Марлос Нобре де Алмейда (нар. 1939) — бразильський піаніст, диригент і композитор.
Карл Орф (1895—1982) — німецький композитор-експресіоніст і педагог, який написав кантату «Карміна Бурана».
Арнольд Франц Вальтер Шенберґ (1874—1951) — австрійський композитор єврейського походження, педагог, музикознавець, диригент, публіцист. Видатний представник музичного експресіонізму, основоположник нової віденської школи, автор серійної техніки музичної композиції, зокрема додекафонії.
Додекафонія, або дванадцятитонова техніка (від грец. δώδεκα — дванадцять, φωνή — звук) — метод музичної композиції на основі дванадцяти тонів, які співвіднесені лише між собою. Додекафонія була розроблена і вперше реалізована в композиторській практиці австрійським композитором А. Шенберґом.
Gran finale — великий, грандіозний, захопливий фінал.
Фавели — нетрі у великих містах Бразилії.
Сертан — степ у Бразилії.
Алаґоас — штат у Бразилії, розташований на Північному сході країни.
Кантабіле — (з італ. Cantabile — співучий, наспівний) термін вживається для позначення способу виконання музичного твору; музичний твір або його частина, що виконується співучо.
Allegro con brio — (італ.) весело, швидко, з вогником.
Річ у собі — термін, який Іммануїл Кант використовував у своїй філософії для позначення сутності, що була б цілком незалежною від досвіду, пізнати її неможливо.
Йдеться про організоване ЦРУ військове вторгнення у Гватемалу 1954 р. з метою усунення від влади прибічника лівих поглядів, президента Хакобо Арбенса. Під час вторгнення американські літаки бомбардували міста Гватемали.
Масейо — столиця штату Алаґоас.
Гойябада — традиційний десерт жителів півдня Бразилії. Готується з плодів гуаяви, цукру й води. За консистенцією нагадує мармелад. У Бразилії гойябаду часто їдять з сиром мінас (queijo minas).
«Коті» — фірма, заснована парфумером Франсуа Коті. Він першим почав випускати парфумерні лінії: пудра, гель, духи, мило, бальзам з однаковим ароматом.
Фарофа — традиційна страва бразильської кухні на основі маніокового борошна.
Сеу — бразильське звертання до чоловіків. Те саме, що сеньйор.
«Принижені та ображені» — роман видатного російського письменника Федора Достоєвського.
Параїба — штат на сході Бразилії.
Кабра (сленг; північний схід Бразилії) — гевал, некультурна людина.
Рападура — світлий нерафінований тростинний цукор.
Меладо — сироп з тростинного цукру, з якого виготовляють рападуру.
«Una furtiva lacrima» — «Потайна сльоза», арія Неморіно з опери Ґаетано Доніцетті «Любовний напій».
Lacrima — італ. — сльоза. Португальською — lágrima.
Каріока — житель Ріо-де-Жанейро.
«О Dia» — відома бразильська газета, що розповідає про свіжі новини Ріо-де-Жанейро та світу.
Партеногенез (від грец. παρθενος — незаймана та γενεσις — народження) — форма статевого розмноження, коли розвиток зародка відбувається без запліднення.
Ґрета Ґарбо, уроджена Ґрета Ловіза Ґустафсон (1905—1990) — шведська й американська акторка, популярна в епоху німого кіно й «золотої ери» Голлівуду.
Малагетський перець — гвінейський перець, або перець алігатора, або райські зернята. Має гострий смак з відтінками цитрусових.
Сертанежо — житель сертану.
Террейро — у синкретичній релігії кандомбле, що практикується у Бразилії та поєднує елементи африканських релігій з місцевими бразильськими традиціями, святилище оріша (духів), вшанування яких прийшло до Бразилії від народу йоруба — вихідців з Південно-Західної Нігерії. Террейро — це своєрідний мікрокосм давніх релігійних традицій.
Оріша — дух в релігії кандомбле.
Ґрінґо — в іспано- та португаломовних країнах Латинської Америки зневажлива назва іноземців, зокрема американців.
Ora pro nobis (лат.) — молися за нас.