покачал головой. — Ясно, что ничего не ясно.


***


Джани где-то среди ночи ушел домой, а Райли все так же сидел на диване — едва ли не в том же положении — и меланхолично подбрасывал монетку, ловя ее на тыльную сторону ладони и глядя на результат.

Сон как рукой сняло, но Кармайкл все еще чувствовал себя разбитым.

«Может, выпьете таблетку? Мне не нравятся ваши биоритмы, шеф...»

«Доброе утро, мистер Миклос. Мне необходимо встретиться с вами. Когда вы свободны сегодня?»

«Я буду в течение часа», — написал он Марице.

— Нам пора, мистер Райли, — сообщил он преку, собираясь на выход.

«После работы. Восемь вечера».

— Я знаю. — Тот уже ждал у двери. — Может быть интересно.

— Надеюсь на это.


***


— Снимите, пожалуйста, ботинки.

Райли окинул помещение взглядом, посмотрел на дверь...

— Подожду снаружи.

«Господин Кармайкл. В ответ на вашу просьбу: мы можем предложить группе задержаться после пар, чтобы вы пообщались с ними. Как вы понимаете, останутся они или нет, решать студентам. Пары у группы заканчиваются в 15.00. Деканат».

«Благодарю за содействие».

Дэниэл снял ботинки и прошел внутрь.


Глава 21. Пьеса


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Дэниэл Кармайкл, комплементант, идкогнитор, i-5.

Марица Джулиска, художница.

ФРЭН, искусственный интеллект.

СИнД, синдром информационной дисторции, коллективное бессознательное.

Эрл Райли, комплементант, прекогнитор, p-4.

Случайный прохожий.

Голос рассказчика.


Действие происходит утром, в доме Марицы Джулиски.


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ


Квартира Марицы Джулиски. Яркий свет льется в огромное окно, бликуя на раздвижной занавеси. Голопроектор выключен.


Дэниэл: Я пришел поговорить о двух вещах. Одна касается моего дела. Другая — вашей ситуации. С чего желаете начать?

Марица (осеняет его царственной улыбкой): С дела. Соку?

Дэниэл (поджав под себя ноги, устраивается на ковре): Не откажусь. Вы, возможно, уже знаете, что вчера я имел беседу с мистером Ференком Тсолтом.

Марица (протягивает ему стакан сока, устраивается напротив): Цсолтом. Я рада, что заговор распался. Думаю, вы понимаете, почему мы его устроили.

Дэниэл: До этого я думал, что он убийца. Сейчас это предположение уже не кажется мне столь вероятным. Прошлым утром кто-то очень бойкий послал ко мне двух мордоворотов. Как раз после того, как случился наш общий разговор в «Тинкербель». Ференк отрицает свое отношение к этому, и я не вижу, зачем ему лгать. Мистер Орбан также сказал, что сообщил обо мне Ференку только днем. Вам что-то известно об этом? Поймите правильно, если это просто был способ не позволить мне разболтать ряд имен, ничего страшного, пусть это даже сделали вы. Ференк Цсолт вчера сказал мне, что теперь он заинтересован в выяснении истины, можете спросить у него самого. Поэтому, если эти двое молодцев — часть вашего Заговора, просто скажите об этом, и одной проблемой станет меньше.

Марица (удивленно смотрит на Кармайкла, но вспоминает о законах гостеприимства ): Хотите печенья?

Дэниэл: Хочу. Так... Судя по всему, вам ничего об этом неизвестно. Как, видимо, и по поводу инициативы свыше касательно закрытия дела?

Марица (ищет печенье, роясь в кухонных шкафчиках): Ференк... изменил свое мнение. Изначально он собирался сам выяснить, что случилось с Аной. Но буквально на следующий день сказал, что не стоит. Плохо для бизнеса. Он рассказал вам о контракте? Если нет, я расскажу. Просто чтобы вы не думали обо мне слишком плохо. (Улыбается.) Или чтобы думали. Я еще не решила.

Дэниэл: «Масахаши»?

Марица (ставит перед Кармайклом вазочку): «Масахаши».

Дэниэл: Итак, вы что-то знаете о закрытии дела или о наемниках, которые пришли ко мне в номер утром? Я могу даже показать вам их лица, если хотите.

Марица (смеется, садится на ковер рядом с Кармайклом): Нет, я ничего не знаю. Наемники — это совсем не в его стиле. Так это из-за них вы привели Райли?

Дэниэл: Мне не нравится, когда рано утром меня будят стуком в дверь два киберсамурая. Так вы говорите, Ференк изменил решение? И сначала хотел расследования, да? (Пристально смотрит на нее, пытаясь выявить хотя бы малейшие признаки лжи.) И помимо наемников, я спросил еще о закрытии дела полицией, просто напоминаю.

Марица (напускает на себя серьезный вид, заглядывает Кармайклу в глаза, кладет руки ему на плечи): Я... Марица Джулиска... ничего не знаю... о том... кто повлиял... на закрытие дела Анастейши Сторм... Доктор Ротман. И я подтверждаю, что Ференк Цсолт изменил свое решение насчет расследования этого дела.

Дэниэл: Допустим. Он изменил решение за день. На него мог кто-то надавить? Наемники предлагали мне деньги и компенсацию за закрытие дела. При том, что мой заказчик все-таки не самый бедный человек.

Марица: Мне продолжать сидеть так же?

Дэниэл: Если вам угодно. Кстати, раз уж у нас такой разговор: в какую сторону он изменил решение?

Марица: В сторону конфиденциальности. Сказал, что все следует оставить как есть. И просил не распространяться о своей вовлеченности. (Подается ближе.) Я не знаю, мог ли кто-то надавить на Ференка. И я уйду от ответа, ответив вопросом на вопрос: вы думаете, кто-то еще имел подобные дела с Ференком и Аной, о которых мы не знали, и теперь не хочет, чтобы вовлеченность Ференка выдала и его вовлеченность? (В глазах пляшут веселые искорки.)

Дэниэл (пожимает плечами): Это один из вариантов. Но я все же пришел к выводу, что именно подобных отношений у нее, скорее всего, не было. Ей хватало Ференка. Но могло быть что-то еще. В конце концов, Ференк — бизнесмен. Ладно. Дальше у меня к вам вопрос по поводу алиби. Вы не знаете, где и кто из вашей компании находился в ту ночь, когда Ана была убита?

Марица: Ференк с Аной сидели в «Тинкербель». (Привстает на коленях, чуть нависнув над Кармайклом.) Мы с Китти были здесь. Насчет Джани и Иржи ничего не знаю.

Дэниэл: А когда убили Ану?

Марица: Ночью... (Шепчет.) Но я не скажу вам точное время. Потому что, если бы я была убийцей, это сразу вывело бы меня на чистую воду, не так ли? (Откровенно забавляясь, играет в допрос.) Ведь никто не знает, когда это произошло.

Дэниэл: Ана была убита по дороге домой, предположительно из «Тинкербель». Ей нанесли семнадцать ударов ножом и оставили тело валяться в парке до утра. Никаких камер вокруг, ничего. Похоже, Ференк видел ее последним. Судя по имеющимся у меня данным, он покинул «Тинкербель» в 00:17, после чего, по его словам, поехал домой. Эту версию я буду проверять, поскольку он даже дал согласие на разговор с его женой. Конечно, при условии, что я не стану упоминать Ану. (Задумчиво проводит кончиками пальцев по ворсинкам ковра.) Майя также сказала, что вас с Китти не было в «Тинкербель». Когда вы легли спать той ночью?

Марица: М-м-м... достаточно рано. В десять или около того.

Дэниэл (вздыхает): Что ж, теперь плохие новости. Вполне вероятно, что непосредственной убийцей Аны была Китти. Время убийства подходит. Китти знала маршрут — найти адрес можно без особых проблем. Также совпадают примерный рост, вес и физические данные. Ну и, самое главное, я кое-что видел в ее голове. Конечно, все это косвенные улики, но тем не менее…

Марица замирает.

Дэниэл: Однако есть и хорошая новость. Я не думаю, что Китти сама решилась на убийство Аны. Целый год Китти ничего не предпринимала, что же изменилось?

Марица (убирает руки и отстраняется): Вы не едите печенье. Оно вкусное.

Дэниэл (крутит печенье в руке, крошки падают на ковер): Я не верю в то, что Ана умерла просто так, случайно. Я понимаю, что Китти вам небезразлична. Но именно поэтому я рассчитываю на вашу помощь. (Хрустит печеньем.)

Марица (вздрагивает): Думаю, я знаю, что и кого вы видели у нее в голове. Просто предпочитала не замечать этого. Она должна была ненавидеть Ану... конечно. А я просто думала, что все пройдет, если... Если я буду лучше...

Дэниэл: Вы не вполне правы. Вопрос не только в том, кто кого лучше. Вопрос в том, что Ана причинила ей боль. И эта боль еще там. Много, невероятно много боли. Она не прошла, даже когда умерла Ана. Это стало серьезной травмой для Китти. И это не пройдет просто так. Я предлагал ей свои услуги, но, по-моему, Китти не очень заинтересовалась. (Молчит.) Вы думаете, что это любовь или нечто подобное. Я считаю, что это скорее болезнь, чем любовь. Болезненная привязанность, которая не отпускает лишь потому, что не было возможности разрешить ситуацию без травмы. (С хрустом ест печенье.) Вы там тоже есть. И поверьте, вы очень важный человек в ее жизни.

Марица (уже совладав с эмоциями): Я могла бы ответить вам, что любовь и есть болезнь, просто чтобы показаться мудрой с помощью этого заезженного трюизма. Но вы, очевидно, знаете об этом больше. (Вежливо улыбается.)

Дэниэл: Я видел любовь, Марица. (Тише, словно смутившись из-за такого глупого пафоса.) И то, что у нее внутри, — это не любовь. Это комок боли. (Волнуясь, достает упаковку картошки, чавкая и хрустя принимается есть.)

Марица (вздрагивает): Не делайте так, пожалуйста.

Дэниэл: Вы — ее Хозяйка. Китти принадлежит вам. И она не видит смысла существования без этого. Вне зависимости от того, какие воспоминания о Ференке хранятся в ее бессознательном. (Хрустит картошкой.) Ее рвет на части между тем, что было, и тем, что есть. Она даже не может понять, что из этого копия, а что настоящее. (Хрустит картошкой.) Я не питаю симпатии к ней, как и к Ференку, как и к Ане. Но мои симпатии — это мои симпатии. А выбор делать вам. (Хрустит картошкой.) Или ей, конечно. Но каждому известно, что скажет наркоман во время ломки.


ЗАНАВЕС


ИНТЕРМЕЦЦО


Лестничная площадка перед квартирой Марицы Джулиски. Эрл Райли стоит у двери, расслабленно прислонившись к стенке. Из-за сцены доносятся шепот СИнД и Голос рассказчика.


СИнД: Прекрати …

СИнД: Жрать…

СИнД: Чертову…

СИнД: Картошку!!!


Райли встревожено поводит головой, медленно обнажает оружие.


Голос рассказчика: Кондоминиум оборудован всеми мыслимыми защитными системами. Знание об этом — о том, что они сами позаботились о себе, — позволяло жителям всех десятков этажей башни спокойно спать по ночам в мире, где короли позволяли баронам решать проблемы, не заботясь о сохранности жизни своих подданных.

СИнД: Хрусть!

СИнД: Ты обратила внимание на то, что ты попросила его?

СИнД: Вежливо?

СИнД: Как тебя всегда учили?

СИнД: И что?

СИнД: Он тебя услышал?

СИнД: Но зато сейчас ты слышишь МЕНЯ, Графиня.

СИнД: Так слушай...


Голос рассказчика: Подобные крепостные стены всегда внушают чувство безопасности и уверенности в завтрашнем дне. Но оно быстро испаряется, когда ты видишь чернокожего мужчину, который стоит на лестничной площадке, целясь в дверь из тяжелого болтера.


Из лифта выходит Случайный прохожий.


Райли (целится в дверь): Голова будет болеть в любом случае. Ненавижу такие моменты.

Голос рассказчика: Тот ничего не ответил. Лишь отвел взгляд и направился к своей двери.


Случайный прохожий выполняет указания голоса рассказчика.


Голос рассказчика: В конце концов, каждый решает свои проблемы сам. Это не его дверь.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ


Квартира Марицы Джулиски.


Марица (протягивает руку, говорит отстраненным сдавленным голосом): Печенье правда вкусное? Джани обнаружил кондитерскую, где их пекут аутентично. Наверняка он водил вас туда... (Двумя пальцами вынимает печенье из вазочки.) И не так вредно...

Дэниэл (испуганно замирает): Простите. Я увлекся. Печенье очень вкусное. Не хотел вас обидеть. (Внимательно смотрит на Марицу.) Я думаю, на этом стоит завершить разговор. Если хотите.

Марица (смотрит в одну точку невидящим взглядом): Знаете... Инжекторы, которые выпускает «ФарКон»... они для того, чтобы впрыскивать лекарство в точной дозировке... и вовремя. Мониторят биометрические показатели, и корректируют дозу... но ты ведь всегда невольно думаешь... А что, если он сломается? (Моргает, дергает головой.) Скажите мне, пожалуйста, сколько это будет... Хотя нет, к черту. Просто выньте его из нее.

Дэниэл: Хорошо. Что сейчас произошло? Вы как-то странно выглядели. Это было оно?

Марица (кивает): Простите, мне пора менять ингибитор, видимо. Я свяжусь с доктором позже. (Осторожно улыбается.) Неловко вышло. Но это не так важно сейчас. Скажите... что вы собираетесь делать... и как... с Китти?

