Глава 63. Мутировавший организм

Прошёл жестокий зимний холод, и погода начала теплеть.

С высоты своего поместья Лейлин уже мог видеть издалека маленькие зелёные точки. На ближайших полях даже усердно работали фермеры.

"Незаметно прошёл год. Мне уже 15 лет!" — Лейлин сжал руками подоконник, а его взгляд рассеяно осматривал окрестности.

Он скупил все Фиолетовые Листья Хоув, доступные в Великом Ночном Городе. Постоянно занимаясь Зельеварением, он смог получить 5 Лазурных Зелий, увеличивших его Духовную Силу до 5,8.

К несчастью, избыточное употребление любого зелья вызывало сопротивляемость к нему, и со временем эффекты уменьшались. Изначально он подсчитал, что при доступных ресурсах его Духовная Сила достигнет значения 5,9. Однако на деле не хватило 0,1 пункта без каких-либо видимых причин.

"Сейчас я могу только надеяться на Фрейзера и остальных, отправившихся в соседние города, чтобы купить ингредиенты", — Лейлин, отдыхая у окна, протянул руку и сцапал со стола пригоршню красных ягод, жуя их как закуску. — "По сравнению с другими помощниками, однако, мой прогресс сродни полёту. Всё-таки даже наследники больших семей не могут использовать зелья бесконечно. Более того, это ценные зелья, способные увеличивать Духовную Силу".

Меньше чем за месяц Лейлин уже догнал помощников Пятого Класса, обогнавших его больше года назад.

"Удачно, что я нахожусь за пределами Академии. Только так я могу заниматься экспериментами и использовать такие зелья, не опасаясь последствий!"

Лейлин внезапно обрадовался преимуществам, которые даровала ему эта война.

"Но даже если война закончится сейчас, я не посмею вернуться. Я должен выждать как минимум 3 года, пока не закончится время, отпущенное на задание. Только тогда моя отговорка будет правдоподобной".

В этот момент Лейлин подсчитал, что тогда он будет уже помощником 3 уровня. Не считая профессоров, остальные люди будут относиться к нему как к более важному человеку, обладающему силой. Более того, под прикрытием этих лет у него будет достаточно времени придумать несколько объяснений, чтобы замести следы.

— Мастер! Прибыл посланник от городского лорда с приглашением, — Анна постучала в дверь и вошла только после разрешения Лейлина.

Её лицо выглядело таким же юным, как и всегда, никогда не меняясь, что было делом рук какого-то Мага.

— Приглашение?

Лейлин был слегка скептично настроен. Всё это время они с Виконтом Джексоном не поддерживали связи.

Он прочел письмо.

— Собрание? В приглашении указано, что подобные письма получили Мёрфи и люди из его круга, поголовно являющиеся помощниками!

"Может ли быть, что произошло нечто таинственное, требующее помощи Магов?" — предположил Лейлин.

— Анна, подготовь для меня карету и официальный костюм. Мне придётся на какое-то время уехать.

Лейлин сказал это без задних мыслей. Помощнику было трудно противостоять могуществу Великого Рыцаря Виконта Джексона, являющегося Лордом Великого Ночного Города. Поэтому Лейлин не хотел испортить отношения с ним.

Кроме того, из-за недавнего уменьшения поставок Фиолетовых Листьев Хоув у Лейлина не было иных важных дел, так что он мог уделить время этому собранию.

"Посмотрим, что будет, и я уже довольно давно не виделся с Мёрфи!"

* * *

В сердце Великого Ночного Города находилось великолепное здание наподобие замка, построенное из серого камня. Округу патрулировало множество солдат, олицетворяя величие его хозяина.

Чёрная карета резко остановилась перед замком городского лорда. Её дверь отворилась, и из неё вышел юный дворянин с каштановыми волосами. Он выглядел довольно худым, но его яркие глаза были полны энергии.

