Прочитав легенду, черепашки заинтересова­лись историей её возникновения. В следующей заметке о вымысле не было и намека. «В далекие времена, - говорилось в ней, - на всей земле не было ни одного дома и люди жили в пещерах. Но там жили не только люди: в некоторых пеще­рах обитали медведи. Каким-то образом древние люди выселили древних Топтыгиных из их медвежьих углов. Оглядевшись по сторонам, люди увидели на стенах своих новых жилищ какие-то таинственные знаки. Но оказалось, что ничего таинственного в них нет. Это были царапины, которые сделали медведи, когда точили когти о стену. Царапины навели людей на мысль: на ровной поверхности можно нацарапать какое- то изображение.

Всё это было только вначале. Так же, как ранее было с физи­кой и астрономией, ниндзя по­степенно перешли к серьезным научным трудам по географии и мореплаванию. Внимательно рассматривали они на карте кро­шечные острова, сравнивали рас­стояния. Особые споры вызыва­ла история появления незнако­мых островов. Ниндзя в толстых энциклопедиях искали ответы на мучившие их вопросы, обнару­жив при этом, что каждый из далёких островов таил свои загадки. Об этом писали и учёные, и путешественники. Учёные часто ссы­лались на недостаток научной информации, на трудности исследований. Всё это подзадорива­ло ниндзя и звало их в дорогу, на поиски новых приключений.

После возвращения из космоса Леонардо и Ми­келанджело изучение далеких островов продол­жалось и дальше с ещё большей настойчивостью и упорством. Аэрокар опять занял своё обычное место, и воробьи опять стали чувствовать себя в нем полноправными хозяевами.

Комната ниндзя со дня её заселения не блистала чистотой и идеальным по­рядком. Теперь - тем более. С книжных полок пересели­лись на подоконники толстые энциклопедии, из которых во все стороны выступали заклад­ки. На полу в углу выросла стопка пожелтевших от време­ни и пыли газет. Слой пыли лёг также и на шкаф. Пла­тельным шкафом ниндзя, надо сказать, пользовались редко. В этом не было большой необходимости, по­скольку одежда наших героев со­стояла их повязок и ремней. Так что никто из них понятия не имел о содержимом большого плательного шка­фа, стоящего в углу. Кому принадлежала квар­тира ранее - сказать трудно. Да и черепашек это волновало меньше всего. Получив в мэрии жилье, они первым делом сняли со стен все прежние картины и фотографии. От картин и фотографий остались на стене свежие квадра­ты. Теперь картины благополучно пылились в углу за шкафом. О том, что находится в мно­гочисленных нижних ящичках шкафа прихо­дилось только догадываться. Однако всему приходит конец.

Как-то Донателло, которому надоело питаться одной поси­невшей перловкой, решил не­множко пошиковать и приго­товить что-то наподобие пи­рожков. Они у него потом, конечно же, пригорели, несмо­тря на непригораемую ско­вородку. Но рассказ пойдёт совершенно о другом. По нео­сторожности Донателло рассы­пал муку. Волей-неволей при­шлось искать тряпку, чтобы не получить от товарищей наго­няй за рассеян­ность.

Донателло подмёл пол и протёр его мокрой тряпкой. На полу теперь оказался чистым уча­сток шириной не более полутора метров. «Не­плохо весь пол сделать таким же чистым, ­- подумал ниндзя. - То-то удивились бы друзья, вернувшись из библиотеки». Донателло так и сделал. Свежевымытый пол засверкал чисто­той. Но зато теперь стало заметно, насколько не сочетаются с чистым полом грязные и запы­лённые стены. Ничего другого не оставалось, как приняться за мытьё стен. Затем подошла очередь люстры. После неё Донателло пропыле­сосил диваны и вытер пыль со шкафа. Ниндзя увлёкся и искал себе все но­вую и новую работу. Дошла, наконец, очередь и до содер­жимого шкафа. Тут уж при­ходилось удивляться на каж­дом шагу. Столько ненужных вещей хранилось: напудрен­ные парики, атласные костюмы самых старых фасонов, детские шляпки со всевоз­можными оборками, длинные дамские платья с многочис­ленными юбками и бантами. Такие носили не менее чем пол­тора-два века назад.

В одном из выдвижных ящиков хранились ста­рые книги и рукописи. Донателло не без любопытства перебрал книги и не обнаружил для себя ничего интересного. В основном это были старин­ные сонники и заговоры от болезней, молитвен­ники, книги белой и чёрной магии. Это было уже интересней. Никаких книг по физике, по геогра­фии черепашка не нашёл. Связанные аккуратно пачки писем Донателло читать не стал из соображений этики.

В следующем ящике оказались самые разнообразные платки и платочки из дорогих тканей с вышивкой по кайме. Все платочки были ровно сложены. Уголки некоторых оказались завязанными на один, а то и на два узла. Дона­телло выложил все содержимое ящика на пол, чтобы поменять подостланную снизу почернев­шую от времени бумагу. Уби­рать, так убирать. Под бумагой лежал сложенный вдвое лис­ток. Донателло раскрыл его и увидел, что на листке акку­ратными рядами были записа­ны числа от одного до тридца­ти двух. Причём именно единица встречалась чаще других цифр. Было понятно, что перед ним - зашифрован­ный текст, и прочитать его будет совсем не просто. Донателло решил, что попробовать всё же стоит.

Ниндзя начал вспоминать все известные ему способы шифровки. Их было не так уж и много. Прежде всего - письмо перед зеркалом, затем - перестановка букв в слове, далее - письмо на основе азбуки Морзе, с помощью точек и тире, ну, ещё письмо справа налево. Обозначать звуки с по­мощью цифр Донателло не приходилось. Несо­мненно, что каждая цифра - это и есть буква. Но какая? Ниндзя обхватил голову руками и на­долго задумался. 3, 6, 17, 22, 14, 32, 32 ... Это цифры ни о чём не говорили. Будучи хорошим математиком, Донателло начал исследовать записанный ряд. Все числа шли по возрастаю­щей от трех до тридцати двух, если бы не третье от конца. Оно портит всю систему. Из семи чисел только три нечётные. Но о чём это говорит? Опять же из записанных чисел только два простые, делящиеся сами на себя и на единицу. Ну и что? Всё равно система не выстраивается.

«А ведь цифры могут обозначать не только ко­личество, но и порядок при счёте. А где ещё бук­вы стоят в большем порядке, чем в алфавите?» ­- рассуждал ниндзя. А через несколько минут он громко воскликнул:

- Эврика! Нашёл!

И действительно, ларчик открывался просто. Через несколько минут Донателло мог с точностью сказать, что зашифровано. «Верхний ящик. Пра­вый дальний угол. Взмахнуть справа налево».

Донателло быстро сложил всё на место и с не­терпением занялся верхним ящиком. В нём хранились чистые, пахнущие нафталином жен­ские перчатки. А в дальнем правом углу действительно лежала косынка. Самая обык­новенная с виду косынка фио­летового цвета. Такой цвет ниндзя очень любил и не по­нимал, почему Рафаэлю нра­вится красный, а прочим ниндзя - жёлтый и синий.

От косынки, несмотря на то, что она лежала рядом с пересы­панными нафталином перчатками, пахло какой-то осо­бенной свежестью и соленым морским ветром.

Донателло не на шутку разволновался. Волшебная косынка ­- стоит ли в этом сомневаться. Только что же обо­значает эта непонятная вязь на кайме? Сплош­ные загадки. Да, с помощью алфавита её, однако, не решить. Можно не сомневаться. «Ну что ж. Проверим нашу волшебную косынку, - решил Донателло. - Хорошо, что пока нет остальных. 3асмеялись бы в случае чего. Ниндзя, мол, а ве­рит во всякие бабушкины сказки».

«Что же такое придумать?» - оглянулся по сто­ронам Донателло.

К сожалению, комната была убрана и сияла чистотой. Мебель расставлена. Донателло посмотрел вверх на вычищен­ную люстру и ничего лучшего не придумал, как с помощью волшебной косынки припод­нять потолок. Особой нужды в этом не было, ниндзя были коренастыми и низкорослы­ми, но раз уж есть волшебный платок, то почему бы и не попробовать.

- Желаю, чтобы наша ком­ната стала выше на полмет­ра, - сказал ниндзя и взмах­нул фиолетовым платком слева на­право.

Послышался треск, и потолок поднялся, прочно зависнув в воздухе, словно лёг на невидимую твёрдую опо­ру. Свежий воздух заполнил помещение.

- Неплохо, - сказал ниндзя, - хотя и глупо. Следует ли таким способом проветривать помещение, когда существуют форточки и фрамуги.

До­нателло махнул платком в указанном направле­нии, и потолок вернулся на своё место.

Ниндзя ещё раз осмотрел и ощупал платок, словно пытался понять, откуда берётся такая сила. Но ничего так и не понял.

«Что же такое ещё предпринять?» - подумал Донателло, глядя в подвижный, как оказалось потолок.

- Ага, люстра. Платок можно использовать в качестве вы­ключателя. Махнул - пусть бу­дет свет. Махнул ещё раз ­- пусть будет темно.

Ниндзя и застали своего то­варища за столь необычным за­нятием. Можете представить себе картину. Отважный и ре­шительный ниндзя машет ка­кой-то фиолетовой тряпкой и приговаривает:

- Пусть будет свет! Пусть будет темно! Пусть будет свет!

Словно пятилетний мальчик балуется с выключателем.

- Ну и ну, - сказал Леонардо, оглядывая уб­ранную комнату. - Придётся объявить тебе благодарность за столь благородное дело.

- Выдать премию и лишить дежурства по комнате сроком на три дня, - поддержал шутку Микеланджело.

- Однако, что это ты тут изобрёл? - Рафаэль с иронией улыбнулся, глядя на косынку Донател­ло. - Опять какую-нибудь безделицу. Не проще ли нажать на кнопку выключателя, чем махать этой тряпкой перед люстрой.

- Это совсем не тряпка, - не согласился До­нателло.

- Ну понятно. Это не тряп­ка, а боевой флаг, - иронизиро­вал далее Рафаэль. - А ещё с его помощью можно гонять мух и чистить пряжки на ремнях.

Такого отношения к своей находке Донателло не мог выдержать. Он подождал, по­ка все трое плюхнуться на диван в ожидании обеда - очередь дежурить как раз и была Донателло - и махнул платком.

- Хочу, что­бы диван поднял­ся в воздух.

Диван оторвался от земли и резко взмыл вверх.

- Ай-ай! - закричали ниндзя, хватаясь за спинку. - Что случилось? Ты придумал домкрат с дистанционным управлением?

Диван надёжно висел в воздухе.

- Опусти немедленно. Надо же предупреж­дать, - не на шутку рассердились ниндзя. - Мы не в детском саду, чтобы играть в подобные игры. Хватит делать из нас дураков.

Рафаэль спрыгнул на пол и внимательно рас­смотрел диван снизу. Никакого домкрата конечно не было и в помине. Не веря своим глазам, Рафаэль попробовал пощупать невидимку. Но напрасно. Тогда он ухва­тился за ножку дивана и с си­лой потянул его вниз. Опять безуспешно. Тяжёлый диван словно опирался на бетонный пол. Он даже не сдвинулся с места. Притянуть и прижать диван к полу не было никакой возможности. Но не век же ему торчать под потолком. Все трое ниндзя оказались в ужас­но глупом положении. Опаса­ясь, что эта проделка не прой­дет ему даром, Донателло решил «посадить» диван. Сделать это не составляло большого труда, стоило только махнуть косынкой. Диван легко качнулся и плав­но опустился на пол. Трое ниндзя только охнули, опустившись на землю.

- Вот и ещё раз побывали в космосе, - заме­тил Леонардо. - Был бы тогда у нас такой пла­ток, - несдобровать господину Крэнку.

- А вы сомневались, - Донателло уже пере­стал сердиться.

- Ну что ж. В жизни и не такое бывает, - сгладил неловкость Микеланджело. - Теперь нам остается только подумать, как нам поступить с твоей находкой. Столько времени жили рядом с такой нужной в хозяйстве вещью, а борщи готовили себе са­ми. Разве не странно?

- Нет уж, борщ можно приготовить и без косынки. - До­нателло готов был снова оби­деться. - Я предлагаю, - ниндзя на минуту задумал­ся, - я предлагаю с помощью этой необычной косынки совершить путешествие на...

- На Северный полюс, - не выдержал Леонардо.

- В тропики, - торопился Микеланджело.

- Ну и чудаки, - возразил Рафаэль. - Полюс, тропики, Са­хара, Гоби... По мне, если путешествовать, то уже лучше всего на Гавайи.

На него посмотрели с удивлением и недоумени­ем. С каких это пор Рафаэль начал чувствовать слабость к курортам и тёплому морю? Не хватало ещё ниндзя светлых шортов да пляжного зонти­ка. Так можно и совсем переродиться. А как же тогда боевой дух? Неужели в мире все так благо­получно и так идеально?

- Нет, - категорически заявил Донател­ло. - Есть на глобусе места, где наше присут­ствие необходимо, где нас ждут.

- И тебе известны такие места? - спросил Леонардо.

- Мне не известны. Но ведь у нас есть волшебная косынка.

- Ну и что?

- А то, что стоит нам только пожелать, как мы окажемся как раз в таком месте, - не скрывал радости Донателло.

- Ну уж прямо в самом, - усомнились ниндзя.

- Стоит рискнуть. В силе косынки у вас была возмож­ность убедиться.

- В таком слу­чае начинаем готовиться.

- Я считаю, что нечего тратить время напрас­но, - Леонардо снова брал инициативу в свои руки. - Только сегодня и только сейчас.

С ним согласились и остальные ниндзя. Для перелёта приготовили самое необходимое: за­пасы пресной воды и сухарей, географические ат­ласы и карты, дополнительные батареи для аэро­кара, компас и некоторые из приборов.

- Как-то это не по-нашему, - засомневался Леонардо, - чтобы боевым ниндзя пользоваться услугами косынки, пусть себе и волшебной. Ска­зал «хочу» - и ты уже там. Ни тебе дорожных приключений, ни тебе пиратских звездолётов.

- Пиратские звездолёты, я думаю, не так уж и необходи­мы, - не согласился Донател­ло. - А то, что мы уж очень облегчаем себе задачу... Это действительно так.

- В таком случае я предла­гаю компромисс, - сказал Ми­келанджело. - При помощи ко­сынки наш аэрокар выберет правильное направление. Ска­зать по-другому, в него будет за­ложена программа. Аэрокомпас удержит выбран­ное направление.

- Молодец, ­- поддержал Леонардо. - А то не хватало ещё нам перемещаться по воздуху на ковре-самолете.

Все только улыбнулись, представив себя на та­ком транспортном средстве.