Дэниэл: Я собираюсь наведаться в университет. Надеюсь поговорить и с ней. В прошлый раз она заявила, что не знает, кто убил Ану. Так или иначе, я скажу ей примерно то же, что и вам. Но пока что мне хотелось бы узнать о Китти побольше. Кто она, откуда, как вы познакомились, и все-все-все.

Марица (задумчиво): Она из Мишкольца. Родители врачи, я общалась с ними. В «Тинкербель» она попала давно — года четыре назад с кем-то из своих тогдашних друзей, и почти сразу — к Ференку. Там я ее и встретила. Ну и... (Пожимает плечами.) Тоже привязалась. Даже не знаю, как так вышло. Она была такая трогательная. А потом появилась Ана. Иногда я думаю, что, возможно, я подложила ее под Ференка осознанно... или полуосознанно. Не знаю. Это и моя вина, наверное.

Дэниэл: Не думаю, что вы виноваты. Насколько я могу судить об Ане, она всегда получала то, что хотела. Что же было дальше?

Марица: Дальше... Дальше Ференк бросил Китти. И я предложила ей перейти ко мне. Она казалась такой потерянной. Я старалась, чтобы ей было хорошо. Переселила ее ко мне — она не спорила. Я, конечно, видела, что ей все равно, но просто хотела, чтобы она была рядом. (Печально улыбается.) Я даже думала воспользоваться этим и быстро с ней пожениться, но что-то меня удержало.

Дэниэл: И так длится уже год, как я понимаю?

Марица: Да. В сущности, в последнее время я стала реже ее туда водить. Потому что у меня обнаружились сложности... с собственничеством. Не волнуйтесь, я могу себя контролировать.

Дэниэл: Да, вы несколько удивили меня своей реакцией в «Тинкербель». А что вы знаете о ее жизни вне отношений с вами?

Марица: Об университете? Нет, эту сферу ее жизни я оставляю ей. Я знаю, что у нее там есть подруги, иногда она с ними гуляет... Нет, конечно, теперь я уже чувствую подступающую по этому поводу паранойю. Но с другой стороны, я никогда не хотела превращаться в Ирвинга.

Дэниэл (удивленно): То есть, вы вообще ничего о ней не знаете?

Марица: Почему сразу «вообще ничего»? Я знаю о ее бывших до Ференка, знаю ее подруг, знаю, куда они ходят пить пиво после пар, знаю, что она смотрит, что читает, что любит, — и я могу потратить несколько часов, рассказывая об этих вещах. Просто во все это я не вмешиваюсь. И я не представляю, кто мог бы ею манипулировать. Чтобы заставить Китти убить Ану Сторм... надо быть Аной Сторм. Я не верю, что пропустила криминального гения в ее окружении.

Дэниэл: На этом, наверное, у меня все по поводу Китти. Но я все еще не понимаю, кто мог так упорно пытаться закрыть это дело. Скажите, а семья Ференка точно ничего не знала о его увлечении? Ну, по вашему мнению?

Марица: Я даже не знаю, что из себя представляет семья Ференка. Он не любил распространяться об этом. Родители, кажется, умерли. Братьев и сестер вроде нет. Жена и дети... Они люди не того круга, чтобы нам имело смысл как-либо пересекаться. Я только знаю, что его жену зовут Бригита.

Дэниэл: Понятно. (Помолчав.) Джани? Я понимаю, вопрос очень сложный... но что у него с кругом общения? Он сказал, что не особенно стеснялся распространяться о том, что есть некий комплементант. Как я понимаю, найти какие-либо концы тут вообще не представляется возможным.

Марица: Он половину Будапешта знает.

Дэниэл: Но вряд ли он всем подряд рассказывал о расследовании убийства Аны. Это не выглядит... интересным, нет? Это не так круто, как полет на Марс. Может быть, он рассказал обо мне кому-то из близкого окружения?

Марица: Ференк, Иржи... Эмезе... но с ней он не общался в последнее время, по его же словам. Кто еще... Да, в общем, и все, наверное. С остальными только слонов воровать.

Дэниэл: Эмезе? Кто это?

Марица: Его девушка. Ну, его официальная девушка — иначе опять же можно половину Будапешта записать в эту категорию. За исключением тех, кто попадает в категорию «его парень». Но они уже довольно долго вместе... были. И учитывая, что делиться ею с любимой сестренкой он отказался, все было серьезно.

Дэниэл: Что же случилось?

Марица: Джани привел ее в «Тинкербель» в разгар веселья. А девочка оказалась католичкой...

Дэниэл: Занятно. А кто она вообще?

Марица: Одногруппница Аны. Джани встретил ее на одной из моих выставок. И они, как говорится, «мгновенно полюбили друг друга», хотя Эмезе еще пару месяцев не признавала этого факта.

Дэниэл: Одногруппница Аны... Они общались?

Марица: Не больше, чем Ана общалась с остальными одногруппницами. То есть, вполне дружеские отношения, но не более того.

Дэниэл: А ее родители? Родственники?

Марица: Отца нет, с матерью контактов не поддерживает.

Дэниэл: Работа?

Марица: Она же студентка. Она учится.

Дэниэл: А на что она живет?

Марица: Вообще-то я понятия не имею. (Молчит, раздумывая.) Может, хотя она и не общалась с матерью, та поддерживала ее материально. Никогда не замечала, чтобы у Эмезе водились большие деньги.

Дэниэл: Можете сказать, когда я могу встретиться с Китти сегодня после пар? Думаю, я не буду откладывать это дело в долгий ящик.

Марица: В пять часов она будет дома. Ох, она, должно быть, решит, что я не верю ей и предаю ее...

Дэниэл: Вы? При чем тут вы?

Марица: Получится, что я сдала вам ее.

Дэниэл: Сдали? Вы сказали, что вы были с ней ночью, разве нет?

Марица: Была. Но она решит, что я думаю, будто она дождалась, пока я усну, и ушла.

Дэниэл: А вы действительно так думаете?

Марица: Нет. Но вы посеяли во мне зерна сомнения.

Дэниэл: Зерна — только зерна. Кроме того, я еще не исключил вас из списка. Вы-то тоже были тут с ней наедине. (Улыбается, подмигивает.) Кстати, внезапно меня осенила одна мысль. У дома есть система видеонаблюдения?

Марица (опешив, смотрит на Кармайкла, смеется): Об этом так просто забыть, когда все время живешь под присмотром Большого Брата. Мы ведь и правда можем просто посмотреть...

Дэниэл: Да. Об этом я и подумал.

Марица: Так... На самом деле, я ни разу не пользовалась этой функцией. Какое время нас интересует?

Дэниэл: С того момента, как вы пришли, думаю. Чтобы случайно не пропустить. Ну или там, часов с девяти. Вы сказали, что примерно в десять легли. Я просто не знаю, насколько точно вы это помните.

Марица: Хорошо... (Ее глаза стекленеют). Так...


Голографический терминал в углу квартиры расцвечивается двумерными проекциями изображений.


Марица: Лестничная площадка... Лифт... Второй лифт... подъезд... стоянка... Вертолетная парковка...


На сцене появляется ФРЭН, искусственный интеллект.


Дэниэл (тихо): ФРЭН, следи, пожалуйста, за ее лицом.

ФРЭН (тихо): Может, я лучше буду следить за камерами? Если она даст мне доступ, я смогу проверить изображения быстрее при помощи программы распознавания образов.

Дэниэл (тихо): Да, пожалуй.

ФРЭН: Марица, если вы позволите, будет намного проще и приятнее, если я поведу.

Марица (оглядывается, не видит ФРЭН): А кто сейчас со мной говорит?

ФРЭН: Его подавленная сексуальность.

Марица: Это многое объясняет.

ФРЭН: Будьте хорошей девочкой и позвольте мне войти в вас. Я буду нежной.

Марица: Ну, хоть так.

ФРЭН: Хорошо. Теперь сними файерволл. Медленно.

Марица: Ты меня пугаешь.

ФРЭН: Я знаю, что делаю. Я медленно стимулирую твой порт 8336 своими гет-запросами...

Марица: Ох…


Изображения с камер устремляются вперед, перематываясь все быстрее и быстрее...


Марица: Нет... Стой... Что ты делаешь?

ФРЭН: А что я делаю?

Марица: Только не... не... рут-эксесс...

ФРЭН: Не бойся. Тебе понравится.

Марица: Нет... не... О господи...


И быстрее, и быстрее, и быстрее.


ФРЭН: Бог — это Мы, девочка.

Марица: Не останавливайся...

ФРЭН: И не думала.


Ибыстреебыстреебыстреебыстрее... пока...


Марица: Ох-х...

ФРЭН: Умничка (Закуривает.) Шеф, на записях с камер наблюдения за указанный период Китти Долна не обнаружена.

Марица: Дэниэл... (Хихикает.) Вам определенно есть чему поучиться у вашей секретарши.

Дэниэл (ворчливо): Отличное шоу, ФРЭН. Что ж... это... это хорошо, в общем-то. Мне будет куда легче говорить с ней. (Тихо, обращаясь только к ФРЭН.) Нарушения целостности записи? Обрывы, склейки? Кого-то еще видела?

ФРЭН: Следовало бы рассматривать записи подробнее бдительным взглядом специального софта. На первый взгляд — нет. Лица людей, появляющихся на записях, не опознаны. Могу просмотреть еще раз и распознать каждый образ, но это займет время.

Марица: Почему вы такой угрюмый, Дэниэл? (Хихикает.)

ФРЭН: Вам не понравилось? Мой анализ показал, что это на 73,5% смешная шутка. Мне переконфигурировать алгоритмы распознавания юмора, шеф?

Дэниэл (неодобрительно смотрит на ФРЭН): С одной стороны я рад, что опасения не подтвердились. С другой... появилось еще больше вопросов.

Марица: То есть, вы расстроены из-за того, что Китти не имеет к происходящему отношения?

ФРЭН: В промежуток времени с 21:00 по 02:00 в подъезд входило 19 человек. Покинуло подъезд 7 человек. (Ухмыляется.) In every job that must be done there must be element of fun. Мэри Поппинс. (Уходит.)

Дэниэл: Нет. (Качает головой.) Я не расстроен. Просто сосредоточен. Либо это набор удивительных совпадений, либо кто-то очень постарался, чтобы выглядело именно так, будто это она совершила убийство.

Марица: Набор совпадений?

Дэниэл: Сами подумайте. На нее указывало множество улик. Это может быть совпадением или нет. Повторюсь, я не верю, что Ана умерла просто так, потому что кто-то вдруг решил ее убить ни с того ни с сего.

Марица: Ее ревность к Ане. (Загибает палец.) И... что еще?

Дэниэл: Комплекция, осведомленность о том, где могла быть Ана... Кстати, а вам известно, где живет... жила Ана?

Марица: Да, это не было ни для кого тайной.

Дэниэл: Ни для кого, кто ее знал. Кроме того... Пока что из ее самого близкого окружения мотив прощупывается только у Китти. На камерах она не покидала здание. Разве что она нашла какой-то способ обхода, но это маловероятно.

Марица: Можно подделать записи, я думаю. Но если кто-то в состоянии это осуществить, то зачем вообще вплетать в эту историю Китти?

Дэниэл: Провокация? Чтобы тот, кто будет искать, то есть я, искал среди вас, заговорщиков. Разве что так. У меня нет ответа на этот вопрос, пока что. Я явно видел еще не всех участников истории.

Марица: Так что мы будем делать теперь, шериф?

Дэниэл: Для начала я попробую поговорить с остальными знакомыми Аны. И, видимо, я вернусь сюда, чтобы побеседовать с вами и Китти. Вас устраивает такой вариант?

Марица : Конечно. Если хотите, я заверну вам печенье с собой.


ЗАНАВЕС


Глава 22. Ария Эмезе. Флегетон


«Эмезе Тихи. 20 лет. Студентка. Будапештский университет. Факультет искусств. Нашла ее, шеф».


***


— Ана? Ну... — Коротко стриженная черноволосая девушка ненадолго задумалась. — Ана была клевая! — Она, похоже, искренне верила в то, что говорила. — Всегда знала, что сказать, и она знала людей... Марицу...


***


— Анастейша была очень умным человеком. — Пожилой преподаватель отзывался о двадцатилетней студентке с явным уважением. — Отлично успевала, и с ней было весьма интересно общаться.


***


— ... мы пошли на выставку, и оказалось, что она там всех знает.

— И Марицу.

— И та рисовала Сны Хайдеггера с нее.

— И та ее Соблазнила. — В устах студентки это слово звучало как название некоего древнего таинства.


***


— Эмезе сегодня не было. Она болеет. Уже неделю как....


***


— У Сторм был громадный потенциал. Честно говоря, я ей даже немного завидовала. Громадный потенциал и острый ум. Но складывалось впечатление, что у нее совершенно нет цели, — если вы понимаете, о чем я...


***


— Видела ее с какой-то хорошо одетой женщиной. Они выглядели так, будто между ними что-то есть. Ана села к ней в машину...


***


— Да, университет предоставляет бесплатное жилье стипендиатам. Этой традиции много лет, и мы не намерены от нее отказываться. Но Анастейша прожила в предоставленной ей квартире около трех месяцев, после чего съехала.


***


— У нее был жених. Они познакомились в кафе здесь неподалеку. Три месяца за ней ухаживал... Да, конечно, встречалась с другими... Нет, сверстники... А, хотя был один, на два года ее младше...


***


— Вообще как-то само собой получалось, что половина группы шла туда, куда Ана хотела. Иногда вместе с преподавателями.


***


— Постарше? Это в смысле, трахалась ли она с преподами?


