Мои небеса, моя жизнь (исп.).
Мужчины (исп.).
Гитаррон – мексиканская шестиструнная бас-гитара очень крупных размеров (исп.).
Монстр (исп.).
Молодой человек, жених (исп.).
На ходу (исп.).
Отрывок из стихотворения «Эти песни пою я весной» американского поэта Уолта Уитмена. Перевод Б. Слуцкого.
Хосе Клементо Ороско (1883–1949) – мексиканский художник, один из основателей национальной школы монументальной живописи, направления мурализм.
Давид Сикейрос (1896–1974) – мексиканский художник, также внес свой вклад в основание мексиканского мурализма.
Фреска (исп.).
Цугухару Фудзита (1886–1968) – французский художник японского происхождения. В своем творчестве объединил приемы японской живописи и гравюры и европейского реализма.
Главный храм (исп.).
Пулькерия – трактир, питейное заведение (исп.).
Пульке – алкогольный напиток, получаемый из сока агавы (исп.).
Питомник с растениями (исп.).
Нопаль – особый вид съедобного кактуса, произрастающий в Мексике (исп.).