- А вот скатерть-самобранку захватить не ме­шало бы, - то ли всерьёз, то ли в шутку, заме­тил Донателло. - Питаться одной солёной трес­кой - не такое уж большое удовольствие.

- Ну тогда можно захватить мешка три му­ки, - пошутил Леонардо. - Что может быть вкуснее, чем свежие булочки на необитаемом ост­рове. Лучше всего с маком или изюмом.

Донателло промолчал. Не время теперь ссо­риться. Знали бы они, как та же рассыпанная мука помогла им всем.

Закрыв жилье, ниндзя пере­сели в готовый для отлета аэ­рокар. Конечно, аэрокар не космическая ракета, однако на душе было несколько тревож­но. Ниндзя летели не на от­дых. Впереди снова была неиз­вестность.


Глава 2.

- Начинай! - скомандовал Леонардо, - эки­паж к отлету готов.

Донателло взмахнул фиолетовой косынкой и на мгновение задумался, сочиняя фразу.

- Хотим попасть в такое место на Земле, где орудуют силы зла и людям необходима наша помощь.

Что-то зашумело. Аэрокар медленно поднялся вверх, покачнулся, словно раздумывая и выбирая направление, стремительно набрал скорость. Стрелка аэрокомпаса показы­вала на юго-восток. Леонардо деловито разложил на коленях карту.

- Если направление аэрока­ра не изменится, через восемь с половиной часов мы окажемся здесь. - Он ткнул каранда­шом в одну из точек на карте.

- Где это?

- Бермудские острова, - чуть только бросив взгляд, ска­зал Рафаэль. Не напрасно он столько времени копался в атла­сах и справочниках.

- Бермудский треугольник, - уточнил Дона­телло. - И для него название не было в новинку.

- Тот самый? - удивился Микеланджело.

- Да. Те самые острова, в районе которых вот уже несколько сотен лет уходят под воду корабли или же корабли остаются без экипажа и морские течения носят их до тех пор, пока не прибьют к берегу, - продемонстрировал свои познания в морских делах Микеланджело.

- Значит, летим на Бермуды, - констатиро­вал Леонардо. Было видно, что и здесь он брал руководство в свои руки. Опыт командира кос­мического корабля давал ему на то некоторое право.

Аэрокар стремительно летел над океаном. Изредка внизу проносились острова. Одни растянутые, подобно континен­там, другие совершенно кро­шечные. За пять минут можно обежать вокруг несколько раз. Время от времени ниндзя любо­вались красивыми океанскими лайнерами под разноцветными флагами. В это время Леонардо и Микеланджело не могли не вспомнить дале­кую и полюбив­шуюся им планету Антигона, на которой совершенно не существует государств, а, следовательно, и государственных флагов.

Аэрокар замедлил скорость и постепенно начал снижаться. Впереди лежал незнакомый тропиче­ский остров. Даже с большой высоты отчётливо были видны пальмы и лианы. Наконец колеса коснулись земли, и ниндзя вышли из аэрокара. Стрелка компаса всё ещё показывала прежнее направление.

Ниндзя стояли в окружении пышной тропической растительности. Невидимые птицы свистели и трещали вверху. Доносился запах сырости, пе­ремешанный с запахом цветущих растений. Был слышен шум морского прибоя. Ниндзя казалось, что они чув­ствуют вкус брызг.

Черепашки оставили аэрокар и пошли к океану. Картина от­крылась неописуемая. Ниндзя стояли на высоком берегу, а внизу под обрывом клубилась пена океанских волн. Серовато­зеленые волны накатывались на прибрежные скалы и с шу­мом разбивались о камни, под­нимая брызги. Огромные птицы с разноцветными, как у павлинов, хвостами сидели на краю скалы и, не страшась, рассматривали путешественников. Однако же не заморскими чудесами любоваться приехали ниндзя.

- Что будем делать дальше? Давайте будем решать вместе, - предложил Леонардо. - Не сидеть же и не ждать приключений. Вполне воз­можно, что остров необитаем.

- Может быть, - согласились и остальные. ­- А пираты и прочая нечисть орудовали здесь лет двести тому назад. Ведь и бабушка-косынка не моложе.

- Нет, не может этого быть, - не соглашался Донателло. - Надо просто получше присмотреться.

И действительно, взобрав­шись на высокую прибрежную скалу, ниндзя увидели прилепившийся к холму небольшой дом.

- Да вот же он! - вос­кликнул Донателло, указав рукой на черепичную кры­шу. - Идем.

Ниндзя, не раздумывая, пош­ли к домику. На самом деле его можно было назвать и старинным замком. Стены сложены из красного кирпи­ча. Вверху башни и башенки.

- Мне кажется, в этом замке нам ничто не угрожает, - ска­зал Леонардо. - Несмотря на его бойницы и ка­менные стены.

Путешественники легко справились с неглубо­ким рвом, окружавшим замок, перешли через вал и осмотрели замок со всех сторон.

- По-моему, здесь совершенно нет дверей, ­- сказал Рафаэль. - Странно...

- Ещё более странно было бы, если б эти двери существовали, - рассудил Лео. - В ста­ринных замках вход делали за несколько де­сятков метров. От него вёл тоннель. В случае, когда нападают враги и держать оборону нет никакой возможности, изра­ненные и обессилившие за­щитники через подземный ход покидают помещение. Под самым замком, кроме всего, существует столько по­мещений, складов и всего прочего... Ещё один замок под замком.

Ниндзя ещё раз обошли за­мок вокруг, но так и не смог­ли отыскать какой-нибудь намёк на вход. Сплошная сте­на.

Леонардо подошёл к стене и постучал по ней кулаком. Звук был глухим. Значит, стены имели приличную толщину. Лео приложил ладони ко рту рупором и громко крикнул:

- Есть ли кто-нибудь живой?

За стеной послышалось то ли далёкое эхо, то ли и в самом деле ответ хозяина.

- Есть... Живой...

- Кто с нами разговаривает? - спросил Лео.

- Никого нет дома, - прозвучало из-за стены уже выразительнее.

Это становилось интересным.

- Как нам сюда войти? - спросили чере­пашки.

- Догадайтесь сами. Но сначала скажите, кто вы такие, и подумайте, так ли уж нужны здесь.

- Мы черепашки-ниндзя.

- Не слыхали о таких. Видно, слоняетесь вы по белому свету без дела.

Разговор утомил черепашек, и они устало прислонились к каменной стене. И тут чере­пашки почувствовали, как стена уходит в сторо­ну. Ниндзя резко отбежали. В сте­не возникла узкая щель. Через неё уже можно было как-то про­тиснуться.

- Можно ли нам войти? - спросил Леонардо вежливо.

- Вы уже вошли, - ответил голос.

Едва вошёл последний из ниндзя, дверь сразу же закрылась.

- Как же нам отсюда выйти потом? - забес­покоился шедший последним Рафаэль.

- Прежде, чем зайти в любое помещение, на­до подумать, как оттуда выйти, - поучительно сказал тот же неизвестный голос.

- Где же вы? - спросил Леонардо.

- Везде, - отвечал голос, - хозяина на месте нет, и я вы­нужден с вами беседовать.

- Вы что-нибудь понимае­те? - вполголоса обратился Леонардо к несколько расте­рявшимся ниндзя.

После некоторого молчания свое предположение высказал Рафаэль:

- Замок не может молчать по причине отличной акустики. В горах, к примеру, голос отбивается от скал и возвращается к говорящему совершенно искажённым. Стены же замка устроены каким-то об­разом так, что новая звуковая волна пробуждает поглощённые стенами волны, и ответ может зву­чать совершенно невпопад.

- Не трудно проверить, - согласились ос­тальные ниндзя. - Возможно, ты и прав. В тем­ноте нельзя рассмотреть как следует, но всё же можно заметить, что камни имеют какие-то необычные вмятинки и зазубринки.

- Какая сторона горизонта противоположна южной? - громко спросил Рафаэль первое, что пришло в голову.

- Сегодня, кажется, среда, - ответил замок.

- Сколько планет в солнеч­ной системе? - спросил Лео­нардо.

- Не забудьте убрать за со­бой, - выдавал полезные сове­ты замок.

- Какие времена года вы знаете? - уже совершенно ни к чему спросил Микеланджело. Одна из тайн говорящего зам­ка, была, можно сказать рас­крыта.

- Хозяин будет сердить­ся, - еще раз не­впопад ответил голос и замолк.

- Так мы выведаем все секреты, - уже вполголоса сказал Ле­онардо.

Замок молчал. Он реагировал только на гром­кий голос.

Постепенно глаза ниндзя привыкли к царив­шему в замке полумраку. Свет падал лишь через узкие щели сверху. Можно было осмотреться. Помещение не делилось на комнаты. Виднелись колонны, приставные лестницы, громоздкие сун­дуки, кованные железом. В углу стоял пюпитр с раскрытой книгой. Донателло подошёл к книге, надеясь продемонстрировать свои глубокие по­знания в древних языках. Но никакой шифро­вальщик в данном случае не смог бы помочь. Шрифт очень походил на ту вязь, что была выбита по кайме на косынке Донателло. Скорее всего, книга была необычной книгой вол­шебства. Ею часто пользова­лись, если судить по аккурат­ным закладкам.

Рядом с книгой стоял бокал с какой-то желтоватой жидкос­тью. Донателло уже хотел попробовать её на вкус, но ниндзя не позволили ему этого сделать.

- Не сметь! Возможно, это отрава, - вскричал Леонардо. - Не исключено, что дом принадлежит колдуну или волшебнику.

На второй ярус забраться не удалось, все при­ставные лестницы оказались гнилыми и поднять­ся к узким бойницам, чтобы посмотреть, что де­лается вокруг, не было никакой возможности. Ниндзя занялись более тщательным осмотром по­мещения.

Леонардо подошёл к большому коричневому сун­дуку, на котором латинскими буквами было выве­дено всего одно-единственное слова «Memento». «Помни» - без труда перевёл ниндзя.

«Интересно, что здесь», - подумал Леонардо. Неудобно без хозяев делать обыск, но всё же его разбира­ло любопытство. Леонардо приподнял тяжелую крышку сундука. Что-то щёлкнуло, и крышка отскочила. Уди­виться было чему. В сундуке, разделенном на перегородки, лежало оружие и предметы амуниции военных моряков двух последних веков. В край­нем, узковатом отделении - поясные ремни с выбитыми на пряжках закли­наниями, изоб­ражениями фре­гатов, парусников, крабов и осьминогов. На обратной стороне каждой бляхи были выбиты имена. Потёртые, сильно почерневшие ремни, видно, долго послу­жили своим хозяевам верой и правдой.

В следующем отсеке лежали тщательно ухо­женные морские кортики с выбитыми именами их хозяев, самые различные кинжалы, кривые турецкие сабли, мечи, острые с обеих сторон.

В третьем отделении находилось огнестрельное оружие: мушкеты, пистолеты разных систем и калибров, начиная от изящных дуэльных и за­канчивая самыми современными многозарядны­ми. На рукоятках пистолетов тоже были выбиты или выгравированы фамилии их владельцев.

Ниндзя склонились над этим необычным арсеналом, покру­тили в руках оружие. Ясно, что это была не коллекция и не склад пиратского оружия. Тем более и не сейф с драгоценнос­тями. Хоть в узеньком ящичке на самом верху и лежали мо­неты разных стран и времен, некоторые из них были даже серебряными. Хозяин сундука держал их с ка­кой-то другой, од­ной ему известной, целью.

- Всё-таки нехорошо копаться в чужом сундуке. Нас могут обвинить в воровстве, - сказал Лео.

- Но мы же не хотим ничего украсть, - оп­равдывались черепашки.

- Воры тоже заверяют, что не хотели ничего украсть, - заметил Лео.

- Мы всё объясним, и умный человек поймет сразу.

- А не очень умный? Как бы там ни было, но всё же давайте оставим всё как есть. Странно как-то, - сказал Лео несколько громче.

- Ничего странного... После зимы наступает весна, - послышался голос.

Ниндзя одновременно повер­нулись, но тут же спохвати­лись, вспомнив, что этот дом умеет разговаривать.

- Хозяин скоро будет, - продолжал голос.

Ниндзя закрыли крышку сундука и только теперь обра­тили внимание, что на стенах замка висели морской кортик и меч в украшенных золотой резьбой ножнах. Рафаэль, как истинный цени­тель подобного оружия, не удер­жался, чтобы не взять его в руки. Так и хотелось выхватить меч из ножен и сделать боевой выпад. Однако Рафа­эль удержался. Он только внимательно рассмо­трел надпись на рукоятке «Миринг». Такая же надпись была выбита и на морском кортике, и на рукоятке висевшего пистолета.

В это время послышался глухой скрежет, и черепашки опять, как по команде, поверну­лись. Щель в стене медленно расширялась. Че­рез неё хлынул поток солнечных лучей, и в этом потоке закружились пылинки. Ниндзя увидели старика с совершенно седой бородой. На голове у него была широкополая шляпа, сплетённая не менее полувека назад из тон­ких и длинных корешков ка­ких-то кустарников или дере­вьев. На плечи старика был накинут плащ цвета морской волны. В руках старик сжи­мал длинный и крепкий по­сох, сделанный из какого-то полупрозрачного материала. На волшебника, каким рисуют его в сказках, старик не был похож совершенно, но во всей его фигуре чувствовались уве­ренность и степенность.

- Извините, что мы пришли к вам без разрешения, - попросил за всех про­щения Леонардо. - Мы здесь у вас ничего не трогали.

- Я и не сомневаюсь, мои юные друзья, - улыбнулся старик. - Раз уж вы зашли, давайте будем знакомиться. Поскольку я раз в пять стар­ше, значит, вам начинать.

Ниндзя назвали имена, кратко рассказали о се­бе и о своих приключениях.

Старик слушал и только улыбался. Создава­лось впечатление, что ему все известно, и теперь хозяин замка только хитрит: слушает черепашек, желая уличить их в хвастовстве.

- Молодцы, - похвалил старик то ли за искренность, то ли за хорошие дела.

- А вы кто? - не терпелось ниндзя побыстрее узнать, с кем они имеют дело.

- А вы разве не догада­лись?

- Волшебник?

- В некотором роде да. Можете считать меня и волшебни­ком, не обижусь.

- А что вы умеете делать?

- Очень многое. Но я не де­лаю ничего про­сто так, из стремления показать себя или из праздного любопыт­ства. Я ничего не делаю, если в этом нет необхо­димости. Во-первых, в мои годы это несерьёзно, а, во-вторых, стоит ли растрачивать волшебство понапрасну.

Ниндзя не могли не согласиться. Они тоже нигде не щеголяли своим боевым искусством просто так, чтобы позабавиться и потешить зрителей.

- А где вы научились волшебству? - спросил Микеланджело.