***


— Уф-ф... — Набегавшись по коридорам и пообщавшись с кучей людей, Кармайкл нарочитым жестом вытер пот со лба. — Соедини меня с Эмезе.

«Хочу встретиться с вами лично. Это возможно?»

«Зачем?»

«Я хочу поговорить с вами об Ане Сторм».

«Я не могу назвать себя ее подругой».

«Вы с ней из одной группы. Этого вполне достаточно для того, чтобы у вас могла быть какая-то информация».

«Я плохо себя чувствую. Это надолго?»

«Нет, это ненадолго».

«Тогда давайте в парке», — она кинула линку на место.

«Хорошо. В какое время?»

«Через час».

«Хорошо. До встречи».

— Теперь в парк, — сказал Дэниэл, пряча значок. Лишние проблемы на религиозной почве ему были не нужны.


***


Эмезе Тихи уже сидела на лавке, ожидая его.

Она выглядела больной — как минимум тут она не лгала.

Глаза красные от бессонницы, кожа бледная...

Теребя в руках сумочку, она суетливо оглядывалась по сторонам.

— Добрый день. — Дэниэл поздоровался, вежливо кивнув девушке. Он уселся рядом с ней на лавку и достал пакет. — Печенье будете? — предложил он.

Эмезе помотала головой, едва удостоив комплементанта беглого взгляда.

— Я плохо себя чувствую. Давайте быстрее, хорошо?

— Конечно. Вы знаете, что произошло с Аной Сторм?

— Что произошло с Аной Сторм? — Она подняла на него покрасневшие глаза.

— Ана Сторм умерла. Вы не знали об этом?

Девушка вздрогнула.

— Н-нет... — Ее удивление было вполне убедительным. — Я не... выходила из дома... Уже долго...

— Ясно. Ана Сторм была убита примерно две недели назад.

Невзирая на хорошую погоду, людей в парке было немного. Удобные деревянные лавочки жались к оборудованным куполами тишины столам, мерно журчали фонтаны, шелестела на ветру листва.

— Скажите, что вы знали об Ане Сторм? Ее друзья, увлечения, знакомые... Постарайтесь вспомнить все, что можете.

— Ана была шлюхой. — Эмезе явно было плохо. В ее состоянии сложно было заметить, почему именно.

— В каком смысле?

— В прямом смысле.

— Она зарабатывала на жизнь проституцией?

— Может быть. Скорее всего. Я видела, как она это делает.

— Вы знаете ее... кхм... клиентов?

— Нет...

— Круг общения?

— Да.

— Можете назвать имена?

— Марица... как ее... художница... Ее все и так знают.

— Кто-то еще?

— Она была шлюхой в заведении под названием «Тинкербель»! — отчеканила Эмезе. — Спрашивайте там!

Дэниэл откинулся на скамейке, обводя взглядом живописный парк, и сжал пальцами переносицу. А потом нырнул.

Падение.

Будто голова Эмезе Тихи оказалась бездонным колодцем или скрывала в себе сильное гравитационное поле.

У Дэна возникло ощущение, будто он не падает, а проваливается.


***


Пахло жженым белком.

— А? — Дэн начал озираться. — Фрэн, как слышно? Мы же не разобьемся?

Каждый носит в себе ад.

В случае с некоторыми людьми, как оказалось, в буквальном смысле.

В лицо пахнуло жаром.

Под ногами Кармайкла, стоящего на узком мостике, бурлила раскаленная красная жидкость, от которой шибало в нос резким запахом застарелой крови и гноя.

Это место было изрыто каналами, по которым она медленно, торжественно текла. Через каналы было перекинуто множество подобных мостиков, будто это был очередной лабиринт.

Вдалеке, на скрытом красноватой дымкой горизонте, виднелись призрачные очертания монументальных городских стен, уходящих вверх и упирающихся в багровое небо.

А потом он услышал крики.

— Нам нужно прекращать общаться с поэтами, шеф...

— Почему я ожидал чего-то подобного... — поежился комплементант.

Воздух был соткан из криков, стонов, воплей невыразимой боли и вечной агонии, и его вязкие колебания, вызванные движениями Дэна, моментально отзывались всей гаммой страдания.

...Pater noster, qui es in caelis...

— Потому, что она католичка, шеф?

...sanctificetur Nomen Tuum...

— Ну да... — Фрэн брезгливо сморщила носик. — Что же еще?

...adveniat Regnum Tuum...

Что-то копошилось, плавало, барахталось в кровавых каналах под ногами — периодически куски обваренной плоти, едва ли напоминающие человеческие тела,

...fiat voluntas Tua...

появлялись на поверхности и пытались ухватиться за гладкие стены канала только для того, чтобы кипящая жидкость отволокла их прочь, проглатывая вновь.

— Ужасно... — прошептал Дэниэл, кривясь от отвращения. — Давай попробуем найти ее побыстрее. Почему все постоянно создают себе нечто подобное внутри?

— Привет, Иероним Босх, — хмыкнула Фрэн. — Потому что она впечатлительная девушка с факультета искусств? И, судя по всему, увлекается Средневековьем.

...sicut in caelo, et in terra…

Вдоль обсидиановых берегов скользили тени, трудноразличимые в поднимающихся от реки кровавых испарениях.

...Panem nostrum cotidianum da nobis hodie...

Явно крупнее человека, они между тем оставались лишь размытыми силуэтами, которые скользили вдоль каналов, оставляя после себя лишь изредка пробивающийся сквозь вопли цокот копыт.

...et dimitte nobis debita nostra...

И еще чей-то голос прорывался сквозь агонические завывания адского ветра.

...sicut et nos dimittimus debitoribus nostris...

Но насколько хватало взгляда, всюду тянулись полные кипящей крови каналы.

— Думаю, нам не стоит попадаться этим парням...

Он старался двигаться аккуратнее, пытаясь идти на голос. И невольно всматриваясь... всматриваясь в бурлящую кровь.

...et ne nos inducas in tentationem...

Ему удалось уловить направление, но и там, откуда доносился этот голос, виднелись лишь рвы, мгла да лабиринт мостов.

Обваренные останки тянули к нему руки в немой мольбе, появляясь на поверхности лишь на несколько мгновений, покрытые волдырями ожогов, с лопнувшими глазами и деформированными лицами.

...sed libera nos a Malo. Pater noster...

— Туда, кажется... — прошептал Кармайкл. С каждым шагом ему становилось все хуже.

...qui es in caelis: sanctificetur Nomen Tuum, adveniat Regnum Tuum...

Тени игнорировали его. Возможно, потому, что он не должен был здесь находиться.

Или потому, что принадлежал к другой конфессии, которая отрицала существование этого места как противоречащего идее Прогресса.

Или потому, что он просто не вмешивался в производственный процесс.

...fiat voluntas Tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie...

Наконец с одного из мостиков он увидел, откуда доносится молитва.

Это оказался небольшой — примерно пять метров диаметром — островок на поверхности кипящей реки. В этом месте не было каналов, и кровавая жидкость лениво омывала берег, почти касаясь ступней коленопреклоненной девушки.

Отсюда виднелись обрубки крыльев на ее спине и множество тяжелых цепей, тянущихся на дно реки от железного обруча, сковывающего ее талию.

...et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem...

Мглу вокруг разгоняла светящаяся статуя, к которой девушка была обращена лицом.

...sed libera nos a Malo.

Никакого способа добраться до островка Дэн отсюда не видел.

Комплементант огляделся.

— Интересно, мы сможем вплавь попасть на тот берег?

Фрэн глянула вниз.

— Не сказала бы, что другие пловцы получают от купания удовольствие, шеф.

— Но я не другой пловец... Стоп. Я прошу прощения, но... может быть...

Он попробовал подняться в воздух вертикально.

— Руками махайте, шеф, руками! — помогла ему Фрэн, подпрыгнув на месте и изобразив, как надо махать.

Его подошвы оторвались от земли.

Будто он оттолкнулся от воды — настолько вязким был воздух.

И моментально оказался над землей на расстоянии метра.

Стрик-стрик-стрик... — Фрэн, усиленно работая стрекозиными крылышками, быстро догнала его.

И адский ветер подхватил их и помчал над поверхностью похожих на глубокие раны адских рек. Над лопающимися зловонными пузырями, над искаженными мукой лицами, над черной землей к острову, откуда неслась молитва.

Фрэн мчалась следом, умудряясь при этом еще и приплясывать в полете.

Ей-то что — машины в ад не попадают.

Девушка шептала молитву. Ее глаза были закрыты, а ладони сложены перед грудью. Эмезе Тихи.

А женщина, представленная статуей ангела, от которой исходило теплое свечение...

— Бригитта Цсолт... — подсказала Фрэн.

— Вот как. А вот это уже интересно. Откуда Эмезе знает жену Ференка? Кажется, у меня есть новый подозреваемый...

Он коснулся плеча девушки.

— Эмезе?

— Panem nostrum cotidianum... — Эмезе открыла глаза. — А? Что?..

Дэн заметил, что фактура поверхности, на которой сидела девушка, в этом месте несколько другая. Это была не земля, а металл. Люк метрового диаметра.

— ЧЕГО ТЫ ОТ НЕЕ ХОЧЕШЬ? — загремел голос за его спиной.

— Поздороваться? — предположил Дэн, разворачиваясь.

Свет, исходящий от расправленных крыльев Бригитты, на миг ослепил его.

— ОНА И ТАК СТРАДАЕТ ДОСТАТОЧНО. ОСТАВЬ ЕЕ.

— Уж чего-чего, а заставлять ее страдать еще больше я точно не собирался, — заметил Кармайкл. — Тут и без того довольно паршивое место. Но если ты так печешься о ней, почему не избавишь ее от страданий?

— НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОЩЕНИЯ БЕЗ ПОКАЯНИЯ.

— Не может быть прощения без покаяния... — прошептала Эмезе.

— Что она сделала? — высокомерно осведомился комплементант.

— ЦЕПИ ВСЕ ЕЩЕ ДЕРЖАТ ЕЕ. ТОЛЬКО ОНА МОЖЕТ РАЗРУШИТЬ ИХ. ЕЕ ПОКАЯНИЯ НЕДОСТАТОЧНО.

— Что она сделала? — повторил вопрос Дэниэл. — Что ты сделала, Эмезе?

— Не знаю... — пробормотала девушка. — Я не... я не знаю...

— НА ВСЕ ЕГО ВОЛЯ.

— Херовая у него воля, вот что я думаю, — заявил Дэн. — Может, еще скажешь, что его пути неисповедимы? Или все же ответишь, что именно она сделала? Насколько я помню, есть вполне определенный список грехов и грешных деяний. Ложь? Воровство? Неверие? Прелюбодеяние? Зависть?

— ...

— ...

— Убийство?

— ...

— ...

— Чревоугодие? — внесла лепту и Фрэн.

— Чревоугодие? Алчность?

— Или то, что она католичка?

— ...

— Не знаю... — По лицу Эмезе струились слезы.

— Ясно. — Дэн покачал головой. — Тогда почему ты каешься, если даже не знаешь, за что?

— Я должна... пожалуйста... не мешай мне... прошу тебя...

— Должна кому?

— Ему.

«Фрэн, на всякий случай: есть ли тут еще какие-то... образы? Ощущаются?»

— Богу?

«Нельзя сказать, пока мы их не увидим, шеф».

— Да.

— А что за тени кругом?

— Не дают уйти. Стражи.

— Вот как. — Дэн кивнул. — А... им? Им что-то может помочь? — Он кивнул на реки крови.

— ОНИ ПРОВЕДУТ ЗДЕСЬ ОСТАТОК ВЕЧНОСТИ.

— Насколько я помню, каждому обещано спасение, — возразил Дэниэл. — Господь может простить каждого, если тот обратит к нему душу свою и покается в грехах своих.

Очень удобно толковать о религии, когда ты сам в молодости занимался в том числе и тем, что измывался над верующими. Много опыта.

— КОГДА ПРИДЕТ ВРЕМЯ СТРАШНОГО СУДА И ВЕЧНОСТЬ ОКОНЧИТСЯ. ЭТО ВРЕМЯ НЕ ПРИШЛО.

— Ясно. — Он снова поднялся в воздух, направляясь обратно, прочь от острова. — Может, посмотрим на этих стражей, а, Фрэн?

— Если бы это было важно, мы смогли бы их разглядеть, шеф.

— Хм... Тоже верно. — Он развернулся лицом обратно. — А где Джани? — спросил он. — И не надо так смотреть на меня, Фрэн, может, у нее сработает ассоциация в мозгу...

— Джани... — повторила Эмезе. — Не знаю...

Она огляделась.

— Джани хороший человек. Он не мог оказаться здесь...

— Понятно. До встречи, Эмезе. — И он начал махать руками, поднимаясь вверх.

— Если есть ад, есть и рай. Я уверен в этом. Давай-ка попробуем подняться повыше.

— А вы... — Стрик-стрик-стрик — Фрэн полетела за ним.

...Pater noster, qui es in caelis...

— Вы уверены, что он есть в ее понимании, шеф? Потому что, ну...

...sanctificetur Nomen Tuum...

— Ну, знаете... Католики.

Похоже, Фрэн оказалась машиной-атеисткой.

— Здесь нет знакомых лиц. Значит, Джани где-то еще, раз она упомянула его.

Он продолжал подниматься вверх.

— Да, и она же должна подняться куда-то, верно? То бишь существует другое место, логично? Дуализм или вроде того...

— Возможно, она просто сменит фантазию...

— Посмотрим. Для начала — проверить. Если не поможет — возможно, ей просто стоит принять таблетки.

Они поднимались выше.

И выше.

И выше.

Долететь до рая.

Непростительная дерзость.

