Глава 41

Слишком поздно?

Значит, Каваси у них в плену. А Джонни?

Если они возьмут и его, то тотчас же убьют. Что же касается Эрика и его самого, то их либо заморят голодом в темнице, либо умертвят тут же, на месте, как и Джонни. Но Майк Раглан прекрасно знал: «слишком поздно» для них для всех наступит только в том случае, если он, Майк, будет бездействовать. Следовательно, сопротивление нужно оказать сейчас же, немедленно, а не тогда, когда и сам он станет пленником. Он стремительно выхватил пистолет и спустил курок. И снова тупая самоуверенность стражников сыграла с ними злую шутку. Эти люди даже представить себе не могли, что кто-то способен ослушаться великого Зипакну, а тем более оказать ему сопротивление. Прежде чем стражники успели сообразить, что же, собственно, произошло и как на это реагировать, один из них уже стал покойником, другой, смертельно раненный, бился в судорогах, остальные попросту разбежались, точно овцы.

А вот Зипакну застать врасплох не удалось. Видимо, он понимал, что такой человек, как Раглан, должен оказать сопротивление, поэтому в критический момент продемонстрировал отменную реакцию — отскочил в сторону и бросился в укрытие. Однако и Каваси не растерялась. Сделав шаг в сторону, она стремительно развернулась, ударив ближайшего к ней стражника ребром ладони по горлу. И тотчас подоспел Джонни, он размахивал своей винтовкой, словно бейсбольной битой, обрушивая на врагов удары прикладом.

— Бегите! — кричал Джонни. — Их там еще много!

Увлекая за собой друзей, Майк бросился в узкий проход между двумя бесформенными глыбами, образованными потоками застывшей лавы. Он сбежал по крутому скату, усеянному обломками скал, и вскоре увидел горную террасу и руины какого-то поселения, кое-где заросшие чахлыми деревцами. Развалины могли бы послужить временным пристанищем, своего рода убежищем. Несколько полуразрушенных стен, кива и открытый переход, заканчивающийся Т-образным дверным проемом. Все дома стояли полукругом, обращенным в сторону каньона, похожего на те, что протянулись между горой Навахо и рекой Колорадо.

— Может быть, остановимся ненадолго? — спросил Эрик. — Отдохнуть бы…

Раглан подошел ближе к руинам и прислушался.

— Что ж, можно и отдохнуть, — кивнул он. — Джонни, ты присмотришь тут пока?

Он слышал доносившийся откуда-то плеск воды. Оказалось, это узенький ручеек, берущий начало под одной из скал и бегущий по вырытому кем-то каналу, в обход своего старого русла. Вода была чистой и холодной.

— Каваси, это где-то недалеко отсюда?

Она подошла к нему:

— Теперь ты вернешься обратно?

— Я должен доставить назад Эрика и Джонни. И тебя тоже, если ты пожелаешь пойти со мной.

Она смотрела ему в лицо:

— Ты уверен? Я не знаю твоего мира.

— Разве тебе не понравилось то, что ты там увидела?

— О да! Некоторые вещи мне очень понравились. А другие я… не понимаю.

Он осмотрелся.

— Каваси, скажи, ведь мы где-то рядом, да? Как нам вернуться?

— Это место бывает не всегда, — сказала девушка. — Я не знаю всех их ходов. Тот-Кто-Обладал-Волшебством один знал обо всех. И отметил все пути, которые были известны ему. Я думаю, только через дверь в киву можно всегда…

— Каваси, у нас очень мало времени…

Она повела его между развалинами, обошла киву и какую-то круглую башню, наконец остановилась на некотором расстоянии от Т-образной двери.

— Это здесь. Или было здесь. Сейчас я не знаю. — Она взглянула на него снизу вверх. — Все… очень ненадежно. Мы не такие, как вы, потому что мы знаем, что наш мир — это непостоянное место, а там, где наши два мира соприкасаются… или пересекаются, — там все постоянно меняется. Теперь только сакуа знают… Люди Огня. Они могут приходить и уходить, когда им захочется, и иногда люди на вашей стороне называют их призраками или ожившими мертвецами. Но они не делают ничего плохого там, где есть огонь.

