Глава 3. ЕСЛИ В СЕРДЦЕ ТВОЕМ ЛИШЬ ПЕПЕЛ И ЛЕД

СЕРМАНГИР

Размеренный топот сотен тяжелых сапог вернул Сермангира к действительности.

Юноша быстро спрятался под корнями плакальщика и лишь затем огляделся. Колонна тяжеловооруженных воинов огибала опушку леса. Резервный Стремительный Легион спешил догнать отступающего противника. Следом проскакал отряд конных копейщиков. «Здесь оставаться опасно, нужно уходить в лес, — решил Сермангир. — Но кузнеца я им не оставлю». Сколько времени длилось его странное оцепенение, сменившее вспышку отчаяния, он не знал, слабости своей не помнил и был готов действовать.

Благодарение Предкам, Маскардел был жив. Помочь кузнецу молодой воин ничем не мог. Наставления отца так далеко не заходили. Тот был всего лишь сотником в охране Правителя клана, а вовсе не магом или лекарем. Но зато Сермангир хорошо запомнил одно из отцовских воинских правил — Нельзя оставлять товарища в беде. О лечении он подумает потом. Сейчас главное — найти для раненого безопасное укрытие. Если бы еще он не был таким тяжелым!

С кузнецом на спине он сумел сделать триста двенадцать в. Хотя под конец это уже трудно было назвать шагами. Ноги сгибались в самых неожиданных местах, но не двигались с места. Сердце стучалось в ребра, умоляя выпустить его и избавить от мучений. Дыхание сделалось тяжелой работой,

Сермангир осторожно опустил свою ношу на траву и сам свалился рядом. Через несколько минут к нему вернулась способность рассуждать. Несомненно, так они далеко не уйдут, Кузнец в два раза тяжелее его. Да и вряд ли раненому полезно биться об его костлявую спину. Сермангир считал себя взрослым, сильным мужчиной, но вот кости… Над его худобой подсмеивался даже отец.

Как всегда, мысль об отце помогла найти решение. Он же рассказывал, как переносят раненых. Сделать носилки вряд ли получится, да и времени нет. Но подстелить что-нибудь… Сермангир со стоном поднялся и оглядел поляну. То тут, то там были видны тела убитых воинов. Странно, он совсем не обратил внимания, где улегся. Но переживать из-за этого юноша не стал, насмотрелся всякого за сегодняшний день.

А вот и то, что ему нужно! Неподалеку лежал рыцарский единорог с разрубленным черепом. Сермангир сдернул с него кусок блестящей тонкой, но прочной ткани. Он бы назвал это потником, а как по-благородному — не все ли равно.

— Прости, но он мне нужен, чтобы спасти друга, — обратился юноша к духу животного и спрятал большой палец левой руки в кулак. Он вырос в деревне и немного стыдился своих суеверий, но ведь сейчас его никто не видел.

Расстелив ткань на ровном месте, Сермангир перетащил на нее тяжеленного кузнеца. В траве, примятой могучим телом, что-то блеснуло. Солнце уже садилось, и юноша с большим трудом нащупал какой-то круглый предмет. Это оказался перстень с неизвестным Сермангиру самоцветом. В сумерках камень казался совсем черным. Юноша раньше не замечал у Маскардела никаких украшений. Но мало ли чего он не помнил из случившегося в этот страшный день! Он положил перстень в поясную сумку кузнеца и поволок раненого друга дальше в лес.

О том, что было дальше, у него сохранились лишь обрывки воспоминаний. Кусты и коряги, в которых все время застревал кузнец. Поваленные деревья — не поймешь, с какой стороны их обходить. Холодный моросящий дождь. Грязь под ногами. Грязь перед самым лицом, на лице, везде. Ямы, корни, кочки. Падения. Долгие переговоры со своим измученным телом, не желающим вставать и, несмотря на боль в разбитом колене, продолжать тащить тяжелеющий с каждой минутой груз. Темный силуэт на фоне взошедшей Большой Луны — то ли неприятельский патруль, то ли так же отставший от своих защитник долины. А может, просто игра воображения. Снова грязь, падения и деревья. Бесконечные ряды деревьев.

Когда за спиной раздался окрик «Стой!», Сермангир даже обрадовался. Наконец-то нашелся кто-то, кем бы он ни был, разрешивший ему остановиться. Никуда не идти, ничего не тащить за собой.

— Подними руки и подойди сюда, — потребовал голос из кустов хвойника.

— Не могу. У меня раненый, — огрызнулся юноша. Двигаться с места очень не хотелось.

— Эк удивил! Кто ж нынче не раненый?

К нему подошел невысокий бородач со взведенным самострелом в перевязанной левой руке.

— Сам-то кто будешь?

Пришлось первым назвать себя.

— Свой, стало быть, — улыбнулся незнакомец, опуская самострел. — Я — десятник Бенластир из Клана Терпения, что там с твоим другом?

Сермангир рассказал. Бородатый тихо присвистнул и присел осматривая раненого.

— Да, досталось бедолаге, — сказал он, поднимаясь. — Ну ничего. Митрайна — хороший лекарь. Если дотащим до озера, будет жить твой кузнец.

Оказалось, Бенластира там поджидали еще пять человек — трое воинов, колдун, тоже изрядно покалеченный, и девушка-знахарь. Они решили переправиться через озеро на заросшее шуршуном болото и сейчас строили плот. Бородач стоял на страже.

— Ну, пошли, что ли?

Он закинул самострел на спину и здоровой рукой ухватился за подстилку, помогая тащить кузнеца.

Вдвоем они двигались гораздо быстрее, но и силы Сермангира уже давно кончились,

Ноги волочились по земле, глаза закрывались. Бенластир что-то рассказывал о том, как образовался их маленький отряд. Наверное, это было очень интересно, но он ничего не запомнил. Смысл слов куда-то ускользал, от неясного бормотания десятника еще больше клонило в сон.

Чтобы как-то отвлечься, он стал представлять, как его встретят в родной деревне.

Героя, спасшего в бою жизнь друга, ждут великие почести. Но почему-то дальше горячего супа и шерстяного одеяла па сеновале его фантазии сегодня не заходили. Должно быть, праздник устроят на следующий день.

— Эй, парень, проснись! Мы уже пришли. — внезапно прогрохотало прямо у него над ухом.

Открыв глаза, Сермангир с удивлением обнаружил, что буквально висит на плече у своего спутника. Руки почему-то оказались предательски пусты.

О позор своего клана! Он не только не помогал тащить раненого — его самого пришлось чуть ли не нести на руках. Юноша начал было оправдываться, но сообразил, что ведет себя совсем уж по-мальчишески, и умолк.

Над кузнецом уже склонилась какая-то женщина. Наверное, та самая знахарка, о которой говорил Бенластир. Она потрогала лоб Маскардела, осмотрела его раны, пошептала что-то и наконец повернулась к Сермангиру:

— Ну вот, теперь все будет хорошо.

Юноша вздрогнул от неожиданности. В темноте он мог не разглядеть лица, но голос узнал сразу. Это была она, та девушка из лазарета. Неужели она тоже видела, как он опозорился? А он, как назло, успел назвать свое имя!

— Да ладно, друг, не переживай! — сказал Бенластир, безуспешно пытаясь спрятать улыбку, — Давай затащим твоего кузнеца на плот, и можно будет отдыхать.

«Ничего, — думал Сермангир, укладывая поудобнее своего друга, так и не пришедшего в сознание. — Я им еще покажу, кто здесь настоящий мужчина». Он твердо решил, что не уснет до самого утра и будет охранять отдых товарищей. Голодный, усталый, он не поддастся слабости. Будет ухаживать за ранеными, управлять плотом, тревожно всматриваться в далекий берег. И возможно, спасет всех от какой-нибудь страшной опасности. Спасет ценой своей жизни. Вот тогда они пожалеют, что смеялись над ним!