Тут же и другая карета из красновато-коричневого дерева остановилась рядом с первой. Из неё вышел седобородый старик, нёсший книгу. Он походил на учёного.

Когда старик увидел Лейлина, то заулыбался, и каждая морщина на его лице разгладилась. Он взял на себя инициативу и распростёр руки:

— Давно не виделись, друг мой!

— Я очень рад видеть вас, Учёный Мёрфи!

Лейлин улыбнулся, нежно обнимая старика.

Его отношения с Мёрфи были довольно хорошими. Хотя старик и обладал некоторыми недостатками, но невозможно было отрицать, что часть его опыта была источником просвещения для Лейлина. Когда Лейлин только прибыл в Великий Ночной Город, Мёрфи ещё и оказал ему огромную помощь.

Непринуждённо болтая, они показали свои приглашения при входе.

Человек, похожий на дворецкого, провёл Лейлина и Мёрфи через сад в небольшую гостиную.

Здесь уже находились несколько местных помощников, и Лейлин подошёл поприветствовать их.

В середине комнаты стоял диван в форме круга, а в его центре стол из красного дерева. Видимо, он предполагал равенство статусов и уровней.

— Добро пожаловать, друзья мои!

Вошёл мужественно выглядящий Виконт Джексон. Для Лейлина он выглядел так же, как год назад. Время как будто не изменило его, разве что добавилось больше седины за ушами.

— Городской лорд! — все помощники склонили головы.

— Проходите! Нет нужды во всех этих формальностях! Присаживайтесь! — Виконт Джексон сел на диван, и служанки в блузках с глубоким вырезом подали освежающий чёрный чай, а к нему бисквит и прочие десерты.

"Почему атмосфера здесь похожа на конференцию и послеобеденное чаепитие?" — хотя Лейлин испытывал смутные сомнения, он старался не подавать вида.

Виконт Джексон и помощники сидели в кругу и время от времени обсуждали последние новости. В целом, атмосфера ощущалась предельно дружелюбной.

"Жаль, что Виконт Джексон известен как хладнокровный человек. Я слышал, что ради подавления мятежа он приказал казнить всех жителей деревни и насадить их головы на колья…" — Лейлин всё ещё поддерживал дружелюбный вид, но мысленно воскликнул, — "Как и ожидалось, для гармоничного взаимодействия нужно иметь равные силы!"

— Да, насчёт Барона Фила, он в последнее время был обеспокоен проблемами с лекарственными травами! — будто случайно упомянул Виконт Джексон.

— Мы тоже какое-то время назад прослышали об увядании Лесов Тёмной Ночи, но пока не пришли ни к какому решению! — сказал сидевший сбоку помощник, притворяясь, будто ему интересно погрузиться в эту тему.

Мёрфи нахмурился.

— Я полагаю, что лорд Виконт наверняка найдёт решение, не так ли?

Однако Виконт Джексон криво улыбнулся.

— Друзья мои! При помощи воронов я уже уведомил королевскую семью, но до сих пор не получил никакого ответа… Я совершенно недоумеваю, как нужно поступить в этой ситуации!

"Королевскую семью?" — сердце Лейлина заколотилось, правящая семья королевства Пулфилд имела поддержку Академии Бездонного Леса Костей. Отношения между этими двумя группами были чрезвычайно сложными. Появление этого задания в Академии Бездонного леса Костей больше не казалось странным.

Кстати говоря, Лейлин даже был представителем, которого Академия отправила для решения этой проблемы, но относился к ней равнодушно. Из-за этого Виконту Джексону пришлось просить помощи у данной группы помощников.

В глубине души Лейлин цинично улыбался, но внешне сохранял прежнее спокойное выражение. Он взял чашку горячего чая и сделал глоток, не желая ни в чём признаваться.

— Дело только в мутировавшем существе высокого уровня? Возможно ли, что господину не под силу решить эту проблему? — спросил рыжеволосый мужчина средних лет.