— Однажды я тоже их видел. По дороге, что ведет в Коплер-Каньон. Над вершиной Ничейной горы вспыхнуло яркое пламя, и они побежали туда.

— И я видела. Этот огонь зовет их обратно. Я не знаю почему.

Раглан взглянул на дверь:

— Разве мы с тобой прошли здесь? Что-то не похоже.

— Увидишь. Все то же самое. Ты зашел в дверь. А потом упал…

Майк обернулся к дверям:

— Эрик! Джонни! Идите сюда!

Они видел, как они поднимаются с земли, как направляются к нему. Он с беспокойством поглядывал по сторонам. Желтое небо было таким же, как и прежде. И зеленела трава, и древние каменные стены, поросшие мхом, тоже вроде бы нисколько не изменились. И все же… что-то было не так, что-то вызывало тревогу.

Следуя за Каваси, он вошел в узкий, поросший травой проулок между домами. Они направлялись к Т-образной двери. Джонни и Эрик следовали за ними. И тут, снова оглянувшись, он увидел Зипакну, появляющегося из-за руин, и Варанелей, один за другим выбирающихся из своих укрытий. Спотыкаясь, он бросился следом за Каваси. Она подошла к двери и внезапно остановилась:

— Майк! Майк! Его здесь нет! Ход исчез!

Он остановился рядом с ней, беспомощно глядя по сторонам.

— Каваси! Ну ведь должен же быть хоть какой-то выход! Каваси!

— Он исчез! Мы в западне!

Джонни тем временем уже заряжал свою винтовку.

— Если бы мы могли пробраться в какое-нибудь из моих убежищ…

— Ничего не выйдет. — Майк указал на все прибывающих Варанелей, появлявшихся из-за деревьев.

— Скоро стемнеет, — сказал Джонни.

Расстояние между ними и Варанелями сократилось до трех сотен ярдов, уже некуда было скрыться… Их вынуждали держать оборону. В просвете между скалами виднелась долина Запретной Крепости. Не слишком далеко ему удалось уйти от нее. А он-то думал… Возможно, причиной всему был этот обманчивый свет?

Огромная, черная, зловещая, отсюда Крепость казалась гораздо больше, чем прежде. Впрочем, сейчас она была не такой уж радикально черной. Или это все из-за этого странного света, ложащегося на землю в преддверии сумерек? Тот свет, что сопровождал здесь заход извечно невидимого солнца?

— Вряд ли они станут нападать ночью. Не похоже на них, — сказал Джонни. — А значит, если повезет, то у нас еще есть время до рассвета.

— И его не слишком-то много, — ответил ему Раглан. — Совсем немного, если Каваси окажется права.

— Я не знаю, — возразила Каваси. — Только Тот-Кто-Обладал-Волшебством знал все. Он смог как-то узнать ритм этих перемен. И оставил записи, которые все объясняли, но я никогда не видела их. Он говорил, что это обычное правило, оно только кажется необычным, потому что мы его не понимаем. Он говорил, что есть и другие такие места, но их мало и они находятся далеко друг от друга. Это было единственным на территории радиусом чуть побольше ваших пяти миль. Есть и другие случайные ходы, они могут открыться внезапно и где угодно. Он говорил, что наши представления об измерениях и пространстве изменятся прежде, чем мы осознаем это. Он сказал также, что наш трехмерный мир всего лишь фантазия, то, к чему мы просто привыкли, считая единственно верным.

— Нам необязательно это понимать, — вслух заметил Эрик. — Мы просто должны сделать так, чтобы все получилось. У меня, например, есть шикарная квартира в Нью-Йорке, и мне бы ужасно хотелось оказаться там сейчас.