Сермангир представил, как бородатый приходит в его деревню, стоит со скорбным лицом рядом с плачущими родителями и говорит им: «Ваш сын был настоящим героем. Я горжусь тем, что воевал рядом с ним».

Услышав это, еще громче зарыдает мать, расправит плечи и улыбнется сквозь слезы отец. А потом…

Потом были другие сны, в которых он был снова жив, совершал новые подвиги. А еще в них была эта зеленоглазая Девушка из Клана Сострадания. Она улыбалась ему, и он был счастлив. Вот только как ее все-таки зовут?

МИТРАЙНА

Митрайна сидела на краю плота и устало смотрела в черную, чуть колышущуюся воду озера. Все раненые уже были осмотрены и перевязаны, никому не угрожала серьезная опасность. Даже кузнецу стало лучше. Неотложных дел на сегодня больше не было. Но девушка никак не могла уснуть. Очень уж страшным выдался этот день. Столько пусть чужой, но все же человеческой боли нелегко выдержать даже ей, дочери лучшего лекаря Клана Сострадания. Она ужасно устала, выпачкала одежду в крови, но сама не пострадала, хотя иногда бой подбирался к самому лазарету.

Они уже отступали, когда их догнал небольшой отряд кочевников. Несколько легкораненых воинов преградили врагу дорогу и позволили остальным уйти от погони. Никто из степняков не уцелел, но и защитников осталось только двое — десятник Бенластир и колдун Лентул из Клана Мечты, тот самый, что сейчас стонет во сне рядом с кузнецом. Десятник едва стоял на ногах, а Лентул и вовсе оставался в сознании только при помощи магии. Пока Митрайна оказывала им помощь, лазарет ушел слишком далеко, а вместе с ним и все ее снадобья.

Отсутствие лекарств сильно беспокоило ее. Но она справится, отец научил девушку использовать для лечения магию. При мысли об отце знакомая, давняя, но оттого нисколько не уменьшающаяся боль ожила в ее сердце.

Несмотря на молодость, Митрайна в своей жизни уже достаточно часто встречалась с человеческими страданиями. Настоящий лекарь просто не может пройти мимо чужой боли. Она звучит в его мозгу пронзительной незатихающей нотой, не позволяет думать ни о чем, кроме необходимости помочь страдающему, и не отпускает до тех пор, пока помощь не будет оказана. Или станет уже невозможна. А облегчить страдания больного в некоторых случаях можно только одним способом — принять часть из них на себя. Трудно себе представить, что испытывает лекарь, когда, несмотря даже на такую крайнюю меру, пациент все-таки умирает. Митрайне пришлось пережить такое потрясение дважды. Но и эта боль не оставила на ее сердце такие незаживающие шрамы, как смерть отца. Три года назад один безумный маг, ненавидевший весь мир, напустил на окраинные северные земли Клана Надежды страшную болезнь, которая буквально сжигала свои жертвы изнутри. И так уж вышло, что кроме Лармита, отца Митрайны, лекарей в тех краях не оказалось. Не дожидаясь подмоги, Лармит вступил с болезнью в неравный бой. И победил или по крайней мере не проиграл. Колдовской недуг отступил. Позже Митрайне рассказывали, что его создатель угас вместе с ним. Более двух десятков больных умерли в страшных мучениях, но сотни других были спасены.

Выздоровевшие фермеры собирались устроить по этому поводу скромное торжество и зашли в дом лекаря, чтобы пригласить его на праздник. Но обнаружили, что их спаситель израсходовал в борьбе с болезнью все жизненные силы. Когда спешившие на помощь целители из соседних областей, и вместе с ними Митрайна с матерью, добрались до места, Лармит едва дышал и почти не приходил в сознание. На одно мгновение он очнулся, узнал жену и дочку, но сказать ничего не успел.

Митрайна навсегда запомнила этот день. Скорбные лица искуснейших лекарей, ничем уже не способных помочь собрату. Почерневшее от горя лицо матери, всего на полгода пережившую мужа. И свой отказ поверить в происходящее. Она поняла, что отца больше нет, только тогда, когда мать без чувств упала на землю, а он не сделал никакого движения, чтобы помочь ей. Такого живой лекарь Лармит никогда бы себе не позволил.

Об отце Митрайна вспомнила не случайно. Была у ее сегодняшней бессонницы и еще одна причина. Она, конечно, узнала этого смертельно уставшего мальчика с перевязанной головой. Он так пытался ей понравиться тогда в лазарете, был так трогательно, по-детски наивен и хвастлив!

Но эти же черты лица она видела сегодня еще раз. И когда юноша назвал свое имя — Сермангир, сын Кидсермана из Клана Надежды, она еле сдержала изумленный крик. Хорошо, что мальчик опустил глаза, переживая свой конфуз, и ничего не заметил.

Вообще-то он ей и вправду нравился, этот смешной, нескладный, но добрый и, как выяснилось, храбрый юноша. Она совсем не хотела бы причинить ему боль, но и промолчать было бы не менее жестоко. Так как же сказать ему, что его отец, сотник Кидсерман, погиб сегодня, защищая беспомощных раненых из отступающего лазарета?

МАСКАРДЕЛ

— Да не знаю я, что это за кольцо! — раздраженно повторил Бенластир, пытаясь освободить руку от пугающе крепкой хватки кузнеца. — Пацана своего спроси, он наверняка знает.

— Ага, вот ты у него и спроси, раз такой умный, — проворчал в ответ Маскардел. — Пробовал я с ним говорить. Смотрит на тебя, как будто совсем человеческой речи не понимает, а глаза холодные, пустые. Я к нему теперь и подходить-то боюсь.

Оба внезапно замолчали, словно случайно коснулись чего-то запретного. Сермангир ужасно изменился за эти дни. Узнав о смерти отца, юноша сам стал какой-то неживой. Он не замечал окружающих, перестал разговаривать, принимать пищу. Только Митрайне иногда удавалось как-то заставить его съесть кусок хлеба. Рано утром он уходил из лагеря и пропадал где-то до темноты. Поначалу, опасаясь, как бы юноша не покончил с собой, кто-нибудь из отряда тайком следил за ним. Но Сермангир просто забирался подальше в заросли шуршуна и часами неподвижно сидел, глядя куда-то за озеро.

Подозревали даже, что после страшного известия парень превратился в Опустошенного, утратив способность чувствовать. Но Митрайна утверждала, что слышит его боль, которая, видимо, на время заглушила все остальные чувства юноши. Оставалось только надеяться и ждать.

— Послушай, кузнец, — сказал Бенластир, стараясь уйти от неприятного разговора. — Покажи свой камешек Киргелдину. Он как-то говорил, у Воеводы был черный перстень. Может, признает.

— И то правда! — обрадовался кузнец. — Все равно старик болтает без умолку. А тут, может быть, что-то дельное скажет.

Вечером у костра Маскардел спросил о кольце у старого охотника.

— Ну-ка, ну-ка, — приговаривал старик, то поднося самоцвет к самому носу, то протягивая ближе к огню. — Похож. Аккурат такой же у Воеводы был. Эх, любил Вислед, мир праху его, покрасоваться своим перстнем. Сказывал, он ему от прапра (не знаю, сколько раз) прадеда достался. Раньше, мол, зеленым был, а в позапрошлом году взял да почернел. Надо ж такое выдумать! Шутник был наш Воевода. Да не откажут ему Предки в гостеприимстве!

— Так тот камень или не тот? — оборвал кузнец разговорчивого охотника.

— Да кто ж его знает? Может, и тот. Только я ж его в руках никогда не держал. С чего бы это Воевода мне свой перстень отдал? Он его берег, гордился им. Редчайший, говорил, камень. Ни у кого такого нет.

