— …Лидии Стэнг, Фло…
С каждым новым произнесенным именем из книги в руках у Юки выскакивали голограммы людей, словно доказывая выдвигаемые обвинения. Никто из них не был знаком Юки, пока иностранец не произнес последнего имени.
— …И человека, известного на момент смерти как Томоюки Игучи.
— Эш! — Юки закрыла рот рукой и в ужасе посмотрела на Тома.
Он хотел удержать взгляд, но быстро опустил глаза.
И тут позади него появилась Боди Сатива, жестом она приказала людям отпустить Тома.
— Не поймите превратно, — сказала она иностранцу, — но сначала его следует найти.
Незнакомец кивнул, покорно опустив плечи:
— Если он есть здесь, то где-то он все равно должен быть…
— Может, там вам поможет Джой Флауэр.
— О, Господи, — сказала Юки. — Джой Флауэр. Я…
Она обернулась к Боди Сативе:
— Вы можете… здесь что-нибудь… или ничего?
Боди Сатива печально взяла ее за руки:
— Ничего, пока ты в их руках. — Очертания ее тела и лица стали распускаться будто пряжа, пока верхняя оболочка, словно это был костюм, не исчезла совсем. Теперь перед ними стояла старушка в традиционном японском одеянии, с музыкальным инструментом странной формы. — Одежды утеряны, и я больше не Боди Сатива, а Бентен, Покровительница искусств.
— Вы все равно немного похожи на мою бабушку, — сказала Юки. Книга, которая попала к ней от иностранца, теперь появилась в руках Бентен. — Итак, вы теперь Бентен. А что будет со мной? В смысле кроме притеснения?
Лицо новоявленной богини было полно сострадания, но оставалось абсолютно спокойным.
— Кому-то надо быть Бодхисаттвой.
У Юки открылся рот.
Вдруг появилось ощущение, как сотни сильных рук положили ее на кровать, слева от нее кто-то стоял на коленях, одной рукой вытягивая ее, в другой держа наготове пистолет-шприц. Всего лишь на одну секунду, но совершенно ясно, неправдоподобно ясно и реально. Юки попыталась закричать и снова свернулась — они не стали ей мешать, потом стоявший на коленях навалился на ее ноги.
— …чем быстрее их движения, тем проще их скинуть… сказали тебе, будь готова к…
— …ще дозу…
Кто-то оттолкнул ее голову вперед и вниз, и неожиданно она потеряла способность двигаться, даже дышать не могла. С огромной силой на нее навалилось чувство паники и тут же исчезло, двигаться она все еще не могла, но снова начала дышать.
Сосредоточившись, она ощутила, что лбом лежит на чем-то твердом. Рука на плече перевернула ее навзничь, и женщина, которой могла быть и Джой Флауэр, стала вглядываться ей в лицо. Она была так близко, что Юки видела в ее глазах свое отражение, словно оно было выгравировано на роговицах.
Два крошечных Тома Игучи подняли пальцы к губам, оба сразу, призывая ее к молчанию.
Где я?
Юки отпрянула, отвернулась и попробовала вскочить и убежать, но что-то ударило ее по спине, и она упала.
Когда Юки открыла глаза, она все еще падала. Внизу она видела огромные просторы ночного города. Множество разноцветных огней врывались в темноту. Она хотела заплакать от облегчения; долгое падение закончится, должно закончиться, и тогда наступит покой, по меньшей мере покой. Тома нет, но ведь она попыталась, а теперь ей все равно. Может, он наблюдает за ее падением в ночи, из какого-нибудь тайного убежища, из какого-нибудь зеркала или даже чужими глазами. Может быть, если бы у нее было зеркало, чтобы посмотреть на свое отражение, она увидела бы его в своих глазах: две миниатюры-близнеца…
Неожиданно она поняла, что земля уже очень близко, и теперь Юки четче видела огни, сверкающие и перемигивающиеся узоры, организованные в гигантские сверкающие слова, сверкающие картинки, сверкающие kanji [17], словно на длинном причудливом экране, для чего, может, и существует эта вселенная, там, в темноте, чтобы сообщить всем: Япония — жива!
Да. Япония жива. Она снова закрыла глаза и стала ждать, когда Япония ее заберет.