— Мы пошли за тобой, Раглан, — сказал Джонни. — Так что будь по-твоему.

Свет становился все прозрачнее.

— Соберите-ка дров, какие только сможете найти здесь, — предложил Майк. — Разведем костер.

— Может быть, там, у деревьев? Где они подступают вплотную к руинам? Я видел там сушняк.

Эрик и Джонни занялись поисками дров, а Майк снова обернулся к Каваси:

— Так есть здесь другое место? Или это наш единственный шанс?

— Я не знаю. Я думала, что здесь…

— Пока что у нас есть вода и есть стены. Если даже нам придется отбиваться, здесь мы сможем выстоять.

Джонни и Эрик принесли топливо для костра и гут же свалили его на землю.

— Дров достаточно, и мы могли бы уйти в лес, не дожидаясь рассвета.

Джонни строго посмотрел на Майка:

— Здесь не принято разгуливать по лесу ночью. Это небезопасно. Большие ящерицы охотятся в основном по ночам.

Майк сложил в кучку сучки и куски сухой коры. Затем, растерев между пальцами немного коры, он набил образовавшийся порошок в полный деревянный брусок. Сделав своеобразный лук из изогнутой ветки и обвив сыромятный шнур вокруг палки, он вставил эту палку одним концом в полый брусок и принялся энергично водить луком взад и вперед, чтобы она вращалась в углублении. Вскоре показался дым, а затем и первые язычки слабого пламени. Он поднес огонь к коре и прутикам. Тут же занялось яркое пламя, и тогда он подбросил в костер еще топливо.

Вдруг у него появилось неприятное ощущение, что за ним наблюдают. И он резко обернулся.

За руинами стояло, притаившись, какое-то существо. Оно было обнаженным, но все покрыто густыми волосами. Существо глядело на Майка, а Майк на него. Затем Раглан намеренно протянул руки к огню. Когда он снова оглянулся, существо исчезло. Оно очень походило на тех, кого он видел той ночью в Коплер-Каньоне. И на то, что налетело на его машину, отвечая на огненный зов, скликавший их на Ничейную гору.

Во взгляде его не было враждебности, в нем угадывалось изумление. Или, может быть, благоговение?

— Каваси, ты видела это?

— Да, это был сакуа, один из тех волосатых. — И, немного помолчав, она добавила; — Мы считаем, что они поклоняются огню, но не знают, откуда его брать. И все же что-то в огне их привлекает.

— И они знают, как можно попасть на нашу Сторону?

— У нас так считают.

— Может быть, тогда они покажут нам путь?

Она была в ужасе:

— О нет! Они страшные! Мои люди их очень боятся. К тому же у них нет речи. Или нам так кажется, что у них ее нет.

— Но если они знают дорогу?

— И ты им станешь доверять?

Он пожал плечами. Какая разница, станет доверять или нет? В любом случае объясниться он с ними не сможет. Они наверняка не понимают по-английски. Кто они: люди или животные? Даже в этом он не может быть уверен, потому что, будучи с виду похожими на людей, они ведут себя как животные, и воняет от них по-звериному.

— Они когда-нибудь нападали на вас?

— Нет, но…

— Может быть, они хотят, чтобы их просто все оставили в покое? Или, может быть, есть еще какая-то причина?

Он протянул руки к огню. А что еще? Ведь он не сделал больше ничего, что могло бы привлечь внимание.

— Джонни, Эрик, идите сюда!

Они тут же появились из темноты.

— Джонни, я сейчас не собираюсь отнимать у тебя время своими объяснениями, но мне в голову пришла одна мысль. Давайте все встанем вокруг костра и протянем к нему руки. Просто грейте руки, держа их ладонями вниз.

Эрик недоуменно уставился на него:

— Что за дурацкая затея? У меня руки совсем не замерзли.

— Может быть, ничего не выйдет, и мы понапрасну теряем время, но я действую по наитию. Всего на пару минут.