— Раз ни у кого нет, значит, Виследов это перстенек, — вмешался Бенластир. — Надобно его родным передать.

— Так ведь не было у него родни. Бобылем жил покойник, пусть вечно помнит клан его имя. Да и откуда взяться семье-то? Он то на войне, то на охоте, то в дозор какой отправится…

— Ну и что тогда мне с ним делать? — вновь спросил кузнец, уже не надеясь на ответ.

Тут даже Киргелдин не нашел, что присоветовать.

— А можно мне посмотреть? — нарушил тишину мягкий, нерешительный голос.

Все удивленно повернулись к Лентулу. Чтобы застенчивый, можно сказать, робкий колдун заговорил первым — это целое событие. Многие задавались вопросом, каким ветром занесло в боевые маги этого худого, болезненного вида молодого человека, происходившего к тому же из не признающего насилия Клана Мечты? Уж больно не вязался его вид с войной, кровью, смертью.

Но там, в лесу, Бенластиру довелось сражаться плечом к плечу с Лентулом, и он готов подтвердить — свое дело колдун знал уж точно не хуже других. Десятник не забыл ни пылающих словно факелы степняков, пораженных магическим огнем, ни лицо Лентула, обожженное, искаженное яростью и болью от ран, но вовсе не жалостью. И любого, заподозрившего колдуна в мягкотелости, трусости или неспособности убить противника, Бенластир, не задумываясь, вызвал бы на поединок, хотя в его клане это и считалось серьезным проступком.

Между тем молодой маг закончил осмотр находки кузнеца.

— Перстень, безусловно, древний и совсем не простой, Но никакой магии я в нем не чувствую. Мне кажется, пока не нашелся хозяин, почтенный Маскардел может оставить его у себя.

— Да я разве против? — облегченно вздохнул кузнец, которому на самом деле очень приглянулся этот перстень. — Просто неловко как-то. Вещь чужая, ну и дорогая, наверное.

— Вот и носи себе, не стесняйся! — захохотал Бенластир.

Остальные тоже рассмеялись, даже Лентул улыбнулся. Носмех быстро затих. Из темноты вышел Сермангир и молча подсел к костру. Разговор прекратился сам собой. Собеседники по одному, с виноватым видом стали расходиться и устраиваться на ночлег.

МАСКАРДЕЛ И ТОНЛИГБУН

Шел уже пятый день после битвы в Береговом Лесу. Маскардел тяготился своим вынужденным бездельем. Ну не привык он так долго оставаться без работы. Первое время, когда ему не позволяли подниматься с постели, он, понятное дело, не очень сопротивлялся. Но сейчас рана начала затягиваться, и кузнец не находил себе места, бесцельно слоняясь по лагерю.

Несколько раз они с Лентулом, другим тяжелым больным, просили Митрайну отпустить их с остальными на охоту или хотя бы на рыбалку. Но ответ девушки всегда был одинаков — нет, они еще слишком слабы. Болото вообще не лучшее место для выздоравливающих — сырость, грязь, кусачи. Из лекарственных трав один только кровостой растет. Случись, не допусти Предок-Заступник, какое-нибудь осложнение или лихорадка, она без своих снадобий мало чем сможет им помочь.

На этом разговор заканчивался. Не потому, что они не доверяли ее лекарским способностям, Маскардел так и вовсе не мог представить, что с ним еще что-то может случиться. Просто не хотелось огорчать милую девушку. Она была всеобщей любимицей, без нее в лагере было бы совсем уж тоскливо. А огорчений ей и так хватало с тем же Сермангиром. Парень по-прежнему сторонился людей, хотя уже начал отвечать на вопросы. Но всегда коротко: да, нет, не знаю. И снова надолго замолкал.

Это тоже не добавляло настроения Маскарделу. А самое главное, он ничего не знал о своей семье. Когда ополченцы собирались в поход, жена Сейраста сказала, что никуда не уйдет и будет ждать его дома. Жители долины привыкли к набегам, а заодно и к тому, что все они успешно отражаются. Никому и в голову не приходило, что враг может ворваться в их Дома. И вот теперь орды головорезов рыщут по долине в поисках добычи. Успела ли Сейраста с детьми спрятаться? А может, им повезло и грабители еще не отыскали их деревню.

Дом кузнеца находился неподалеку, всего два часа плыть на плоту. Но Бенластир — а он в лагере был за старшего — настрого запретил выходить из зарослей. Здесь, среди высокого шуршуна, их никто не сможет обнаружить. А сами они узнают о приближении врага за много шагов. На болоте растет одна забавная травка — хлопушник. Его семена находятся в круглых коричневых коробочках, лежащих прямо на земле и совершенно незаметных для глаз. Если взрослый человек наступит на коробочку, она лопнет с таким грохотом, что будет слышно на той стороне озера. Более надежного часового трудно себе представить. Бенластир даже решил не выставлять охрану.

Но если они сами покажут врагам, где находится лагерь, не помогут никакие хлопушники. Хотя отряд и увеличился за счет беженцев почти до двадцати человек, сил, чтобы отбиться даже от небольшого патруля, у них не хватило бы. Кузнец злился, даже поругался с десятником, но в то же время понимал, что старый солдат прав. Своей неосторожностью он может навлечь беду на весь отряд.

Маскардел еще раз посмотрел на озеро, вздохнул и заковылял обратно в лагерь. Может быть, там найдется все-таки какая-то работа для увечного, чтобы он перестал изводить всех своими тревогами и даром есть хлеб, которого в отряде и так мало.

— Эй, кузнец! Погляди, какого я богатыря привел, — раздался из-за спины веселый голос Киргелдина. — Он тебя одним мизинцем повалит.

Ну вот, над ним уже насмехаются. Он повернулся, обдумывая, как покруче осадить старого болтуна, и увидел рядом с ним оборванного, грязного, испуганного мальчика лет двенадцати. Язвительный ответ так и застрял в горле. Кузнец узнал соседского парнишку из своей деревни.

— Дядюшка Маскардел, это ты? — робко спросил мальчик и, не дожидаясь ответа, рванулся к нему.

— Конечно, это я, Буни, — улыбнулся кузнец, гладя давно не чесанную голову парнишки. Он был очень рад увидеть знакомое лицо. — Как ты здесь оказался? — И тут же сам догадался как. — Что с нашей деревней?

— Там… они… маму…

То ли рыдания, то ли ужас увиденного мешали мальчику говорить. Понемногу, то утешая беднягу, то крича на него, то обнимая, то встряхивая, кузнец выпытал у него все.

Три дня назад рано утром к деревне бесшумно подкрался отряд пеших воинов, вооруженных короткими мечами и круглыми щитами с гербом Клана Ненависти. Только поравнявшись с крайними домами, они были обнаружены женщинами, слишком занятыми работой, чтобы еще и наблюдать за дорогой. Женщины подняли шум и попытались убежать, но опытный командир легионеров заранее отослал часть своих солдат перекрыть выходы из деревни.

Тонлигбун — так звали соседского сына — был в это время далеко на пастбище и заподозрил неладное только после того, как над крышами домов показались клубы дыма, а на дороге появился еще один отряд всадников на низкорослых двурогих лошадях. Когда мальчик добежал до деревни, его дом уже полностью сгорел. Мать Тонлигбуна лежала на пороге со вспоротым животом. Грабители разбрелись по деревне, Убивая всех без разбора — стариков, детей, даже скотину. Мальчик спрятался за кузницей и, содрогаясь, смотрел на весь этот кошмар.

— Что с моей женой? — теряя контроль над собой, закричал кузнец.

— Тетя Сейраста… ее… тоже… Карделган хотел помешать, Прыгнул на них с ножом. Они его… саблями.