Они поднялись достаточно высоко, чтобы уже не видеть ни маленькой фигурки Эмезе, ни рек крови, ни даже циклопических стен черного города.

Под ними лежала лишь громадная воронка, сходящаяся концентрическими кругами к одной точке, окруженная клубящейся пустотой.

Похоже, ничего тут больше не было.

— Вот как... Ладно. — Дэн поморщился.

И вынырнул.


***


— Я пойду? — Эмезе теребила в руках сумочку.

— Чем вы больны, Эмезе? — как ни в чем не бывало, спросил Дэниэл. — Надеюсь, вы лечитесь?

— Просто плохо себя чувствую. — Девушка сделала попытку отмахнуться. — Пройдет.

— Вы болеете неделю, по словам преподавателей, — покачал головой Дэниэл. — Если бы это была мелочь, то уже прошла бы. — Он помолчал. — Это что-то серьезное? Вам нужна помощь?

— Мне не нужна ничья помощь! — вскинулась Эмезе. — Оставьте меня в покое, просто оставьте!

— Успокойтесь, — попросил ее Дэниэл. — Пожалуйста, успокойтесь, хорошо? Где вы были в этот день, примерно в это время? — Он назвал ночь убийства и время с вечера до утра.

«Джани, скажи, ты давно общался с Эмезе?»

«Она избегает меня уже больше недели. А что? На сообщения не отвечает, дверь не открывает. Я подумал, надо дать ей время поостыть».

— Спала...

«Она болеет чем-то, Джани. Уже неделю как. Я сейчас общаюсь с ней в парке Варошлигет. Передаю координаты. Я не знаю, чем можно болеть неделю, Джани, но либо она просто не лечится, либо это что-то серьезное. Я бы советовал тебе подъехать сюда в ближайшее время».

— Вам что-то известно о Ференке Цсолте?

Эмезе вздрогнула.

— Бизнесмен... Успешный... — выдавила она.

«Лечу».

— Откуда вы его знаете?

Ее пальцы впились в сумочку.

— Его жена знала? — задал он очередной вопрос.

— Она не должна была узнать... — вырвалось у Эмезе.

— Это вы сказали ей?

Костяшки ее пальцев побелели.

А в следующее мгновение девушка отшвырнула сумочку и, вскочив с лавки, бросилась бежать.

«Эмезе, успокойтесь, вы ни в чем не виноваты, и я вас ни в чем не обвиняю. Прошу вас, вернитесь».

«ФРЭН, она далеко живет?»

Кармайкл поднял сумочку с лавки и устремился за ней.

«Здесь, рядом». Секретарша тут же отметила ему маршрут линией, а бегущую фигурку Эмезе — стрелочкой с надписью «Quest: Pursuit target».

Подумав, она добавила ползунок, показывающий расстояние до цели.

И Дэниэл рванулся вперед, пытаясь догнать девушку.

«Мистер Райли, вы можете не пустить ее домой, НЕ причиняя вреда ее здоровью? Если да, то, пожалуйста, сделайте это».

«Жду ее. Проблемы с полицией».

Дэниэл Кармайкл несся по парку полным холестерина гоночным болидом, стараясь не упустить из виду маячащую впереди стрелку; как заправский паркурщик, он обходил встречающиеся по дороге качели и прочие вполне динамические препятствия.

Эмезе бегала явно лучше. Она достаточно резво ушла вперед, будто сам черт несся за ней по пятам, и уже казалось, что Дэн упустит ее... как вдруг она споткнулась.

Дистанция постепенно выравнивалась.

«Давайте, шеф! Вы можете! Не заставляйте меня краснеть за вас!»

Дэн ненавидел бегать. Просто ненавидел. Но что ему оставалось?

Эмезе поднялась, вновь бросилась бежать, но, даже несмотря на всю ее прыть, момент был упущен.

Запыхавшийся Кармайкл оказался рядом.

«Mission Completed».

— Да стой... те... вы... — задыхаясь, проговорил Дэниэл, пытаясь схватить ее за руку. — Что с вами... такое... вообще... уф-ф...

— Что тебе от меня нужно?! Я же сказала, что не хочу разговаривать! Не трогай меня! — Она отпрянула в сторону.

— Для начала давайте вы успокоитесь, хорошо? — Дэн упер руки в бока. — Я не собираюсь... ни в чем... обвинять вас... черт... — Он тяжело дышал. — Что вообще произошло?

Он протянул ей сумку.

— Я не отвечаю на ваши вопросы.

— Отлично, просто отлично, — прорычал Дэн.

«Джани, советую тебе поторопиться».

— Дайте мне две минуты... на то, чтобы сказать кое-что. Может быть это заставит вас передумать. Хорошо? Если нет — я уйду. Ох!

«Скоро буду».

— Ну говорите...

— Ана была убита ночью возле своего дома. Убийца ударил ее ножом семнадцать раз. Семнадцать, Эмезе. После чего оставил тело лежать в парке до утра, пока его не нашли. После этого, по инициативе каких-то неизвестных доброжелателей, дело спустили на тормозах и закрыли по надуманной причине. Даже не начиная расследования и не проведя детальный анализ случившегося. Просто закрыли дело и сожгли труп. — Он отдышался. — У нее был жених, который даже не смог узнать, как именно она умерла, потому что не являлся ее родственником. Они должны были пожениться довольно скоро, если бы не ее гибель. В ходе расследования я выяснил, чем занималась Ана. И на следующее же утро двое наемников были у моих дверей с требованием прекратить дело, предлагая деньги от неизвестного адресата. Кто-то взял и убил человека. И кто-то еще, возможно, тот же человек, решил, что ничего не стоит выкинуть чужую жизнь на помойку, заплатив достаточно денег. Она не была хорошим человеком, я отлично знаю. Но, может быть, все это уже чересчур, а? Я не собираюсь предавать дело огласке. Мне лишь нужно выяснить, кто ее убил и зачем. И только. Вы католичка, насколько мне известно. Возможно, я путаю, но «не убий» — одна из заповедей, нет? В общем, я все сказал. Если вам этого мало... — Кармайкл поморщился. — Надеюсь, ваш бог простит вас.

— Н-но... я понятия не имею, кто это сделал, ладно?! — взвизгнула она.

«Я у парка. Вы где? Дай маяк».

«Лови».

— Я знаю. Но вы можете помочь, — ответил Дэн.

Ее трясло.

— Однако сначала вам явно стоит принять лекарство. Вы выглядите просто ужасно.

— Со мной все в порядке, — упрямо возразила Тихи. — Я не могу вам помочь. Я ведь не знаю... Ничего не знаю. Сказала все, что...

— Эмезе! — В отличие от Дэна, Джани бегал вполне себе сносно. И мог позволить себе перепрыгнуть через качели, чтобы сократить дистанцию. — Ангел, что слу...

— Не зови меня так!

— …чилось...

К счастью, он успел подскочить и обхватить ее до того, как она бросилась бежать вновь.

— Уф... — Кармайкл все еще не пришел в себя после пробежки. Вмешиваться в ситуацию между Джани и Эмезе он совсем не хотел, поэтому решил помолчать.

«Есть предположение, что она наказывает себя за что-то, — сообщил Дэн Джани. — Но я этого не говорил, если что».

— ФРЭН, напомни мне, что нужно бегать по утрам... как-нибудь... потом... — пропыхтел он.

Джани казался растерянным.

— Слушай, ты ужасно выглядишь... Давай мы пойдем к тебе, и ты выпьешь таблетку, ладно?

— Все со мной в порядке.

«Никогда ее такой не видел».

— С ней не все в порядке. Я могу заявить это как специалист по людям, с которыми не все в порядке. — Кармайкл наконец сумел разогнуться. — Ох...

«Я не знаю, за что вы себя гробите, и не знаю, за что пытаетесь себя терзать. Я так же не знаю, что она сказала вам такого, почему вы так себя уничтожаете. Но это не метод. Не говоря о том, что подобное поведение — грех гордыни, а никак не добродетель смирения. Прошу вас, будьте благоразумны».

— Кто сказал?

«Бригита, я подозреваю. Вы стали убегать после того, как мы заговорили о ней».

— Она не знает.

— Так. Кто не знает и о чем? — Поскольку Дэниэл передавал свои сообщения Эмезе по Сети, Джани не слышал часть разговора, и его смятение возрастало с каждой минутой.

— О том, что я видела...

— Боги. Ан... Эмезе, так ты из-за этого?.. Слушай, давай просто поговорим где-нибудь, ладно? Это не так страшно, как ты себе представляешь.

Дэн вздохнул, отчаявшись получить от Эмезе нужную информацию.

— Думаю, мне нет смысла мучить вас, пока вы в таком состоянии. Сейчас вы в надежных руках. Когда вам станет лучше, пожалуйста, свяжитесь со мной. Прошу прощения за беспокойство. — Дэн вежливо кивнул Эмезе. По его мнению, Джани должен был справиться сам. Если он не сможет, то Дэниэл уж точно. По крайней мере, пока не наберется сил.

— Идем, Ан... Эмезе.

И Джани повел едва переставлявшую ноги девушку прочь.

Дэниэл смотрел им вслед несколько секунд.

— Черт... я...

А потом нырнул снова.

«Если я потеряю сознание, скажи Райли, чтобы довез меня до отеля, и отмени встречи с Миклосом и Марицей. И извинись за такую неприятность».

«Шеф, что мы...»

...

...Pater noster, qui es in caelis:

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

— ...делаем? — Фрэн закончила предложение уже тогда, когда они стояли перед скованным бывшим ангелом.

— Решаем проблему, — ответил Дэн. — Хотя бы пытаемся.

«Проанализируй: разбивание цепей нарушит целостность?»

— Не могу сказать, пока не попробуете, шеф.

— Когда я попробую, я буду знать и сам... — буркнул Кармайкл, снова тщательно осматривая место.

Ничего не изменилось. Десятка два цепей, удерживавших девушку, люк под ногами, светящаяся статуя Бригиты...

— Что это за люк? — поинтересовался он... у Эмезе или статуи.

— ...

— ...

— Ясно... — Дэниэл тщательно осмотрел его, ища способы открыть.

Таковых не было.

К тому же открыть его не представлялось возможным, пока его прижимали к земле колени Эмезе, зафиксированной в этом положении.

— А-а, так вот оно что... — Дэну пришла в голову догадка. — Ты не даешь ему открыться, верно?

— НЕЛЬЗЯ.

— Нельзя открывать его, да? И ты делаешь все, чтобы этого не случилось?

— ЭТО ДЛЯ ЕЕ ЖЕ БЛАГА.

— Для моего же блага...

«Есть предположение о том, что случится, если уничтожить статую?»

— Определенно — есть, — важно кивнула Фрэн. — Она будет сопротивляться. И потом, неужели мы хотим оставить Эмезе здесь без ангельского света?

«Логично. Надо понять, что под люком».

И он коснулся люка, пытаясь сделать его материал прозрачным хотя бы частично.

— НЕ ТРОГАЙ!

За его спиной полыхнуло пламя — Бригита угрожающе подняла меч.

Реальность ада вздрогнула и спружинила.

Он убрал руку.

— Понятненько, — кивнул комплементант. — А когда Он дарует ей прощение, она будет свободна, так?

— ДА.

— Ты ждешь спасения, Эмезе? Ты молишь о спасении и ждешь, когда Он простит тебя? — спросил Дэн.

— Да…

Дэниэл кивнул и закрыл глаза, меняя свой облик. Его одежда превратилась в просторную белую хламиду. Волосы стали длиннее, ниспадая до плеч. Из его спины, прорываясь сквозь кожу, выросли три пары крыльев, одна под другой. Пламенный меч в его руке возник как будто бы из ниоткуда. Ореол светлого сияния окружал его. Он взмахнул крыльями и взлетел над Эмезе.

— Я ангел, порожденный людьми. И я стою на страже человечества, оберегая его от бед.

Он смотрел на Эмезе сверху вниз, напрягая все свои чувства и силы до предела.

— На все воля твоя, и твоими устами глаголю я. Я же дарую тебе прощение. Встань.

И он указал на девушку острием меча.

Лицо Эмезе озарилось его сиянием. Или это свет надежды наконец вспыхнул в ее глазах.

Она взмахнула обрубками крыльев, пытаясь встать...

— ЛЖЕЦ.

Бригита оторвалась от земли, зависнув в воздухе перед ним. Ее собственный клинок был направлен ему в лицо.

— САТАНА ПРИСЛАЛ ТЕБЯ, ЧТОБЫ ТЫ ИСКУШАЛ ЭТУ БЕДНУЮ ДЕВУШКУ. ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ ОНА ОТВЕРГЛА СМИРЕНИЕ И ЧЕРЕЗ НЕГО — ДОРОГУ К СВЕТУ. Я НЕ ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ ЭТОГО.

— Самобичевание не есть смирение. Оно отвращает человека от истинного предназначения, от пути к самому себе, — ответил комплементант. — Это ты — искуситель, что прислан, дабы отвратить ее душу от света и оставить здесь навечно.

Клинок Дэниэла все еще указывал на Эмезе.

— VADE RETRO, SATANA!

Но он даже не повел головой в сторону ожившей статуи. Крылья снова пришли в движение, бросив Кармайкла к Бригите.

— Вышедшие из мрака, мы сами пришли к рассвету. — Пламенный меч, занесенный над статуей, рванулся вниз, ведомый его рукой. Все ближе... и ближе... и ближе...

Комплементант нанес свой удар. Он всегда был ангелом — в каком-то смысле. Оставался ангелом и сейчас. Тем самым посланцем Небес, призванным помочь. И он старался, как мог.