- Волшебству нельзя научиться ни у кого из людей. Можно научиться делать фокусы и разгадывать кроссворды, - ­сказал хозяин дома. - Вол­шебству учит сама природа, сама жизнь. А они очень муд­рый учитель... Tак вот, ока­завшись в замке один, я жил в полном согласии с приро­дой, стараясь разгадать её язык. Теперь я понимаю, о чем пересвистываются пти­цы, о чем переговаривается ветер с кронами деревьев, что предрекает морской прибой. А это и есть самое настоящее волшебство. Не правда ли?

- Да, вы правы, - согласились ниндзя.

- В таком случае считайте меня волшебни­ком, - улыбнулся старик.

- Скажите, а что это за оружие развешено у вас по стенам? - спросил Леонардо.

- О!! Длинная история, - волшебник стал се­рьёзным. - В своё время служил я на большом военном корабле. Лет восемьдесят прошло с тех пор, если не больше. Однажды попали мы в силь­ный шторм. Огромный корабль мотало словно шлюпку. Моряки предчувствовали беду и на ско­рую руку сооружали плоты из всего, что было под рукой. Наше судно затонуло всего в пятидесяти метрах от берега. Эти места с давних пор счита­ются неблагополучными, и их обходят умелые капитаны. Од­ним словом, команда оказа­лась в объятиях пучины. Мно­гие пошли ко дну. Другие дер­жались до последнего. Шторм закончился ещё более неожи­данно, чем начался. На остров нас вышло ровно пятьдесят че­ловек, ровно половина команды. Мы смогли выжить на этом пустынном ост­рове.

- Миринг, это ваше имя?

- Да. Так называли меня на корабле старшие.

- Вы были младше всех?

- Мне было пятнадцать. К сожалению, мне не пришлось быть пятнадцатилетним капитаном. Я был пятнадцатилетним матросом и наравне со всеми нёс нелёгкую морскую службу.

- Этот замок построен руками ваших товари­щей?

- Конечно, ими, - вздохнул Миринг.

- А где они теперь?

- Мне скоро сто, - сказал волшебник. - Им было бы намного больше. Человеческая жизнь, к несчастью, так коротка в срав­нении с вечностью... Один за другим уходили мои друзья в иной мир, а в сундуке рядами укладывались один к одному бо­евые кинжалы и кортики...

- Значит, их там ровно со­рок девять штук?

- Несколько больше. Ино­гда волны прибивали к нашему берегу плоты с погибшим и от голода и жажды матросами, иных выбрасывали волны. Это страшные места. И наш остров не один. Их целая гряда.

- Понятно.

- Как давно вы здесь один? - спросил Рафаэль.

- Скоро полвека.

- Наверно, это скучно, быть одиноким волшебником.

- Не сказал бы. Одиночество, кроме всего прочего, имеет много положительного. У меня есть то, к чему многие стремятся. Человеку ищу­щему и думающему даже на необитаемом острове необходим уголок одиночества, и уж тем более он нужен волшебнику.

- Так куда вы хотели попасть, мои друзья? - ­вернулся Миринг к прерванно­му разговору.

- Мы хотели попасть на ос­тров, где еще не искоренилось зло и где оно правит, - отве­тил за всех Леонардо.

- К сожалению, зла ещё хватает повсюду, - задумался Миринг. - и если с ним не бороться, оно заполнит всю су­шу и всё море. Хорошо, я вам подскажу, раз уж необыкно­венная косынка привела вас в мои палаты.

- А почему вязь на кайме косынки и шрифт лежащей на столе книги совпадают? - поинтересовался Донателло.

- Попробую объяснить... Мы, волшебники, очень много внимания отдаём слову. Без этого нельзя. Без слова мы бессильны. Им, словом, можно и спасти, но можно и убить. Простые по­вседневные слова для волшебства мало пригодны. Они стираются, изнашиваются, как и всё на све­те. В конечном итоге к ним привыкают и запоми­нают. У нас, волшебников, свои слова и свой ал­фавит.

- Это как эсперанто, язык для всех стран, или же латинский к примеру, - уточнил Лео­нардо.

- Нечто подобное... Замече­но, что четыре-пять звуков в определенных сочетаниях, которые называют словами, на­чинают обладать магической силой. Какие звуки и в каких сочетаниях - этого вам не объ­яснит ни один ученый. На это способны только волшебники. Так что научиться читать и по­нимать такую книгу - дело не­возможное.

- Так где же все-таки остров, о котором мы с ва­ми говорили?

- Искать его долго не надо, добираться ту­да - тоже, - сказал Миринг.

- Зло и недобрые силы где-то близко, а мы только говорим о них и ничего не делаем, - заторопился Леонардо. - Давайте не будем терять время впустую.

- Вы считаете, что разговор с волшебником или вообще старшим по возрасту пустая трата времени? - обиделся хозяин замка.

- Извините, конечно мы так не думаем, ­- пошёл Леонардо на попятную.

- Добраться к острову можно по узкому пе­реходу, - продолжал Миринг. - я укажу вам направление. На пути будет несколько мелких островков, по площади не более этого по­мещения. - Волшебник обвёл вокруг рукой. - Песчаная ко­са, так назовем этот переход, то появляется, то снова про­падает под водой. Это зависит от приливов и отливов. По­следнее время океан отступил. Так что дерзайте. Через не­сколько часов вы окажетесь на острове Бермуд. Такое же назва­ние носит и нахо­дящийся там за­мок. Не стоит очень любоваться им. Под оболочкой красивого замка скрыва­ется тёмный и злой мир. И победить его не так просто. Впрочем, стоит ли вам об этом гово­рить. Ниндзя ещё никогда не были в проигрыше. Так что отправляйтесь к замку. Сначала через лес, затем по песчаной косе. Увидите са­ми. Дорога здесь одна.

- Спасибо, очень рады были видеть и слы­шать вас, - поблагодарили ниндзя.

Волшебник, судя по всему, остался доволен но­вым знакомством. Он даже повеселел, словно вы­полнил очень важное дело.

- Ну тогда в путь. - Миринг подошёл к од­ному из сундуков, порылся в нём и вытащил старинный фонарь.

- Темнеет. Пригодится в до­роге.

Фонарь, как и всё в этом до­ме, оказался волшебным. Ког­да Миринг только достал его из сундука, фонарь еле светил­ся жёлтым светом. Но по мере того, как в замке темнело, свет фонаря становился все ярче и ярче.

Миринг под­вел ниндзя к сте­не и постучал посохом по околышу своей шляпы. После этого дотронулся концом посоха к стене и сказал какие-то непо­нятные слова. Стена легко раздвинулась, пропу­ская ниндзя вперед.

- Всё злое боится света и... - старик улыб­нулся, - задорной песни. Хоть имею ли я право в вашем присутствии говорить о трусости?


Глава 3.

Ниндзя ещё раз поблагодарили волшебника и отправились в путь.

Лес был совсем рядом. Из него доносились ле­денящие душу звуки:

- Ух.

- Ах.

- Ой-ой-ой...

От света фонаря шарахались в сторону какие-то тени. Лес был наполнен шумом, скрежетом зубов, тяжёлым дыханием, хлопаньем крыльев, гавкань­ем. Но что это было для легендарных ниндзя? Так, пустяк. Они шли друг за другом, напе­вая свою боевую песню.

Но что это? Леонардо, кото­рый шёл первым, нечаянно ос­тупился. Камень под его ногой дрогнул. Леонардо вместе с фонарем полетел куда-то вниз. Он только вскрикнул, но фо­нарь не выпустил. Свет фонаря стал почти невидим. Следом за Леонардо провалились в бесконечно глубокую шахту Микелан­джело, Донател­ло и Рафаэль.

- Ниндзя оказались на дне глубокой шахты. К счастью, дно было не слишком твёрдым. Нинд­зя посмотрели вверх, где в кромешной тьме горе­ли звёзды. Кругом была сплошная тёмная пеле­на. Где-то далеко капала вода и раздавался стран­ный хруст, подобный тому, будто дробили кости. Затем что-то ухало - словно перекатывали боль­шие камни.

- Вперёд! - скомандовал Леонардо.

Ниндзя обнажили мечи и двинулись в сторону непонятных звуков, которые с каждым шагом становились все слышнее и слышнее.

Впереди, словно из-под земли поднимался ту­склый свет. Это обрывался тёмный тоннель. Торопясь, ниндзя подошли к обрыву, но вовремя остановились. Не­сколько камней сорвалось вниз.

- Этот проклятый камень чуть не проломил мне голо­ву, - донёсся глухой голос.

В ответ раздался грубый смех:

- Ты-ы-ы! Да у тебя голова такая, что из неё и вышибить­ то нечего.

Некоторое вре­мя голосов не было слышно.

- Так что, сильно садануло? - вновь послы­шался голос.

- Да так себе, слегка помяло.

Леонардо украдкой посмотрел вниз, приказав своим товарищам на всякий случай держаться подальше.

Беседовали двое. Один, пострадавший, с чёр­ной повязкой на глазу. Второй - рыжебородый с взлохмаченными немытыми волосами.

- Вот и молодчина, - сказал Рыжий, - что ты не пострадал.

- К чему такие поросячьи нежности? - уди­вился одноглазый. - Ты бы ещё что-нибудь холодненькое к шишке прило­жил.

- Да нет, ты мне совершен­но безразличен, но если бы те­бе раскроило голову, мне при­шлось бы тащить тебя в парад­ный зал и объяснять, что это не я стукнул тебя по затылку из-за твоей глупости. А кто мне поверил бы?

«Кто они такие? Что тут де­лают? - рассуждали ниндзя, глядя на удаляющуюся тележку с камнями, которую двое раз­бойничьего вида мужчин толкали по подземной узкоколейке. - Зачем столько кам­ней и куда они их везут?»

Ниндзя спустились с отвесного обрыва, лег­ко цепляясь за каменные выступы, и оказа­лись внизу, на том самом месте, где только что стояла тележка с камнями. При слабом свете коптивших фонарей можно было рассмотреть стены каменоломни и уходившие во мрак рельсы. Ниндзя, крадучись вдоль стены, пошли за уходившей тележкой. Впереди послышался глухой гул подземной реки. Рыжий и Одногла­зый продолжали беседовать, время от времени величая друг друга то идиотами, то чудовища­ми, злодеями или придурка­ми. Ни один, ни другой не обижались на эти обидные прозвища и все воспринима­ли, как должное.

- Наш новый хозяин любит делать всякие гадости. Он на них большой мастер.

- И не говори, - восхитил­ся Одноглазый и криво улыб­нулся, поправляя повязку, ­- не было и нет у нас другого та­кого хозяина. А ты, придурок, никакой гадости не можешь придумать.

- Нет у меня фантазии, - признался Рыжий разочарованно.

Тележка катилась из одной пещеры в другую, где-то рядом шумела подземная река, и доносил­ся хруст и скрежет.

- Стой! - приказал Одноглазый.

Рыжий принялся хватать камни и сбрасывать их с телеги.

- А ты почему дурака валяешь? - крикнул он одноглазому.

- Тебя, идиота, охраняю. А ты ещё и не дово­лен.

Сказанное понравилось Рыжебородому. Его ох­раняют словно какую-то важную персону. Такая высокая честь любому будет приятна.

Ниндзя услышали грохот тя­жёлых молотков, разбиваю­щих каменные глыбы. Поперёк подземной реки велось строи­тельство плотины.

«Что это за подземная пло­тина?» - недоумевали ниндзя.

Но тут раздался звук горна.

- Бросай работу, глухарь, - крикнул Одногла­зый. - Слышишь, горн зовёт на общий сбор в парадном зале.

- Что ещё слу­чилось?

- А чёрт его разберёт. Может премии будут давать за усердие.

Все, кто находился в пещере, бросили работу и поспешили к черневшему входу в штольню.

- И что они собираются делать с этой плотиной? - не могли догадаться ниндзя. - Ведь уже и теперь собралось порядочное озеро.


Глава 4.

Ниндзя один за одним подошли к пещере и затаились у входа. Пещера была огромной. Отблес­ки освещавших её дымящихся факелов метались по стенам и по ужасным лицам собравшихся здесь разбойников.

У стены располагался трон, над которым был укреплён щит с крысиной мордой. На троне восседал король - маленький горбатый чело­век в короне. Корона для него была большой и тяжелой. Поэтому держать голову подземному королю было трудно. Од­нако, несмотря на это, глаза его величества сверкали, ка­залось, из них сыпались ис­кры. На полу пещеры, подо­гнув под себя ноги, сидели ос­тальные разбойники. Среди них находились уже знако­мые ниндзя, Рыжий и Одно­глазый.

Властелин подземного коро­левства злобным взглядом оки­нул присутствующих, с присвистом вдохнул своим крючковатым но­сом воздух и гром­ко чихнул. Брызги полетели на разбойников, сидевших внизу. Одноглазый утёрся грязным рукавом, но ска­зать ничего не посмел. Рыжий зло хихикнул и ткнул Одноглазого локтем. Тот лишь блеснул своим единственным глазом, но сдачи дать не посмел, так как заметил, что король уставился прямо на них.

- Что-то здесь не тем пахнет, - прошипел король.

- Это от Рыжего, он не моется, - хихикнул Одноглазый и саданул соседа в бок.

Рыжий вскочил на ноги.

- Это я не моюсь? Такое сказать! Да я сегодня дважды свалился в реку, возя эти проклятые камни.

- Какие это проклятые камни? А ну молчать! - рявк­нул король так, что корона свалилась у него с головы. Он, как жонглёр, поймал её ногой, ловко подбросил, и корона опять оказалась на месте, еще более нахлобучившись на голо­ву короля.

- Когда говорит король, все должны молчать!

- И ослу понятно, - сказал Рыжий.

- Так вот слушай и молчи, - вновь рявкнул подземный ко­роль.

Ниндзя стало смешно. И что это они слушают­ся какого-то мерзкого старикашку?

В это время к подземному королю подошёл горбатый разбойник в тяжёлых рыцарских доспехах.

- Разрешите сказать, ваше величество. Меня уполномочило собрание.

- Говори, Горбун, - милостиво разрешил ко­роль.

- Ваше величество. Мы занимаемся ненуж­ным трудом. Мы же разбойники, а не строители. Наше дело разрушать, убивать и грабить.

- Ты дурак, Горбун.

- Я знаю, ваше величество, поэтому остальные разбойники и поручили мне держать перед вами слово.

- Если ты скажешь ещё хоть одно слово, которое тебе поручили держать, я велю снять с тебя голову и на две недели спрятать в самом даль­нем углу самой глубокой пещеры.

- Ха-ха-ха! ­- засмеялись раз­бойники удачной шутке. Но король опять глянул строго, и пришлось замолчать.