— А Карсейна? — с мольбой в голосе спросил Маскардел. Жена и сын погибли. Может, хоть дочери удалось спастись?

— Сначала она убежала, а потом… ее схватили те… другие… на лошадях. И увезли куда-то, — всхлипнул парнишка.

Кузнец оттолкнул его от себя и, не разбирая дороги, рыча по-звериному, рванулся прочь из лагеря.

Что было дальше, видел только Лентул, случайно оказавшийся неподалеку. Внезапно на белой рубахе Маскардела выступила кровь. Кузнец остановился, схватился руками за раненый бок и упал в траву. Колдун кинулся было на помощь, но остановился, пораженный увиденным. Тонкая красная струйка сочилась между пальцами кузнеца, коснулась перстня, зашипела и вдруг исчезла. То есть исчезла вся кровь, даже пятно на рубахе.

Черный камень неожиданно вспыхнул ярким красным цветом, потом сияние прекратилось, но алые искры все равно плясали в глубине кристалла. Кузнец перевернулся на спину. Лицо его было спокойно, никаких следов боли или отчаяния. Он отмахнулся рукой от Лентула, предложившего ему помощь, и молча смотрел на низкие тучи над головой.

Так он и лежал до вечера, не меняя позы, кажется, даже не моргая, не подпуская к себе никого из пытавшихся выразить ему сочувствие.

ДЫЛТАРКУТ И КАРСЕЙНА

Кочевники расстроились, когда поняли, что не они первые отыскали эту деревушку на берегу озера. Глупо надеяться на какую-нибудь добычу там, где уже прошли легионеры. По части грабежа они уступали разве что северянам и, конечно же, самим степнякам. Никто не мог сравниться с кочевником в поиске по-настоящему ценных вещей. Зато легионеры брали свое за счет большей тщательности и последовательности. И ничего, кроме пустых, наполовину сгоревших изб и совсем уж мелкой рухляди, после себя не оставляли.

Дылтаркут огорчился больше всех. Он очень надеялся на удачу именно сегодня, потому что знал — это его последний набег. Одержав победу в битве у Злого Озера, вожди Восточных Кланов разъезжались по домам, поставив перед своими военачальниками хлопотную и малопочетную задачу самим добить поверженного врага. И Дылтаркут, как один из героев сражения, должен был сопровождать Верховного Шамана Хуша на его долгом пути в родную Степь.

И доблестный воин не стал бы возражать, тем более что был уже сыт по горло ратными подвигами. Если бы не одно неприятное обстоятельство — трофеев у него набралось немного. Не утешало даже то, что и другим воинам его клана повезло ничуть не больше. Беден оказался враг. Ни тебе величественных дворцов с золотыми украшениями и драгоценными камнями, ни роскошных загородных домов с изысканной посудой и тонкими блестящими тканями. Одни лишь деревянные избы, в которых добычи немногим больше, чем в юрте степного пастуха. Не везти же домой старые закопченные горшки и кастрюли!

В седельной сумке Дылтаркута лежали лишь пара мечей и кольчуга, крепкие, добротно сделанные, но совсем обычные. Правда, на груди у степняка висела большая золотая бляха — подарок командира Второго Легиона. Дингар поверил, что это Дылтаркут спас ему жизнь, и отблагодарил спасителя, не скупясь. Вещица и вправду стоила немалых денег, да что толку?! Ни продать, ни обменять ее не было никакой возможности. Всему войску известно, кто, за что и от кого ее получил. К тому же расставаться со славой, пусть даже незаслуженной, кочевнику не хотелось. Вот он и напросился в эту вылазку еще раз попытать счастья. Ведь даже герою нужно на что-то жить, чем-то питаться. Да и работникам платить. Не станет же он сам пасти свое стадо!

Но видно, Вечное Небо, один раз одарившее его своей благосклонной улыбкой, тут же забыло о нем. Добычи здесь не было никакой. Разве что несколько топтунов, сумевших убежать от пеших легионеров в поле за деревней. Может быть, привести домой этих странных лохматых животных, молоко которых, как говорят, жирнее и вкуснее, чем у степных горбачей? Так ведь еще неизвестно, выдержат ли они такой долгий путь. «Нет, нужно, не теряя времени, поворачивать коней и ехать дальше, — решил Дылтаркут. — У меня еще есть в запасе два дня. Может, повезет где-нибудь в другом месте». В это время в стороне от дороги за деревьями мелькнула какая-то тень. Зоркие глаза кочевника еще силились разглядеть бегущую к лесу фигуру, а инстинкт хищника уже проснулся в нем и бросил коня в погоню. Спутники Дылтаркута либо ничего не заметили, либо поленились скакать за сомнительной целью, так что он мог не беспокоиться о конкурентах.

Дылтаркут быстро настигал беглеца, по привычке на ходу оценивая добычу. Это была женщина. Нет, скорее — девушка. Худенькая, но, похоже, сильная. Из такой получится неплохая рабыня. И бежит быстро, но все равно не уйдет. Он поравнялся с беглянкой и спрыгнул с коня, сбивая девушку с ног. Затем поднялся с земли, отряхнулся и продолжил рассматривать испуганную пленницу.

Так, одежда простая, можно сказать — бедная. Обуви совсем нет. Бусы на шее из каких-то деревяшек. А вот эта блестящая заколка в волосах явно из металла. Проклятие, простая медяшка! И больше никаких украшений. Опять неудача! Зато волосы у нее красивые, густые и длинные. И собой не дурна. Во всяком случае, симпатичней степных женщин. «А может, сделать ее не рабыней, а женой. Давно пора завести себе вторую», — изменил кочевник первоначальное решение. Хотя следует признать, что посторонний наблюдатель вряд ли уловил бы различие между этими двумя категориями женщин Клана Жестокости. Но для самих кочевников разница была очевидна. Жене позволялось иметь личные вещи, украшения. Ее нельзя было забить до смерти, выгнать из стойбища, продать или обменять на другую. Зато в случае гибели мужа ее также сжигали на погребальном костре, в то время как рабыни получали свободу и часто сразу же становились женами соседей.

Но Дылтаркут пока не собирался думать о смерти, особенно после того, как чудом уцелел в битве у озера. Он был еще далеко не стар, здоров, полон сил и не привык откладывать исполнение своих желаний. Старая жена ему давно уже надоела, да и оба ребенка, рожденные ею, умерли еще в младенческом возрасте. Эту неприятность кочевник собирался исправить при помощи миловидной пленницы.

По обычаю Степи следовало тут же при свидетелях заявить о своих правах на добычу.

А то, что девушка шипела на него, как змея, и в ее больших черных глазах кроме страха угадывались еще ненависть к насильнику и твердая решимость бороться до конца, так это поначалу только раззадоривало кочевника. Нет большей радости для настоящего мужчины, чем укротить необъезженного коня или сломить гордую красавицу!

Но спустя пару минут Дылтаркут начал понимать, что все происходит не так, как он задумал. Он все еще катался по траве в тщетных попытках преодолеть сопротивление оказавшейся неожиданно сильной, увертливой, а главное — упрямой пленницы. Вокруг собрались кочевники, отпуская ехидные замечания и делая ставки на исход необычного поединка. И хотя ни один из них не вмешался, даже Дылтаркуту стало ясно, что симпатии большинства не на его стороне. Сладострастное желание у кочевника давно пропало, но тут уже речь шла о его мужском достоинстве.

Он все-таки овладел девушкой, хотя это и стоило ему огромного труда. Затем перекинул истерзанную пленницу через седло, сам вскочил на коня и умчался прочь, чтобы не встречаться с насмешливыми или осуждающими взглядами соплеменников.