Лейлин узнал его — он держал лавку одежды в Великом Ночном Городе, и многие наряды в поместье Лейлина были куплены там.

Горожане знали, что владелец этой лавки — дружелюбный мужчина средних лет и отец красивой дочери, но им было вовсе неизвестно, что он Маг.

— Честно говоря, я уже атаковал его ранее! Я даже убил существо наподобие ящера, но это не помогло решить проблему с увядающим лесом! — Виконт Джексон махнул рукой.

— Прямо сейчас область увядающего леса распространилась примерно на две деревни. Если с этим не разобраться, то рано или поздно она охватит Леса Тёмной Ночи целиком. Когда это случится, о добыче трав останется только мечтать! — Виконт Джексон сжал кулаки.

Добыча трав была основой экономики Великого Ночного Города. Каждый год замок городского лорда хорошо зарабатывал на высоких налогах, установленных на торговле. Сейчас доход с налогов резко снизился. Неудивительно, что Виконт Джексон не мог усидеть на месте.

— Вы позволите нам взглянуть на некоторые части тела этого ящера? — спросил Мёрфи.

— Конечно, — Виконт Джексон хлопнул в ладони, и служанка с золотистыми волосами принесла серебряный поднос с несколькими коричнево-жёлтыми чешуйками.

Все окружающие помощники взяли по штуке, и Лейлин не был исключением.

"ИИ Чип! Сканирование!"

Коричнево-жёлтые чешуйки были размером с большой палец и холодными на ощупь.

[Предположительно, чешуя мутировавшего существа. Предположительно, мутация разновидности ящера из королевства Пулфилд! С поверхности исходит слабое излучение, качество неоднородное, извлекаемые материалы были уничтожены, в качестве компонента непригодно!]

После сканирования ИИ Чип передал данные.

"Неудивительно, что Маги из ущелья не отреагировали! Для Магов это существо бесполезно. Все его тело не стоит даже одного магического кристалла. Кто бы взялся за такое затратное и неблагодарное дело?"

Лейлин кое-что понял. Для Магов выгода была превыше всего. Они не делают ничего, что не принесёт пользы.

Случай с увядшими лесами произошёл на границах Великого Ночного Города. Будь в нём какая-то выгода, или если бы какому-то Магу понравился материал существа, то этот случай был бы давно решён помощниками с точки обмена ресурсов в ущелье.

Их бездействие в нынешней ситуации могло значить только одно: устранение проблемы с увядшими лесами не приносило никакой выгоды, только проблемы. Если и существовала какая-то выгода, то слишком маленькая, чтобы покрыть потенциальные потери от предприятия. Вот почему за всё это время проблема так и не была решена.

— Какая досада! Это не высокоуровневое существо, нужное Магам, а просто мутировавший организм, не представляющий для них пользы! — сказал Мёрфи.

Он взял предмет, похожий на увеличительное стекло, и какое-то время рассматривал чешуйки, придя к тому же выводу, что и Лейлин.

— Как же так? Есть ли какие-то решения? — Виконт Джексон с лицом, полным надежды, посмотрел на своих гостей.

— Большинство мутаций в организмах вызывается продолжительным воздействием со стороны окружающей среды. Без дальнейших исследований я не могу прийти ни к какому заключению! Более того, я не думаю, что это существо — главный виновник увядания лесов, — Мёрфи покачал головой.

— Я готов дать 30 магических кристаллов каждому в придачу к 5000 золотых монет, чтобы попросить вас разведать эту область. Что скажете? Это моя просьба в качестве вашего старого друга! — Виконт Джексон оглядел людей вокруг и заметил, что остальные помощники совершенно не выказывали интереса, из-за чего невольно скрипнул зубами.

— Раз это тревожит моего лорда Виконта, то я не могу ему отказать! — беспомощно произнес Мёрфи.

Загрузка...