Над колорадскими прериями сгущались сумерки. Солнце уже опустилось за гору, а на востоке поднималась наливная Луна. Посреди Петерсон-Филд высился «Пионер», тысячу акров вокруг него оплетала колючая проволока, а внутри этого кольца без устали ходили охранники. Неподалеку от ограды стояли телекамеры и микрофоны, управляемые по проводам.
Костэр был на космодроме, а Гарриман обосновался в его кабинете. У Диксона и Энтенцы были свои комнаты. Ле Круа дали снотворного и он беспробудно спал в постели Костэра.
Кто-то подергал дверь. Гарриман осторожно приоткрыл ее.
— Если опять репортер, пошли его подальше. Или к мистеру Монтгомери. Капитан Ле Круа не дает интервью.
— Дилоуз?! Можно мне войти?
— А, это ты, Джордж. Конечно, входи. Понимаешь, нас здесь просто затравили.
Оказалось, что Стронг принес большую и тяжелую коробку.
— Они здесь.
— Какие еще «они»?
— «Они» — это марки и компостеры для филателистического синдиката. Ты о них совсем забыл, Дилоуз, а ведь это полмиллиона долларов. Хороши бы мы были, если бы я не заметил их в твоем одежном шкафу!
— Молодчина, Джордж, — улыбнулся ему Гарриман.
— Если хочешь, я сам положу их в корабль, — продолжил Стронг.
— Что? О, нет, не беспокойся. О них позаботится Лес, — он взглянул на часы. — Пора будить его. — Он поднялся и взял тяжелую коробку. — Не ходи к нему пока, ладно? Попрощаетесь перед стартом.
Гарриман прошел в соседнюю комнату, плотно притворил за собой дверь, подождал, пока медсестра делала пилоту укол стимулятора и попросил ее выйти. Ле Круа сел и протер глаза.
— Как самочувствие, Лес?
— Великолепное. Так что, летим?
— Да. Все очень беспокоятся за тебя. Приведи себя в порядок и покажись им хотя бы ненадолго. А я пока расскажу тебе кое-что.
— Что?
— Видишь этот ящик? — и Гарриман быстро объяснил пилоту, что это такое и зачем оно.
Ле Круа даже растерялся.
— Послушайте, Дилоуз, я не смогу его взять: все рассчитано до унции.
— Вот и я говорю то же самое. Он ведь тянет фунтов на шестьдесят, а то и на семьдесят. Давай-ка забудем его здесь, спрячем его до времени… — Гарриман засунул ящик поглубже в платяной шкаф. — Когда ты вернешься, я первым встречу тебя и суну его в ракету.
— Вы меня удивляете, шеф, — покачал головой Ле Круа. — Впрочем, не стану читать вам мораль.
— Вот и слава богу. А то бы мне пришлось идти под суд за паршивые полмиллиона. Дело в том, что мы их уже истратили. Как бы то ни было, об этом знаем только мы с тобой. А филателисты будут только рады.
Он замолчал, ожидая, что скажет пилот.
— Ладно, ладно, — ответил Ле Круа. — Какое мне дело до этих денег… сейчас, перед стартом? Идемте.
— Подожди, — Гарриман достал матерчатый кисет. — Возьми это с собой. Его вес учтен, я сам проследил за этим. С ним надо сделать вот что… — и он подробно проинструктировал пилота.
Ле Круа был явно озадачен.
— Я верно вас понял, шеф? Нужно позволить найти его… а потом рассказать всю правду?
— Именно так.
— О’кэй, — Ле Круа положил кисет в карман комбинезона. — Идемте к кораблю. До старта — двадцать одна минута.
В контрольном зале к Гарриману подошел Стронг. Они вместе смотрели, как Ле Круа поднимается в корабль.
— Марки там? — спросил Стронг с беспокойством. — Я не заметил ящика у него в руках.
— Все в порядке, — заверил его Гарриман. — Их отнесли в корабль еще раньше. Устраивайся поудобнее и смотри. Уже был сигнал готовности.
На гостевом балконе рядами стояли перископы. К ним прильнули Диксон, Энтенца, губернатор штата Колорадо, вице-президент Соединенных Штатов и еще дюжина Очень Важных Персон. Гарриман и Стронг поднялись на балкон и сели к своим перископам.