Проезжая через разоренную и уже оставленную легионерами деревню, он спиной почувствовал чей-то испуганный и одновременно злобный взгляд, оглянулся и успел заметить взлохмаченную мальчишескую голову, тут же скрывшуюся за сараем. Но поворачивать коня не стал. Хватит с него и одной пленницы. Он и с ней-то не знает, что теперь делать. И вообще пора возвращаться, Шаман за опоздание не похвалит.

Вечером в своей палатке Дылтаркут снова попробовал насладиться телом пленницы. Но получилось еще хуже, чем в первый раз. Какое уж тут наслаждение?! Девушка сопротивлялась, как угодивший в ловушку острозуб. Царапалась, кусалась, больно била в живот маленькими, но крепкими кулачками. Только с помощью кнута ему удалось справиться с непокорной добычей. Но Дылтаркут так утомился, отхлестывая ее плетью по голой спине, что так и не выполнил задуманное. Он оставил девушку рыдать в дальнем от входа углу палатки, а сам, даже не связав ей руки, улегся спать. Впрочем, даже во сне кочевник на всякий случай не выпускал кнута из рук. Но пленница не собиралась ни нападать на него, ни бежать из палатки. У нее не было сил даже подняться, и она так и пролежала всю ночь на сырой земле, снова и снова перебирая в памяти подробности этого ужасного дня.

На следующем привале все еще не потерявший надежду на успех кочевник решил сменить тактику и добиться взаимности лаской. И тоже без результата. Девушка уже не пыталась с ним драться, лишь уворачивалась от его страстных объятий и смотрела на него, как на ядовитого шипохвоста. Запас ласковых слов у Дылтаркуга быстро закончился, и он поневоле снова взялся за плеть.

Почти всю долгую дорогу к дому степняк не оставлял попыток сломить упрямство пленницы голодом, угрозами смерти, обещаниями отдать ее на поругание всему отряду сопровождавших Шамана охранников. Ничего не помогало. Хуже того, что уже случилось, девушка, видимо, просто не могла себе представить. В конце концов Дылтаркуту надоела бесполезная трата сил, да и кнут за эти дни порядком истрепался. И он, не торгуясь и наплевав на то, что по обычаю Степи она являлась теперь его законной женой, продал строптивицу первому же подвернувшемуся торговцу живым товаром.

Торговец был человеком опытным. Свое не слишком почетное, но прибыльное дело он знал хорошо и сразу определил, что много ожидать от этого приобретения не стоит. И тоже поспешил избавиться от девушки в ближайшем к границе городке Клана Страха. Так Карсейна, дочь кузнеца Маскардела, стала служанкой в доме сына оружейника Хонлинтара.

МИНТИСВЕЛ

Через несколько дней появился в лавке хозяина и отвоевавший свое Минтисвел. Он мог бы вернуться домой еще декаду назад, если бы в армии Клана Страха хоть немного заботились о раненых. Но у Правителя Ляна слишком много подданных, и среди них слишком мало умелых лекарей, чтобы тратить их драгоценное время на каждого солдата.

Руку Минтисвела наскоро перевязали сомнительной чистоты тряпкой и отправили юношу обратно в его сотню, в которой к концу боя едва насчитывалось три десятка солдат. Весь следующий день они занимались тем, что разыскивали по всему полю трупы своих соплеменников и перетаскивали к огромным кострам, где воины другой сотни сжигали тела погибших. От жуткого запаха горелого мяса невозможно было укрыться. Еще труднее убежать от мрачных мыслей и мучительных воспоминаний, беспокойно шевелившихся в его го-Лове. Юноша пытался забыть обо всем и с усердием взялся за работу. Но разве на такой работе можно отвлечься?! Он сам принес к погребальному костру то, что еще вчера называлось его другом Мидмондиром. И еще не меньше сорока других трупов. К вечеру он почувствовал недомогание и сообщил об этом командиру. Но новый сотник оказался ничуть не лучше прежних и решил, что парень просто отлынивает от работы, А потому гонял его до глубокой ночи, так что, возвращаясь в лагерь, юноша еле держался на ногах.

А утром Минтисвел не мог не только подняться на ноги, но даже оторвать внезапно отяжелевшую голову от земли. У него началась лихорадка, рана загноилась, рука распухла, а к середине дня и вовсе покрылась синими пятнами. Его отнесли обратно в лазарет. Этим громким словом называлась огороженная веревкой поляна в лесу, где без всякого порядка прямо на голой земле лежали раненые вперемешку с еще не убранными трупами. На весь лазарет был всего один санитар, который если чем и занимался, так только указывал похоронной команде, кого уже можно уносить, а за кем следует прийти попозже. Ни о перевязке, ни о глотке воды, ни тем более о лекарствах попросить было некого.

Скорее всего Минтисвела унесли бы вслед за многими его соседями, если бы в лазарет не заглянул бродячий лекарь из Клана Сострадания, в своей до дыр заношенной, когда-то голубой, а теперь неопределенного цвета одежде больше похожий на нищего. Но в его большой, тоже протертой, но тщательно заштопанной сумке нашлись и лекарственные травы, и целебные мази, и даже чистая материя для перевязки. Санитар недовольно покосился на него, но пропустил. То ли поленился вставать, чтобы прогнать бродягу, то ли решил, что ему не будет хуже оттого, что лекарь поможет нескольким несчастным тем или иным способом покинуть лазарет. Может быть, начальство его еще и похвалит.

И тут Минтисвелу в первый раз повезло. Он лежал недалеко от входа, и лекарь успел промыть ему рану водой, смазать мазью, перевязать руку и дать больному выпить какое-то лекарство, прежде чем его заметили стражники и увели куда-то. Может быть, его направили к какому-нибудь раненому военачальнику, а может — арестовали, как вражеского лазутчика. Хотя все знали, что целители Клана Сострадания не участвовали в самой битве, формально они были на стороне неприятеля. В любом случае обратно лекарь не вернулся. И спросить про него было не у кого. Потому что в тот же вечер армия снялась с места и двинулась в глубь Озерной Долины, бросив лазарет и предоставив раненым возможность выздоравливать или умирать по своему усмотрению.

Минтисвел выздоровел, хотя пальцы правой руки до сих пор плохо его слушались.

Даже командир встреченных им в степи патрульных признал, что с такой рукой особо не повоюешь, и разрешил ему идти своей дорогой.

И привела эта дорога прямо в родной город Бирту к дому мастера Хонлинтара, у которого он работал до армии. После всего пережитого юноша раздумал становиться оружейником, да с такой рукой у него, наверное, ничего бы и не вышло. Но нужно хотя бы попрощаться со старым мастером, забрать свои вещи и еще попросить у хозяина плату за последние четыре декады. Оружейник, конечно, был прижимист, но своих подмастерьев никогда не обманывал.

Этих денег должно хватить, чтобы устроиться на новом месте. Минтисвел уже знал, где это новое место будет. Он попросится в ученики к чудаковатому мастеру Синдолмиру, изготавливающему детские игрушки. Юноша частенько забегал к нему после работы и даже несколько раз тайком от своего хозяина делал мелкие металлические детали для его заводных кукол. Кукольных дел мастер частенько продавал свои игрушки соседям-беднякам за бесценок, а потому и сам жил небогато. Ну что ж, с мечтой о собственном доме придется обождать. На то она и мечта, чтобы никогда не сбываться. А бедность Минтисвела не пугала. Много ли сироте нужно?! Зато он больше не будет держать в руках оружие. А когда-нибудь руки заживут, и он сможет управиться с несложными инструментами кукольника.