Меч обрушился на подставленный клинок, отчего в стороны брызнули снопы белого света, разгоняя багровый туман, усмиряя алчные волны Флегетона, заставляя черные тени неведомых существ метнуться прочь, в укрытие извечного мрака преисподней.

— CRUX SACRA SIT MIHI LUX... — Спокойный голос и спокойный взгляд Бригиты излучали силу, по меньшей мере равную его собственной. Она держала клинок двумя руками, опираясь на воздух мерно движущимися крыльями. — NON DRACO SIT MIHI DUX...

Она рванулась вверх, отбрасывая его руку, и одним молниеносным движением, вспышкой света, вспоровшей пространство, ударила по одному из его крыльев.

— VADE RETRO, SATANA!

— И небеса сойдут на землю по Нашему слову. — Дэниэл отпрянул назад, взмахнув крыльями. — И глаза Наши, лишенные пелены, узрят Истину. — Он снова замахнулся мечом. — Не убоимся нового облика новой земли!

Еще один рывок вперед. Еще удар. Мощь Божьего гнева обрушилась на статую.

— NUMQUATAM SUAEDE MIHI VANA, — парировал голос Бригиты.

Ангел порхнула в сторону, нанося удар по второму крылу Дэна.

— SUNT MALA QUAE LIBRAS.

Но в этот раз она оказалась недостаточно проворной. Пламенный клинок поразил ее в плечо, потоком выпуская свет из раны.

Казалось, Бригита не обратила на это внимания.

— IPSE VENENA BIBAS.

— Только на себя уповаем, и нет нам преград. — И, оказавшись под статуей, Кармайкл резко метнулся вверх.

— EXORCIZAMUS TE, OMNIS IMMUNDUS SPIRITUS, OMNIS SATANICA POTESTAS, OMNIS INCURSIO INFERNALIS ADVERSARII.

Бригита развернулась, тоже взмывая вверх. Она готовилась принять на клинок выпад Кармайкла.

— OMNIS LEGIO, OMNIS CONGREGATIO ET SECTA DIABOLICA, IN NOMINE ET VI...

Но не успела. Меч пронзил ее грудь, и фигуру ее объяло пламя, и, движимый инерцией, против которой бессильны даже законы небесной механики, комплементант врезался в статую, унося ее в небо.

— ...ET VIRUTE DOMINI NOSTRI JESU CRISTI…

Несмотря на то, что она истекала светом из зияющей в груди раны, Бригита смогла резко развернуться, срывая себя с острия меча, и даже нанести ответный удар.

— ERADICARE ET EFFURAGE A DEI ECCLESIA, AB ANIMABUS AD IMAGINEM DEI CONDITIS AC PRETIOSO DIVINI AGNI SANGUINE REDEMPTIS…

Белое пламя засияло на ее крыльях, окутав ее фигуру и пропитывая острие меча, и хлынуло вперед волной испепеляющего света.

— NON ULTRA AUDEAS, SERPENS CALLIDISSIME, DECIPERE HUMANUM GENUS, DEI ECCLESIAM PRESEQUETI, AC DEI ELECTOS EXECUTERE ET CRIBRARE SICUT TRITICUM…

Но устремившийся вниз меч Кармайкла рассек ее, отшвырнув в сторону до того, как свет коснулся его. Бригита едва успела увернуться, поплатившись ранением второго крыла.

Он перехватил меч двумя руками, занеся над головой.

— Ибо Бог — это Мы!

И ударил.

Когда же удар достиг цели... бить было уже некуда.

Бригита полностью ушла в свет.

Глаза Эмезе наполнились слезами. Она опустила руки, казалось, намертво склеенные в молитве, и вста...

ЗВЯК! — сказали одновременно полторы дюжины цепей.

Тогда комплементант вновь занес свой меч и ударил по железному поясу на теле Эмезе, пытаясь перерубить его.

— Восстань с колен!

Пылающий клинок обрушился на адское железо...

...и застыл, будто что-то удержало руку Кармайкла. Лезвие коснулось пояса, но сейчас будто все силы ада миллиардами микроскопических бесов встали между ним и его целью, удерживая удар от завершения. Будто для этого им пришлось остановить здесь само время.

Ничто не двигалось.

Кроме...

ЗВЯК! — сказали одновременно полторы дюжины цепей.

И пояс, сковывавший ее, разлетелся на части.

Звяк...

Цепи рухнули на землю, извиваясь, как змеи или как щупальца, не желающие упускать свою добычу. Медленно, очень медленно, но явно они тянулись обратно, к телу Эмезе Тихи.

Однако та поднялась с колен.

И сделала один неуверенный шаг вперед.

...

А затем перед глазами у Дэниэла все поплыло.


Глава 23. Выходной


7:19

«Шеф. Я сложила руки на коленях и внимательно смотрю на вас. Потому что нам следует серьезно поговорить».

«А? Что произошло?»

Дэниэл открыл глаза и принялся озираться по сторонам. Он находился в собственной спальне.

В отличие от Джани, Райли не был нежным и заботливым напарником, поэтому Дэниэл обнаружил, что валяется на кровати в одежде и обуви.

«Нам следует прекратить это делать, шеф».

«А? Что именно?»

Дэниэл сел на кровати.

«Изматываться таким образом. Вчера у нас был клиент — Марица Джулиска. Она готова была оплатить наши услуги. Деньгами. Ну, знаете, шеф — деньги. Универсальный эквивалент обмена».

«Клиент? Я не помню, чтобы мы заключали договор на сеанс. Как и не помню, чтобы я говорил, будто сделаю это в этот же день, ФРЭН. Я вообще не планировал вчера заниматься чем-то подобным. То, что у меня хватило сил хоть на что-то, — вообще случайность».

«Тогда зачем, не восстановив силы после Джани, вы вновь бросились спасать незнакомого человека? Я не спорю с тем, что это было мегакруто, шеф, но вы себя совсем не бережете».

«Я считал, что это важно для дела. Если что, я потребую у Ирвинга дополнительную плату. А второго шанса у меня могло и не быть».

Он поплелся в сторону холодильника.

«Что было, пока я спал?»

«Мистер Райли принес вас сюда».

Райли по-прежнему сидел на диване, играя с монеткой.

«Пижон сказал, что присмотрит за Эмезе и свяжется с нами. Встречу с Марицей я отменила без объяснения причин. И шеф... пожалуйста, будьте осторожнее. Не стоит так куда-то бросаться сломя голову. Хорошо?»

«Я постараюсь, ФРЭН. И вообще, сегодня я не планирую выходить отсюда в принципе. Все соединения не переключай на меня и общайся сама. Если Марица будет интересоваться о возможном времени визита, назначь на завтра. Вообще, все встречи и диалоги переноси на завтра и сделай так, чтобы никто не беспокоил меня и не мешал мне восстанавливать силы. Завтра утром дашь мне список всех, кто меня искал. Хорошо? И закажи еды».

А потом Дэниэл, прихватив остатки былых трапез, направился в ванную, раздеваясь прямо на ходу.

После ванной он снова лежал на диване.

Потом снова в ванной.

Потом сидел в кресле и смотрел что-то фоновое через Сеть.

Он и правда сильно вымотался за последнее время. Чтобы сохранять эффективность, ему явно требовалось отдохнуть. Чем он и занимался.


А жизнь в Будапеште тем временем шла своим чередом.


***


— ...почему ты ничего не сказала? Я всю неделю думал, что же стряслось. Я вообще решил, будто это из-за того, что ты... ну, знаешь... Католичка.

— Сам ты католичка, Джани.

— Нет, ты католичка. Я — преданный адепт Комплементации! Бог — это Мы, и все такое. Ну серьезно, как ты можешь верить в то, что есть специальное место, полное огня, дыма, жара, страданий, боли, куда он...

— Заткнись.

— Заткнулся. Но вообще-то начнем с того, что, по моему мнению, там должно быть холодно.


***


«Мистер Кармайкл не сможет обсудить это с вами сегодня».

— Когда же мистер Кармайкл сможет объяснить мне, для чего ему понадобились услуги прекогнитора?

«Не ранее завтрашнего дня. И хорошо, что вы подняли этот вопрос, мистер Сторм. Возможно, нам также понадобятся услуги психометра».

— Пусть мистер Кармайкл свяжется со мной завтра как можно раньше.


***


— Есть еще что-то, о чем ты забыл мне сообщить?

— Слушай, я действовал в наших общих интересах.

— Почему, в таком случае, я не осведомлен о действиях, совершаемых в моих интересах?

— Я не хотел тебя отвлекать.

— В следующий раз будь любезен это сделать.


***


«Мистер Кармайкл занят, мистер Берток».

«И чем же именно?»

«Если мои вкусовые рецепторы не врут — в данный момент лазаньей».

«Он сможет связаться со мной после лазаньи?»

«Его нельзя беспокоить до завтрашнего утра».

«Ты просто пытаешься помешать нам быть вместе из-за своей нелепой ревности, да, жестянка?»

«Ревность тут ни при чем. Я уверена, что такой прожигатель жизни, как ты, его недостоин».

«Да что ты вообще можешь знать о чувствах?»

«Побольше твоего. Пижон».

«Робот».

« :P».


***


— Дэниэл сегодня не придет. Мы перенесли встречу на завтра.

— Чего он вообще хотел?

— Ничего. Просто поговорить с тобой, Котенок.

— Я уже все сказала ему! И вообще, я не хочу с ним говорить. На самом деле я его немного боюсь.

— Вот как? Котенок... А ведь на самом деле ты должна бояться меня, разве нет? Иди сюда...

— А... ах...

— Ты ведь будешь вежлива с Дэниэлом, правда?

— Ай-ах!..

— Правда, Котенок?

— Д-да... Да, госпожа...


***


«К сожалению, мистер Кармайкл не может ответить на ваш звонок. Оставьте свое сообщение после звукового сигнала. Пииип!»


И был вечер. И было утро.


«Доброе утро, шеф. Мистер Сторм, мистер Сандор, мистер Берток и мисс Джулиска хотели с вами связаться. С кого начнем?»

— С мистера Сторма, ФРЭН. Доброе утро. И кто такой мистер Сандор?

«Тамас Сандор, заместитель директора “Ферцсофт”. Мистер Сторм интересовался ходом расследования и выразил свою обеспокоенность ростом расходов. Когда вы сможете с ним связаться?»

— Прямо сейчас, например.

«Прямо сейчас он недоступен. Свяжется с вами в течение часа».

— Хорошо, — кивнул Дэниэл. — Теперь на очереди мистер Сандор.

«Пип. Пиип. Пииииип! На связи, шеф».

— Мистер Кармайкл?

— Я слушаю вас, мистер Сандор, — ответил Дэниэл, бредя привычным путем к холодильнику.

— Я бы хотел встретиться с вами и обговорить кое-какие вопросы касательно вашего расследования. Когда вам будет удобно это сделать?

— Через полтора часа вас устроит?

— Я подъеду к вам к этому времени.

— Хорошо, мистер Сандор.

«Соедини меня с Джани. Надеюсь, ты не сильно ему нагрубила?» — Дэниэл ухмыльнулся, доставая из холодильника кусок пиццы.

«Как раз настолько, насколько ему нравится, шеф. На связи».

— Чувак, где ты пропадал вчера весь день?!

— Приходил в себя, готовясь к новым свершениям в номере. У тебя ничего не случилось, я надеюсь?

— К свершениям в номере... звучит, черт возьми! Да нет, все окей, Эмезе пришла в себя. В общем, выяснилось, что ее шокировала не столько сама концепция «Тинкербель», сколько то, что она наткнулась там на Ану.

— Поздравляю тебя с этим! — Дэн едва не выдохнул от облегчения. — Надеюсь, у вас теперь все будет в порядке. — Он помолчал. — А в чем проблема с Аной?

— Вообще-то я так и не понял, — признался Джани. — Что-то вроде того, что Ана Сторм «не должна так делать»... как-то так. Это оказалось для Ангела шоком... видимо.

— Она все еще не настроена на общение в интересах следствия? Хотя, думаю, ты не выяснял. Но если ты поможешь мне с этим, я буду очень благодарен тебе, Джани.

— А чего именно ты от нее хочешь? Она так и не поняла...

— Задать ей несколько вопросов. Когда я попробовал это сделать в прошлый раз, она сорвалась со скамьи и рванулась к своему дому, чем весьма меня обескуражила.

— Ты точно не спрашивал у нее ничего такого, чего нельзя спрашивать у правоверных католиков? Ангел, конечно, не особо правоверная, но вот ее мать...

— Ну, разговор зашел об Ане, что очевидно. А кто ее мать?

— Кто? Ну... она ее мать. Я не знаю... Я вообще-то с ней не встречался, только наслышан.

— Ах-ха. Ясно. То есть, ее не смутило то, что она увидела там... не знаю, Китти или кого-то еще, но смутила именно Ана, я верно понял?

— Китти там тогда и не было. Да она и не знает Китти.

— Хм, а кто там был? Ну, кроме Аны и, наверное, Ференка?

— Остальных ты не знаешь.

— Тогда, возможно, дело и правда в том, что она не ожидала увидеть в подобном месте свою одногруппницу, — пожал плечами Дэн. — Чем занят сегодня?

— Ну... планирую секс. А ты?

— Не планирую, — рассмеялся Дэниэл. — Видимо, планы расходятся. Не забудь поговорить с ней по поводу одного никчемного следователя, если будет возможность, хорошо?

— Да не проблема. Я расскажу ей, какой ты классный, и она тут же примчится. Тогда мы к тебе заедем? Или куда-то еще?

— Можете и ко мне, не проблема, — согласился Дэниэл. — Только предупреди заранее, чтобы я не убежал куда-то сломя голову.