- Он говорит правду! - выкрикнул Одногла­зый. - Раз мы разбойники, значит, должны убивать и грабить.

- Замолчи, дурак, - опять двинул его под бок Рыжий, - иначе останешься без последнего глаза.

- Ничего вы не понимаете, безголовые исту­каны. Грабить и убивать вы ещё успеете. Всему придёт свой черёд. На сегодняшний день наша задача состоит в том, чтобы обустроить подзем­ное королевство надлежащим образом. Стыдно кому даже и признаться: я, ко­роль, кушаю за обедом гадких подземных крыс и червяков. Где это видано! Ни один зем­ной король этого не делает. Я задумал великое дело.

- Какое дело? - заговори­ли разбойники. Давно уже ста­рый король не подавал ника­ких идей, а тут его вдруг осе­нило.

- Мы перегородим подзем­ную реку плотиной. В результа­те образуется что?

- Озеро, - подсказал Одно­глазый.

- Правильно, - похвалил король. - А зачем нам нужно подземное озеро?

- Чтобы построить флот, - выкрикнул разбойник в тельняшке.

- Идиот, - осадил его король. - А, в общем, я подумаю над этим предложением, мы с прин­цем подумаем. Озеро нам необходимо для того, чтобы разводить в нём форелей для королевского стола, - наконец высказал свою идею король. Все только раскрыли рты. Действительно, как такое не пришло в голову остальным? Но король на то и король, чтобы думать за всех. И разбой­ники еще раз порадовались за властелина под­земного мира.

И тут вновь раздался прон­зительный звук рога.

- Принц. Его величество принц, - кричал глашатай, и эхо разносилось в подземелье, многократно повторяясь.

Из подземной штольни, прихрамывая то на правую, то на левую ногу, вышел принц. На нём были помятые рыцарские доспехи, одетые на голое тело. На плечах бол­тались обрывки плаща. В руках принц держал меч. Принц сел на трон и принялся чистить ногти остриём клинка.

- Ух ты, сколько у него грязи под ногтями! - ­позавидовал Одноглазый.

За принцем появился облезлый и грязный кот. Он тут же вскочил принцу на колени.

Все ждали, пока принц почистит ногти. Он де­лал это долго и основательно.

- Ваше величество, - обратился подзем­ный король к своему наследнику. - Что вы думаете по поводу того, чтобы в подземном озере разводить форелей? Не правда ли, очень стоящая пища для наших с вами благородных желудков?

- Ерунда, - отрезал принц не думая.

Надо сказать, что старею­щий король заискивал перед принцем, чтобы тот преждевре­менно не сверг его с престола. В свою очередь принц при вся­ком удобном случае пытался продемонстрировать свой ум и сообразительность. Поэтому, если король говорил чёрное, принц говорил белое, и наоборот. Король пред­ложил разводить форелей, значит, принцу надо было предложить разводить лягушек или, в край­нем случае, карасей. Но поскольку принц отли­чался недюжинными умственными способнос­тями, его мысль заработала в другом направлении.

- Ерунда, ваше величество, - повторил принц ещё раз, и все действительно поверили, что сказанное королём и правда ерунда. - Я предлагаю на каменной плотине построить мельницу, чтобы перемалывать и дробить кам­ни.

- Для чего? - спросил Горбун.

- Тебе во всём надо найти смысл. А если просто так? Знаете, какой прият­ный звук будет стоять в подзе­мелье? Душа отдохнёт, а бое­вой дух воинов поднимется на небывалую высоту. Представь­те себе: скрежет, скрежет, хруст и скрежет.

Принц страшно гримасни­чал, показывая, какое наслаж­дение он будет испытывать, слушая приятный его драго­ценному слуху звук.

- Ваше величество, - опять выступил вперёд Горбун. - А не лучше на плотине построить электростанцию, чтобы она освещала ваш дворец и подходы к нему?

Мысль была интересная, и если бы она пришла в голову его величеству принцу, цены ей не было бы. А поскольку предложение сделал Горбун, то принять его было никак нельзя. Ведь что мо­жет быть хорошего в электрическом свете? Толь­ко глаза испортишь. Да и когда это разбойникам нравился яркий свет? Куда лучше дымящиеся факелы.

Король поднялся с трона.

- Правильно говорит мой сын. Он такой же умный, как я, даже умнее. И вы должны его во всем слушаться, кретины.

Привыкшие к такому обра­щению разбойники ничуть не обиделись и даже загорди­лись.

Король принялся сосредо­точенно ковырять мизинцем в носу, а затем обратился к сыну:

- Так что ты, мой мерзкий, хочешь сказать ещё?

Принц приосанился, распра­вил тщедушную грудь и при­нялся чихать.

«Чего это они все кашляют и чи­хают? - недоумевали ниндзя. - Не от того ли, что здесь, в подземе­лье, сыро и холодно? Поэтому разбойников муча­ет простуда».

- Я сказал всё. Я привык быть краток, - де­ловито поднялся со своего сиденья принц.

Король довольно рассмеялся.

- Видите, какой принц умный, он умнее всех вас.

- Да, он умнее короля, - тихо сказал Одно­глазый Горбуну, чтобы никто не слышал. Ведь за такие слова он мог поплатиться вторым гла­зом.

Принц подошёл к трону, небрежно столкнул с него короля и взобрался на трон с ногами.

- Я заставлю наших врагов есть грязь из-под моих ног­тей! - И принц продемонстри­ровал всем собравшимся свои огромные ногти, не стрижен­ные с самого рождения.

И вновь послышался одоб­рительный гул. В это самое время...

Всё произошло в считанные секунды. К трону метнулась фигура в шлеме и металлических латах с шипами. Следом пронеслись тени ещё двух страшилищ. Одно из них имело вид кабана с кольцом в пятаке и греб­нем, как у панка. Другое имело вид носорога в цепях и браслетах.

- Измена! Государственная измена! - еле ус­пел прокричать король. Во рту у него оказался кляп, и король, а заодно с ним и наследный принц, замолчали и только пучили глаза, силясь что-то сказать. На тощих руках защелкнулись наручники. Человек в маске выстрелил несколь­ко раз в потолок и громко крикнул:

- Стоять, идиоты! Всем сесть на свои места. Я буду говорить.

Разбойники страшно пере­трусили. Некоторые пытались было выхватить мечи, но Би­бок и Рокстеди - а это, ко­нечно, были они - наделали такой переполох своей стрельбой в потолок и по фо­нарям, что разбойникам ниче­го не оставалось, как сдаться на милость победителей. Они снова сели на пол и только тряслись от страха и ужаса, ожидая, что скажет новый повелитель.

- Бестолковые истуканы, - на­чал Шредер со своего обычного приветствия, - разрешите представиться. Мое имя - полковник Шредер. Про­шу запомнить. Я - злейший космический ры­царь. Вам несказанно повезло, что я случайно оказался в ваших затхлых пещерах. Так что ра­дуйтесь.

Несколько разбойников недружно захлопали в ладоши.

- До этого времени вы слушались безголовых идиотов. - Шредер указал на короля и наследно­го принца. - Как можно, чтобы такие ничтоже­ства командовали смелыми и отважными разбой­никами?

После этих слов господина Шредера разбойники оживи­лись, захлопав дружно в ладо­ши, загремев мечами, потрясая ими в воздухе.

- Да здравствует новый ко­роль!

- Слава новому королю!

- Долой подземного короля!

- Вот видишь, - Горбун толкнул Одноглазого. - Что я тебе и прочим остолопам говорил?! Наше дело грабить и убивать, а не заниматься строительством. Наш новый король думает так же, как и я.

- Я знаю, - продолжал господин Шре­дер, - как уничтожить всех, кто живет навер­ху, всех ваших врагов, доблестные подземные рыцари.

Разбойники притихли и слушали, раскрыв рты.

- Да, мои верные воины, - продолжал гос­подин Шредер, - когда вы жили наверху, вы владели всем миром. Остальные прятались по лесам и болотам, потому что боялись вас. Это они, чье имя мне в вашем присутствии и гово­рить неприлично, вынудили нас забраться под землю, при­думав какие-то идиотские за­коны. Это всё они. Мы долж­ны их ненавидеть. Мы долж­ны их уничтожить. Два года вы таскали камни неизвестно для каких целей, вашим влас­тителям не хватило ума при­думать ничего толкового.

Бибок и Рокстеди от восхи­щения тем, что говорит шеф, не могли удержаться на месте, громко за­кричали «Ура!» и запрыгали от удовольствия. При этом железные цепи и браслеты Рокстеди загремели.

- Так вот. За несколько дней мы закончим плотину. И никаких форелей и водяных мель­ниц! Воды подземной реки должны подняться на­верх. Они затопят сначала подземелье, а затем и весь замок. Они унесут его обломки в океан. А мы выйдем из-под земли, уничтожим всё, что ещё можно будет уничтожить, и будем править миром. Люди станут на нас работать. Мы всех заставим на нас работать.

В знак полного одобрения все подняли оружие над головами.

- Так вы поняли, мои верные подданные, из-за чего вас загнали под землю?

- Не совсем, ваше высочество, - выкрикнул Горбун.

- Те, кто живут наверху хотели, чтобы мы подчинялись их дурацким законам, чтобы мы заботились о других, помо­гали им, трудились. А мы, как уже было сказано, - благород­ные рыцари и разбойники. Тру­диться - не наше дело. Мы не можем жить вместе с этими созданиями, у которых мягкие сердца и мягкие мозги, ведь мы люди дела. Верно я говорю?

- Верно, ваше высочество, - дружно рявкну­ли разбойники и опять принялись потрясать оружием.

- Но и это не всё, - продолжал Шредер. ­- Мы загоним их под землю глубоко-глубоко, а вход завалим тяжёлыми камнями. Мы не да­дим им пищи, и они достанутся на съедение крысам.

- А кого же мы тогда будем грабить? - недо­умевая спросил кто-то из разбойников.

- На наш век хватит. Вы годами сидели в своем подземелье и не знаете, что творится вокруг вас.

Со всех сторон слышались хвалебные возгласы разбой­ников:

- О, какой наш последний повелитель злобный и жес­токий!

- О, какой он кровожад­ный!

- Он замечательный!

- Он настоящий полководец!

- За дело! - ­приказал Шре­дер. - Распределим­ся на две группы. Одни заканчивают плотину, другие роют тоннель к стенам замка.

- Опять придётся работать, - недовольно проворчал Рыжебородый.

- Да, придётся потрудиться, но это в последний раз. Я вам обещаю.

Господин Шредер поднялся с каменного трона. Он даже немного устал после столь длинной речи, однако был удовлетворен.


Глава 5.

Ниндзя с омерзением выслушали всё, что го­ворилось в парадном зале и старым правителем, и новым властелином. Каждый из наших героев готов был рвануться в бой и разбросать всю собравшуюся нечисть. Леонардо стоило большого труда удержать своих друзей. Он по­нимал, что здесь собрались не все разбойники подземного города, и даже вчетвером победить этих тупых и жестоких чудовищ будет совсем непросто. Надо было все обдумать и обсудить, прежде чем принять верное решение. Тем более, что ни­кто из ниндзя не знал, кто находится в замке, и какую помощь они окажут.

Людей в замке и на самом деле было мало. И вот почему. Замок находился на большом острове, к тому же густонасе­ленном. Это было целое остров­ное государство со своей арми­ей, флотом, судом и своими за­конами. Законы же эти были очень суровыми, хотя и правиль­ными. Тех, кто нарушал их по

второму и третьему разу, опускали в подземные каменоломни, чтобы преступники не показывали дурной пример другим. В этом был смысл и ещё по одной причине: отпадала необходимость в тюрьмах и в охране. Чего проще: поставить двух стражников на выходе - и полный поря­док. Самих же подземных тюрем можно было и не строить. О них позаботились злые силы при­роды. Подземная река незаметно размывала дно из песка и глины и, мутная, стекала в океан. По­степенно подземное течение набирало силу, и ре­ка вымывала всё больше и больше грунта, обра­зуя пещеры и подземные лабиринты. Год от года русло реки опускалось все ни­же, и вода уходила из пещер и вымытых ею коридоров. Та­ким образом, на острове Бер­муд образовался целый подзем­ный город, приспособленный под тюрьму для преступников. Попасть в такую тюрьму значи­ло до конца жизни не видеть больше ясного дня. Однако та­кого наказания заслуживали да­леко не все. В подземный город после многодневных судов опускались в первую очередь убийцы, не взирая на чины и звания. На втором месте значились воры. Причём преимуще­ство отдавалось тем, кто обворовывал бедных и неимущих. К заключению в подземелье при­говаривались также преступники, обидевшие вдов и сирот. Сама процедура наказания выгля­дела интересно. Преступников приводили на место погружения. Они храбрились и даже вели себя вызывающе. Ещё бы. Осуждённым разрешалось брать с собой всё, что они пожелают, да­же холодное оружие: сабли, мечи, кинжалы, кортики, шпаги. И они пользовались этим пра­вом, навешивая на себя всё, что попадало под руку. Продуктов им тоже не жалели. Разреша­лось брать столько, сколько можно было унести. Вот поче­му преступники на первых по­рах очень храбрились. Можно было подумать, что отправля­ются они в подземный санато­рий. На самом же деле всё об­стояло иначе. Как только на­рушивший законы опускался на дно шахты, он попадал в руки королевской стражи. Через несколько минут он ос­тавался с одним кинжалом на голом теле. Его продукты дели­лись «по брат­ски» между королём и его приближёнными. По куску доставалось и остальным, в том числе и вновь прибыв­шему. То же самое и с одеждой. Так что опти­мизм осуждённого очень быстро улетучивался. Иногда, когда осуждённых было несколько, подземная братия пировала, пила и ела не­сколько дней подряд. Но потом опять наступа­ли чёрные будни, и на обед шли тощие подзем­ные крысы.

Единственным, чего не отнимали у подземных обитателей, было оружие. Это был своеобразный рыцарский кодекс чести. Оружием братья-раз­бойники могли тешиться сколько им заблагорас­судится. Потому и дрались без устали. Более того, драки даже поощрялись, и чем более шра­мов было у обитателя подземе­лья, чем более искривленным и иссеченным было его лицо, тем большим авторитетом он пользовался.

Население подземного горо­да хоть и медленно, но неу­клонно увеличивалось. Слов­но по воле злого рока, в окре­стностях острова Бермуд один за другим стали терпеть бедствие пиратские кораб­ли. Их команды спасались на плотах и бочках, а затем добира­лись до острова. Конечно, хозяева морей не хо­тели сеять хлеб и ловить рыбу. Где это видано, чтобы настоящий пират работал на земле и под­чинялся каким-то там законам. Не удивительно поэтому, что население подземного города уве­личивалось за счет пиратов.


Глава 6.