И вот теперь, погожим летним утром, Минтисвел, исполненный радужных планов относительно своего будущего, стучался в дверь мастерской оружейника Хонлинтара…

Позднее юноша и сам удивлялся, почему он не заскочил по дороге к соседям, не узнал, как идут дела у старого мастера. Многих неприятностей можно было избежать. Впрочем, не было бы тогда в его жизни и неожиданного счастья. Таков непреложный закон бытия. Без сильного горя не бывает настоящей радости. А потому пусть события развиваются своим чередом, а люди поступают так, как считают нужным. А Предки-Заступники после рассудят, кто прожил свою жизнь достойно и заслуживает места за их столом, а кто оказался трусом и подлецом и за это будет страдать вечно, и никто не разделит с ним его муки. Но и о них следует помнить, чтобы не совершить подобных проступков и не повторить их печальную судьбу…

Итак, дверь отворилась. В дверях стоял внушительных габаритов незнакомый мужчина в ярком и нарядном, но не застегнутом красном жилете с выражением ленивой скуки на широком и круглом, как лепешка, лице. От неожиданности юноша отступил на шаг, даже оглянулся посмотреть, в ту ли дверь он постучал, и лишь затем догадался, что перед ним просто новый слуга. Незнакомец загородил собой весь дверной проем и нарочито небрежным тоном спросил:

— Ну, чего надо?

— Мне в мастерскую к оружейнику Хонлинтару, — не совсем еще успокоившись и оттого чересчур звонким голосом ответил Минтисвел.

— Не ори, не глухой! — почесывая круглый живот, оборвал его слуга. — Мастерская закрыта, оружейник болен, а хозяин приказал не пускать в дом посторонних.

— Какой хозяин? — не понял юноша.

— Молодой господин Линтартул, — совсем другим, тихим и чуть ли не восхищенным голосом объяснил толстяк, в знак почтения даже перестав на секунду чесаться.

— Линтартул — хозяин? — не поверил своим ушам Минтисвел. — Ну и дела! Хоть его-то я могу повидать?

— А ты что, с ним знаком? — В маленьких заплывших глазках слуги мелькнуло что-то вроде уважения. И говорил он уже не так надменно, как прежде. — Хозяин приедет ближе к обеду. Если хочешь, подожди его. Только в дом я тебя все равно не пущу.

И дверь захлопнулась. Минтисвел устроился прямо на траве в скудной тени хорошо знакомого ему куста кислятника и стал ждать. Других дел в городе у него пока что не было.

Слуга не обманул, сын оружейника действительно приехал уже после полудня. И не верхом, как почему-то ожидал Минтисвел, а в роскошных, украшенных тонкой резьбой и закрытых яркими атласными занавесками носилках. Таких во всем городе наберется не больше десятка. И откуда у сына ремесленника такое богатство?! Четверо носильщиков по его команде остановились и поставили портшез прямо посреди улицы. Из него вышел Линтартул, одетый не в обычный костюм своего клана — свободную рубаху, кожаный жилет и широкие шаровары, а в странное платье торговца из Клана Алчности, похожее на кусок ткани, много раз обернутый вокруг тела и закрепленный у плеча золотой пряжкой. Двое из носильщиков сопровождали хозяина до дверей. Толстый слуга неуклюже выбежал навстречу и, почтительно кланяясь, что-то быстро сказал и показал на стоявшего в стороне Минтисвела.

— Кто таков? — коротко спросил его Линтартул, и юноша сразу понял, откуда у слуги такая небрежная манера говорить.

— Да ты что, Линтартул, не узнал меня? Я — Минтисвел. Мы же вместе у твоего отца работали.

— Работал у отца? — задумчиво протянул новоявленный хозяин. То ли и вправду не признал, то ли не хотел узнавать. — Может быть, может быть. Разве всех упомнишь? И чего же ты хочешь?

— Мне бы с мастером поговорить, — хмуро ответил Минтисвел, не ожидавший такого приема.

— Не получится у вас разговора. У отца апоплексический удар. — Кажется, Линтартул был скорее раздражен, чем огорчен случившимся. — Руки-ноги отнялись. Ни сказать, ни головой кивнуть не может, только глазами моргает. Так что говорить будешь со мной. Выкладывай, что у тебя за дело к старику?

— Так ведь он мне за четыре декады работы должен, — упавшим голосом объяснил юноша, ошеломленный и расстроенный сообщением. Старый мастер, хоть частенько и ругал его, человеком был неплохим. И Минтисвел искренне сожалел о постигшем его несчастье.

— Ах, вот оно что! — разочарованно сказал сын оружейника. И замолчал, рассеянно потирая аккуратно выбритый подбородок. Только теперь Минтисвел впервые подумал, что может и не увидеть своих денег. Тем временем Линтартулу, кажется, пришла в голову какая-то интересная мысль. — Ладно, жди меня здесь. Пойду посмотрю в записях отца. Как, говоришь, тебя зовут?

Минтисвел повторил свое имя, удивляясь все сильнее, Насколько он помнил, сын оружейника неплохо считал отцовские деньги, а вот читать так и не выучился. Но может быть, кто-то из его слуг знает грамоту. Такое хоть и редко, но случается.

Ждать пришлось недолго. Линтартул вскоре вернулся с раскрытой толстой тетрадью в руке. Но улыбка его не предвещала ничего хорошего.

— Значит, так. Насчет того, что тебе причитаются деньги, я никаких записей не нашел. Зато ты кое-что должен. Вот, смотри. — Он ткнул пальцем с золотым кольцом в середину страницы. — Здесь написано: «Выдано подмастерью Минтисвелу двенадцать серебряных танов на покупку инструмента. Деньги он должен вернуть до начала лета». А ниже твой палец приложен. Значит, ты согласен. Так когда ты собираешься возвращать долг? Я бы предпочел получить деньги прямо сейчас.

Холодные глаза выжидающе уставились на Минтисвела.

— Какие деньги?! — вскипел юноша. — Я же оставил инструмент хозяину, когда уходил на войну. И старый мастер должен мне в три раза больше. Все в мастерской об этом знали. Спроси любого.

— У кого ж я спрошу? — Линтартул уже откровенно смеялся над ним. — Все прежние работники уволены. Старик ни слова сказать не может. А расписка — вот она! Любой судья со мной согласится. Двенадцать танов и еще два за то, что не в срок заплатил. Всего получается четырнадцать. Ну что, будешь отдавать долг или мне стражников звать?

Возмущенный такой явной несправедливостью, Минтисвел совсем потерял голову и бросился на обидчика. Но слуги, незаметно подошедшие сзади, были наготове. Закрутили Руки за спину и повалили в придорожную пыль.

— Ах ты, сопляк! На кого руку поднял?! — прошипел сквозь зубы сын оружейника и без особой злости, но с видимым Удовольствием ударил щегольским невысоким кожаным сапогом прямо в лицо юноши. Затем еще раз и еще…

Наконец, пресытившись развлечением, Линтартул направился к дому, оставив слуг забавляться с должником, как и сколько им захочется. Те с энтузиазмом продолжили забаву хозяина, тем более что им не надо было опасаться запачкать кровью дорогую одежду. Долго ли продолжалось избиение, Минтисвел не знал. Он потерял сознание, когда его мучители только входили во вкус.

ТУРВИН

Поздним вечером бывший рыцарь Клана Высокомерия, а ныне бездомный бродяга Турвин пробирался по узким темным улицам маленького городка Клана Страха и рассматривал еле видные в тусклом свете Малой Луны вывески. Ему предстояло нелегкое дело — отыскать достаточно смелого, но при этом нежадного и сговорчивого лавочника, который согласится обменять на провизию что-нибудь из его рыцарского обмундирования. Проще было прийти днем на городской рынок, но молодой рыцарь имел основания подозревать, что его уже разыскивают стражники всех союзных кланов как дезертира и убийцу. А значит, появляться в людных местах для него небезопасно.

Между тем беглый рыцарь давно уже испытывал муки голода. За те несколько дней, что он провел в степи, Турвин убедился — его рыцарский меч и крепкое копье мало пригодны для охоты на мелких животных. Тут больше подошел бы лук со стрелами, но в голой степи его не из чего сделать, Поэтому он решил перебраться через горные перевалы на земли Клана Страха. Здесь росли подходящие деревья, зато дичи водилось гораздо меньше.