Джонни протянул руки к огню.

— Как скажешь.

— Мне кажется, как раз сейчас за нами наблюдают. Тот сакуа где-то здесь, поблизости. Интересно, что они предпримут.

— Эти волосатые? — скептически переспросил Джонни. — Просто животные.

— Зато они знают дорогу на Ту Сторону.

— А этого уж никто точно не ведает. Все только говорят. Считается, что они могут переходить туда-сюда, когда хотят. Эту историю я уже слыхал.

Они отступили от костра, и Майк отправился к опушке леса за дровами. Это будет длинная ночь, а ночные костры такие ненасытные. И все-таки ему требовалось время для размышлений. Варанели и вправду не собирались атаковать их ночью, поэтому есть время, чтобы выработать план. Сколько раз он повторял другим, что только разум отличает человека от животного? А значит, разумное существо должно воспользоваться отведенным ему временем и думать. «Ну давай, — хмуро твердил он сам себе, — думай же, черт тебя побери! Думай».

Но мозгового штурма за этим не последовало. Странно, они вроде бы проделали большой путь, но он никогда не удалялся от того места, где стоял сейчас, более чем на десять миль. А может, и того меньше. Истоки той давно пересохшей реки, где они нашли останки «Железной Горы», находились где-то далеко, а злополучный теплоход плыл куда-то на север в надежде добраться до Сент-Луиса или до любого другого речного порта, чтобы, причалив к пустынному берегу, уже никогда не тронуться с места…

Сам он, по крайней мере, имел представление о случившемся. Он не понимал всех обстоятельств, но все-таки ему приходилось слышать множество историй, описывающих подобные случаи. Он-то имел некоторое представление об этом, но сильно сомневался, что хотя бы кто-нибудь из находившихся на борту «Железной Горы» слышал о чем-то подобном.

Неподалеку находились Ничейная гора, Яма Джонни и то место, которое он именовал для себя Чертовой горой. Лишь некая призрачная линия отделяет их от того мира. Анасази знали, как покинуть этот мир и перейти в другой. Они знали, как вернуться обратно, когда было принято такое решение. Может быть, Каваси скрывает что-то от него? Не хочет их возвращения?

Он еще некоторое время в задумчивости постоял на опушке леса, а затем принялся собирать сухие сучья. В лесу, где-то совсем рядом, послышался шорох: кто-то пробирался среди деревьев.

— Огонь, — сказал он громко, не особо надеясь, что его поймут.

В ответ тишина — ни шороха, ни звука. Тогда он сгреб собранные дрова в охапку, решив, что если вдруг на него попробуют напасть, то он бросит эти ветки в лицо врагу и успеет выхватить пистолет. Все так же тихо, хотя он кожей ощущал присутствие поблизости живого существа. И этот странный запах. Да, оно здесь.

— Мы хотим вернуться обратно, — снова сказал он вслух.

Вытащив из-под охапки дров руку, он дотронулся сначала до своей груди, затем указал в сторону. И еще раз повторил этот жест.

— Мы хотим обратно, — повторил он, возвращаясь к костру.

Джонни занял позицию часового. Эрик сидел, жуя что-то из провизии, извлеченной из вещмешка Раглана.

— Извини, — сказал он, — но очень хочется есть.

— Неудивительно. Возьми все, что тебе надо.

Свалив дрова на землю, Майк еще некоторое время оставался у костра, глядя на пламя, затем уселся рядом.

— Решение надо принять до рассвета, — проговорил он.

Эрик вытер руки о штанину.

— Майк, — начал было он, — я…

И тут из темноты по другую сторону костра возник Зипакна. Он возвышался над огнем и улыбался: очевидно, ему доставило большое удовольствие увидеть испуг на их лицах.

— Об этом не беспокойтесь, — сказал он. — Завтра в полдень я покажу вам дорогу. И тогда вы сможете уйти. Все уйдете.

Загрузка...