Теперь пора рассказать и об обитателях само­го замка Бермуд, который носил такое же название, как и сам остров. Раньше, как мы уже го­ворили, население острова мирно работало на земле, пользовалось дарами океана и не знало большой беды. Был на острове и свой король, который жил в королевском замке вместе с оси­ротевшей принцессой, немногочисленной стражей и прислугой. Король и раньше не часто вы­ходил к людям, а после смерти любимой жены совсем уединился в замке. Большого зла никому из своих подчиненных король не делал, и люди его по-своему даже лю­били. Король чаще всего зани­мался тем, что играл в шахма­ты то сам с собою, то со свои­ми приближенными. Иногда, чтобы развеяться, его величе­ство проверял охрану по вече­рам. На этом его королевские обязанности заканчивались. Стража добросовестно смотрела в подзорные трубы. Нет ли где неприятель­ских кораблей с пушками и свастикой на флаге? Бог миловал замок от осады. Пиратские корабли терпели бед­ствие. Обычные торговые суда иногда заходили в порт, и подчиненные на радость королю вели торг и веселились. Иногда его величество пере­манивал к себе в качестве стражников кого-ни­будь их моряков таких судов. Иногда пополняли стражу и моряки из потерпевших бедствие кораблей.

Все хорошее быстро заканчивается. Однажды на остров на побитой и потрёпанной волнами шлюпке прибило двух моряков. Оба были страшно истощены, метались и бредили в жару. Почти всё население высыпало на берег. Все хотели помочь мужественным путешествен­никам. Жители острова отве­ли им место в самом светлом и чистом жилище, поили настойками из трав и цветов. Однако моряки умерли, так и не придя в себя. Прошёл ме­сяц, и бермудцы забыли о слу­чившемся. Но тут-то и отозва­лась беда. Один за другим ста­ли болеть и умирать дети. У них поднималась температура, и несчастные сгорали на глазах родителей. Не помогали ни лекарства, ни уход. Вслед за этим стали болеть и умирать пожилые и слабые люди, женщины. А болезнь все свирепствовала. Остановилась она только тогда, когда на острове осталось несколько де­сятков измученных противостоянием людей. И только за толстые стены замка старуха с ко­сой не смогла проникнуть. Кирпичные стены на­дёжно защищали его обитателей от болезни.

Те, кто жили в замке, переживали случивше­еся. Никто так не волновался, как совсем ещё юная принцесса. Принцессы должны жить в каждом замке, и Бермудский не был исключением. Принцесса привыкла к тому, что ее отец король. Вместе с принцессой, которую звали Виктория, жила слу­жанка по имени Розалия да пушистый кот Дымок. Надо сказать, что Виктория была девочкой с необычно чуткой душой. Говорили, что такой же была и её покойная мать. Принцесса не могла пройти мимо несправедливости и не­правды. Всех поразил случай, произошедший с ней прошлым летом. Девочка гуляла в саду вместе со своей любимой няней Розалией и увидела, что старик-садовник развесил пуга­ла, чтобы птицы не залетали в сад и не клевали вишни и клубнику. Принцесса хотела всту­питься за птиц и попросила садовника убрать все ненужные жестянки и погремушки. Ста­рик-садовник сказал, что это приказ короля и он не смеет его нарушить. Тогда девочка сама начала взбираться на верхушки старых плодо­вых деревьев. Снять крепко прикрученные про­волокой пугала ей не удалось, зато рядом с ни­ми девочка закрепила, как могла, своих люби­мых игрушек: кукол, мишек, плюшевых зайцев. Король не только не рассердился, но даже отменил свой высочайший приказ и велел снять все пугала в са­ду и развесить кормушки. Ведь он очень любил свою дочь. Её и нельзя было не лю­бить.

Самые лучшие отношения были у Виктории и со своей няней.

- Няня, а почему у вас все­гда и всё получается? - спро­сила однажды девочка.

И действительно. Самые лучшие пирожки получались у няни. Самые тёплые носки вязала она и даже самые интересные сказ­ки девочка слышала от нее.

- Все потому, дитя мое, что я волшебница, ­- отвечала няня.

- А где вы учились волшебству?

- Волшебству, моя дорогая, не учатся. Оно есть в каждом человеке, но оно раскрывается лишь в том случае, если душа у человека благо­родна и чиста.

- А как же колдуны и злые маги?

- Они на службе у тёмных сил и не способны, как бы ни хотели, творить добро.

- А вы можете их побе­дить? Ведь вы всё можете.

- Я стараюсь, дитя мое. Это моя обязанность, как и каждого доброго волшебни­ка, как и старого волшебника по имени Миринг, который живёт в замке на соседнем ос­трове.

- А почему же тогда я ни­когда не видела у вас в руках ни волшебной палочки, ни волшебного клубка с нитками? Хотя нет, то, как вы работаете со спи­цами, это и есть волшебство.

Розалия только усмехнулась.

- Ладно, - сказала она, растроганная признанием Виктории. - Ты уже почти взрослая, и кое-какие тайны тебе можно открыть. Пойдём со мной.

- Куда?

- Узнаешь сама. Ты будущая хозяйка этого замка, и тебе ещё многое придётся в нём узнать.

Няня взяла принцессу за руку, и они переступили порог. Узкая и скрипучая лестница вела на­верх. Внизу было тепло и светло, а тут, в башне, были сильные сквозняки, а вокруг темнота и сырость.

Виктория преодолевала ступеньку за ступенькой. Ис­пуганные птицы метались в темноте, задевая девочку крыльями.

«Какая высокая башня! Я иду уже целый час и никак не могу добраться до верха. Не­ужели эта лестница никогда не закончится?» - думала принцесса. Но надо были ид­ти. Никто и никогда не уста­навливал в замке лифтов.

Няня и Виктория поднялись на последнюю ступеньку и вышли на площадку. Здесь было намного светлее. С площадки можно было увидеть две двери.

«Какую дверь откроет няня? - гадала Викто­рия. За одной из дверей послышался странный шум. «Раз это замок, следовательно, в замке должны быть привидения и прочая нечисть», ­тревожилась Виктория.

Няня открыла дверь, из-за которой слыша­лись странные звуки, и зажмурила глаза от света.

- Входи, принцесса, - ласково сказала няня.

Виктория вошла и осмотрелась. Шум, которого она опасалась, исходил от прялки, мерно работающей в углу. Тоненькая нить тяну­лась и наматывалась на верете­но. Пряжа излучала неяркий свет.

- Ох, что же это я, старая, совсем забываться стала, ­- ужаснулась няня. - Как вчера закончила прясть, так и ушла себе. А прялка всю ночь труди­лась без устали.

- Как - сама? - удиви­лась Виктория.

- А что в этом странного? Конеч­но, сама.

Няня прикоснулась рукой к прялке, и она ос­тановилась.

- Чудеса, - восхищалась Виктория. - Вот бы ещё прялка заговорила!

Но такое бывает только в сказках, а на самом деле ни один волшебник не научил говорить ни прялку, ни табуретку. Разве что книгу, да и то, если он настоящий волшебник.

- Вот здорово! - Виктория захлопала в ладоши. - Значит, друг у меня не только добрый, но и могущественный.

- Я тебя пригласила, девочка, затем, чтобы кое о чём договориться.

- О чём же?

- Каждому, кто попадает в беду, обязательно нужна помощь.

- Я знаю, - сказала Виктория.

- Так вот, если тебе понадобиться моя помощь, если ты попадёшь в беду, можешь на меня рассчитывать.

- А что мне угрожает? - спросила девочка немного ис­пуганно.

- Ты ещё не была в подвалах замка и в ка­меноломнях, ко­торые окружают наш замок?

- Нет, - ответила принцесса. - Я даже не знала, что они существуют.

- Так вот знай, дорогая, не всё так хорошо во­круг, как кажется. Под землёй живут настоящие злодеи и разбойники.

- А откуда они появились?

- Раньше они, как и все мы, жили наверху. Но потом они не захотели подчиниться нашим законам, и пришлось отправить их под землю. А они теперь хотят устроить нам всякие пакости. Хотят отомстить. Поэтому, моя девочка, будь ос­торожна. И не бойся. Я всегда буду рядом, даже если не буду держать тебя за руку.

- Спасибо, няня, - побла­годарила Виктория.

- Это ещё не всё, - сказа­ла волшебница. - У меня, к сожалению, нет волшебной палочки, но у меня есть нечто другое.

Розалия подошла к. горящему камину. Виктория так и не успе­ла заметить, когда он разгорелся. Волшебница-няня поднесла ладони к горящему пламени, словно пытаясь их согреть, и огонь стал мед­ленно угасать, по­ленья почернели. Наконец пламя пропало совсем, и лишь в уголке камина нечто све­тилось белым матовым светом.

- Что это? - удивилась принцесса.

- Это фонарь.

Няня достала фонарь из камина и подняла его высоко над землей.

- Как хорошо, не надо будет ощупывать сту­пеньки, и летучие мыши не будут страшны, ­обрадовалась девочка.

- Нет, - улыбнулась няня, - фонарь этот не такой уж простой, как тебе кажется. Таких фонарей существовало всего два. Оба сделал один и тот же добрый волшебник. Он наделил их могу­ществом, призвав на помощь все светлые силы космоса. Каждый из фонарей разгорает­ся тем сильнее, чем темнее и неуютней вокруг. Хозяином одного из этих двух фонарей до недавнего времени был добрый волшебник Миринг. Но уже по свету оставшегося у меня фона­ря я могу судить, что первый их них попал в недобрые руки. Однако пользы его новым вла­дельцам от этого фонаря не бу­дет. Он перестал быть волшебным и теперь где-нибудь тускло светит в углу подземелья, не отпугивая даже подземных крыс. Второй фонарь я дарю тебе, моя маленькая волшебница.

- Спасибо, - не забыла поблагодарить Викто­рия. - С ним так тепло и действительно ничего не страшно.

Няня и принцесса спускались по высоким сту­пенькам, и чем темнее становилось, тем ярче раз­горался свет фонаря. Ни о каких опасностях не хотелось думать.

Волшебный фонарь, кроме всего, указывал до­рогу. Сам корпус его был разделен позолоченны­ми пластинками на восемь продольных просве­тов-окошечек. При этом учи­тывались четыре основные и четыре промежуточные сто­роны света. Одно из этих око­шек светилось ласковым зеле­ным огоньком. Фонарь повора­чивался на ручке, и зелёный свет указывал направление движения. Таким образом, на каждом повороте лестнич­ной клетки поворачивался и зелёный свет. Так Виктория и няня вернулись в свою комнату на первом этаже. Волшеб­ный негаснущий фонарь занял свое место на крючке перед камином. А волшеб­ница-няня ещё долго рассказывала юной прин­цессе о необычных приключениях, случившихся в замке за последние сто лет, о добрых и злых волшебниках, а то и просто сказки, которых она знала бесчисленное множество.


Глава 7.

Совет четырёх не занял много времени. Собы­тия торопили. В любую минуту разбойники могли перегородить реку. Тем более, что камнями они запаслись. Что тогда? Вода хлынет в подзе­мелье, и замок рухнет, смытый ею.

- Надо заманить всех разбойников в одну пе­щеру и закрыть, - предложил Рафаэль.

- И ключ потерять, - пошутил Леонардо. - ­Неплохо бы, только как это сделать? Не будешь же перед каждым тащить сыр на ниточке.

Шутка понравилась. Дейст­вительно, этот вариант отпа­дал.

- Критикуя, надо предла­гать, - вспомнил Рафаэль на­ставление из учебника по ора­торскому искусству.

- Вот я и предлагаю, - не сдавался Донателло, - пере­ловить их всех по одному и силой затолкать в пещеру на глубине.

Все ждали, что скажут ос­тальные ниндзя.

- Мы c вами забыли очень важ­ное обстоятельство, - вступил в разговор Микеланджело. - Надо подумать, прежде всего, о тех, кто находится в замке и не знает об опасности.

- Верно, - согласились остальные ниндзя.

- Кто из нас проникнет в замок и предупредит его обитателей? - спросил Леонардо.

- Я, - одновременно выкрикнули Микеланд­жело, Донателло и Рафаэль.

- А предложение чьё?

- Предложение Микеланджело, значит, ему и идти, если остальные не против, - разрешил проблему Леонардо.

И Микеланджело стремглав помчался по глубокой штольне. Он бежал до тех пор, пока не достиг подземного озера. Строительство плотины подходи­ло к концу. Послышался грохот шагов. Ниндзя бросился к бли­жайшему отверстию в скале. «Быстрее! Быстрее!» - торопил он себя, чувствуя, что штольня идёт вверх. «Быстрее бы вы­браться на поверхность и предупредить жителей Бермуда».

Тяжелые шаги раздались впереди. Блеснул огонь, и на стене заплясали тени разбойни­ков в рыцарских доспехах.

- Назад!!

Шаги послышались теперь уже в другом конце штольни, и вновь заплясали отброшенные фона­рем тени. Ниндзя показалось, что один из фона­рей ему знаком. Тот самый фонарь, который по­дарил волшебник Миринг. Но теперь этот фонарь очень коптил.

Шаги были слышны отовсюду. Расстояние между ниндзя и разбойниками сокращалось.

«Одна надежда на волшебный фонарь», - по­думал Микеланджело. Неожиданно Микеланджело налетел на державшего фонарь одноглазо­го разбойника. Ударил его грудью. Тот так ничего и не понял. Пока ос­тальные повернули головы, ниндзя с фонарём в руках был уже очень далеко.

- Держи! Держи! - кри­чал Одноглазый. Он был хозя­ином фонаря после того, как нашел его при входе в подзе­мелье. Точнее, даже не нашёл, а стащил. Фонарь валялся не­много в стороне от провалив­шихся в шахту черепашек. Вот Одноглазый и улучил мо­мент. Был ли это тот Одноглазый, с которым ниндзя встретились в начале своих подземных приключений, ска­зать трудно. Ведь в подземном городе выбитый глаз и расплющенный нос считались подтверж­дением мужества и геройства.

- Держите! Измена! - кричали разбойники.

Но что значит удержать ниндзя!

Отбежав ещё немного, Микеланджело успоко­ился совершенно. Здесь, в подземелье, дули силь­ные сквозняки. Даже по ним ниндзя, изучавший подземелье не скуки ради, мог определить на­правление, где находится выход. Это же можно было сделать и по огню горящей свечи. Однако зачем все это, если в руки попал такой замеча­тельный фонарь? Ниндзя под­нял фонарь над головой. Он по­вернулся в руках, указывая на­правление.

Вскоре на высоте груди ока­зался провал, в который мож­но было пройти, слегка согнув­шись. Наконец, в конце лаза забрезжил свет.