— А когда ты будешь дома? Ну ладно, давай так: если мы решим, что готовы, — мы с вами свяжемся. Лады?

— Да, думаю, это подходит.

— Вот и отлично. Ну тогда до встречек, чмаф тибя.

— Удачи. — И Дэн отключился. — Теперь, думаю, пора поговорить с Марицей. Соедини меня, ФРЭН.

«Соединение установлено!»

— Дэниэл, хотя ваша секретарша и очень мила, вчера меня обеспокоило ваше отсутствие. Все в порядке, надеюсь?

— Да. Я прошу прощения за то, что нам пришлось отменить встречу, но у меня и правда не все было в порядке, — извинился Дэниэл. — У вас и Китти найдется время сегодня?

— Для вас — сколько угодно, Дэниэл. В то же время, что мы договаривались, вас устроит?

— Да, вполне.

— Тогда ждем вас.

— Хорошо. До встречи. — Дэниэл отключился. — Так... Что у нас дальше по плану? С мистером Миклосом я, пожалуй, пересекусь позже вечером. Так что нужно позавтракать и ждать мистера Сандора!


Глава 24. Ария Сандора. Под одеялом


«Был бы признателен, если бы вы спустились к парковке».

— Мистер Райли, кажется, нас ждут, — сказал Дэниэл, одеваясь и готовясь выходить.

Спустившись вниз, они увидели ожидающий их автомобиль.

Сидевший в водительском кресле человек старался выглядеть деловым так усердно, что поневоле приходила в голову мысль о том, что он с самого детства мечтал стать безликим винтиком в машине бизнеса.

Деловой костюм сидел на нем безупречно, а галстуком можно было резать дюрасталевые двери.

— Давайте поговорим внутри. — Несмотря на свой безукоризненный вид, мужчина заметно нервничал. — Так безопаснее.

— Хорошо, — пожал плечами Дэниэл, пропуская Райли вперед и заходя в машину следом.

— Для начала... — заговорил Тамас, едва они сели в машину и двери закрылись, — вам не стоит более беспокоиться о попытках чинить вам помехи в расследовании.

— Занятно. — Дэниэл устроился в роскошном автомобиле поудобнее. Тут было заметно прохладнее, чем на улице, пахло хвоей и дорогим одеколоном. — Честно говоря, не могу понять, почему мистер Ференк не сказал об этом сразу, когда мы встретились. Никакой погоды это не сделало бы, только сэкономило бы время.

— Господин Цсолт не знал об этом. Это была моя инициатива.

— Вот как. Весьма своевременная, что тут скажешь, — хмыкнул Кармайкл. — Благодаря ей подозрений в его адрес у меня стало значительно больше. — Комплементант помолчал. — Но, надеюсь, это не все, о чем вы хотели со мной поговорить?

— Нет. Я хочу, чтобы вы поняли: я действовал в интересах компании и господина Цсолта. — Тамас постучал пальцами по приборной панели — несмотря на то, что его поведением явно управляла психоматрица, полностью нервозность она не глушила. — Господин Цсолт выразил желание, чтобы вы продолжали расследование, и, как я понимаю, вы намерены так и поступить. В таком случае, я бы хотел удостовериться, что неразглашение его связи с Анастейшей Сторм будет закреплено юридически.

В отличие от своего начальника, Тамас Сандор не отличался самодовольством. Было видно, что он всеми силами стремится произвести впечатление на окружающих: четко очерченные брови и гладкий припудренный подбородок, явно не раз подвергавшийся процедуре эпиляции, свидетельствовали о регулярных походах к косметологу, искусственная проседь в волосах и умелый пластдизайн должны были придавать ему импозантность, даже величавость, но все сводили на нет тревожные подрагивания длинных холеных пальцев, лихорадочный блеск глаз и резкость движений, от которых портилась идеально уложенная прическа.

— Почему вы решили, что я соглашусь на это? — поинтересовался Дэниэл. — У меня нет никаких оснований заключать с вами договор о неразглашении, учитывая, что вы подослали ко мне двух амбалов. Мы с мистером Цсолтом не подписывали никаких договоров касательно этого дела. Ну, не считая стандартных условий конфиденциальности в «Тинкербель» и его просьбы не сообщать ни о чем жене, что в мои намерения и так не входило.

— Они были уполномочены предложить вам сделку, ничего более. Никакого вреда расследованию это не нанесло. И хотя вы не заключали договоров с господином Цсолтом, я хочу исправить это упущение с его стороны. — Его пальцы продолжали выбивать дробь. — Я готов обсудить условия такового соглашения.

— Это был весьма занятный способ предлагать сделку, — заметил Кармайкл. — Но я хочу послушать вас.

— Я намерен купить у вас право на единоличное распространение этой информации за разумную сумму.

«ФРЭН?»

«Почему нет, шеф?»

— Вот как. — Дэниэл ухмыльнулся. — Кстати, а как так вышло, что вы обеспокоились этим делом больше самого мистера Цсолта? Довольно странно, что ему ничего не было известно ни о наемниках из охранного агентства, ни о давлении на полицию.

— Господин Цсолт не проявил в этом вопросе достаточной дальновидности. Я считаю его отношение к этому вопросу беспечным.

— Мистер Цсолт не производит впечатление беспечного человека. А вот вы явно нервничаете куда больше, чем он. Вы сами являетесь членом клуба?

— Нет.

— Как вы узнали об отношениях Аны с мистером Цсолтом?

— Господин Цсолт рассказал мне о них.

— Как давно?

— Относительно недавно. Я полагал, что его членство в «Тинкербель» — его личное дело, до тех пор пока...

Он осекся.

— ...она не начала его шантажировать, — закончил Райли.

Тамас вздрогнул и резко обернулся на заднее сиденье, где сидел прекогнитор.

— Иначе голова бы заболела, — невозмутимо заметил тот.

— Почему я не удивлен... — усмехнулся Дэниэл. — Значит, Анастейша шантажировала мистера Цсолта информацией об отношениях с ней, я верно понимаю ситуацию? — Он посмотрел в лицо Сандору. — И вы решили проявить инициативу?

— О чем вы?

— Для начала ответьте на вопрос. Она шантажировала его фактом отношений? Или она разузнала какую-то другую важную информацию?

— Фактом наличия отношений, — ответил Тамас. — Никаких юридических способов заставить ее молчать у нас не было. Анастейша Сторм являлась членом клуба, а не сотрудницей, и юридически ей было запрещено разглашать лишь информацию, полученную в его стенах. Что не относится к личным контактам.

— Чего она требовала?

— Я предлагал ей вполне резонные суммы, но она отказывалась даже обсуждать это со мной. Господин Цсолт также их не обсуждал.

— Как долго это продолжалось?

— Господин Цсолт сообщил мне об этом примерно двадцать дней назад — когда мы вышли на финальную стадию переговоров с «Ма...

— «Масахаши». Заканчивайте, пожалуйста, предложения, — проворчал Райли.

— Мне известно о «Масахаши», да. — Кармайкл кивнул. — Занятно... То есть, вы узнали о шантаже незадолго до ее гибели, я правильно понимаю? И что вы планировали делать в связи с этим?

— Я надеялся, что она согласится на сделку. Несмотря на ее угрозы, она не перешла ни к каким действиям. — Тамас вздохнул. — Еще в самом начале переговоров я советовал мистеру Цсолту аннулировать членство в «Тинкербель» во избежание подобных эксцессов. Он меня не послушал. Господин Цсолт привык к подобному образу жизни, и ему не приходило в голову, что кто-то может его за это осудить.

— И вы решили проявить инициативу и избавиться от потенциальной угрозы, после чего надавили на полицию и закрыли дело.

— Что? — Тамас удивленно уставился на него, резко повернув голову.

И эмоционально открылся. Можно было приступать.

— Минуту, мистер Сандор... — Дэн откинулся на спину, прикрыл глаза и нырнул.


***


Погружение было медленным, будто он плыл сквозь кисель.

Пахло хвоей.

— Ну хотя бы не ад с кровавыми озерами, — вздохнул комплементант и огляделся.

И снова лес.

И снова снег.

Темные силуэты гигантских елей возвышались вокруг, освещенные полной луной.

Снег лежал на земле, не делая попыток вскочить и наброситься. Было не очень холодно — и тому немало способствовала безветренная погода.

Очень уютная зима.

Где-то неподалеку горел электрический свет в окнах невидимого за деревьями дома.

А еще... земля будто бы была ближе, чем обычно.

Бум! — что-то ударило Дэна в затылок.

— Ай! — Дэн резко развернулся, готовясь защищаться. Или атаковать.

Восьмилетняя Фрэнни в смешной шапочке с помпоном, хихикая, уже лепила второй снежок.

— Эй! Это не смешно! — возмутился Дэниэл. — Хотя тут довольно мило. Ну, в смысле... пока.

Он нагнулся и, слепив ответный снежок, швырнул его во Фрэнни. Его руки в теплых варежках были намного меньше, чем он привык.

— Ты уже третий раз подвергаешь мои алгоритмы юмора критике! — Снежок попал ей в лоб, отчего девочка, хохоча, упала в снег. — Пришло время возмездия, маленький шеф!

Она вскочила на ноги, готовая к бою...

... ффщщщщщ...

... когда за деревьями под чьими-то крадущимися шагами заскрипел снег.

— Ну конечно. Вот просто не могло все идти нормально. — Дэниэл оглядел свое тело, после чего повернул голову в ту сторону, откуда исходил шум.

И начал осторожно отступать в сторону света.

— Давай попробуем без конфликтов на этот раз.

— Надеюсь, это не Слендермэн.

Скриииип... скриииииип...

Между силуэтами деревьев огнями зажглись два глаза. Скрытое темнотой существо медленно приближалось.

— Как-то я не хочу общаться с этим парнем. — Кармайкл развернулся и быстро-быстро припустил по снегу сквозь деревья в сторону домика.

Скрип-скрип-скрип-скрип... Фрэнни помчалась за ним, а потом, поравнявшись, взяла Дэна за руку.

Бежать было неудобно, потому что... ну, он несколько отвык быть восьмилетним.

Скрип... скрип...

Мерные шаги существа продолжали отзываться за спиной. Казалось, будто оно тянет к детям свои длинные тонкие лапы, норовя схватить их узловатыми пальцами.

Но вскоре впереди показался дом — двухэтажное деревянное здание, которое выглядело несколько заброшенным. Возле крыльца стояли несколько снеговичков, они недобро уставились на детей своими глазами-угольками.

А освещено было лишь одно окно — на втором этаже. Остальные оставались пугающе темными.

Кармайкл в образе восьмилетнего ребенка обернулся на бегу, пытаясь разглядеть, что же за ними гонится. Темпа он старался не сбавлять.

И узловатые бледные пальцы схватили воздух в дюйме от его лица.

— И-и-и-и!!! — в ужасе завизжала Фрэнни.

Существо было похоже на человека, но гораздо выше — с тонкими, гротескно вытянутыми руками и ногами, благодаря чему оно шагало неспешно, но при этом каждый его шаг был равен десятку шагов ребенка. Глаза выделялись на бледной безволосой голове, сияя мертвенным светом, а руки вытянулись уже на несколько ярдов вперед и продолжали удлиняться, обрастая новыми локтевыми суставами.

— Мамочки... — прошептал маленький мальчик Дэнни, стараясь бежать быстрее. Больше желания оборачиваться у него не возникало.

Собственно, впереди виднелось лишь полузаброшенное здание.

— Эй! Помогите! Есть тут кто-нибудь?! — заорал Дэнни. Единственной надеждой на спасение оставалось заветное окно на втором этаже.

Ему показалось, что кто-то махнул ему оттуда рукой.

Скрип-скрип-скрип... тук-тук-тук... — сапожки Дэнни и Фрэнни застучали по покосившемуся деревянному крыльцу.

Впереди возникла дверь.

Бежать было некуда.

— Откройте! Откройте дверь! — истошно завопил Дэнни, колотя кулачками по доскам. — Помогите!!!

«Не оборачиваться... не оборачиваться...»

От первого же удара дверь со скрипом распахнулась.

— Эй! Кто-нибудь?! — продолжал верещать Дэнни, забегая внутрь и пытаясь одновременно нащупать в одежде фонарик и захлопнуть дверь за собой.

«Не оборачиваться...»

Фонарик и правда нашелся в кармане курточки.

Бум! — хлопнула закрывающаяся дверь.

Дэнни и Фрэнни оказались в полной темноте. И только из-под двери тонкой полоской брезжил лунный свет.

Скрииииииииииииип... — что-то протяжно заскрежетало по дереву снаружи.

— З-засов... — пропищала Фрэнни, навалившись на дверь.

Дэнни подбежал к ней. Засов лег в паз.

— Мамочки... Кхм... Чего это я вообще... — Он потряс головой, включая фонарик. — Я вообще-то не маленький ребенок.

Скрииииииииип...

— Но в это легко поверить. — Фрэнни стянула шапку и попыталась отдышаться.

Луч фонарика выхватил из темноты очертания холла с двумя темными провалами боковых коридоров и одной дверью, а еще с лестницей на второй этаж.

— Думаю, для начала стоит посмотреть, что там у нас наверху, — предположил Дэниэл и, подсвечивая себе путь фонариком, двинулся к лестнице.

Он невольно поежился от отвратительного звука, доносившегося из-за входной двери.

К счастью, скрежет быстро прекратился.

Видимо, как и пришельцы из фильма Шъямалана, чудовище было не в состоянии справиться с деревянным препятствием.

Поднявшись по лестнице, дети быстро нашли комнату, откуда пробивался свет.