Гарримана бросило в жар, забило мелкой дрожью. Корабль был виден как на ладони. Слышно было, как внизу Костэр отдавал последние распоряжения. Голос его звучал нервно и отрывисто. Какой-то репортер что-то талдычил в микрофон. Гарриман чувствовал себя чем-то вроде свадебного генерала. Он сделал все, что мог, и теперь ему оставалось только смотреть, ждать и молиться.
В небо взвилась сигнальная ракета — оставалось пять минут.
Секунды словно растянулись. За две минуты до старта Гарриман оторвался от окуляров и поспешил к выходу — его место было там, наверху. Костэр удивленно посмотрел на него, но ничего не сказал: у него было полно своих дел. Гарриман оттолкнул охранника и вышел на взлетное поле.
На востоке чернела пирамида корабля. Гарриман снова ждал.
Наверное, время остановилось. Когда он вышел на поле, до старта осталось меньше двух минут. А корабль все стоял, темный и тихий. Кругом тоже было тихо, только вдалеке где-то выла сирена. Сердце камнем застыло в груди, воздух застрял в сухом горле. Что-то сорвалось. Конец.
Из-за контрольной башни выметнулся столб света. Под кораблем вспыхнуло ослепительно-белое пламя.
Оно ширилось, расползалось в стороны. Медленно, нехотя. «Пионер» поднялся над землей, помедлил, балансируя на огненной колонне и вдруг рванулся в небо так, что через секунду оказался в самом зените. Гарриману почудилось, что корабль сейчас рухнет ему на голову — это было больше похоже на прыжок, чем на взлет. Он отпрянул, закрыл лицо руками.
И тут обрушился звук, точнее — шум на всех мыслимых частотах. Он нарастал и нарастал. Гарриман слышал его зубами, костями, всем телом — даже сердце сжалось. Он упал на колени, согнулся, а вокруг неистовствовали громы.
А потом налетела воздушная волна, рванула одежду, перехватила дыхание. Гарриман бросился в укрытие, но его сбило с ног.
Он через силу поднялся, кашляя и отплевываясь, и тут вспомнил, что надо посмотреть на небо. Прямо над головой сияла звезда. Потом погасла.
Он вернулся в контрольный зал.
Все галдели. Сквозь шум в ушах он расслышал слова, несущиеся из динамика:
— Станция слежения-один — Контрольному. Пятая ступень отделилась по графику. Мы видим их по отдельности.
— Первая! Следите за пятой ступенью, ведите ее! — резко выкрикнул Костэр.
Репортер все трещал в свой микрофон:
— Великий день, люди, великий день! «Пионер» взлетел, словно господень архангел с огненным мечом, и начал свой путь к планете-сестре. Конечно, вы видели это на своих экранах, но как бы мне хотелось, чтобы вы видели его так, как я: он стрелой рванулся…
— Заткните ему глотку! — велел Костэр, потом крикнул зрителям на балконе. — Эй вы, там, тихо!
Вице-президент США глянул на него и умолк, не позабыв, впрочем, улыбнуться. Замолчали на время и прочие Очень Важные Персоны, но потом начали тишком перешептываться.
— Станция слежения-один — Контрольному, — нарушил тишину девичий голос. — Видим пятую ступень, она высоко.
Из угла донесся шорох. Там на большом экране высветилась карта Колорадо и Канзаса, покрытая частой координационной сеткой. Ровными красными огнями горели города и городки, пульсировали неэвакуированные фермы.
Оператор тронул кнопки, и на экране высветилась проекция пятой ступени. Перед экраном застыл молодой человек с тангетой в руке — один из лучших бомбардиров ВВС. Он должен был приземлить пятую ступень, включив вышибной заряд парашюта. Он следил за данными радаров, но больше полагался на инстинкт, точнее — на профессиональное чутье, говорившее ему, где опустится многотонная пятая ступень, если сейчас же нажмет кнопку. Со стороны он казался совершенно спокойным.
— Станция слежения-один — Контрольному, — на этот раз говорил мужчина. — Четвертая ступень отделилась по графику…
Тут же его перебил баритон:
— Станция слежения-два! Ведем четвертую ступень. Высота — девятьсот пятьдесят одна миля, вектор ясен.