Ниндзя оказался на самом обрыве, покрытом какими-то зелёными лишайниками. Свер­ху свешивалась, как грива, сухая трава. Слов­но лианы, свиса­ли к воде корни деревьев, растущих на берегу. Микеланджело легко подтянулся на лианах и оказался над обрывом. Невдалеке блестели своими островерхими куполами башни замка. Перелетали с куста на куст стрекозы, ка­залось, что всё в мире тихо и спокойно.

- Ну вот и хорошо. Теперь я должен идти в замок и поговорить с его жителями об опаснос­ти. Иначе может случиться беда, - решил нинд­зя и, опустившись на колени, приложил ухо к земле.

Из глубины доносились глухие удары. Значит, разбойники продолжали строить подземную пло­тину или же дробили камни, прокладывая тоннель к замку.

Микеланджело побежал. На краю сада он увидел девоч­ку, похожую на сказочную принцессу. Девочка раскачива­лась на качелях, подвешенных к толстому суку. Рядом на ска­мейке сидела няня и тревожно смотрела по сторонам.

Ниндзя степенно подошёл к девочке-принцессе. Она спрыгнула с качелей и спрята­лась за спину бабушки. Нео­жиданный пришелец выглядел более чем странно: весь зелёный, желтые повязки на коленях и на голове. Прин­цесса сначала хотела даже закричать, но глаза незнакомца светились таким теплом, а рот был растянут в такой приятной улыбке, что она сра­зу же перестала бояться и, мало того, почувство­вала к нему какое-то расположение. Вдобавок волшебница-няня молчала, значит, можно быть спокойной. 3елёный гость пришёл с добром, а не с плохими намерениями.

- Я только что был под землёй, - сказал Ми­келанджело как можно спокойнее.

- Где-где?

- Под землёй, - ниндзя показал пальцем вниз. - Там в пещерах, в шах­тах живут разбойники. Они за­думали уничтожить замок.

- Не может быть, - улыб­нулась принцесса обворожи­тельно и беззаботно. - Неуже­ли вы не видите, какой вокруг чудесный мир? Разве может нам кто-нибудь угрожать?

- Да, Принцесса. Я слышал собственными ушами: они копа­ют тоннель, чтобы завладеть замком. Они строят плотину, чтобы перегородить под­земную реку.

Принцесса на­конец поняла, что странный гость не шутит, а говорит правду. Она оставила качели и спрыгнула на землю.

- Вы думаете, Бермуд в опасности?

- Да, если мы не придумаем что-нибудь, злые разбойники завладеют миром.

Розалия подошла к принцессе и успокоила её.

- Не бойся, дорогая. Все обойдется. Я знаю, что говорю, - и, обращаясь уже к Микеландже­ло, сказала:

- Дело в том, что здесь уже забыли, кто такие подземные разбойники. И никто их не боится, потому что не верят в них. А напрасно...

- Ну, как можно не верить в то, что сущест­вует?! Послушайте, принцес­са! - Ниндзя встал на колени и прижался ухом к земле. ­Послушайте, и вам сразу ста­нет всё понятно. Они в самом деле строят в старых камено­ломнях плотину, копают тон­нель.

Принцесса приложила ухо к земле, но ничего не услы­шала. Может быть, разбойни­ки в это время сделали пере­рыв или опять проводили со­брание.

- Вы мне верите? - спросил ­ниндзя.

- Спокойнее было бы не поверить. Но надо думать не только о себе. Я обязательно погово­рю с королем и постараюсь его убедить принять меры. Если он сразу же не засядет играть в шахматы.

На башне замка затрубил горн.

- Король! Его Высочество король возвращает­ся! Опускайте мост! - затрубил глашатай. - Открывайте ворота! Готовьте обед!

Из-за холма выезжали всадники.

Принцесса стала на дороге, и король ещё изда­ли ее заметил.

- Вот я и вернулся, - сказал король и спрыгнул с лошади на зем­лю. - Теперь я надолго останусь в замке: я сделал свои де­ла. Что приключилось в моё отсутствие?

Король и принцесса про­шли в ворота, над которыми красовался огромный щит с изображением орла, и уст­роились в комнате принцессы у камина, возле которого ров­ным матовым светом горел фонарь - подарок няни-волшебницы.

- Ну, расска­зывай, - попро­сил король.

- Я встретила... - принцесса задумалась, как назвать осведомителя, - я встретила рыцаря, который сообщил нечто очень важное. И не только для меня, но и для всего королевства.

- Слушаю тебя.

- Ты веришь в существование подземных разбойников? - спросила принцесса.

Король рассмеялся.

- Часто про это рассказывают. Но никому ещё не приходилось с ними сталкиваться. Твой дед, а мой отец, тоже про это говорил. И мои внуки будут гово­рить. Но, думаю, если бы они существовали на са­мом деле, кто-нибудь их непременно увидел бы.

- Этому рыцарю можно ве­рить, - сказала принцесса как можно более убедительно. - Он говорил, что разбойники соби­раются перегородить подзем­ную реку и затопить замок.

Король опять засмеялся.

- Досужие выдумки. Наш замок стоит на самом высоком месте острова и никакая вода ему не страшна.

- Он ещё говорил, что разбойники собираются прокопать тоннель к замку.

- Какой тоннель!? Тут везде скалы.

И все же король немного призадумался.

- Я считаю, что сильно беспокоиться нам не следует, но на всякий случай прикажу, чтобы но­чами на стенах стояла стража. Хотя с нами давно уже никто не воюет. А теперь тебе лучше ни о чем плохом не думать. Наш замок надежно ох­раняется, и никто не проберется в него незаме­ченным.

Король несколько раз ударил в ладони и гром­ко крикнул:

- Стража!

Появились двое рыцарей в новых доспехах. Рыцари были не молодого возраста. Обоих король переманил с торгового судна лет двадцать пять тому назад, заплатив жалованье вдвое больше прежнего. А в последу­ющие годы не уделял охране никакого, даже самого малого внимания.

Приказываю вам сего­дня ночью не смыкать глаз и ходить по замковой стене до самого рассвета. А чтобы я знал, что вы не спите, через каждые полчаса кричите: «В замке все спокойно».

- Понятно, Ва­ше Высочество, - ответил один из рыцарей. - А если не будет спо­койно, что кричать в таком случае?

- Тогда бейте тревогу.

Рыцари ушли, а король пожелал дочери спокойной ночи и удалился в свои покои.


Глава 8.

Наступила ночь. В небе загорелась звёздная россыпь. Два стражника, как и было приказано, расхаживали по крепостной стене, время от вре­мени выкрикивая:

- В замке все спокойно! В замке все спокойно!

Стражники встречались на площадке над воротами.

- Ну, как на севере? - спрашивал один.

- Тихо. А как на юге?

- Тихо. Напрасно бродим да звёзды считаем. Вполне могли бы спать спо­койно.

- Приказ короля - закон, - наставительно говорил страж­ник с седыми усами.

Постояв и поговорив ни о чем, стражники снова расхо­дились в разные стороны и сно­ва над замком раздавалось громкое:

- В замке всё спокойно! В замке всё спокойно!

Король, довольный тем, как аккуратно выполняются его при­казания, уснул.

- Откуда ожидаем нападения? - спрашивал через полчаса стражник помоложе.

- А кто его знает. Со всеми у нас заключён мир так давно, что я уже и не помню, - отвечал седоусый стражник.

Микеланджело, выполнив поручение, возвра­щался к своим товарищам. Он снова подошёл к обрыву, по свисающим корням добрался до ла­за в подземные владения злых разбойников. Узкий тоннель стремительно уходил в глубину. Микеланджело шёл по узким ступенькам, толь­ко изредка останавливаясь, чтобы сверить на­правление по фонарю. Может быть, только сей­час ниндзя пожалел, что у не­го нет волшебной косынки, которую они оставили в замке у волшебника Миринга в бла­годарность за необычный фо­нарь. И в самом деле боевым ниндзям - черепашкам не к лицу размахивать косынками, пусть даже и волшебными. Старый волшебник тогда толь­ко улыбнулся и, аккуратно разгладив косынку, вложил ее в необычную книгу в качестве ещё одной страницы.

Фонарь - другое дело. Он лишь подсказывает - и в этом все волшебство. То же, что и компас.

Хоть ниндзя и доверял фонарю, на всякий слу­чай он взял кусок камня и стал рисовать на сте­нах стрелки, которые указывали направление движения. Камень становился всё меньше, зна­чит, быстро увеличивалось пройденное расстояние. Шаги ниндзя гулко отдавались под сводами пещер и в узких штольнях, на стенах которых поблёскивали капли влаги. Но надо было идти, ведь впереди ждали друзья.

Проход становился всё более широким.

- «Да тут до потолка не достать, даже подпрыг­нув», - подумал ниндзя.

Время от времени рядом про­летали какие-то чёрные птицы и, увидев свет, в испуге шарахались, лопотали крыльями по углам пещер.

«Наверное, это всё же под­земные летучие мыши, - пришел ниндзя к заключе­нию. - Как здесь неприятно. Только мыши могут жить в такой сырости и темноте. Вот почему у всех разбойников больные но­ги. Они же все страдают ревма­тизмом».

Но жалеть разбойников не хотелось.

А воды становилось всё больше. Ниндзя шёл по шею в воде, а иногда даже плыл, держа в одной руке фонарь, в другой подгребая под себя холод­ную и мутную воду. Слышался шум воды. Даль­ше было ещё хуже. Микеланджело попал в силь­ный водоворот. Его завертело, закружило, швыр­нуло к одной, а потом второй стене. Но что было делать? Не кричать же «Спасите!» Кто придёт на помощь? Никогда ещё ниндзя-черепашки не зва­ли на помощь.

Стремительный поток воды подхватил Мике­ланджело, не давая ему приблизиться к берегу, ещё более сильное течение словно перышко или щепку за­вертело его на поверхности, швырнуло вперед - туда, где вода срывалась с огромной вы­соты и падала вниз. И Микеланджело, словно камень, бро­шенный с огромной высоты, уже летел вниз. Рука, держав­шая фонарь, сама собой разжа­лась, и волшебный фонарь по­летел в бездну. Возможно, и теперь он там лежит, ожидая своего часа. Ми­келанджело, еще некоторое время, покружив в водовороте, сумел ухватиться за скользкий и плоский камень. Ниндзя задрал голову и посмотрел на па­дающий с высоты поток воды. Взобраться наверх по водопаду не смог бы никто. Ниндзя оглянулся. Зрелище и в самом деле было удивительное: ог­ромная пещера, быстро бегущая подземная река. Что дальше? Микеланджело решительно бросился в подземную реку. Течение опять подхватило его, завертело и понесло вперёд. Подземная река каза­лась бесконечной. Ниндзя завертело, несколько раз швырнуло из стороны в сторону, ударило о торчащий посреди реки камень. Вскоре узкое место было позади, и ниндзя, преодолев пороги, оказался в тихом и мелком озе­ре. Он оглянулся. По берегам озера рассыпалось множество мерцающих огней.

«О, да это же и есть город разбойников, в который я хо­тел попасть. Возможно, они здесь и живут», - решил он.

Дома злых подземных жите­лей располагались над озером террасой. Конечно, это не был город в его обычном понима­нии, но это был город.

Ниндзя, под­кравшись к до­мам , заглядывал в окна. Он видел разбойников, которые занимались кто чем. В од­ном из домов рыжебородый сидел на выдолблен­ном из камня стуле и точил страшный меч. В другом разбойники играли в карты, время от времени стуча по крышке стола.

«Интересно, чем они питаются? - подумал ниндзя. - Ведь не будут же они под землёй сеять хлеб, да и деревья не посадишь».

Ответ был найден скоро. Микеланджело уви­дел, как за большим, вытесанным из каменной глыбы столом подземные разбойники уплетают всевозможных слизняков, гусениц, улиток. Од­ним словом, всё то добро, что водится в грязи и сырости. Как большой деликатес они ели на ужин боль­ших подземных лягушек с бо­родавчатой кожей.

- «Ну и мерзость же!» - поду­мал ниндзя.

У некоторых домов на цепи были привязаны какие-то страшные существа, напомина­ющие собак. Может, это были собаки-мутанты.

- Вот это твари! - удивил­ся Микеланджело. - Набро­сится такая, мо­жет и растерзать.

Ниндзя прислу­шался к голосам подземных разбойников, долетающих из окон. Но разбойники говорили как-то невнятно, крича­ли, обзывая друг друга идиотами и негодяями.

«Нет, я всё-таки разведаю планы этих негодя­ев», - решил ниндзя.

В одном из домов разбойники ссорились осо­бенно громко. Отдельные слова можно было разобрать.

- Я тебе говорю, негодяй, что ничего нельзя предпринимать до тех пор, пока мы их не уничтожим, пока не сбросим замок в океан.

«Значит, ничего не изменилось, - сделал вы­вод ниндзя. - Они не отказались от мысли затопить замок».

Дальнейший разговор был не интересен. Вместо того, чтобы говорить о своих планах, разбойники начали спорить о том, съедобны ли летучие мыши и, если при готовить из них жар­кое, можно ли будет его пред­ложить на ужин новым хозяе­вам подземного королевства. Не обидятся ли?

Ниндзя пробрался к какому-­то страшному тоннелю. По обе­им сторонам здесь были высечены из камня страшные крысиные морды.

Глаза каменных крыс светились словно фонари. Мрачный тоннель закончился так же неожидан­но, как и начался. Микеланджело оказался на площадке с обрывистыми краями. Он подошёл к её краю и заглянул вниз. Что там?..

На троне, сбитом из обломков тарных ящиков, сидел... злейший космический рыцарь господин Шредер. Он и под землёй вполне освоился с так полюбившейся ему ролью властелина. В космосе, на земле или под землёй - везде ему важно было нагонять страх на подчинённых, чтобы этих под­чинённых было как можно больше и чтобы боя­лись они его как можно сильнее.

- Господин полковник, ког­да же мы затопим этот надоев­ший замок? - угодливо загля­дывая в глаза шефу, спросил Бибок.

- Скорее бы всё это случи­лось! - перебил его Роксте­ди. - я умираю от нетерпе­ния. Вот это будет картина так картина!

- Молчите, идиоты, - Шре­дер был в своём обычном рас­положении духа. - Это всё ре­шат и без вас.

- Господин Шредер, а что мы сделаем с теми, кто в замке? Давайте закроем их всех в подземе­лье, - давал советы Бибок.

- А вы женитесь на принцессе и будете жить в замке, - подал идею Рокстеди. - Мы с Бибо­ком займём там по одной комнате. Можно не са­мой большой.

- А потом за хорошую службу вы подарите нам по острову и назначите губернаторами, - перебил Бибок. - До чего хочется побыть хоть не­много губернатором. Звучит так: губернатор Рок­стеди, губернатор Бибок. А вас мы выберем са­мым главным губернатором.