И теперь потомок старинного рыцарского рода находился в почти безвыходном положении. Просить милостыню не позволяла рыцарская честь. Да и вид крепких доспехов и боевого меча вряд ли мог разжалобить сердобольных горожан. Разбойничать на дорогах Турвин тоже не хотел. Он все еще считал себя рыцарем и не мог применять благородное оружие для таких низменных целей. Можно было еще попробовать продать единорога, но беглец с самого начала решил, что ни при какой нужде с ним не расстанется. Здесь дело было уже не в рыцарском кодексе, а в элементарной человеческой совести. Турвин, можно сказать, вырос вместе с конем. На нем учился верховой езде, с ним выиграл свой первый турнир. И ни разу Ураган не подвел его в трудную минуту. Отдать его теперь в чужие и, возможно, недобрые руки было бы верхом неблагодарности.

Так что у молодого рыцаря оставалось два варианта — продать что-нибудь из одежды или оружия. Вернее, даже один, потому что запасных сапог или куртки у него не было. Хотя лето еще только начиналось и стояла теплая погода, Турвин не знал, сколько будут продолжаться его мытарства, и не собирался встречать зиму босым и голым.

Рыцарь уже больше часа бродил по городу, но все не мог выбрать, в какую дверь постучать. Оружейной лавки он так и не нашел, в то время как ювелирных мастерских здесь было сразу две. Но как раз ювелиру он ничего не мог предложить. Лучше всего ему подошел бы кузнец, которому крепкое железо в любом случае пригодится. Но из окна дома кузнеца доносился громкий смех и незатейливая веселая музыка. Там явно справляли какой-то праздник, а это означало множество лишних любопытных глаз. И Турвин с досады выругался вполголоса и прошел мимо.

Наконец, в совсем уж заброшенном глухом переулке он натолкнулся на выставленные на окно вместо вывески дырявый сапог и треснутую чашу. И решил, что именно сюда ему и нужно. Уж если старьевщик ему откажет, останется только развернуть коня и бежать из этого города. Турвин спешился и постучал в невзрачную, но крепкую дверь лавки.

Через некоторое время донеслись торопливые шаги, и дверь отворилась. Но ровно настолько, чтобы увидеть один глаз осторожного хозяина.

— Кого это к моему дому западный ветер занес? — послышался из-за двери его недовольный, преувеличенно хриплый голос.

С запада на город обычно нападали кочевники, поэтому западный ветер здесь вошел в поговорку как символ всего неожиданного и недоброго.

— Открой дверь, почтенный хозяин! — со всей учтивостью, на которую был в данную минуту способен, обратился к нему Турвин. — Поговорить надо.

— Один мой знакомый остановился вот так на дороге поговорить и вернулся домой без кошелька и сапог, зато с переломанными ребрами, — ворчливо ответил старьевщик. Но дверь все-таки отворил. Наверное, сумел разглядеть в узкую щель, что ночной гость пришел один, без помощников. — Ну, говори, зачем пришел?

Строгий голос совсем не вязался с его круглым добродушным лицом и небольшим, но основательным животиком. Сразу видно, что дела у него шли неплохо. Да и гостя он, похоже, не очень боялся, просто проявлял привычную осторожность.

— Добрый человек, помоги бедному оруженосцу и его попавшему в беду господину! — жалобно заговорил Турвин, не очень умело изображая робкого слугу. — Господин мой, доблестный рыцарь Рамдан, возвращался с войны и захворал в дороге. От полученных в бою ран у него началась лихорадка. Целую декаду он пролежал в беспамятстве в простом деревенском доме, и на его лечение ушли все деньги, что были при нем. Теперь рыцарь выздоравливает, но ему нужно много и хорошо питаться, чтобы восстановить силы. А заплатить за еду нечем. Вот он и решил продать что-нибудь из своего оружия или обменять на продукты. Иначе, боюсь, мой добрый господин не доберется до дома.

Молодой рыцарь замолчал и вопросительно поглядел на старьевщика. Тот же не спешил отвечать, и по его лицу трудно было понять, поверил ли он в не слишком убедительный рассказ Турвина.

— Что ж, помочь нуждающемуся — угодное Предкам дело, — задумчиво сказал хозяин после долгой паузы. — Подожди здесь, я что-нибудь найду для тебя.

И дверь снова закрылась. Все-таки он не слишком доверял ночному посетителю. А Турвин все время ожидания старался отогнать от себя мысль, что сообразительный лавочник выбрался из дома через заднюю дверь и побежал за стражниками.

Наконец старьевщик вернулся. Он вынес небольшой, но туго набитый мешок с продуктами, сунул его в руки Турвину и стал рыться в разложенном перед ним оружии, откладывая понравившиеся вещи в сторону.

Молодой рыцарь заглянул в мешок и обнаружил в нем большой каравай белого хлеба из трехзерника, копченый окорок рогача, кусок ревуньего сыра, несколько лепешек из муки коробочника, десяток сушеных скрытней и небольшой кувшин с молоком. Не богато, конечно, но лучше, чем ничего. Он отставил мешок в сторону и удивленно посмотрел на торговца, который уже отобрал добрую половину рыцарских доспехов и решал теперь непростую задачу, как все это за один раз занести в дом.

— Любезный хозяин, а не ошибся ли ты в расчетах? — спросил Турвин, изо всех сил стараясь сохранять маску робкого слуги. — Одно это копье должно стоить дороже всех твоих продуктов.

— Вот что я скажу тебе, господин хороший. Ты сам признался, что человек нездешний, — ответил старьевщик, повернувшись к рыцарю. Похоже, он и сам происходил не из Клана Страха, хоть и поселился в такой глуши. Слишком уж он независимо и даже дерзко держался для местного жителя. — Оно и видно. Иначе бы ты знал, что рыцари в наш городок не каждый день забредают. Не по дороге им, знаешь ли. И я, например, их в глаза не видел. Но отличить господина от слуги все-таки смогу. Так что, извини, никакой ты не оруженосец. — А уж кто ты есть на самом деле — не моего ума дело. Но как раз вчера слышал я в трактире один разговор. Стражники по дорогам ловят беглого преступника, переодетого рыцарем. Сказали, что молодой он, высокий, волосы у него темные и длинные. И про герб на щите рассказывали, точь-в-точь как у тебя. Но мало ли бывает на свете совпадений! Сейчас-то, благодарение Предкам, стражников поблизости нет. Так что ты езжай себе подобру-поздорову.

Доспехи твои я, так уж и быть, возьму. Копье тоже для чего-нибудь приспособлю, — продолжал свою речь слишком догадливый торговец. Затем, посмотрев на Турвина, задумчиво и в то же время выжидающе рассматривающего узорную рукоять своего меча, быстро добавил: — И монет тебе немного отсыплю. Но вот шлем свой да щит ты лучше припрячь хорошенько. А то, не ровен час, примут хорошего человека за разбойника.

Старьевщик захохотал, положил сверху на лежавший теперь у ног Турвина мешок с продовольствием горсть серебряных монет и, довольный своей прозорливостью и остроумием, скрылся за дверью, унося с собой груду дорогого, но бесполезного теперь железа. Молодой рыцарь вздохнул, прикрепил мешок к седлу и поскакал прочь из города, пытаясь убедить себя, что это выгодная сделка. Во всяком случае, у него теперь было чем нормально поужинать.

В общем, Турвин был доволен, что обзавелся и едой, и деньгами. До родного замка еще далеко, да и кто знает, как примет его отец? К тому же он убедился в том, что его разыскивают стражники. Вряд ли для того, чтобы воздать ему рыцарские почести. Стоит ли пускаться в дальний путь и подвергать опасности не только себя, но, возможно, и отца?