Никто не обращал внимания на Гарримана.
На экране росла траектория пятой ступени, она шла рядом с рассчетной, но не накладывалась на нее. Возле каждого населенного пункта горела цифра — высота, на которой прошла ступень.
Человек у экрана нажал на кнопку, встал, потянулся и сказал:
— Дайте-ка мне сигарету.
— Станция слежения-два! — раздалось в ответ. — Четвертая ступень, в первом приближении, упадет в сорока милях западнее Чарльстона, в Южной Каролине.
— Повторите! — крикнул Костэр.
— Поправка, поправка… — тут же выпалил динамик, — в сорока милях восточнее, повторяю, восточнее.
Костэр перевел дух. Тут же пришло новое сообщение.
— Станция слежения-один — Контрольному… Отделилась третья ступень, минут пять назад…
— Мистер Костэр, мистер Костэр, — донеслось из селектора, — вас вызывает Паломарская обсерватория.
— Пошлите их… хотя, нет, попросите их подождать.
— Станция слежения-один! Пятая ступень упадет возле Додж-Сити в Канзасе.
— Где «возле»?
Молчание. Потом, наконец, ответ:
— Приблизительно — пятнадцать миль юго-западнее Додж-Сити.
— Села?
— Отделилась вторая ступень, отделилась вторая ступень… Корабль свободен.
— Мистер Костэр — ну пожалуйста, мистер Костэр…
Новый голос:
— Станция слежения-два — Контрольному… Мы ведем корабль. Будем докладывать… будем докладывать.
— Станция слежения-один — Контрольному: четвертая ступень упала в Атлантический океан пятью — семью милями восточнее Чарльстона. Повторяю.
Костэр раздраженно посмотрел по сторонам.
— Найдется в этом бардаке стакан воды?
— Мистер Костэр… Паломар говорит, что это очень важно.
Гарриман снова вышел. Только сейчас он ощутил, что выжат как лимон.
Взлетное поле без корабля выглядело странно. Он долго стоял здесь, рос на глазах, а теперь его не было. И до полной Луны, казалось, никому нет дела, и космические полеты, словно в детстве, оставались далекой мечтой.
На месте старта копошились люди.
«Сувениры ищут…» — брезгливо подумал он.
— Мистер Гарриман? — донеслось из темноты.
— Да?
— Я — Хопкинс… из Ассошиэйтед Пресс. Как насчет заявления для газет?
— Что? Нет, никаких заявлений не будет. Я не готов.
— Буквально пару слов, а? Всем интересно, что чувствует человек, осуществивший первый успешный полет на Луну. Конечно, дай бог, чтобы он оказался успешным.
— Окажется, будьте спокойны, — Гарриман чуть помедлил, через силу расправил плечи. — Передайте своим читателям, что сегодня для человечества началась великая эра. Скажите, что скоро каждый сможет пройти по следам капитана Ле Круа, получит шанс построить свой дом на новой планете. Добавьте, что это раздвигает границы, открывает новые перспективы для процветания. Скажите… — он вдруг умолк. — Вот и все, сынок. Я выдохся. Иди с богом, ладно?
На поле появился Костэр в окружении Очень Важных Персон.
— Все в порядке? — спросил у него Гарриман.
— Естественно. Третья ступень опустилась, где ей положено. Дело сделано. Вот только пятая ступень зашибла на лугу корову.
— Значит, на завтрак у нас будет бифштекс.
Гарриман поговорил с вице-президентом и губернатором, проводил их к самолету. Диксон и Энтенца улетели вместе и попросту. Наконец, на поле остались только Гарриман, Костэр со своими ассистентами и оцепление, сдерживающее толпу.
— Ты сейчас куда, Боб?
— В Бродмур, отсыпаться на год вперед. А вы?
— Если позволишь, посплю в твоей здешней комнате.
— Сколько угодно. Снотворное найдете в ванной.
— Не понадобится.
Они вместе пошли к Костэру, выпили, поболтали; потом инженер вызвал вертолет и отправился в Бродмур. Гарриман лег, снова поднялся, пролистал свежий номер денверской «Пост» с фотографиями «Пионера» и, наконец, выпил две таблетки из запасов Костэра.