Слушать подобную болтовню полковник Шре­дер был больше не в силах. По­этому оба претендента в губер­наторы получили по весомому подзатыльнику и на некоторое время успокоились.

- Идиоты, - не скрывал своего возмущения господин Шредер. - Что только не при­дет в ваши поганые головы с усохшими мозгами. Чтобы полковник Шредер женился на принцессе?! Ха-ха-ха! Полков­ник Шредер станет главным губернатором! - он засмеялся еще громче. - Вы берете очень мелко, уважаемые уроды. А шеф станет со временем по­велителем планеты и всего космоса. На меньшее я не согласен ни в коем случае. Ну да ладно, шут­ку с губернаторством я вам прощаю. Однако ка­ким дубиноголовым надо быть, чтобы не предста­вить себе, что останется от замка после того, как подземная река ворвется в него изнутри.

Представив эту картинку, полковник Шредер понемногу стал успокаиваться.

- А что же всё-таки мы сделаем с принцес­сой? - не мог успокоиться Бибок.

Шредер ни на минуту не задумался:

- Женим на ней Горбуна или Одноглазого. Я еще подумаю на досуге, кто из них достойнее. А если будет упрямиться, так и вообще же­ним на ней бывшего подземно­го принца. Я добрый и не дер­жу зла.

- Но ведь она не такая, как эти грязные разбойники с рас­пухшими носами.

- Ничего страшного, - рав­нодушно сказал повелитель, ­- мы затащим ее в подземное королевство, спрячем в какой-нибудь пещере, вско­ре она станет та­кой же, как все.

- Превосходно, - восхитились оба мутанта. - Вот так будет здорово.

- А по случаю бракосочетания мы устроим грандиозный праздник. То-то все разбойники порадуются, - фантазировал господин Шредер. - Люблю, когда разбойники радуются. У меня у са­мого тогда светлее становится на душе.

Выговорив последнее слово, господин Шредер осёкся. Ещё в самые ранние годы, в самом начале своих злодеяний, он дал себе зарок никогда не думать и не говорить о душе. Да и могла ли она быть у космического пирата? Возможно, какой-то кусочек льда или осколок булыжника.

- Этому не бывать, - про­шептал Микеланджело, пря­чась за камни. - Нельзя допу­стить, чтобы добрая и милая принцесса вдруг стала женой какой-нибудь образины.

- Ура! Вот это будет празд­ник. Мы загоним всех под зем­лю и будем править миром са­ми, - веселились Бибок и Рок­стеди.

- Никогда! - ещё раз про­говорил про себя ниндзя. Ему хотелось громко крикнуть, напугать собравшихся бандитов.

«Что если сбросить камень на голову одному из них?» - промелькнула мысль. Однако ниндзя вовремя спохватился: всему своё время.

Любопытство Микеланджело было сильным, он опасно приблизился к краю пропасти. Камень по­качнулся, и ниндзя обрушился вниз.

Бибок и Рокстеди от неожиданности спрята­лись за трон. Они подумали, что проваливается потолок пещеры. Однако господин Шредер быстро пришёл в себя и закричал:

- Сюда! На помощь! На помощь! Схватить!

Из тоннелей, ведущих к площадке, - откуда только они взялись - высыпала дюжина разбойников, вооружённых меча­ми и копьями. Микеланджело не успел оглянуться, как на каждой его руке повисло по трое разбойников. Ещё не­сколько навалились сзади. Всё же на некоторое время ниндзя удалось освободиться, и с пол­десятка рыцарей корчились у стен, держась за переносицы и животы. На крик прибежало подкрепление. И теперь силы оказались неравными.

- Заковать в кандалы! - при­казал полковник Шредер.

Но стража опасливо поглядывала на мужест­венного ниндзя, ожидая очередной атаки.

- Кто тебе позволил здесь расхаживать? - ­кричал Одноглазый. - Здесь наши владения. Ха-­ха-ха! Перекрасился в зелёный цвет и думал нас испугать. Настоящие подземные рыцари никогда и ничего не боятся.

Господин Шредер, видя, что его подчинённые проявляют нерешительность, закричал еще отча­яннее:

- Хватайте же его наконец!!

- Это у вас так встречают гостей? - вырвалось у ниндзя. - Неплохо, конечно.

- Ты наш злейший враг! ­- кричал горластый разбойник с монисто из зубов дракона на шее.

Ниндзя осмотрелся по сторо­нам и увидел большую и тяжё­лую палицу, которая валялась у его ног. Он подхватил палицу и стал ловко орудовать ею, пере­кладывая то в левую, то в пра­вую руку. Во владении таким подручным оружием Микеланджело не было равных. Сам учи­тель хвалил его за ловкость и расторопность, ставя в пример другим.

Разбойники медленно расступались.

- Пусть только кто-нибудь решится подойти ко мне. Я тут же проломаю ему голову этой пали­цей, - грозно крикнул Микеланджело.

- Ах, так он ко всему ещё и смелый! - вопил Одноглазый, подталкивая вперёд других разбойников и прячась за их спины.

- Вперёд! Вперёд, бесстрашные рыцари, ­- кричали Бибок и Рокстеди, тоже отступив на безопасное расстояние.

- Вперёд, уроды, хватайте его, вяжите в кан­далы, - полковник Шредер взобрался на каменный выступ и лично руководил захватом.

- Не подходить! - в горячке боя закричал ниндзя, огля­дываясь по сторонам и лихора­дочно соображая, куда можно было бы отойти в случае необ­ходимости. Разбойников с каж­дой минутой становилось всё больше и больше.

Но все выходы были перекры­ты. Ниндзя поднял голову вверх и понял, что до площадки, отку­да он подслушивал разговоры подземного воинства, ему не добраться. Единст­венное, что оста­валось, это при­нять бой. Лучше уж погибнуть, чем сдаться в плен этим мерзким разбойникам.

Самые отчаянные из подземных рыцарей опять стали наседать.

- Смелее! Смелее! - подзадоривал господин Шредер. Он уже сам готов был пойти в рукопашную, но удерживался из последних сил, считая рукопашный бой ниже своего достоинства.

- Великолепно! Как я люблю драки! - продол­жал кричать господин Шредер. - Вперёд! Вперёд, мои мужественные рыцари! Вперёд, уроды!

Разбойники наседали. Они ощетинились ко­пьями и снова пошли в наступление. Ниндзя с трудом уворачивался от уда­ров.

И тогда он, пригнувшись, стал бить палицей по ногам разбойников, вспомнив, что они больше всего на свете бере­гут больные ноги.

Действительно, при каждом ударе нападающие ужасно кричали, стонали, падали на спину и никак не могли под­няться. А многие испугались и трусливо убегали.

- Вот вам! Вот вам ещё! - нано­ся удар за ударом, кричал ниндзя.

- Он ведёт нечестный бой! - вопил Одногла­зый. - Он бьёт доблестных воинов по ногам. Это совсем уже никуда не годится. Это запрещено на­шим рыцарским уставом.

- Вы ещё говорите о чести?! - отвечал ниндзя. - Вы напали на одного. Вас несколько десятков. Значит, и драться с вами можно по­-всякому.

- Он ещё что-то говорит, он ещё огрызает­ся! - вопил Одноглазый где-то сзади.

И тут ниндзя почувствовал, что в руках у него ничего нет. Палица рассыпалась на мелкие кусочки.

Неизвестно, что было бы дальше, но в это время все раз­бойники как по команде повер­нули головы назад, и Микелан­джело понял почему. До его слуха донеслась боевая песня ниндзя. Друзья шли на по­мощь, привлеченные шумом боя. Надо сказать, они не на шутку встревожились столь долгим отсутствием Микеланд­жело и решили сами проби­раться к замку в поисках товарища.

Песня станови­лась все громче, и вот в тоннеле показались все трое ниндзя. Тут уж сам господин Шредер не выдержал и спрыгнул со своего ка­менного возвышения. Он выхватил из ножен меч, глаза подземного властелина сверкали гневом и лютой ненавистью.

Подойдя к разбойникам с тыла, черепашки только переглянулись и с криком «Банзай» приняли боевую стойку. Каждый сделал сальто на­зад, словно проверяя крепость и упругость ног.

Ещё не сообразив, кто здесь прав и кто виноват, черепашки принялись колотить наглых разбойни­ков. И, конечно, противостоять четвёрке ниндзя они не могли. Каждый ниндзя в отдельности стоил десяти подземных грабителей, но когда они дрались вчетвером плечо к плечу, тогда каждый мог противостоять двум десят­кам. Кроме того, подземные ры­цари оказались намного слабее, чем можно было предположить, если принять во внимание их геройский вид. Корчась и руга­ясь, они валились с ног. И если бы не господин Шредер, быть панике. В считанные минуты все подземное воинство оказалось бы разбитым в пух и прах.

- Ага! - вос­кликнул полковник. - И вы здесь, болотные недоноски! Нигде не обойдётся без ваших зелёных рыл, - глаза полковника Шредера сверкали угрожающе.

- Мы всегда там, где нас ждут, где нужна на­ша помощь. Неужели этого нельзя было понять раньше?

- Вперёд, идиоты! - кричал Шредер, ­- всех трусов запрячу в пещеру с водой. Ни шагу назад!

Микеланджело с криком «Банзай» удачно на­нёс господину полковнику сильнейший удар ногою в грудь. Металлические латы несколько смягчили удар, но не почувствовать его силы са­мозваный подземный повели­тель не мог.

Драка разгоралась с ещё большей силой. Подземные ры­цари страшно боялись зелёных воинов с цветными косынками на голове и на коленях. Но не меньше они боялись и угроз господина Шредера, его уничто­жающего взгляда. В воздухе мелькали мечи, цепи, летели камни. Бибок и Рокстеди время от времени постреливали в по­толок, подзадоривая дерущихся.

Шредеру и его воинству пришлось несладко. Один за другим ниндзя наносили ему сильные удары. Полковник Шредер вертелся в пе­щере, сбивая худосочных разбойников с распух­шими ногами.

Силы разбойников убывали, и они постепенно стали отступать по подземному тоннелю, увлекая за собой черепашек-ниндзя.

Схватка продолжалась в одной из отдалённых пещер. Можно было праздновать победу. Шредер и кучка разбойников, торопясь, оставили пе­щеру.

Но в это время что-то заскрежетало и заскрипе­ло с правой стороны пещеры. Каменная глыба тя­жело подвинулась и перекрыла вход. Разбойники очутились снаружи, ниндзя оказались в кромешной тьме.

- Ха-ха-ха! - доносилось через толстую стену. - От­сюда вам уже не выбраться, болотные рептилии. А мо­жет вам ещё и водички доба­вить?

Черепашки молчали. Всё же им стоило быть более осмотри­тельными, но что теперь жалеть... И надеять­ся не на кого, кроме как на се­бя. Ни волшебной косынки, ни фонаря. Но всё же падать духом друзья не стали.

Непонятно, кто начал первым, но в подземелье зазвучала песня, боевая песня ниндзя. Черепашки пели громко, во весь голос. Они не виде­ли, но почувствовали, как задрожали от испуга стражники. Разбойники затыкали пальцами уши, лишь бы только не слышать задорного пе­ния ниндзя. Им, подземным рыцарям, непонят­но было, как можно петь, находясь в темнице, а не плакать и не ныть. Господин Шредер позе­ленел от злости. За всю свою жизнь он не спел ни одной песни. Странно было даже представить себе его поющим. Его глаза сверкали злобой и ненавис­тью. То же самое Бибок и Рок­стеди. Если бы они и задумали спеть, кроме хрюканья ничего бы не вышло.

А ниндзя пели всё громче.

- Да завалите же вход в пе­щеру! - приказал полковник Шредер.

Но разбойники не слышали, ведь уши у них были заткнуты пальцами. И тогда сам госпо­дин Шредер вме­сте со своими по­мощниками Бибоком и Рокстеди стали толкать огромный камень. Он с трудом поддавался, поскольку мутанты стали с разных сторон и толкали камень от себя. Наконец ка­мень поддался и ещё больше завалил вход в пе­щеру. Теперь песня почти не была слышна, и всё же черепашки допели ее до конца.

- А, ну как мы вас?! - злорадно кричали разбойники. - Можете себе петь на здоровье. Пойте, пока не замолчите навсегда.

Прислушавшись, в тишине разбойники опять услышали слабые звуки песни. Черепашки нача­ли сначала. Их голоса разлетались по пещере и проникали сквозь мельчайшие щели.

- Ещё камни! - закричал господин Шредер, и разбойни­ки начали хватать их и заты­кать все щели.

- Тащите ещё! - прика­зывал господин Шредер, и те покорно таскали камни, над­рывая животы, пока оконча­тельно не завалили вход в пе­щеру.

- Ну вот, почти и не слыш­но этого мерзкого пения, - об­радовался Бибок, приложив ухо к гранитной глыбе.

- Эти зелёные рептилии довольно смелы, - с мерзкой ухмылкой произнёс Рокс­теди. При этом морда носорога покрывалась мор­щинами, а зубы оскаливались. Маленькие глазки уходили ещё глубже.

- Эта смелость до поры, до времени - успокаивал господин Шредер.

А ниндзя в это время блуждали в темноте, обыскивая стены пещеры. Они опять и опять сходи­лись к глыбе, которая перегородила вход в пеще­ру. Глыба не двигалась. Она надёжно перекрыла вход. Видно, разбойники немало потрудились, сначала придумывая эту ловушку, а затем обтё­сывая каменную глыбу.

- Не бывает безвыходных ситуаций, - сказал Леонар­до. - Необходимо только как следует подумать.

Ниндзя взялись за руки и углубились в размышления.

А в это время разбойники спорили, как они поступят с ниндзя, когда силы покинут тех окончательно.

- Хорошо бы посадить их на цепи со всех четырех кон­цов нашего города, - предло­жил Рыжебородый.

- Ничего подобного, - не соглашался Горбун. - Кто придумал ловушку и за­ставил вас, лодырей и бездельников, отёсывать камни?

- Ну, ты, - почесав заскорузлыми пальцами волосатый загривок, промолвил Рыжеборо­дый.

- То-то же! Значит, одну из рептилий следует передать мне. Можно бы и две. Да уж ладно. Я нежадный.

- А что ты с ней делать будешь?

- Посажу на цепь и пусть бегает вокруг моего дома. Или же изобрету какой-нибудь возок да хо­мут и буду запрягать. Ещё и тебя покатаю, если будешь вести себя достойно.

- В таком случае ладно уж, бери себе двоих, а ещё луч­ше - троих. Я на земле когда­-то любил разъезжать на тройке с бубенцами. Едешь, покрики­ваешь, а от тебя люди шараха­ются в разные стороны. Красо­та да и только... Ты, главное, про это не забудь.