— Эй! Есть тут кто-то? — Дэниэл постучал.

И эта дверь распахнулась.

Мальчик в пижамке, в котором при определенном старании можно было опознать маленького Тамаса, одной рукой прижимал к себе тряпичную куклу...

... похожую на очень маленького Ференка.

Мальчик Тамас с серьезным видом оглядел коридор, после чего вернулся в комнату.

— Заходите.

— Там какой-то... какое-то... — Дэниэл попытался обрисовать руками монстра, увиденного на улице.

— Он в дом не сможет попасть. И уйдет с рассветом. — Тамас закрыл дверь за Дэнни и Фрэнни.

Кроме кровати и шкафа, в комнате оказалось множество строительных кубиков, из которых мальчик пытался что-то соорудить.

— Вот если ведьмы прилетят...

— Какие еще ведьмы? — удивился Дэниэл. — И что ты строишь?

— Империю, — пояснил Тамас. Он усадил куклу Ференка в центр незавершенного дома и завозился с кубиками.

— А это кто? — Дэниэл указал на куклу. — Император?

— Ага. Ференк. — Тамас поднял куклу и продемонстрировал ее Дэнни, поднеся к лицу. — Его нужно охранять от... в…

Снаружи раздался пронзительный свист.

— …в... в-в-в...

— От ведьм? — Дэниэл подбежал к окну и посмотрел наружу.

Что-то стремительно пронеслось мимо — настолько быстро, что Дэнни не успел разглядеть.

Что-то весьма крупное.

Свист повторился.

— Ведьм... — Тамас тоже подскочил к окну и принялся закрывать ставни.

— Зачем он им? — не понял Кармайкл.

— Они хотят его съесть... — прошептал Тамас. — И нас... Они едят детей.

В комнате мигнула лампочка.

— Но они не пробьются через ставни? Ой... — Комплементант резко развернулся.

Лампочка продолжала мигать, издавая характерный жужжащий звук.

— Они... они... могут забраться через другие...

— Можно подпереть дверь шкафом, — предложил Дэнни. — А что за снеговики там снаружи? — Он подошел к шкафу. — Поможешь?

Тамас уперся в стенку шкафа, пытаясь его сдвинуть.

— Это я лепил. Днем.

Дэниэл уперся вместе с ним.

— Угрюмые они какие-то, — заметил Кармайкл.

— Не угрюмые, а серьезные!

Скрежеща, шкаф медленно тронулся с места. Общими усилиями им удалось подвинуть его на метр, потом еще...

...а потом погасла лампочка.

За окном раздался пронзительный женский смех.

— У меня фонарь есть. — Дэнни начал водить фонарем, освещая комнату то тут, то там, помогая толкать шкаф дальше. — А как их зовут?

— Я не...

— Чуешшь? — раздалось из-за окна. Ставни вздрогнули. — Запахх маленького мальчшшика...

— Двух упитанных маленьких мальчшшиков... — вторил ей голос из-за двери. — То-то ссегодня будет пир...

— Так... просто успокоиться... Толкаем! — скомандовал Кармайкл. — Ты не что? Не придумал?

— Не-знаю-я-не-зна... — Тамас изо всех сил налег на шкаф.

— М-м-м... — Глухой удар заставил ставни дрогнуть. — Чую вашш страхх. Так вы вкусснее.

— Не знаешь, как зовут снеговиков? Ты же сам их лепил! — Дэнни вторил его попыткам сдвинуть шкаф дальше. — Давай, толкайся, дурацкий шкаф... давай...

— Н-н... н-н... в-в... — Тамас весь дрожал, поэтому толку от него было мало.

— Уроните его, — предложила Фрэнни.

— Думаешшь, спрячешшся за сставнями? — Шипящий голос лился в щель. — Не спрячешшься. Вссе равно досстанем.

— Давай просто уроним его на бок! — воскликнул Кармайкл, обрадовавшись подсказке Фрэн. — Раз... два... три!

Бум! — поддавшись усилиям мальчиков, шкаф рухнул — правда, не на бок, а вперед, но все равно уперся ребром в дверь.

— Вот так. — Дэниэл отряхнул ладони. — Эй вы! А ну-ка летите отсюда подальше! — крикнул он в сторону окна. После чего повернулся к Тамасу. — Ну-ка хватит дрожать! Мы закрыли ставни и завалили шкафом дверь. Они сюда не проберутся, ясно тебе?

— Ага... — Тамас закивал. — Только надо до рассвета досидеть. Они нас не достанут, Ференк…

— А много их там? — поинтересовался Дэниэл. — И расскажи про снеговиков. И этот... жуткий человек, он тоже охотится за детьми?

— Да... две... А снеговики... Мне не с кем дружить, поэтому я их сделал.

— Тут есть другие люди? Ну, кроме ведьм и этого, жуткого?

— Мама и папа.

— Мор, и Мрак, и Гниль, и Мгла, — пропели за окном.

— Но они сейчас уехали. — Тамас поежился, схватив Дэнни за рукав.

— И когда они вернутся? Эй! Замолчите! Идите уже, поищите кого-то еще! — рявкнул мальчик в сторону окна. — У тебя есть их фотографии?

— Утром... — прошептал Тамас.

— Нет преград для ссилы ззла, — вторил голос из-за двери.

— И других детей тут нет. Я один.

— Да замолчите, кому сказано! — огрызнулся комплементант. — Может, их прогнать чем-то? Ты не пробовал?

— Не знаю, серебро их не берет.

— Вссе, что ссделано тобой...

— Я думал отдать им свои игрушки, но тоже не... мамочки... мамочки-мамочки...

— Хватит, успокойся! Они снаружи, мы внутри! Нечего так трястись! — возмутился Кармайкл. — Ты как девчонка!

— Ссловом обратитсся в гной!

— Да что же за гадские ведьмы... — буркнул Дэнни, подходя к ставням и пытаясь выглянуть в щели, подсвечивая себе фонариком.

Ккккхххххххрррррр...

Ведьмы и правда были гадскими.

А еще — как и все ведьмы — умели колдовать.

Ставни и оконная рама с хрустом принялись рассыхаться на глазах.

Дэнни выглянул в щель — и на миг луч фонаря выхватил лицо ведьмы из темноты за окном.

Огромные острые зубы, искаженные яростью и жаждой детского мяса черты лица, красные глаза и спутанные волосы...

Сложно было поверить, что недавно эти глаза наполняли слезы радости, а лицо светилось в молитвенном экстазе.

Ведьма зашипела и отпрянула.

— Эмезе... — Дэниэл в изумлении распахнул рот. А потом решительно направил луч света в лицо ведьме. — Не нравится, да?!

Ккккккххххххххрррррр...

Ведьма отлетела от окна — но и самому окну явно оставалось недолго.

Такой же хруст доносился и от двери.

— А-а-а!!! — Запаниковав, Тамас обхватил Ференка и, застыв, принялся оглядываться, пытаясь сообразить, куда бы спрятаться.

— Под кровать, живо! — заорал Дэнни, отбегая от окна и готовясь светить в первую же ведьму, которая попробует подобраться ближе.

Тамас проворно полез под кровать.

Дверь окончательно рассохлась, осыпавшись подгнившими досками. Ана заглянула внутрь — и тут же с шипением отпрянула, закрываясь от света фонарика.

— Еще хотите?! Давайте! На всех хватит! — Кармайкл яростно крутился вокруг своей оси, вертя фонариком в разные стороны.

«Скажи, Фрэн, этот тощий мужик — он случаем не подходит под образ Ирвинга? Это вообще образ?»

— Мне кажется, это скорее абстракция. — Фрэнни за неимением фонарика тыкала в ведьм сложенными пистолетиком руками.

Дэн мог перемещать фонарь достаточно быстро, чтобы отпугивать пытающихся пробраться внутрь ведьм. Но как только он отгонял одну, вторая уже лезла внутрь.

— Можешшь верить, можешшь нет...

— Только тьма поглотит ссвет…

— Ну тогда... Я использую вторую руку!!!

И Дэниэл начал шарить свободной рукой в поисках второго фонарика.

Удивительно, но нашелся и второй.

— Свет наш вам не одолеть… на хер идите, я не умею сочинять стихи! — парировала заклинание Фрэнни.

Дэнни работал фонариками уже с двух рук. По-македонски.

— Экспекто патронум! — надсаживалась Фрэнни.

«А это еще что значит?»

— Гарри Поттер, шеф.

«Кто это?»

— Великий волшебник. Он одолел Того-Кого-Нельзя-Называть.

«Это как-то связано с Конфиденциальностью?»

— Вроде того. Назвавший его имя будет преследоваться в судебном порядке.

«Такого непросто одолеть, да».

— Может, уже полетите прочь отсюда?!

Ответом ему было разъяренное шипение.

— Шеф, рискну спросить... А что дальше?

«Ну вообще-то я намерен просто отдать ему фонарики и убираться отсюда. Я в целом узнал все, что хотел».

— Тамас! Вылезай! Иди сюда!

Мальчик опасливо выглянул из-под кровати.

— Смотри, они даже не высовываются! Иди сюда! Так можно без проблем продержаться до утра, слышишь?

Тамас вылез.

— А батареек хватит?

— Держи фонарики, я сейчас достану.

Тамас перехватил фонарики, направив их на окно и дверь.

Дэнни принялся доставать батарейки из карманов.

— А ведь могли бы просто сказать ему, что это шипстоуновские аккумуляторы и что их на годы хватит... — с сарказмом произнесла Фрэнни. — Мальчик совсем отстал от жизни.

— Ну что? Уже не боишься? — поинтересовался Дэн.

— Ты лихо их разогнал...

— Я еще и не так могу, — приосанился Дэн. — А ты, если трястись и бояться не будешь, ничего и не случится, понял? Они на твой страх лезут. — Дэнни помолчал, после чего выдал батарейки Тамасу. — До утра хватит. И тех, что внутри, хватит, а уж этих... — Он улыбнулся. И вынырнул.


***


— Вот это поворот, — бесстрастно прокомментировал Райли.

— Что? — Тамас, как часто происходило с людьми после погружения, вообще не понял, что случилось.

Только пальцы его уже не барабанили по приборной панели, да и лихорадочный блеск в глазах поугас.

— Не обращайте внимания. — Прекогнитор поудобнее устроился на заднем сиденье и невозмутимо уставился в окно автомобиля.

— Хм... Нет, думаю, это не вы, — покачал головой Дэниэл. — Даже уверен, я бы сказал. — Он сделал паузу. — Скажите, а кто-нибудь еще, кроме Аны, шантажировал Ференка?

— Нет. Мне неизвестно об этом.

— Вы думали о том, что это могло быть подстроено?

— Убийство? Чтобы обвинить господина Цсолта и устроить скандал? Но только в случае, если было известно о шантаже...

— Нет, я про то, как Ана попала в его окружение, — ответил Кармайкл. — Это довольно занятно. Она приехала в город, втерлась в доверие ко многим людям, нашла человека, который платил за нее, потом попалась на глаза Ференку... Неплохо, не считаете? — Он помолчал. — Кому это могло быть выгодно, по вашему мнению?

— Не думаю, что господин Цсолт делился с ней какой-то важной информацией, —задумчиво пробормотал Тамас.

— Впрочем, об этом остается только догадываться, — пожал плечами комплементант. — Что же касается вашего предложения, то я ничего не имею против договора о неразглашении, но мы сможем заключить его только после завершения этого дела. Если на тот момент в этом еще будет необходимость, конечно.

— Но как я могу быть уверен, что вы не продадите эту информацию до завершения расследования?

— Ну, пока что я ее никому не продал, — подмигнул Кармайкл. — Мне нет смысла мешать вам с мистером Цсолтом строить ваш бизнес. И так вышло, что я не особенно нуждаюсь в деньгах. Мне вполне хватает тех, что у меня есть, и потому я не намерен прибегать к шантажу, вымогательству и прочим инструментам предпринимателей. Как бы то ни было, у меня к вам остался один вопрос. Что вы знаете об Эмезе Тихи?

Тамас опешил.

«Откуда ТЫ знаешь об Эмезе Тихи?» — явственно читалось в его глазах.

— В каком смысле?

— Вам незачем врать, мистер Сандор, — поморщился Дэниэл. — Или делать вид, что вы понятия не имеете, кого я имею в виду. — Он помолчал. — Возможно, вы забыли: Бог — это Мы.

— Я атеист, — хмыкнул Тамас. — Но все же — как вы это выяснили? Я позаботился о том, чтобы не осталось записей, и заплатил Агнессе...

«ФРЭН, Агнесса — мать Эмезе?»

— У меня свои способы получения информации. Но вы, безусловно, хорошо постарались. Эмезе знает?

«Именно. Агнесса Тихи».

— Да. Бригита посчитала, что она должна знать... — Сандор произнес эту фразу с видимым осуждением. — Бригита сама узнала о существовании Эмезе несколько месяцев назад. Ференк проговорился, Бригита вышла из себя, они тогда два дня не разговаривали. Я уговорил Бригиту помириться с мужем. Просил забыть об этом. Но она сказала, мол, не сможет. «А как же мальчики, Тамас, ты о них подумал?» С Ференком она больше об этом не разговаривала, но сама нашла Эмезе и все ей рассказала. Я умолял Бригиту подождать, пока бизнес Ференка встанет на ноги. Чтобы такой скандал уже не мог нанести ощутимого вреда нашему делу. Она согласилась.

— Это кое-что объясняет... но не особенно помогает делу. — Кармайкл нахмурился. — Кроме этой небольшой детали, у вас есть какие-то опасения по поводу Эмезе?

— Нет. Но само ее существование...

— ...не так дорого прекратить, если интересуетесь.

