Подстрочный перевод

О, светлые духи и темные духи,

Незримые в мире людей,

Прошу вас — будьте всегда добры

К черничной малышке моей.

В шестнадцать спасите от веретена,

Наделите зоркой душой.

Пусть злые сны в три и раздор в тридцать три

Обойдут ее дом стороной.

Скуку — в сорок, в пятнадцать — измену друзей

Пусть она одолеет шутя

И за нас доберется в такие края,

Где пройти может только дитя.

О, добрые духи, прекрасные духи

Всех милосердных ночей,

Прошу — подарите внимательный взгляд

Черничной малышке моей.

Дела могут ранить, слова — обмануть,

Мотивы людей непросты.

Прошу, укажите ей правильный путь,

Избавьте от темноты.

Пусть скачет, танцует, поет под дождем,

Смеется и вьется юлой.

Счастье будет высоким, а горе — глубоким.

Пусть растет, как цветок полевой.

О, мудрые духи, лукавые духи,

Хозяева лунных теней,

Я пишу на стене, чтобы каждый узнал

О черничной малышке моей.

Научите ее находить и терять,

Не идти там, где ходит толпа.

Покажите, что мы — это наши мечты,

А удача бывает слепа.

Пусть найдет свою правду: дороже она

Всех жемчужин в пучине морей.

Я прошу вас об этих немногих дарах

Для черничной малышки моей.

Загрузка...