МАСКАРДЕЛ

Вечером все обитатели лагеря, как обычно, собрались у костра. Привели даже Маскардела, немного пришедшего в себя, но по-прежнему угрюмо молчавшего. Сочувствуя его горю, кузнеца старались не беспокоить, избегали даже смотреть в его сторону. По другую сторону костра сидел такой же молчаливый Сермангир, тоже недавно переживший тяжелую потерю. В их присутствии разговор никак не складывался. Изредка кто-нибудь задавал какой-либо малозначительный вопрос. Ему коротко отвечали, и снова устанавливалась напряженная, давящая тишина.

Неожиданно Маскардел поднялся и заговорил. Все посмотрели на него с удивлением и беспокойством. Кто знает, что творится сейчас на душе у несчастного кузнеца? Какие мысли могут прийти в его голову? Но он говорил спокойно, короткими и четкими фразами. В отблесках колеблющегося пламени он казался еще более громадным, чем раньше. Это и вправду был уже не тот кузнец, которого все знали. Холодный, решительный, он не спрашивал совета, а просто объявлял о своем решении. И еще он как будто излучал силу, заставляющую слушать его, соглашаться, подчиняться, следовать за ним и даже, как ни странно, бояться его. Вот что он сказал:

— Завтра утром я ухожу из лагеря. Ухожу, чтобы сражаться, убивать всех врагов, встретившихся на моем пути. И хочу, чтобы вы пошли вместе со мной. У каждого из вас есть за что мстить. Вместе мы будем большой силой. И с каждым днем нас будет все больше и больше. Я не успокоюсь, пока не уничтожу всех, кто поджигал наши дома и убивал наших близких. Итак, кто пойдет со мной?

Он обвел собравшихся холодным, пристальным взглядом.

Все молчали, хотя многие уже приняли решение. Рано или поздно им все равно придется покинуть лагерь. И вовсе не для того, чтобы вернуться к мирной жизни. Теперь такой не будет очень долго. Либо прятаться от врагов, либо воевать с ними — другого выбора у них не было. Но здесь на болоте они чувствовали себя в относительной безопасности, и решиться покинуть убежище было нелегко.

Неожиданно к кузнецу подошел Сермангир. Его глаза больше были пустыми, в них светилась яростная решимость. Но лицо юноши оставалось спокойным, он почти улыбался.

— Я пойду с тобой, — сказал он Маскарделу. — Они заплатят за смерть моего отца.

Сермангир вернулся к жизни. Теперь у него была цель — месть.

Вслед за ним подошел Бенластир.

— Ну что ж, — вздохнул он, — я привык воевать. За это меня и не любили в родном клане, да только где он теперь, этот клан?! И мне тоже найдется за что поквитаться и со степняками, и с легионерами. Так что пойдем.

За ним высказались все остальные. И Лентул, и Киргелдин, и даже маленький Тонлигбун — все решили присоединиться к кузнецу.

Молчала только Митрайна. Все повернулись к ней. Девушка сидела опустив голову, словно решала трудную задачу, Ей совсем не нравилось то, что задумали ее друзья. Не может целитель оправдывать убийство людей, даже тех, кто сам запятнал руки человеческой кровью. Но разве найдется сейчас на Дайре уголок, где можно было бы скрыться от войны?! Независимо от ее желаний война будет продолжаться. И ее друзьям все равно придется взять в руки оружие. И как же они будут обходиться без ее помощи?

— Я — лекарь, — тихо проговорила Митрайна, отвечая на немой вопрос обращенных к ней трех десятков глаз. — Моя работа — избавлять людей от страданий. А где найдется больше страданий и боли, чем на войне? Я пойду с вами.

Девушка устало улыбнулась, и у всех стало как-то легче на душе. Раз Митрайна с ними, значит, все будет хорошо.

Мстители собирались недолго. Личных вещей у них было немного, запасов продовольствия — и того меньше. Еще до рассвета отряд вышел из лагеря, а ближе к вечеру добрался до разоренной деревни Маскардела.

Враги не оставили здесь ни одного целого дома. Кое-где до сих пор дымились головешки, бывшие совсем недавно стенами, перекрытиями или воротами. Но кроме них на пепелище не осталось ничего. Все ценные или хотя бы просто целые вещи захватчики унесли с собой, а остальное сожгли.

Нигде не видно было даже трупов. Сразу после ухода легионеров к деревне слетелись стервятники. Они пировали здесь несколько дней, а сейчас мстители вспугнули последних задержавшихся подбиралыциков. Кузнецу не пришлось никого хоронить, и он только в скорбном молчании долго стоял на месте своего бывшего дома. К нему рискнул подойти один лишь Тонлигбун. Мальчик несколько мгновений постоял рядом, вспоминая своих родителей и семью соседа. Но в глазах у него не было слез, их он выплакал накануне без остатка. Теперь лицо Тонлигбуна выражало такую же яростную решимость, как и у взрослых членов отряда.

Спустя пару минут он отбежал куда-то в сторону. И как оказалось, сделал это не просто так. Зоркие мальчишеские глаза разглядели на дальнем конце поля несколько неподвижных темных точек. Подобравшись поближе, Тонлигбун понял, что там находятся люди. Спящие или по крайней мере отдыхающие. И еще мальчик заметил металлический блеск лежавшего рядом с ними оружия.

Он вернулся назад и рассказал обо всем Маскарделу и его товарищам. Раздумывали они недолго. Так спокойно расположиться на охваченной войной земле могли только враги. Захватчикам было не о чем беспокоиться. Со дня битвы у озера они не встречали серьезного сопротивления. Все, кто мог держать оружие, либо были убиты, либо отступили за далекую Говорливую Реку. И теперь солдаты Клана Страха безмятежно спали, не удосужившись даже оставить караульного.

С огромным трудом Бенластир уговорил рвущегося в бой кузнеца не бежать к врагам прямо через поле, а незаметно прокрасться лесом, чтобы потом застать врасплох. Маскардел нехотя согласился, но на выходе из леса уже не мог себя сдержать и кинулся вперед с яростным криком. Враги, конечно же сразу проснулись, потратили несколько секунд на то, что-бы разобраться в происходящем, но все же успели взяться з оружие.

Впрочем, большего им не удалось сделать. Налетевший словно ураган кузнец сбивал их с ног ударами тяжелой дубины, а его товарищи беспощадно добивали не успевающих подняться врагов. И может быть, совершали благое дело. Неизвестно, что осталось бы от их трупов, если бы до них вновь добрался Маскардел.

Бенластир исполнял свою работу со спокойствием и уверенностью опытного воина. Он не торопился и не делал лишних движений. Зато ему и не приходилось дважды добивать свои жертвы. Впрочем, меч Сермангира сегодня тоже не знал промаха. Даже маленький Тонлигбун ловко орудовал своим ножом, напрыгнул на упавшего врага и одним движением перерезал ему горло. Никто и не думал запретить ему участвовать в бою. Он имел ничуть не меньше прав на месть, чем остальные. Только Лентул был слишком слаб, чтобы драться в рукопашной. Он стоял у опушки леса вместе с Киргенди-лом, который предпочел не расставаться со своим любимым луком, и следил за тем, чтобы никто из врагов не спасся бегством. И двоих беглецов ему удалось остановить.

Через несколько минут все было кончено. Никто из вражеских солдат не остался в живых. У мстителей не возникло даже мысли о том, что можно пощадить врага. Тот, кто пришел убивать, должен быть и сам готов к смерти. Сами же мстители вышли из схватки без потерь. Они радовались первому успеху и гордились собой, хотя и чувствовали — при необходимости могучий кузнец мог бы расправиться с врагами и без их помощи.

Загрузка...