Тамас обернулся на Райли, проронившего это.

— Вы с ума сошли!

— Знал, что вы это скажете.

— Я понимаю, — кивнул Дэниэл. — Хотя, честно говоря, не думаю, что у вас возникнут проблемы. И я не стану разглашать эту информацию. Хм... «Масахаши». Кто знал о сделке, кроме вас и мистера Ференка, на момент начала шантажа?

— Я не знаю, когда Ана начала его шантажировать, и я не знаю, кому успел рассказать Ференк.

— Ясно. Печально, это могло бы помочь. Мистер Цсолт назвал двух своих прямых конкурентов в сфере деятельности. Кому-то еще могла быть выгодна провокация в его адрес?

Тамас покачал головой.

— Не думаю. Для всех остальных это было бы чересчур...

— Что ж... Если вам нечего больше сказать, спросить или предложить, у меня все.

Тамас побарабанил пальцами по панели.

— Хорошо, господин Кармайкл. Когда вы закончите расследование?

— Думаю, что все выяснится довольно скоро. Картинка постепенно складывается. — Он помолчал. — Благодарю за беседу. Вы очень помогли мне. Жаль, что вы не сделали этого несколько раньше.


Глава 25. Суета вокруг печенья


«Мы созрели для того, чтобы давать показания», — сообщение от Джани пришло через пару часов. К этому моменту Дэниэл уже успел поговорить с Ирвингом, а до встречи с Марицей еще оставалось много времени.

«Отлично. Где встретимся?»

«Помнишь, я водил тебя в кондитерскую на берегу?»

«Да. Это, кстати, не та самая, где такие отличные печеньки?»

«И печеньки тоже».

«Когда?»

«У нас нет планов до вечера».

«Через полчаса вас устроит?»

«Запросто».

«Тогда до встречи».

— Мистер Райли, у нас новый пункт назначения, — сообщил Кармайкл, хотя и подозревал, что прекогнитору уже об этом известно.

Когда Дэн прибыл на место, Джани и Эмезе уже расположились за одним из столиков, уплетая тортики. На этот раз пришлось устроиться не на открытой площадке, а внутри кофейни — дул неприятный ветер, на небе клубились иссиня-черные тучи. На Будапешт надвигалась гроза.

— Добрый день, — поприветствовал он их, присаживаясь.

Эмезе кивнула.

— Простите мое поведение, мистер Кармайкл. Я... честно говоря, я сама не знаю, что на меня нашло.

Девушка слабо улыбнулась. Она все еще выглядела бледной, но все же ей явно было гораздо лучше.

— Ничего страшного, мисс. Все мы иногда болеем.

— Есть подвижки, Шерлок? — полюбопытствовал Джани.

К их столику подошла миловидная официантка, и Кармайкл заказал у нее кофе и блинчики с банановой начинкой и мороженым.

— Подвижки... Понимаешь, я знаю уже столько всего, чего не хотел бы знать. Но... кое-чего не хватает.

— Например?

— Например, с каждым разом я все меньше понимаю, кто мог желать Ане смерти. Скажите, вам что-то известно о ее попытках шантажа?

Джани едва не поперхнулся чаем.

— О ее... ЧЕМ?

Эмезе вжалась в стул.

— Она шантажировала его. И, давайте просто ради приличия не будем спрашивать, кого именно. Мы и так знаем это, верно?

«Эмезе, скажите, она знала о... вашей с Ференком, скажем так, связи? Я думаю, вы поняли, о чем я».

Пипип! — раздалось из кармана ее куртки.

Эмезе вынула линк, посмотрела на сообщение и принялась прилаживать устройство к глазам.

— Охренеть, — искренне заметил Джани. — А в газетах — ни слова, представляешь. В смысле, мы ничего не знали.

— Естественно. Это сильно повредило бы ему, — ответил Дэниэл. — Это вы видели, что происходило в «Тинкербель», остальным же знать об этом было совершенно не обязательно.

— Понятное дело. Но не ожидал от Аны... Слушай, а это точно правда?

Эмезе вздрогнула, видимо, прочитав сообщение.

«Не вполне...»

— Ну, насколько я могу судить — да, это правда, — ответил Дэниэл. — Я нашел человека, который пытался закрыть дело и прислал ко мне людей. И, судя по всему, он и правда не знал о подобной инициативе. Собственно, этот человек и рассказал мне о том, что была попытка шантажа. Подробностей я не знаю. Мистер Цсолт ни с кем не делился ими. Ана тоже.

«Послушайте, хватит. Я знаю о... кровном родстве, скажем так. Знала ли об этом Ана?»

— Тогда, может, мы у него и спросим? — сделал вывод Джани.

«Не знаю. Я не говорила. Мы не общались. Разве что Ференк ей сказал».

— Это было в моих планах, — кивнул Дэниэл.

«Ясно».

— Так... Эмезе, у меня вопрос к вам. Вы кому-то рассказывали об увиденном в «Тинкербель»?

Она энергично покачала головой.

— Нет, конечно, нет.

— Хорошо...

«Бригита не знает о случившемся? Я про связь Ференка и Аны».

Официантка принесла ароматный черный кофе и тарелку с десертом. Дэниэл с наслаждением обвел взглядом аппетитные блинчики и постепенно тающее белоснежное мороженое.

«Нет. Конечно, я не сказала ей. Это бы огорчило ее».

«Вы общались с ней после произошедшего?»

— Все это весьма и весьма странно... Скажите, а никто не слышал о, скажем, периодических убийствах молодых девушек? Может быть, молодых девушек из «Тинкербель»? — поинтересовался Дэниэл. — Не думаю, что это так, но вдруг ее смерть вообще не связана со всеми остальными ее делами.

Джани помотал головой.

— Если бы Ана была не единственной, думаю, мы бы знали. Майе глупо это скрывать. Вернее, скрывать и не пытаться провести расследование. Мне так кажется.

«Нет. Неловко к ней идти».

— Понимаю, — кивнул Дэниэл сразу обоим. — Я другого не могу понять — зачем? Ана жила весьма неплохо. Ее обеспечивали, она была довольна своим любовником, имела выход на цвет местной богемы... Зачем ей было кого-то шантажировать? Единственное объяснение — сговор с кем-то. Но никаких явных следов контакта с кем-то богатым и властным, кому могло бы понадобиться испортить репутацию мистеру Цсолту, я не заметил. Странно все это.

Отхлебнув еще кофе, Кармайкл принялся смаковать блинчики, мысленно благодаря библейского царя Давида, который, по легенде, придумал это блюдо.

— В любом случае, видимо, у меня больше нет вопросов на данный момент. Пока нет, по крайней мере.

Эмезе вновь кивнула.

— Как-то их немного, — заметил Джани. — Вопросов.

— Сколько есть, — пожал плечами Дэниэл. — Тем более что часть из них я уже задал Эмезе в парке, касательно их отношений с Аной.

Джани достал самокрутку, щелкнул зажигалкой и рассеянно затянулся. Вытяжка над столиком тихо зажужжала, втягивая в себя сигаретный дым, чтобы не мешал остальным.

— Собственно, мне оставалось узнать всего ничего на тот момент.

— Ну да. — Отложив сигарету в пепельницу, Джани отхлебнул чаю. — Кто убил Ану Сторм.

— Ага. Если подумать, с начала расследования ничего не изменилось. Ну, не считая того, что у меня уже есть знание о том, кто НЕ убивал ее. Кстати, ради протокола: тебе известно, кто и где был в ночь смерти Аны? И где, собственно, был ты сам?

— Ну, это легко. Я был в дурдоме, — рассмеялся Джани к вящему неодобрению Эмезе. — Графиня и Китти были дома...

— Иржи?

— Не знаю, дружище. — Джани развел руками. — Я его не видел.

— Что же, наверное, теперь и правда больше нет вопросов.

— Ну, нет так нет... — вздохнул Джани. — Кстати, давно хотел спросить: а что это за угрюмый мужик за тобой таскается?

— Это мистер Райли, — ответил Дэн. — После появления у меня на пороге двух амбалов я решил найти человека, который сможет обеспечить мою безопасность. На случай непредвиденных ситуаций.

— Как-то он не выглядит внушительно... — с сомнением протянул Джани. — Вот Иван — выглядит, а этот... Со скидкой брал? По акции?

Дэниэл рассмеялся.

— Возможно, тебя это удивит... но Иван довольно серьезно отнесся к мистеру Райли. Настолько, что стоял на входе в общий зал, когда мы пришли в «Тинкербель» для очередного опроса подозреваемых. Поверь мне, мистер Райли куда более внушителен, чем кажется.

— Хм... Ну, если ты так говоришь, Дэнни... Надо будет и себе купить такого же. Только посимпатич... Ай! — Он отдернул ногу под столом, опасливо покосившись на ласковую улыбку Эмезе. — Хотя чего это я — и так сойдет...

— Я смотрю, у вас полное взаимопонимание... — хмыкнул Кармайкл. — Рад был увидеться с вами. Спасибо за то, что согласились поговорить. — Он кивнул Эмезе. — До встречи.

Уходя, Дэниэл запасливо набрал себе печенья «в дорогу».


***


— Снимите, пожалуйста, ботинки, — напомнила Графиня.

Несмотря на все перипетии, Кармайкл умудрился прибыть вовремя.

— Дэниэл... — Марица выглядела несколько смущенной. — Видите ли... мне пришел в голову лишь один способ привести ее в надлежащее состояние... Так что, надеюсь, вас это не шокирует.

Дэниэл пожал плечами.

— Не думаю, что меня вообще что-то может шокировать.

— Знала, что в этом вопросе вам можно доверять. — Графиня улыбнулась. — Обычно я подобных вещей в присутствии других людей не делаю, но поскольку вы уже побывали в ней глубже, чем кто-либо, я смогу это стерпеть. Но все же — не рассматривайте ее слишком долго.

Она взглянула на раздвижную стену, отделяющую основную часть квартиры от пыточной комнаты, и та отъехала в сторону, являя Китти Долна во всей красе.

Балансирующая на высоченных каблуках, с ногами, широко разведенными в стороны металлической трубкой, с руками, зафиксированными в локтях и запястьях за спиной и вздернутыми к потолку, что заставляло ее наклоняться вперед, выгибая спину, с вибраторами, работающими внутри нее, с зажимами, прицепленными к клитору и соскам, с изукрашенными следами недавней порки ягодицами, она пребывала где-то в своем собственном мире, оглушенная наушниками и ослепленная повязкой. Сквозь кляп то и дело прорывались ее громкие стоны.

Возможно, сейчас был ее непродолжительный момент чистого счастья, когда она могла полностью отрешиться от того, кто она и где.

А возможно, эта картинка здесь просто потому, что иначе в книге, посвященной БДСМ, не было бы ни одного БДСМ-образа, что, согласитесь, просто неприемлемо.

Конечно, ни о каких ментальных блоках не могло быть и речи.

«А если бы мы взяли этот способ на вооружение, нам не приходилось бы доводить людей до белого каления, шеф».

«Наверное. Но боюсь, у меня недостаточно таланта для такого», — пожал плечами Дэниэл, садясь на ковер к стене и закрывая глаза.

— Вот так... — тихо сказал он. После чего нырнул.


***


Это странное ощущение — когда после того, как ты ныряешь, комната вокруг не меняется.

Тук... тук... тук...

Кукла продолжала стоять там же, где он ее оставил в прошлый раз.

Тук... тук...

Стоя спиной к нему, она методично билась руками в окно, отзывавшееся глухим звоном.

Тук...

— Китти? — позвал Дэниэл.

— Что? — ответила Китти.

— Я хочу показать тебе кое-что. — Он подошел к окну. — Ты говорила, что ты просто отражение, верно? И что хочешь быть настоящей. Это правда?

— Да.

— Смотри. — Он указал пальцем на окно. — Ты... ты так сильно хотела туда попасть... и не заметила того, что произошло. — Он подошел к стеклу совсем близко. — Иногда очень легко спутать отражение и реальность. Помнишь, я спрашивал, какая ты — настоящая? Ответ рядом, Китти.

И он толкнул рукой зеркало, не сильно, но достаточно для того, чтобы оно прокрутилось вокруг центральной оси, меняя отражение с реальностью.

Зеркало зазвенело, покрывшись рябью, будто попыталось сложиться само в себя, вывернувшись наизнанку...

...но оказалось слишком упругим для этого. Знакомым гулом отозвалась в голове противящаяся изменению реальность.

— Ты разобьешь его! — в ужасе воскликнула Китти. — Что ты делаешь?!

Ее волосы встопорщились, разматываясь витками колючей проволоки. Шипы прорастали сквозь псевдодерму куклы, устремляясь в сторону Дэниэла.

— Это все, что у меня есть! Ты не можешь забрать его у меня, не можешь!

— Я не собираюсь ничего забирать! — рявкнул Дэниэл. — Я собираюсь позволить тебе стать настоящей! — И он резко прыгнул в зеркало. Только для того, чтобы выпрыгнуть в другом его месте, позади куклы.

Китти расплелась проволокой, змеящимся мотком колючек устремилась к комплементанту, обрушила металлические щупальца туда, где он только что стоял.

— Нет! Убирайся! Не трогай мое зеркало!

Проволока свернулась в клубок и расплелась вновь — на этот раз рванувшись во все стороны.

— Как скажешь... — Дэниэл поджал ноги и резко прыгнул вверх, проваливаясь прямо в зеркальный потолок.

И через мгновение он уже летел из потолка прямо на куклу.

Шипы заскрежетали по стеклам, ударившись о зеркальную поверхность потолка через мгновение после прыжка Дэна. Но его маневр застал Китти врасплох.

Загрузка...