- Про что?

- А, чёрт, из головы выветрилось. Который под дугой болтается и дре­безжит, так что за версту слыш­но.

- Колокольчик, - вспомнил Горбун, - и о нём тоже следует подумать.

Господин Шредер опять прислушался:

- Негодные, они опять начали петь!

Сквозь щели снова доносилось слабое пение.

- Ага! Уже не так громко и бодро! - обрадо­вались разбойники. - Боевой пыл-то поубавил­ся. Посмотрим, что они запоют завтра. А через три дня?

- А через пять? - гигикнул Бибок. - Через пять они и мычать не смогут, а не только петь.


Глава 9.

А в это время принцесса сладко спала. И снил­ся ей сон о том, что её недавний собеседник попал в беду и ему необходима её помощь.

Виктория открыла глаза, посмотрела на висев­ший у камина фонарь. Он по-прежнему светил ровным светом, но свет этот казался тревожным, холодноватым. Ярко светилось окошко фонаря, направленное к двери.

Принцесса Виктория тихонько, на цыпочках, под­бежала к шкафу, быстро оделась, затем приоткрыла дверь и выглянула в коридор.

Ее няня Розалия крепко спа­ла. Виктория поднялась на га­лерею. Оба стражника дрема­ли, прислоняясь к зубчатой сте­не. Разносился только их богатырский храп.

«Это надо же, - подумала принцесса, - так-то они вы­полняют приказ! Надо будет при случае сказать про это от­цу. С такой службой их самих украдут да ещё и выкуп потре­буют».

Принцесса с фо­нарём опять опустилась вниз.

«Ого, как страшно! - подумала она, огляды­вая окрестности. - Какие страшные ночью деревья, какие ужасные тени». Но ещё крепче сжав ручку фонаря, принцесса двинулась вперёд.

Фонарь вёл по узкой тропинке, затем привел к берегу реки. Огромные деревья, словно руками, шевелили ветками. Девочке казалось, что они хотят ее схватить и не пустить дальше. И лишь зеленоватый луч фонаря действовал ус­покаивающе.

- Но куда же он ведёт? - тревожилась прин­цесса. - Я уже иду, наверное, целую ночь, а кон­ца все нет и нет.

Послышался шум водопада. Тёмный лес со страшными и огромными деревьями заканчивался. Фонарь привел принцессу прямо к тоннелю. Принцесса смело вошла во­внутрь. Должен же волшеб­ный фонарь её куда-нибудь привести. 3елёный свет заго­релся еще ярче.

Шаги Виктории гулко отдава­лись в каменных сводах. И да­же когда девочка останавливалась, она слыша­ла гул шагов.

- Как жутко здесь! Куда ведёт фонарь? Что я должна сделать? - задавала себе вопросы девочка и не находила ответа.

Узкий тоннель вдруг оборвался.

- Ой, - испугалась принцесса. - Там гремит вода, камни и темнота страшная!

Фонарь осветил поток внизу и страшные стены.

- Я могу разбиться! - всё ещё боялась девочка.

А что было делать? Виктория только крепче сжала в руке фонарь и шагнула вперёд.

- О-о-ой! - закричала она, падая.

Но приземление было лёгким, словно кто-то невидимый поддержал её.

Из пещеры, в которую попала принцесса, вниз вели ступеньки. Туда же ука­зывал луч волшебного фонаря. И принцесса стала спускаться по выдолбленным в стене сту­пенькам.

- Одна, вторая, третья... две­надцатая... - считала она, осто­рожно спускаясь по скользким камням. Когда же закончится этот проклятый спуск!

Но вот и последняя ступень­ка. Пройдя через большую пе­щеру, по которой с криком носились летучие мыши, принцесса снова подошла к лестнице, вырубленной в стене. Надо было снова взби­раться наверх.

Она шла и шла по длинной шахте, пол которой был выстлан плохо отёсанными каменными пли­тами, и, наконец, упёрлась в груду огромных кам­ней, сваленных как попало. Луч фонаря уходил прямо в них.

«Ведь я же не могу пройти сквозь эти кам­ни, - подумала девочка, - возможно, что вол­шебный луч ошибся».

Принцесса подошла ещё ближе к груде кам­ней, которыми был завален вход, и заглянула в щель между ними.

- Ого, там ещё одна пеще­ра, и, скорее всего, мне нуж­но попасть именно туда. Но как пройти сквозь эти камни?

Принцесса уже готова была заплакать. Её хрупкие плечи вздрагивали.

- Почему я ушла из замка и никого не предупредила? ­- упрекала она себя. - Теперь никто не будет знать, где ме­ня искать. А здесь можно погибнуть. Я здесь одна, мне страш­но.

А зелёный лучик упорно пробирался в расщелины между кам­нями.

«А что, если попробовать разобрать эти кам­ни? - подумала принцесса. - Помнится, что говорила её добрая няня-волшебница: «Глаза боят­ся, а руки сделают».

Девочка стала катать тяжёлые камни, разби­рая завал. Не с первой попытки, но они всё же поддавались. И каково же было её огорчение, когда, разобрав огромную кучу камней, она увидела перед собой серую каменную стену.

- Куда же дальше? - ещё больше расстрои­лась принцесса.

Зелёный лучик уходил в сте­ну, не отражаясь от нее.

Огорчённая девочка прижа­лась щекой к скале. И тут она услышала песню, которая пробивалась сквозь толщу камней. Песня была грустной, но она показалась девочке знакомой.

- Эй, кто там поёт? - спро­сила принцесса громко.

Голоса замолкли. Виктория несказанно обрадовалась. Зна­чит, в этом страшном подземе­лье она не одна. Можно быть смелее: плохие люди не будут петь.

- Мы, ниндзя-черепашки, - послышался знакомый голос Микеланджело, того самого странного рыцаря, который совсем недавно пре­дупредил её об опасности, угрожавшей замку.

- Сколько же вас и как вы сюда попали?

- Четверо. Нас сюда хитростью заманили подземные разбойники.

- Но здесь никого нет. О каких разбойниках вы говорите?

- Они ушли, возможно, не надолго, поэтому будь осторожна.

- Я бы очень хотела помочь вам выбраться отсюда, только не знаю, как это сделать.

- Ты всего лишь Принцес­са, хрупкая и слабенькая, - пожалел Донателло. - Они за­валили вход в пещеру огром­ными камнями.

- Я убрала все камни.

Ниндзя пришлось только удивляться, видно, и в самом деле, когда совершаешь хоро­шее, добрые силы тебя не ос­тавляют.

- Попробуем ещё раз, - дал команду Леонардо.

Ниндзя упер­лись всем телом в дверь, Принцес­са помогала с обратной стороны. И даже добрый зелёный лучик, казалось, тоже помогал.

Медленно, миллиметр за миллиметром, дверь начала отходить всё дальше. Наконец в образовавшейся щели показались улыбающиеся и раз­горячённые лица четырёх зеленых друзей-че­репашек. Принцессе показалось, что со всеми четырьмя она уже давно знакома. Ниндзя га­лантно подали принцессе руки, и каждый назвал свое имя.

- Нам надо скорее выбираться отсюда, - ска­зал Леонардо. - У тебя такой же фонарь, какой подарил нам волшебник Миринг?

- Да, - сказала принцес­са. - Я знаю, что таких фона­рей всего два. Мне няня про это рассказывала. Она сама волшеб­ница и многое может.

- Тогда быстрее вперёд за фонарём.

Ниндзя и Виктория переби­рались с одной стороны уще­лий на другую, но конца пу­ти всё не было видно. В од­ной из подземных галерей принцесса первая услышала странные булькающие звуки.

- Что это? - спросила она.

- Сейчас разберёмся, - прислушались нинд­зя. Они осторожно двинулись вдоль стены.

Дойдя до шахты, все явственно услышали са­мый настоящий храп.

- Стой! - Леонардо остановил остальных, - это и есть подземные разбойники.

- Какие разбойники? Это просто вода буль­кает.

- Нет, - убеждённо сказал Леонардо.

Действительно, на площадке, которой заканчи­валась одна из шахт, безмятежно спали разбойники. Они расположились кто где и дружно храпе­ли, сжимая в руках копья, мечи и щиты. Госпо­дина Шредера и его мутантов, к счастью, поблизости не было. Скорее всего, они засели в под­земном дворце.

Ниндзя и Виктория смело двинулись вперед, переступая через ноги и руки спящих разбойников. Те спали настолько крепко, что ничего не услыша­ли. Ниндзя полностью доверились волшебному фонарю. По­гони не было слышно.

Из узкой шахты они попали в огромную пещеру с крыси­ными мордами, вырубленными прямо в скале. Глаза крыс враждебно сверка­ли.

- Что это? - испугалась принцесса.

- Это дворец подземных разбойников. Раньше в нем жили король и принц, теперь поселился новый хозяин. Но тебе о нём лучше не знать. Справиться с ним - наше дело. Но теперь не вре­мя, надо уходить.

В это время стражник, клевавший носом у две­рей пещеры, проснулся и спросонья, не разобрав­шись, что к чему, на всякий случай заорал:

- Стража! Хватайте их!

Сонный разбойник забыл, судя по всему, что он сам и есть стража и что ему самому надо хватать шпионов.

Послышался топот. Со всех сторон раздались крики:

- Не уйдут! Не уйдут! Лови! Держи! Хватай, режь, коли, руби!

Расстояние между убегавши­ми и их преследователями быс­тро сокращалось. И если бы не узкий каменный мост над бур­ной рекой, возможно, беглецов ждала бы другая участь.

Но, перебежав через мост, нинд­зя и Виктория оказались на другом берегу реки, а узкий мост неожиданно рух­нул прямо перед носом бегущих разбойников. Но справа, метрах в ста, был ещё один. Разбойни­ки устремились туда. Некоторые, самые невыдер­жанные, бросались вплавь.

Беглецы остановились на маленькой площадке, которая резко обрывалась. Внизу катила камни подземная река. 3елёный лучик фонарика опять показывал вниз. Непросто было решиться прыг­нуть. Но больше ничего не оставалось.

Полёт был замедленным, воздух словно уплот­нился, чтобы придержать смельчаков.

Откуда-то сверху слышались вопли разбойни­ков. В беглецов полетели ог­ромные булыжники. Но они были не так страшны, по край­ней мере, можно было сориен­тироваться и увернуться.

Отважная пятёрка вновь уст­ремилась вперед. Одна шахта сменялась другой. Пещера следовала за пещерой, но зелёный лучик фонаря настойчиво вёл вперед.

Наконец все пятеро выбра­лись из подземного лабиринта. И сразу за­кружилась голо­ва от свежего воздуха. Всё, что они видели в пещерах, показалось кошмарным сном. Ниндзя снова увидели луну, звёзды и ко­ролевский замок на холме.

Принцесса по-детски чуть не прыгала от вос­торга.

- Ура! Ура! Мы спасены! Разбойники нас не догнали.

Ниндзя вели себя более степенно. Они хорошо понимали, что всё ещё только начинается. Госпо­дин Шредер так легко не сдастся.

- Мы должны предупредить всех жителей замка, что подземные разбойники готовятся напасть на них, - сказал Леонардо.

- Идём к королю, - пред­ложила принцесса. - Только вам, наверное, придется подо­ждать до утра. Его величество с вечера проверил посты, и те­перь будет отдыхать до самого обеда.

Все пятеро спокойно и без приключений преодолели су­хой ров, поднялись в башню. Стража спокойно дремала.

- Караул! Измена! - негром­ко закричал Микеланджело, желая подшутить над незадачливы­ми охранниками.

Оба стражника подхватились с таким проворством, что ниндзя невольно улыбнулись. Их доспехи засверкали при лунном свете. Стражники пребывали в пол­ной растерянности: то ли арестовать этих ночных визитеров, то ли прогнать, то ли звать на помощь короля. Арестовать ниндзя они не посмели и да­же не попытались. Тем более, что с ними была принцесса.

- Мы должны увидеть короля, - упорно твердили ниндзя. - На замок готовится нападе­ние. Злые подземные разбойники хотят захва­тить и разрушить его.

- Ждите рассвета, и тогда вас представят его величеству, - неумолимо твердила стража.


Глава 10.

- Принцесса! Виктория! Я ищу вас целое ут­ро, - делала вид, что сердится, добрая няня. - ­Вот уже и всыплю, если найду. Несдобровать вам. Опять играете в прятки со своим котом. Как можно? Вам же не шесть лет.

Розалия заглядывала за шкафы, под стулья, под кровать. А принцесса уже сидела в тронном зале, забравшись с ногами в кресло своего отца.

- Розалия, я здесь! - отозвалась девочка.

- А мы вас ищем по всему замку, - увидев принцессу целой и невреди­мой, сказала няня.

- Я хочу немедленно уви­деть отца, - сдвинув брови и сделав важный вид, прогово­рила девочка.

- Король занят важными государственными делами, ­- сказала няня. - Он отдыхает после проверки караулов.

- Я хочу его видеть! Хочу! Хочу! - принцесса даже топ­нула ножкой, что с ней случа­лось крайне ред­ко.

- Хорошо! Хо­рошо, дитя моё! - испугалась и закивала в ответ служанка. - Но я боюсь заходить к королю.

- У меня срочное государственное дело.

Няня только улыбнулась и ушла в королевские покои.

Через несколько минут вышел король.

- Я прошу тебя, отец, надо утроить, даже учетверить количество стражников на стенах замка. Нам угрожает опасность!

- Какая опасность?

- Злые подземные разбойники собираются напасть на нас.

- Нет никаких разбойников, всё это сказки и легенды, поверь мне.

- У меня есть друзья, кото­рые смогут подтвердить, - ­сказала принцесса.

- Какие друзья? Почему я не знаю, с кем дружит моя дочь? - удивился король.

- Папа, я все расскажу тебе, только не сейчас, - попросила Виктория, - выслушай их. Они очень хотели тебя видеть.

Король не мог не уступить на­стойчивым просьбам своей доче­ри. Признаться, ему самому было интересно увидеть ее новых друзей.

Король приказал принести ему подобающую одежду. Он вызвал слуг и передал им алую мантию, подбитую мехом горностая.

Вошли ниндзя. Увидев в своих покоях стран­ных рыцарей, король даже не удивился. Мало ли что может быть на свете! Какое дело королю, что кто-то зелёный и ходит с панцирем на спине или на груди. Кто как хочет, так пусть и ходит.

У Его Величества промелькнула мысль нака­зать стражу за то, что своевременно не задержала пришельцев и не посадила под арест, но по­том он с удовлетворением подумал, что из этих странных рыцарей могут получиться неплохие стражники. У друзей-королей таких нет, это во-первых. А во-вторых, старых стражни­ков пора переводить в коню­хи, не век же им стоять под ружьем.

Загрузка...